+ All Categories
Home > Documents > hickory - Ermes Ceramiche | Web site · 2019. 11. 5. · hickory L’elegante venatura sfumata è...

hickory - Ermes Ceramiche | Web site · 2019. 11. 5. · hickory L’elegante venatura sfumata è...

Date post: 06-Feb-2021
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
4
hickory L’elegante venatura sfumata è il tratto distintivo di questa essenza. Il bordo rettificato permette un dolce incontro tra i due formati che dà vita ad una trama unica nella sua eleganza. The elegance of this wood essence is enhanced by his soft veins. The rectified edge allows the meeting of two different sizes giving a unique and timeless look to this product. Die zarte dezente Holzmaserung ist das Hauptmerkmal dieser Holzvariante. Durch die rektifizierten Kanten harmonieren die beiden Formaten perfekt zusammen und ermöglichen somit ein einzigartiges Gesamtbild. L’élégant finition douce est la marque de cette essence. Le bord rectifié permet une douce rencontre entre les deux formats qui créent une élégance unique. | V3 | R9 | DCOF:0,57 | grip: | R11 | A+B | DCOF:0,64 | gres porcellanato porcelain stoneware feinsteinzeug grès cérame 30x121 rettificato 20x121 rettificato 20x121 rettificato grip HONEY ALMOND TOBACCO SAVANA
Transcript
  • hickory

    L’elegante venatura sfumata è il tratto distintivo di questa essenza. Il bordo rettificato permette un dolce incontro tra i due formati che dà vita ad una trama unica nella sua eleganza.

    The elegance of this wood essence is enhanced by his soft veins. The rectified edge allows the meeting of two different sizes giving a unique and timeless look to this product.

    Die zarte dezente Holzmaserung ist das Hauptmerkmal dieser Holzvariante. Durch die rektifizierten Kanten harmonieren die beiden Formaten perfekt zusammen und ermöglichen somit ein einzigartiges Gesamtbild.

    L’élégant finition douce est la marque de cette essence. Le bord rectifié permet une douce rencontre entre les deux formats qui créent une élégance unique.

    | V3 | R9 | DCOF:0,57 | grip: | R11 | A+B | DCOF:0,64 |

    gres porcellanato porcelain stoneware

    feinsteinzeug grès cérame

    30x121 rettificato

    20x121rettificato20x121rettificato grip

    HONEY ALMONDTOBACCO SAVANA

  • hickory

    TOBACCO 30x12120x121

    SAVANA 20x121

    HONEY 20x121

    ALMOND 20x121

  • gres porcellanato porcelain stoneware

    feinsteinzeug grès cérame

    | V3 | R9 | DCOF:0,57 | grip: | R11 | A+B | DCOF:0,64 |

    TOBACCO SAVANA HONEY ALMOND

    30x121rettificato 37085 g30|MQ 37084 g30|MQ 37083 g30|MQ 37082 g30|MQ

    20x121rettificato 37081 g30|MQ 37079 g30|MQ 37078 g30|MQ 37077 g30|MQ

    |PEI IV| |PEI V| |PEI V| |PEI V|

    20x121rettificato grip 37236 g40|MQ 37312 g40|MQ 37235 g40|MQ 37311 40|MQ

    MOSAICI . MOSAICS . MOSAIKEN . MOSAÏQUES

    5x5mosaico 37145 i25|MQ 37144 i25|MQ 37143 i25|MQ 37142 i25|MQ

    ALMOND 30x121

  • Ago

    sto

    2019

    hickory

    ermesceramichespavia statale 467, n.171 . 42013 veggia (re) - italy . tel. +39 0536 991511 . fax +39 0536 824777e-mail: [email protected] . www.ermes-ceramiche.it

    SAVANA 20x121 GRIP

    PEZZI SPECIALISPECIAL ITEMS FORMSTÜCKEPIÈCES SPÉCIALES

    battiscopa7x121

    c90|PZALMOND 37146HONEY 37147SAVANA 37148TOBACCO 37149

    IMBALLI E PESIPACKING - WEIGHTSVERPACKUNG - GEWICHT EMBALLEGES - POIDS

    BOX PALLET

    mm pcs m2 kg box m2 kg

    30x121 10 4 1,46 29,00 36 52,26 1.06920x121 - 20x121 grip 10 6 1,46 29,00 28 40,88 8375x5 mosaico 10 9 0,81 17,00 - - -7x121 battiscopa - 6 - 9,00 - - -

    NO!

    1/2

    OK!

    Max 1/5

    PEZZI SPECIALI SU RICHIESTASPECIAL PARTS UPON REQUESTSONDERPREIS NACH ANWENDUNGPIÈCES SPÉCIALES SUR DEMANDE

    lunghezza [cm] tipo

    gradone lineare costa retta

    20x3x3

    gradone angolare sx costa retta

    33x3x3

    gradone angolare dx costa retta

    33x3x3

    profilocoprispigolo

    1,4x1,4

    angolocoprispigolo

    1,4x1,4121 rett./rett. grip i40|PZ k50|CP2 k50|CP2 g20|PZ e30|PZ

    CONTATTARE I NOSTRI UFFICI PER TEMPI E CONDIZIONI DI CONSEGNA.PLEASE CONTACT OUR OFFICES FOR DELIVERY TIMES AND TERMS OF SALE. BITTE SICH IN VERBINDUNG MIT UNSEREM BUERO ZU SETZEN UM LIEFERZEIT UND LADUNGBEDINGUNGEN ZU WIESSEN. CONTACTEZ NOS BUREAUX POUR CONNAÎTRE LES DÉLAIS ET LES CONDITIONS DE LIVRAISON.

    sx dx


Recommended