HOLY REDEEMER PARISH Serving
Our Lady Help of Christians , St. John Nepomucene & Our Lady of Libera Churches 569-65th Street, West New York, New Jersey 07093
Tel. 201-868-9444 ~ web: www.padrepiocenter.org ~ Mass Streaming
Fr.. Carlo Fortunio, Pastor Fr. Giordano Belanich, parochial vicar Fr. Angelo Pochetti, in Residence Fr. Martin Carvalho, Weekend assistant Deacon Jesús Aristy, Parish Deacon
Eleanor Muller & Philip Dispenza, Parish Trustees Edward Mendoza , Business Administrator Angie Rotella-Suarez—Music Minister Donis Santana ~ Parish Secretary
OFFICE HOURS: 9:00am ~ 1:00pm -- & 3:00pm ~9:00pm by appointment only Monday through Friday . DESPACHO: 9:00am ~ 1:00pm -- y 3:00pm~ 9:00pm por cita solamente Lunes a Viernes.
PARISH MEETINGS - REUNIONES PARROQUIALES
MASS SCHEDULE ~ HORARIO DE MISAS
Our Lady Help of Christians Monday through Friday 8:00am English Lunes ,Miércoles, Viernes 7:30pm Español
Our Lady of Libera, En Español Lunes, Martes y Jueves 9:00am Miércoles y Viernes 12:00noon
St. John Nepomuceno Monday Through Friday 7:30am English Saturday 8:00am English Confessions~ Confesiones Saturday~Sabados 5:30pm Or 15 minutes before mass or call the office
Vigil Mass on Saturday~ Misa de vigilia 4:30pm St. John Nepomuceno, English 6:00pm N.S. de la Libera , Español 6:00pm St. Mary , English 7:30pm St. John, Español
Sunday Masses in English 8:00 ~ 11:00 St. Mary 9:00am~ , St. John , 10:00am ~Our Lady of Libera 10:15am CROATIAN St. John 11:00am English , St. Mary
Misas Dominicales en Español 12:00pm , Nuestra Señora de la Libera, 9:00am ~12:30pm ~ 6:00pm Sta María 2:00pm St. Juan Nepomuceno
Baptisms: Are held on Saturday or Sunday, needs to register at P. Pio Parish Center,569 65th St. WNY on Wednesdays between 6pm & 7pm two months in advance Marriages: The couple has to enroll at least one year in advance at the Padre Pio Center, 569 65th St.
Bautizos: Se celebran los Sábados a las 12 y los domin-gos a las 3pm. Necesita registrarse con dos meses de antici-pación pasando los Miércoles entre 6~7pm Matrimonios: Necesita registrarse con un ano de antici-pación pasando por el Centro Parroquial P. Pio
English Choir Every Saturda 10:00am Holy Name Society 2nd Tuesday of the month St. Martin de Porres 2 Domingo, 1:30pm Virgen de la Altagracia 3r Domingo, 1:30pm Circulo de Oración Jueves a las 8:00pm Morning Prayer Advent & Lent 6:00am Divina Misericordia Sábados 3:00pm Coro en Español Viernes a las 8:00pm Juventud Franciscana Sabados 4:00pm OL Libera
Neocatechumenal Communities Tuesday, Wednesday & Saturday 8:00pm Comunidades Neocatechumenales Martes, Miércoles y Sabado 8:00 pm Padres Madres Orantes 1 Miércoles del mes 7:00pm Counselling : 1st Floor of the School Consejeria: 1 Piso de la Escuela Call ~ llame (201) 381-1674
St. John’s ~ S. Juan
Saturday September 9 __________________
8:00 Sr. Maria Segvic—Luciana 4:30 Mary Trzepla—niece Freda 7:30
Sunday September 10 XXII SUNDAY O.T.
9:00 Anniversary Merian & Lino Picinic– Parents 10:15 Matteo Piccinich—Wife Domenica Ana Matesic—John 2:00 Maria Luisa Montero– Familia Montero
Monday September 11 Our Lady of Coromoto
7:30 John & Maria Saganic—Erminia Matesic
Tuesday September 12__ Holy Name of Mary
7:30 Anniversary Nikola & Fides— Their Children
Wednesday September 13 St. John Chrysostom
7:30 Tony Bussanich—Christie & Lucas Tarabokija
Thursday September 14 Exaltation of the Cross
7:30 Anniversary Joseph & Diana Hroncich-Parents
Friday September 15 Our Lady of Sorrow
7:30 Dinka Tarabokija—Luciana
Saturday September 16 Cornelius & Cyprian
8:00 Anton Picinic Lukasic—Luciana 4:30 Maria Morin—Anna Morin 7:30
Sunday September 17 XXIII SUNDAY O.T.
9:00 Caterina Bussanich– Luciana Picinic 10:15 Mateo Picinich—Tony & Liliana Picinich John Duce Tarabocchia—John 2:00 Dolores Guglielmeli—Luciana Picinic
St. Mary’s ~ Sta Maria
Saturday September 9 ________________
6:00 Thomas & Elizabeth Gray– Daughter
Sunday September 10 XXIII SUNDAY O.T.
8:00 Michael Muir—Joanne Colello 9:00 Juan reyes—Familia Reyes 11:00 Roy Samuelson—Joanne Colello 12:30 AG San Martin de Porres- Meregilda Lantigua Rafael López—Su Familia Luis Riquelme—Su Esposa Clara Espín—Sus Hijos Norman Baldeon—Sus Hijos
6:00 Emma, Rosa Propicia Rodríguez Pico José Oscar Amaya—Su Familia María Ubaldina Dueñas –Familia
Monday September 11 Our Lady of Coromoto
8:00 Tony Bussanich—Radovan & Ruza Vajentic 7:30 Marina Álvarez– Nietas Irma, Nancy y Familia Tuesday September 12 Holy Name of Mary
8:00 Sr. Maria Segvic—Luciana
Wednesday September 13 _St. John Chrysostom
8:00 Souls in purgatory—Bussanich Family 7:30 Margarita Alvarez– Hijas Irma, Nancy y Fami.
Thursday September 14 Exaltation of the Cross
8:00 John Micich—Andy Kostesic
Friday September 15 Our Lady of Sorrow
8:00 Nicomedes Bonachea—Sus Hijos 7:30 AG por Emiliana—su Abuela
Saturday September 16 St. Cornelius & Cyprian
6:00 Tony Bussanich—Mr Mrs John Hroncich
Sunday September 17 XXIV SUNDAY O.T.
8:00 Marilyn Monroe 9:00 Ángela Pilaloa—Su Hijo 11:00 Joseph Fischer —Joanne Colello 12:30 AG Grupo Altagraciano Jose Amadeo Castillo—Familia Castillo Maria Isabel Filpo—Familia Castillo Lucia Granado—Hija y Nietos Antonio Kleber Santos—Clelia
6:00 Salud de Dulce María Mendoza Eucharistic Bread And Wine
& Tabernacle Candle In S. Mary’s in Memory of
Mary Musto By Husband Tony
Eucharistic Bread & Wine In St. John’s in Memory of
Julie By Sister Marge
HATE NOT I will permit no one to narrow and degrade my soul by making me hate them. —Booker T. Washington
Pray for our Sick
John Herb, Ana Castaneda, Debbie Dispenza, Dolly Fr. Giordano Belanich, Ann McCoy, Walter Samut, Mary Lorenzo, Joan Reuther,
A Monthly mass is offered for the sick of the Parish
Our Lady of Libera
Saturday September 9 ________________
6:00
Sunday September 10 XXIII SUNDAY O.T.
10:00
12:00 AG Grupo Nueva Vida en Cristo, Aniversario
Monday September 11 Our Lady of Coromoto
9:00
Tuesday September 12 Holy Name of Mary
9:00
Wednesday September 13 St. John Chrysostom
12:00 Fabiana Perez
Thursday September 14 Exaltation of the Cross
9:00 Para los enfermos de la Parroquia
Friday September 15 Our Lady of Sorrow
12:00
Saturday September 16 St. Cornelius & Cyprian
6:00
Sunday September 17 XXIV SUNDAY O.T.
10:00 12:00
Your Sacrificial Giving Week of September 2-3 , 2017
4:30pm St. John’s English $ 545.00
6:00pm St. Mary’s, English $ 241.00
6:00pm O.L. Libera, Español $ 108.00
7:30pm St. John’s, Español $ 177.00
8:00am St. Mary’s, English $ 373.00
9:00am St.John’s, English $ 94.00
9:00am St. Mary’s, Español $ 795.00
10:00am O.L. Libera, English $ 341.00
10:15am St. John’s , Croatian $ 417.00
11:00am St. Mary’s, English $ 189.00
12:00noon O.L.Libera, Español $ 700.00
12:30pm Sta María, Español $ 860.00
2:00pm St. John’s, Español $ 292.00
6:00pm Sta María, Español $ 999.00
GRAND TOTAL $ 6,131
Thank you for your generosity
Gracias por su Generosidad
Confirmation
Confirmaciones 2017
Saturday September 30 at 6:00pm Sábado 30 de Septiembre a las 6:00pm
THE SPONSORS MUST HAVE their certificate in by SEPTEMBER 16 . To obtain the certifica-te someone has to be an ACTIVE AND PRAC-TICING catholic. To have been baptized is not enough
LOS PADRINOS tienen que llevar su certifica-ción a la parroquia NO MAS TARDE que el 16 DE SEPTIEMBRE. Para obtener el certificado Alguien tiene que ser CATOLICO PRACTI-CANTE. No basta haber sido bautizado.
Vela al Cristo Crucificado Ofrecida por
Maria Teresa
Consultas Legales Gratuitas
Miércoles 13 de Septiembre 6~8 pm
KAIFER GARCIA, abogado
Primer Piso de la Antigua Escuela de Sta María 6515 Polk Street, West New York
Www.padrepiocenter.org
TREASURES FROM OUR TRADITION
On Good Friday, at the heart of the Triduum, the commemoration of the Lord’s Passion is colored by sobriety and decorum, but this Thursday the mystery comes in a luminous celebration of Christ’s victory. In its deepest origins, the Exaltation of the Holy Cross is the feast of a dedication of a church, since in the year 335 the Church of the Holy Sepulchre was dedicated on September 13, and on the following day the “true cross” discovered by St. Helena was brought outside to the faithful for veneration. It is a great feast of the Eastern Church, which often marks it by having the whole assembly prostrate themselves on the floor hon-oring the life-giving cross. At the core of the tradition is the quest of Helena, mother of the Emperor Constantine, to acquire the cross and the nails of the Crucifixion from the ruins of Jerusalem. When she was satisfied that she had found them, thanks to the healing of a sick man whose body was placed on the cross, she had her son fund the building of the great basilica. The history of the relic is complicated, especially because it was carried off by invading Persians in the year 614 and “went missing” for fifteen years. Thursday’s feast does not celebrate the relic, but rather the life-giving cross from which salvation flows. It’s a good day to look around your house or office: Don’t those walls look bare without a cross? What better day to remedy that?
MEANING OF THE PALLIUM
Among the liturgical insignia of the Supreme Pontiff, one of the most evocative is the pallium made of white wool, symbol of the bishop as the good shepherd and, at the same time, of the Lamb Crucified for the salva-tion of the human race. As Pope Benedict XVI made reference to it in his homily for the Holy Mass inaugu-rating his Petrine ministry on 24 April 2005: “The sym-bolism of the pallium is even more concrete: the lamb's wool is meant to represent the lost, sick or weak sheep which the shepherd places on his shoulders and carries to the waters of life.” The pallium is the symbol of a special relationship with the Pope and expresses besides the power, that, in com-munion with the Church of Rome, the metropolitan acquires by right in his own jurisdiction. According to Canon Law (canon 437), a metropolitan must request the pallium within three months of his appointment and may wear it only in the territory of his own diocese and in the other dioceses of his ecclesiastical province The pallium of the metropolitan archbishops, in its pre-sent form, is a straight sash of material of almost five centimeters, made of white wool, curved at the center thus allowing it to rest on the shoulders over the Ro-man or Gothic chasuble and with two black flaps fall-ing in front and behind, so that, seen either from the front or from behind, the vestment reminds one of the letter "Y." It is decorated with six crosses of black silk, one on each end and four on the incurvature, and is decorated in front and on the back, with three pins made of gold and jewels (acicula). The different form of the papal pallium with respect to that of the metro-politans makes clear the diversity of jurisdiction signi-fied by the pallium.
PATIENCE If you are patient in one moment of anger, you will escape a hundred days of sorrow. —Chinese proverb
Inscripciones para el Catecismo se reciben
En Sta Maria
Centro Parroquial Padre Pio 569 65th Street
Lunes a Viernes 9:00am ~ 1:00pm
Edificio de Educación Religiosa
Domingo 10 10:00am~5:00pm
Nuestra Señora de la Libera Oficina de Educación Religiosa y después de Misa
Situada en la Antigua Casa Parroquial Entrada por Kennedy Boulevard
Al momento de la inscripción necesita traer copia de el certificado de bautizo. El niño/a para inscribirse a la clases de primera comunión tiene que tener 6 anos para la clase propedéutica ( Gratis)) 7 anos para las clases de primera comunión
La SS. Madre de Dios Misas y devociones en Español
Septiembre 11, 7:30pm Sta Maria
S. Misa en Honor de la Virgen de Coromoto
Rezamos por la Paz en Venezuela recordando el 11 de Septiembre 2001
Septiembre 13, Miercoles Virgen de Fatima
5:30pm Adoración Eucarística, S. María 6:30pm S. Rosario de Fátima Divina Misericordia 7:15 Bendición Eucarística 7:30pm S. Misa
Septiembre 17, Domingo, 12:30pm Fiesta de la Virgen del Cisne, Sta María
S. Misa Solemne y Procesión con la Virgen Fiesta en Honor de la Virgen del Cisne
( Auditorio de N. S. de la Libera )
Octubre 13, Viernes S. Misa Solemne de Clausura de el Ano Jubilar
de Fátima, Iglesia de Sta María
GOD’S WATCHERS In the ancient world watchmen were extremely important people. They kept communities safe, and were there to alert them to any impending danger or attack. Before locks, alarms, and security systems, watchmen were the protectors, the safety measure. So when the Lord charges Ezekiel as a watchman today, it is a weighty charge. So weighty, we learn, that if Ezekiel fails to sound the alarm for those around him and they perish in a state of wickedness, Ezekiel will be held responsible! This profound connection between God’s will on earth and in heaven is repeated in today’s Gospel, where Jesus instructs us that we are to be the security force, the watchers placed on alert that nowhere in the Body of Christ, the church, will there be any two members of the one Body who are not reconciled. Scripture tells us that Jesus reconciled all things in heaven and on earth through the blood of his cross. But we are given the mission to continue that reconcilia-tion on earth as in heaven through our ceaseless efforts to be, as Paul would write, ambassadors of reconciliation. Let us not get too comfortable thinking that we are responsible only for keeping our own lives from the path of wickedness and disagreement. We are also held accountable for the lives of the members of Christ’s body around us.
Special Requiem Mass For all Our Brothers and Sisters
Who perished in the brutal September 11 2001 Terror attack Will be held at St. Mary’s
At 12:00noon in English
If you cannot attend the Mass, try , please wherever you are to observe a moment of silence at
9:59am , South Tower collapse 10:28am North Tower collapse
The Church Bells will toll Remember the dead , pray for the living, strive to built a society of peace
S. Misa en Honor de la SS. Virgen del Cisne Domingo 17 de Septiembre
a las 12:30pm
Al Final de la S. Misa saldrá la Solemne Procesión con la Es-tatua de la Virgen que se concluirá en la Iglesia de Nuestra
Señora de la Libera ( 5808 Kennedy Blvd.)
Después de la Procesión todos están invitados a la Gran Fiesta en el Auditorio
de Nuestra Señora de la Libera
Música en Vivo, Bailes, Rica Comida y Rifas
Ven con Nosotros a honrare la SS. Madre De Dios y compartir la Cultura e la Comida de Nuestro hermanos Ecuatoriano em-pezando las celebraciones de el Mes de la Hispanidad que se concluirán el día 15 de Octubre
TRADICIONES DE NUESTRA FE
Durante todo el mes de septiembre se celebra el mes de la herencia hispana. Esta fiesta responde a una presencia hispana que tiene su inicio con la llegada de los españoles a la Florida en 1513, hace 501 años. Los españoles estuvie-ron en 24 de los ahora 50 estados de Estados Unidos. Eventualmente, como bien sabemos, Florida, el Suroeste y Puerto Rico pasaron a manos de los estadounidenses. Desde nuestra incorporación a este país hemos ido creciendo en pre-sencia e influencia. La primera obra literaria en español publicada en EE. UU., fue un sermón de don José Agustín Ca-ballero en 1804. En 1808 inició la prensa hispana en EE. UU. con el periódico El Misisipi en Nueva Orleáns. Este fue el primero de los medios de comunicación en español en esta nación. En 1822 se eligió el primer político Hispano co-mo representante estatal de Florida. En 1865 la primera oficina para la pastoral católica entre los hispanos nombró al sacerdote Gabriel Serrano pastor hispanorium (pastor de los hispanos) en San Francisco, California. En 1970 el sacer-dote Patricio Flores fue el primer hispano en ser consagrado como Obispo en y para Estados Unidos. En 1972 celebra-mos el Primer Encuentro Nacional de Católicos Hispanos donde nos auto nominamos un pueblo en marcha. Y segui-mos caminando.
CENTINELAS DE DIOS
En el mundo de la antigüedad los centinelas eran gente de gran importancia. Mantenían la seguridad de las comuni-dades y su deber era alertarles sobre cualquier peligro o ataque inminente. Antes de que hubiera cerrojos, sistemas de alarma y seguridad, los centinelas eran los protectores, la medida de seguridad. Así que cuando hoy el Señor le encarga a Ezequiel ser centinela, es un cargo de peso. Tan pesado, se nos hace conocer, que si Ezequiel falla y no da la voz de alarma a los que le rodean y ellos mueren en estado de maldad, ¡Ezequiel será el responsable! Este profundo vínculo entre la voluntad de Dios en la tierra y en el cielo se repite en el Evangelio de hoy, donde Jesús nos instruye que tene-mos que ser la fuerza de seguridad, los centinelas colocados en estado de alerta para que en ninguna parte del Cuerpo de Cristo, la Iglesia, haya dos miembros del único Cuerpo que no estén reconciliados. La Sagrada Escritura nos dice que Jesús reconcilió todas las cosas en el cielo y en la tierra mediante la sangre de su cruz. Pero se nos da la misión de conti-nuar esa reconciliación en la tierra por medio de nuestros incesantes esfuerzos de ser, como escribiera Pablo, embajado-res de reconciliación. No nos quedemos muy cómodos pensando que nuestra única responsabilidad es mantenernos fuera del camino de la maldad y la discordia. También hemos de responder por la vida de los miembros de Cristo que nos ro-dean.
INFORMATION SHEET CHURCH NAME: Holy Redeemer BULLETIN NUMBER: 603070 Date of publication: DECEMBER 29 2013 Number of pages transmitted: Cover + 4 text pages + this page = 6 Special instructions: Please call Father Carlo @ 201-868-9444