+ All Categories
Home > Documents > Home | Official LEGO® Shop US · D Instrucciones para el usa del por1a-pilas Dentro de una misma...

Home | Official LEGO® Shop US · D Instrucciones para el usa del por1a-pilas Dentro de una misma...

Date post: 04-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
4
:> cn J~ :~ c~ 14- c~ .- 8~ -Instructions for usaof batterybox ~ Never mix different types afbatteri esar oldand new batteries in ane battery box.Always remove the batteries from thebattery box for lang-term storage ar if they have reached the end af their life. Liquid leaking from dead batteries will damage thebattery box.Rechargeable batteries canbeusedbut power may be reduced. Donot recharge thebatteries in the battery box. Motor Tips The motor is protected against excess load by means afa thermal fuse which cuts out if the motor isoverheated. If themotor will not start,please check: 1. Are all connections correct? 2. Are thebatteries placed correctly? If themotor still does not start then replace the batteries. D Instructions pour I'utilisationdu boitier-piles Ne melangez jamais differents types de piles, DU des anciennes piles avec des neuves. Pensel il enlever lespiles du boitier Jorsque vous nevous enservez pas,etne lesgardez pas tropIongtemps, car le liquide provenant de piles usagees peut endommager leboitier. Vous pouvez utiliser despiles rechargeables, majs nelesrechargez pas dans leboitier-piles. Information Produit Lemoteur est protege contre les surcharges. En Gas de court- circuit, le courant øst automatiquement coupe. Si le moteur nedemarre pas, verifiez si: 1. Tous les branchements sont corrects 2. Les piles sont placees correctement Apres ces verifications, si le moteur nedemarre toujours pas, il faut changer les piles. - :> cn 43.) ~~ 4~ 04- 4~ .- .~ ~ o ~ o ~ > O) . Istruzioni per I'uso del portapile Non utilizzare pilevecchie e nuove nello stesso portapile. Togliere sempre le pilesescariche o se non devono essere utilizzate perlungo tempo. IIliquido che fuoriesce dalle pilescariche danneggia il portapile. E' possibile utilizzare pile ricaricabili. Non ricaricare le pilenel portapile. Consigli utili II motore e protetto dasovraccarico grazie ad unfusibile, cheinterrompe il passaggio della corrente quando il motore si surriscalda. Seil motore non funziona, e necessario fare queste verifiche: 1. I collegamenti sanD corretti? 2. LepilesanD state inserite correttamente? Seil motore non funziona ancora, sostituite lepile. .;. Bedienungshinweise fiir Batleriekåsten -Benutze niemals verschiedene Batterietypen oder alle undneue Batterien gemeinsam in einem Batteriekasten. Nimm aufgebrauchte Batterien gleich aus dem Batteriekasten. Lagere den Batteriekasten fur liingere leit stets ohne Batterien. Austretende Flussigkeit aus alten Batterienkann den Batteriekasten beschiidigen. Dukannst wiederaufladbare Batterien benutzen. Aber lade sie nicht im Batteriekasten aut. Entsorge verbrauchte und alleBatterien immer uber SammeistelIen. Siegehoren nicht in den Hausmull! Hinweise zum Motor Eine Thermosicherung schutzt denMotor vor Oberlastungen. Sieschaltet den Motor automatisch ab,wenn er zu heiB wird. Wenn derMotor nlcht starten will, dann priife folgendes: 1. sind alle Anschlusse richtig verbunden? 2. sind dieBatterien richtig eingelegt? Wenn derMotor dann immer nochnicht liiuft, tausche die Batterien aus.
Transcript
Page 1: Home | Official LEGO® Shop US · D Instrucciones para el usa del por1a-pilas Dentro de una misma caja porta-pilas no mezclar nunca distintos tipos de pilas ni tampoco las nuevas

:>cnJ~:~c~14-c~.-

8~

-Instructions for usa of battery box~ Never mix different types af batteri es ar old and newbatteries in ane battery box. Always remove the batteries fromthe battery box for lang-term storage ar if they have reached theend af their life. Liquid leaking from dead batteries will damagethe battery box. Rechargeable batteries can be used but powermay be reduced. Do not recharge the batteries in the battery box.

Motor TipsThe motor is protected against excess load by means af athermal fuse which cuts out if the motor is overheated.If the motor will not start, please check:1. Are all connections correct?2. Are the batteries placed correctly?If the motor still does not start then replace the batteries.

D Instructions pour I'utilisation du boitier-pilesNe melangez jamais differents types de piles, DU des

anciennes piles avec des neuves. Pensel il enlever les piles duboitier Jorsque vous ne vous en servez pas, et ne les gardez pastrop Iongtemps, car le liquide provenant de piles usagees peutendommager le boitier. Vous pouvez utiliser des pilesrechargeables, majs ne les rechargez pas dans le boitier-piles.

Information ProduitLe moteur est protege contre les surcharges. En Gas de court-circuit, le courant øst automatiquement coupe.Si le moteur ne demarre pas, verifiez si:1. Tous les branchements sont corrects2. Les piles sont placees correctementApres ces verifications, si le moteur ne demarre toujours pas,il faut changer les piles.

-:>cn43.)~~4~04-4~.-.~

~o

~o~>O)

.

Istruzioni per I'uso del portapileNon utilizzare pile vecchie e nuove nello stesso

portapile. Togliere sempre le pile se scariche o se non devonoessere utilizzate per lungo tempo. IIliquido che fuoriesce dallepile scariche danneggia il portapile. E' possibile utilizzare pilericaricabili. Non ricaricare le pile nel portapile.

Consigli utiliII motore e protetto da sovraccarico grazie ad un fusibile,che interrompe il passaggio della corrente quando il motore sisurriscalda.Se il motore non funziona, e necessario fare queste verifiche:1. I collegamenti sanD corretti?2. Le pile sanD state inserite correttamente?Se il motore non funziona ancora, sostituite le pile.

.;. Bedienungshinweise fiir Batleriekåsten-Benutze niemals verschiedene Batterietypen oder alleund neue Batterien gemeinsam in einem Batteriekasten. Nimmaufgebrauchte Batterien gleich aus dem Batteriekasten. Lagereden Batteriekasten fur liingere leit stets ohne Batterien.Austretende Flussigkeit aus alten Batterienkann denBatteriekasten beschiidigen. Du kannst wiederaufladbareBatterien benutzen. Aber lade sie nicht im Batteriekasten aut.Entsorge verbrauchte und alle Batterien immer uberSammeistelIen. Sie gehoren nicht in den Hausmull!

Hinweise zum MotorEine Thermosicherung schutzt den Motor vor Oberlastungen.Sie schaltet den Motor automatisch ab, wenn er zu heiB wird.Wenn der Motor nlcht starten will, dann priife folgendes:1. sind alle Anschlusse richtig verbunden?2. sind die Batterien richtig eingelegt?Wenn der Motor dann immer noch nicht liiuft, tausche dieBatterien aus.

Page 2: Home | Official LEGO® Shop US · D Instrucciones para el usa del por1a-pilas Dentro de una misma caja porta-pilas no mezclar nunca distintos tipos de pilas ni tampoco las nuevas
Page 3: Home | Official LEGO® Shop US · D Instrucciones para el usa del por1a-pilas Dentro de una misma caja porta-pilas no mezclar nunca distintos tipos de pilas ni tampoco las nuevas

~;u '1 ';J.J.;...ø JIo4oa ! .:..~

1..l.o."i..:.4;~I()-~tl-,"",ilAJ:..f:...&.~L S .0 1" '-'..)~ JJ.o-l...,..,.. ;-'i~1 ~ ~o..iJl.:.L )~1.u.,. .,-,..)~I JJ~ LJ..- ':'I,;~I u!j] ;l.c.!.>oA 1 11., ~~lL; 'L+l-'! .u.,. "I u !. ;.l..J y~! fol..:." 4.J;..L.,.LJ..- j.!L..J1 '"'.>-"' ul J~ )'1 ."..; :,..o. ~I ~ '-'!J L s .~u.U1.J J! )H ~u. ~lL; ~J.".:.JI '-"";.o..i.JI.:.4;~1.~.)l j..-'lI.:.L )~IJt ]I:>S ;.""..)u JIJJ-'-+-f"-'" "'-+-i .ULJ.JI u:aU-;...;h ~.,j! ",.).:I-!.o..i~;' ul~!

)~I JJ.o..l ,.. .:.L )~I,:, :. ;.)l.c.j

.:I JI J,,-.~ .:..I...,.J..-J+...,.-;. ;.)L...) ..o..JLiJI ~I.l..:.. ~.; JI ;(;U" ~ ill

r;:J..Li..S ~ ";';\.> )-t; o..A tJ \J-! !. UL.!..JI c.1,J J4.l1J.~~ fj)Ll1 LJ }i.s1 ~ .:."o u.,. 'J4.llJ Jlill

f4-LJI.4jJl .J-,.;.-:.-J.JI..,-' ~~I ~-'-! f"-'" UL ,.;

:.".;.~14!.>oA,,~! ~,,'.l..~ .:.~"iJ1 J.s u!.,! ~ ~\ t..-;LS... l+&o.:..,,~.:.L...)~1 ul. y

L!+oi .4~!J ~I ~.loO..1 ~ L s U~I.:,..;LS i:.].LA~;-'-,!~.:.4;~.:.L )~I~~

1...C)+-,C)~:>.~.

m Pil kutusu kullanma talimatlHir;bir zaman degi~ik tipteki pilleri ve eski ile yeni pilleri

birarada kullanmaYlmz. Motoru uzun sure kullanmayacaksamzpilleri kutuda blrakmaYlmz. Bo~alan pilleri kutudan r;lkartlmz.Bo~alan pillerin akmasl pil kutusuna zarar verebilir. ~arj edilebilenpilleri de kullanabilirsimz, ancak bu durumda gur; azalabilir. Pillerikutunun ir;inde ~arj etmeyiniz.

Motor ile ilgili a~lklamalarMotor a~lrl yuklenmeye kar~l, laIla Islndlglnda devreyi ar;antermik ~alter ile korunmu~tur.Eger motor r;all~mlyorsa,1. Tum baglantllarm dogru olup olmadlglm,2. Pillerin dogru yerle~tirilip yerle~tirilmedigini kontrol ediniz.Eger motor håla r;all~mlyorsa, pilleri degi~tirimz.

~ tara menggunakan kotak bateri~ Jangan campurkan bateri lama dan baru dalam satukotak bateri. Jika tidak menggunakan motor atau baterikehabisan kuasa, keluarkannya daripada kotak. Kebocorandaripada bateri yang habis akan merosakkan kotak. Baleri yangboleh dicaj boleh digunakan tetapi kuasa tenaganyaberkurangan. Jangan sekali-kali mencajkan baleri di dalamkotak.

PanduanMotor ini dilindungi oleh fius daripada kekuatan lenaga yangberlebihan jika terlalu panas.Jika molor lidak boleh dipasang, si la periksa:1. Adakah semua sambungan berni?2. Adakah semua beteri diletak dengan berni?Jika motor masih tidak boleh dipasang, tukarkan bateri.

>,0':1,-,Cl 'O

Lil

[]~

~ ""~"1 @/"~..J.t-'U-;:!~"I "t~!\:: 9.!f/;!!"J ~~ 9.!'tf ;:!'!!filt t'1f JfWI "~I3l, .1011'I! ;:!~"Jif ..q ;:!'!!fiJ.r. t'1f Jti"r,,1 "1o!J"1.2.. ;:!'!!fil~ ~ol ~ 7A~ 'l7!~ "I-8'31"1 ~loI!i:: tJ1- ;:!'!!fil "t~~i ;:!'!!fil~ ~"1fj ~"I.2.. ~ol ~ ;:!'!!fil"JAI.q'f7f'f.2.~ ~1"t~~JiJ i1ojq. ~1'r:4f41 ~~~~~'1' ~~yq. ;:!~"if: ;:!'!!fil "t~~1oIJ"'1 i'!!tf"i "1o!J"1.2..

~"J.H:i1'17f~'1~ ~~"I ~ ~ti '!%"I~Y.i~YT:t "~'O.!:i1'i7f't%'1"i~"I.];;',,*4%~~I'1"IIA.1.Ye'\!1ol~f~'1~~'1f?2. Ye ;:!'!!fi17f !of~ ~~~?1\4J~:i1'17f't~~~;:!~~;,.-.qY.1l"1.2..

:>CJ')

~. Q4 , v. .jm lli11l1 'IJnl1l1~IIU91I91111

IIvlHuu~L~lIifil~'IJiiO1tJunu 111111'1i'uU~I~lIilrilnlJnU... i1 ..J .J I:.JUU~I~II'jL11lJ Unllll~UlJ~I~II'j fll'jI1I1O1UUPlL~II'jllllnfJnfl'j~ IlJlI'iI '"v '" J ".J"

lJ O1L'IJ~lULUU'j~!J~nlllU1U mIlLlJIIUUPlLPlII'j1flJftlll~ Ul!Jl11'jl.J.J v o'v. ;J~ ' v

IIlIniln"U~L~II'j1l11lJO1iJl~Ulll\1~1Il'11nllll~UUPlIPlII'jII1!J111!J ft

IY1lJl'jI1HUUPll~iJitJ'j~ln1l'IJlf\1'TI'fi ufi111n1'1i'illJnU rilå'~'TI

IIl\1I1~II~ MllJ'lJlf\1UUO1I~II~unrill~1riuU~LPllli

>O')

I~I

I-P

.-5t!!"'-AfE)fiJ:.0);:-'5.t..'8:."'QJI=o).~'I", ;!;".~tlliL-".~tilt!,If:Jij"'Q;: tI:~:OI.1<ti~"0 .;m0)"tfij]lt1o!l1ti, ft;;I:AMIllffJijL-","II~I:I:,'r-ÅiJ'".;mtlA"T<ti~"o ij]lt1o.;mIJ' "iitfi8It" .;m'r-Åt~,.?;:tl:"")f"'o 1f.it.;mbIf:Jij1'~~.,.tf, J"7-I:~<"'Q;:ttf8JI)~"'o ,.~, .;m'r-",O).p1'1f.L-""J:?~it..<IO~"o

'E-~-I::"?,,'-r;:o)"'-~-I:.~.iitf"ltQO)tlb<' J: ?t:",?",~.,. o n-"'-~-tf1Jl.L-t;;lI~t., ~.~I:,,-Xtf.~, l!~tf~I!I9\:ffJ!:.L-f"'oJ:.laJ;J~O)jflt1""-~-tf~L-","!I1tiI:, *O)æPlitl#.~L-,T~ "ol, ~,o)..l:jEL-<",~It"",.,.iJ'o2, .;ml:jEL-<.;m;/l"?Åt:}..?",~.,.iJ'oJ;LI:.O)':'t:~øtf", <, tit 1'b"'-~-tf~ L-","II~I:.;mt3l. L-,T~,'o

" .-I u ,"tIIIU:;UllnIJ1n1JlJtlIPltl1

,.r~"'.!.-' "-IV u 1il " i'l ou u ~IJtlIAtl1\I1J,,10'I1!1\11fl tI~nu IJ MIJtll~tI1 ~1U)j!l~~lUlnU

1~u\J:;i~ldtlIJtll~tIi1j;jlli1111IJftluliiulUmW~lJtll~tIi1}jYil~lU 1111~11\J~';:~lMriliJ" .1. ~tI\11U"!I:;WIi'JU~l~ '1 f1nitl~M;tI 1}j

2.1ri"U~1~tI~!Jnitl~M;tI1}j'1i'1IJtll~tIfif~I1~1}jYil~lU 1M!ltI~ltJ~UU"U~I~tIi1M}j

~~~-Hi:'~

~~~

.~ith~~ffl~PJJ!1/ff~*JlJJI!TS;'ti1!!.~~'if.i1!!.8~ffl~Ei!J~,~fe't

i1!!.~~i1!!.~~~llio~&~i1!!.~lli*Ei!J~m~m~'t~~, f~RJJ;A{tffl1t:'t~~i1!!., @'tfrJEi!J't1J!t~~o jifr1t:'if.II#,~7}]reti1!!.~tE'ti1!!.~~o

~DfI).t:l.Jft'if.~~~ -~ft~1J~~Ei!J*~~, ~ft~~~~~II#~Øf, *~~~~1:J.*,~~7ii1~~j!ijmJJ:ofX~rJ~~~1'øgM~, ~~.fc1:J.r~.'" :l. ~~I'JT~tf~~IEIii1!\li~?2. ti1!!.~~8jj!{tEIEIii(j'LIiJ:?fXtu1jifr~J:j)I!,~.fc1&,t@:~~irJ"'~M~,~J!:~~i1!!.o

LEGO' and the LEGO sygreM~ logo &le exclusive '.adern"', C 1996 LEGO Group. Printed In Denm'" by lBursen Gruppen

Page 4: Home | Official LEGO® Shop US · D Instrucciones para el usa del por1a-pilas Dentro de una misma caja porta-pilas no mezclar nunca distintos tipos de pilas ni tampoco las nuevas

~o

+IIoE>cn

D Instruktioner till batteriboxenBlanda inte olika typer av batterier och inte heller nya

och gamla batterier i samma batteribox. Ta ut batterierna urboxen om du inte skall anvanda den på lange, eller ombatterierna ar slut. Lackande vatska från gamla batterier skadarbatteriboxen. Laddningsbara batterier kan anvandas. Ladda inteupp batteriema i batteriboxen.

Kontrollera motomMotorn ar skyddad mol overbelastning med en varmesakringsom slanger av slrommen om motorn blir overhettad.Om motorn inte skulle starta skall du borja med alt konlrollerafoljande:1. Ar alla kopplingar rikligt gjorda?2. Ar batteri erna placerade på ratt sat!?Om motom forlfarande inte startar hyler du batterier.

~I

Q

Q~>O')

~ lo gebruikt u de batterijhouder8U Gebruik1 u nooit verschillende type batterijen of nieuween oude batterijen bij elkaar in een batterijhouder. Als u debatterijhouder langere tijd niet gebruik1, verwijdert u dan debatterijen. Dit geldt Dok voor batterijen die leeg zijn. Batterijen dieleeg zijn of die lang in de batterijhouder zitten kunnen gaanlekken. Dit veroorzaak1 onherstelbare schade en valt niet ondergarantie. U kunt oplaadbare batterijen gebruiken. Laad nooitbatterijen op in de batterijhouder.

Motor tipsDe motor is beschermd tegen overbelasting door een thermo-beveiliging die de motor uitschakelt als hij oververhit raak1.Als de motor het niet doet, controleer dan of:1. De verbindingen goed zijn gebouwd.2. De batterijen juist zijn geplaatst.Als de motor dan nog niet start, vervang dan de batterijen.

>O)

Q)-c'-oo~

>CDCL)~'-o...o-=;~-

-Instru~oes para utiliza~ao da Caixa de Pilhas-Nåo misturar nunca pilhas de tipos diferentes ou pilhasnovas e velhas na mesma caixa de pilhas. Retirar sempre aspilhas da caixa no caso de armazenagem prolongada ou se elasja estlverem gastas. o Ifquido vertido pelas pilhas gastasdanificara a caixa de pilhas. Podem ser utilizadas pilhasrecarregaveis. Nåo recarregue as pilhas na caixa.

Sugestoes sobre motoriza~aoO motor esta protegido contra excesso de carga par meio de umfusivel termico que corta a corrente se o motor sobreaquecer.Se o motor nåD arrancar, verifique:1. As liga~5es eslåo todas correctas?2. As pilhas eslåo correctamente colocadas?Se o motor continuar a nåD arrancar, entåo substitua as piJhas.

D Instrucciones para el usa del por1a-pilasDentro de una misma caja porta-pilas no mezclar nunca

distintos tipos de pilas ni tampoco las nuevas con las ya usadas.Sacar slempre las pilas de Ja caja porta-pilas cuando no vayan autiJizarse pOt un tiempo y cambiarlas igualmente cuando estenmuy usadas, ya que ellfquido que desprenden puede danar lasconexiones de la caja porta-pilas. Pueden utflizarse piJasrecargables, si bien no deben recargarse dentro de la caja porta-pilas.

Protecciones del motorEl motor esta protegido contra sobre carga par medio de unfusible termico que carla la corriente si el motor eslårecalentado.Si el motor no funciona, pOt favor comprobar que:1. las conexiones esten bien2. las pilas esten puestas correctamenteSi aun despues de efectuadas estas comprobaciones, el motorsigue sin funcionar, pOt favor reemplazar las pilas.

'-o~oE>a")

~o

.~Q

E>Q')

~ Batteriinformalion~ Brug aldrig forskellige typer batterier sammen, eller nyeog gamle batterier i samme batteriboks. Tag altid batterierne udaf batteri boksen, hvis du ikke skal bruge den i længere tid, ellerhvis batterierne er brugt op. Væske fra batterierne kan ødelæggebatteri boksen. Man kan anvende genopladelige batterier.Genoplad aldrig batterierne i batteri boksen.

MotortipsMotoren er sikret mod overbelastning. Såfremt der opstårkortslutning, slukkes automatisk for strømmen, indtil fejlen errettet.Hvis motoren ikke vil starte, så kontroller følgende:1. Er forbindelserne i orden?2. Er batterierne anbragt rigtigt?Såfremt motoren stadig ikke starter, skiftes batterierne.

-Utasitasok az elemtart6 hasznalatåhoz-Soha ne hasznålj egyszerre kultinbtizti lajla ejerneketvagy hasznålt es Uj elemeket egy elemtartoban. Ha sokåig nemhasznålod az elemeket vagy ha mår lemerOltek, vedd kj åket azelemtartobol. Az elhasznålodoll elemekbål kiåramlo lolyadekttinkreteheti az elemtartot. Felttilthetå elemeket termeszetesenhasznålhatsz, de elettartamuk rtividebb lehet. Soha ne ttiltsd fejaz elemeket a elemtartoban.

Informaci6k a motorhozA motor tLilterhetseg elkerulese erdekeben håbiztosftekkal vanlelszerelve, tehåt ha tulhevulne, magåtoJ klkapcsol.Ha a motor nem indul, ellenårizd a ktivetkezåket:1. A csatlakozok jol illeszkednek?2. Jo! helyezted be az elemeket?Ha a motor meg mindig nem idulna be, csereld ki az elemeket.

.-~o

...

...

ooE>C')

~ Paristokotelon kayttiiohje~ Erityyppisia tai uusia ja vanhoja paristoja ei pitaisikoskaan kayttaa samanaikaisesti. Poistakaa paristot ainaparistokotelosta mikali ne oval loppuunkayielyt tai mikali ellekayia paristokoteloa pitkaan aikaan. Nestevuodot

loppuunkayietyista paristoista vahingoittavat paristokoteloa.Voitte kayttiia myiis akkuja. Alkiiå kuitenkaan ladatko akkuja

paristokotelossa.

MoollorivinkkejaMoottori on suojattu sulakkeella, joka katkaisee virran, jasmoottori ylikuumenee.Jos moottori ei kaynnisty, tarkista:1. Onko kaikki liitannat tehty oikein?2. Onko paristot asetettu oikein paristokoteloon?Jos moottori ei vielakaan kaynnisty, vaihda paristot.

---

C)<.rC(2-.c:-...c:->-~

~ O~I]V[&~ xp~a&~~ TOU KOUTIOU IIlTaTap[a~~ nOTe Ill)v avalllVVUETE 51a<pop&nKOUC; TUITOU~

IllTaTaplciJv ~ VBEC; ilE lTaAlBC; IllTaTapiEC; GTO 1510 KOUTl.'OTav ns aIT08I)K&U&TE Yla T10AU XP6vo ~ 6Tav OIIlT1aTapiEC;

BXOUV xaAOOEI, aT10IlaKpUVTE nc; T10VTOT& aT16 TO KOUTlllT1aTapiac;. Yyp6 T10U aro~El aT10 o5elec; llT1aTapiEC; 8aXaAOOel TO KOUTl llT1aTapiac;. ET1ava<popn~6Ilevec; llT1aTapIEC;1lT10POUV va XPI)OIIl0T1011)80uv. M~v eT1ava<popTl~eTe nc;llT1aTapiec; IlBoao OTO KOUTl.

nAl]po,op[&~ Via TO IIOT&PTo 1l0TBP T1pooTaTeuETal aT16 uT1ep<p6pT(J)01) IlBO(J) Illac;

8eplllKljc; ao<pMelac; I) oT1oia T1pOKaAei 51aKoT1lj 6Tav TO 1l0T&P

uT1ep8epllaivETal.Eov TO 1l0T&P 5ev AelToupyel, T1apaKaAciJ EABY~Te Ta e~ljc;:1. Eival6Ae~ Ol ouv5BoelC; O(J)OTBC;;2. Eival olllT1aTapiec; ~aAlltvec; O(J)OTO;Eov TO 1l0T&P e~aKoA08ei va III) AelToupyei T6Te

avnKaTaarljare nc; llT1aTapiec;.


Recommended