+ All Categories
Home > Retail > Horno Electrolux EOL3420AOX

Horno Electrolux EOL3420AOX

Date post: 15-Apr-2017
Category:
Upload: alsako-electrodomesticos
View: 141 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
52
EOL3420 EOR3420 PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 ES HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES 27
Transcript
Page 1: Horno Electrolux EOL3420AOX

EOL3420EOR3420

PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES

27

Page 2: Horno Electrolux EOL3420AOX

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..........................................................................43. DESCRIÇÃO DO PRODUTO................................................................................74. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO..................................................................... 75. UTILIZAÇÃO DIÁRIA............................................................................................ 86. FUNÇÕES DE RELÓGIO................................................................................... 107. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS..............................................................................118. FUNÇÕES ADICIONAIS.....................................................................................129. SUGESTÕES E DICAS...................................................................................... 1210. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.............................................................................2011. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.......................................................................2312. INSTALAÇÃO.................................................................................................. 2413. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA...............................................................................25

ESTAMOS A PENSAR EM SIObrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que trazcom ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foiconcebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saberque terá sempre óptimos resultados.Bem-vindo(a) à Electrolux.Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informaçõessobre serviços:www.electrolux.comRegistar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:www.registerelectrolux.com

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seuaparelho:www.electrolux.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIAUtilize sempre peças de substituição originais.Quando contactar o nosso Centro de Assistência Autorizado, certifique-se de quetem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.A informação encontra-se na placa de características.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança

Informações gerais e sugestões

Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

www.electrolux.com2

Page 3: Horno Electrolux EOL3420AOX

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesões ou danos resultantes deinstalação e utilização incorrectas. Guarde sempre asinstruções junto do aparelho para futura referência.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8

anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,sensoriais ou mentais reduzidas ou com poucaexperiência e conhecimento se tiverem recebidosupervisão ou instruções relativas à utilização doaparelho de forma segura e compreenderem os perigosenvolvidos.

• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do

alcance das crianças.• Mantenha as crianças e os animais domésticos

afastados do aparelho quando este estiver a funcionarou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.

• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança paracrianças, recomendamos que o active.

• A limpeza e a manutenção básica não devem serefectuadas por crianças sem supervisão.

• É necessário manter as crianças com menos de 3 anosafastadas ou constantemente vigiadas.

1.2 Segurança geral• A instalação deste aparelho e a substituição do cabo

têm de ser efectuadas por uma pessoa qualificada.• O interior do aparelho fica quente durante o

funcionamento. Não toque nos elementos deaquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de fornopara retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir aoforno.

PORTUGUÊS 3

Page 4: Horno Electrolux EOL3420AOX

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.

• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes desubstituir a lâmpada, para evitar a possibilidade dechoque eléctrico.

• Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limparo aparelho.

• Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadoresmetálicos afiados para limpar a porta de vidro, porquepodem riscar a superfície e causar a quebra do vidro.

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente deassistência autorizado ou por uma pessoa igualmentequalificada, para evitar perigos.

• Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiroa parte da frente e depois a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoiospara prateleiras na sequência inversa.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 Instalação

ADVERTÊNCIA!A instalação deste aparelhosó deve ser efectuada poruma pessoa qualificada.

• Remova toda a embalagem.• Não instale nem utilize o aparelho se

ele estiver danificado.• Cumpra as instruções de instalação

fornecidas com o aparelho.• Tenha sempre cuidado quando

deslocar o aparelho porque o aparelhoé pesado. Use sempre luvas deprotecção.

• Não puxe o aparelho pela pega.• Respeite as distâncias mínimas

relativamente a outros aparelhos eunidades.

• Certifique-se de que as estruturas queficarem ao lado e por cima do aparelhosão seguras.

• As partes laterais do aparelho devemficar ao lado de aparelhos ou unidadesque tenham a mesma altura.

2.2 Ligação eléctrica

ADVERTÊNCIA!Risco de incêndio e choqueeléctrico.

• Todas as ligações eléctricas devem serefectuadas por um electricistaqualificado.

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que a informação

sobre a ligação eléctrica existente naplaca de características está emconformidade com a alimentaçãoeléctrica. Se não estiver, contacte umelectricista.

• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueseléctricos.

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.

• Certifique-se de que não danifica aficha e o cabo de alimentaçãoeléctrica. Se for necessário substituir ocabo de alimentação, esta operação

www.electrolux.com4

Page 5: Horno Electrolux EOL3420AOX

deve ser efectuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica.

• Não permita que algum cabo eléctricotoque na porta do aparelho ou seaproxime dela, especialmente quandoa porta estiver quente.

• As protecções contra choqueseléctricos das peças isoladas e nãoisoladas devem estar fixas de modo anão poderem ser retiradas semferramentas.

• Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.

• Se a tomada eléctrica estiver solta, nãoligue a ficha.

• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.

• Utilize apenas dispositivos deisolamento correctos: disjuntores deprotecção, fusíveis (os fusíveis derosca devem ser retirados do suporte),diferenciais e contactores.

• A instalação eléctrica deve possuir umdispositivo de isolamento que lhepermita desligar o aparelho da correnteeléctrica em todos os pólos. Odispositivo de isolamento deve ter umaabertura de contacto com uma larguramínima de 3 mm.

• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C.E.E.

2.3 Utilização

ADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos,queimaduras, choqueeléctrico e explosão.

• Utilize este aparelho apenas emambiente doméstico.

• Não altere as especificações desteaparelho.

• Certifique-se de que as aberturas deventilação não ficam obstruídas.

• Não deixe o aparelho a funcionar semvigilância.

• Desactive o aparelho após cadautilização.

• Tenha cuidado sempre que abrir aporta do aparelho quando ele estiver afuncionar. Pode sair ar muito quente.

• Não utilize o aparelho com as mãoshúmidas ou se ele estiver em contactocom água.

• Não exerça pressão sobre a porta seela estiver aberta.

• Não utilize o aparelho como superfíciede trabalho ou armazenamento.

• Abra a porta do aparelho comcuidado. A utilização de ingredientescom álcool pode provocar uma misturade álcool e ar.

• Evite que faíscas ou chamas entremem contacto com o aparelho quandoabrir a porta.

• Não coloque produtos inflamáveis,nem objectos molhados com produtosinflamáveis, no interior, perto ou emcima do aparelho.

ADVERTÊNCIA!Risco de danos no aparelho.

• Para evitar danos ou descoloração doesmalte:– Não coloque recipientes de ir ao

forno ou outros objectosdirectamente sobre o fundo dacavidade do aparelho.

– Não coloque folha de alumíniodirectamente sobre o fundo dacavidade do aparelho.

– Não verta água directamente sobreo aparelho quando ele estiverquente.

– Não coloque pratos ou alimentoshúmidos no aparelho após acabarde cozinhar.

– Tenha cuidado quando remover ouinstalar os acessórios.

• A eventual descoloração do esmaltenão afecta o desempenho do aparelho.Não representa qualquer defeito emtermos de garantia.

• Utilize um tabuleiro para grelharquando cozer bolos muito húmidos.Caso contrário, os sucos da frutapodem provocar manchaspermanentes.

• Este aparelho serve apenas paracozinhar. Não pode ser usado paraoutras funções como, por exemplo,aquecimento de divisões.

• Cozinhe sempre com a porta do fornofechada.

PORTUGUÊS 5

Page 6: Horno Electrolux EOL3420AOX

2.4 Manutenção e limpeza

ADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos, incêndioe danos no aparelho.

• Antes de qualquer acção demanutenção, desactive o aparelho edesligue a ficha da tomada eléctrica.

• Certifique-se de que o aparelho estáfrio. Existe o risco de quebra dospainéis de vidro.

• Substitua imediatamente os painéis devidro se estiverem danificados.Contacte a Assistência Técnica.

• Tenha cuidado quando retirar a portado aparelho. A porta é pesada!

• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material da superfíciese deteriore.

• Quaisquer restos de gordura oualimentos que fiquem no aparelhopodem provocar incêndio.

• Limpe o aparelho com um pano macioe húmido. Utilize apenas detergentesneutros. Não utilize produtosabrasivos, esfregões, solventes ouobjectos metálicos.

• Se utilizar um spray para forno, siga asinstruções de segurança daembalagem.

• Não limpe o esmalte catalítico (seaplicável) com nenhum tipo dedetergente.

2.5 Luz interior• A luz normal ou de halogénio utilizada

neste aparelho destina-se apenas aaparelhos domésticos. Não a utilizepara iluminação em casa.

ADVERTÊNCIA!Risco de choque eléctrico.

• Antes de substituir a lâmpada, desligueo aparelho da corrente eléctrica.

• Utilize apenas lâmpadas com asmesmas especificações.

2.6 Eliminação

ADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos ouasfixia.

• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.

• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.

• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais de estimaçãopossam ficar aprisionados no interiordo aparelho.

www.electrolux.com6

Page 7: Horno Electrolux EOL3420AOX

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral

8

7

11 9

10

5

4

1

2

3

31 64 52 1 Painel de comandos

2 Botão das funções do forno

3 Indicador / símbolo / luz defuncionamento

4 Programador electrónico

5 Botão da temperatura

6 Indicador / símbolo / luz datemperatura

7 Resistência

8 Lâmpada

9 Ventoinha

10 Apoio para prateleiras, amovível

11 Posições de prateleira

3.2 Acessórios• Prateleira em grelha

Para recipiente de ir ao forno, forma debolo, assados.

• Tabuleiro para assarPara bolos e biscoitos.

• Tabuleiro para grelhar/assarPara cozer e assar ou como tabuleiropara recolher gordura.

• Calhas telescópicasPara prateleiras e tabuleiros.

4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

4.1 Limpeza inicialRemova todos os acessórios e apoiospara prateleiras amovíveis do aparelho.

Consulte o capítulo“Manutenção e limpeza”.

Limpe o aparelho antes da primeirautilização.Coloque os acessórios e os apoios paraprateleiras amovíveis nas respectivasposições originais.

4.2 Acertar a horaÉ necessário acertar a hora antes decolocar o forno em funcionamento.

Quando ligar o aparelho à alimentaçãoeléctrica pela primeira vez, após uma falhade corrente ou se o temporizador nãoestiver configurado, o indicador da Horado Dia fica intermitente.

Prima o botão ou para acertar ahora.Após cerca de cinco segundos, oindicador deixa de piscar e o visor indica ahora do dia que definir.

4.3 Alterar a hora

Não é possível alterar a horado dia se a função Duração

ou a função Fim estiver em funcionamento.

Prima várias vezes até que o indicadorda Hora do Dia fique intermitente.Para acertar a hora, consulte “Acertar ahora”.

PORTUGUÊS 7

Page 8: Horno Electrolux EOL3420AOX

4.4 Pré-aquecimentoPré-aqueça o aparelho vazio para queimara gordura restante.

1. Seleccione a função e atemperatura máxima.

2. Deixe o aparelho funcionar durante 1hora.

3. Seleccione a função e atemperatura máxima.

4. Deixe o aparelho funcionar durante 15minutos.

5. Seleccione a função e atemperatura máxima.

6. Deixe o aparelho funcionar durante 15minutos.

Os acessórios podem ficar mais quentesdo que o habitual. O aparelho pode emitiralgum odor e fumo. Isso é normal.Certifique-se de que a circulação de ar nadivisão é suficiente.

5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

5.1 Activar e desactivar oaparelho

Os botões, símbolos,indicadores e luzes do seuaparelho dependem domodelo:• O indicador acende

quando o forno está aaquecer.

• A lâmpada acendequando o aparelho está afuncionar.

• O símbolo indica se obotão controla as funçõesdo forno ou atemperatura.

1. Rode o botão das funções do fornopara seleccionar uma função do forno.

2. Rode o botão da temperatura paraseleccionar uma temperatura.

3. Para desactivar o aparelho, rode obotão das funções do forno e o botão

da temperatura para a posição dedesligado (off).

www.electrolux.com8

Page 9: Horno Electrolux EOL3420AOX

5.2 Funções do forno

Função do forno Aplicação

Posição Off (de-sligado)

O aparelho está desligado.

Luz Para acender a lâmpada sem ter uma função de co-zedura activa.

AquecimentoConvencional

Para cozer e assar alimentos em 1 posição de prate-leira.

Aquecimento su-perior

Para alourar pão, bolos e pastéis. Para terminar pra-tos cozinhados.

Aquecimento in-ferior

Para cozer bolos com bases estaladiças e conservaralimentos.

Grelhador Para grelhar alimentos planos e tostar pão.

Grelhador Rápi-do

Para grelhar alimentos planos em grandes quanti-dades e para tostar pão.

Grelhador venti-lado

Para assar aves ou peças de carne de grandes di-mensões em 1 posição da grelha. Também para gra-tinar e alourar.

Ventilado + Re-sistência Circ

Para cozer em até 3 posições de prateleira ao mes-mo tempo e para secar alimentos.Defina a tempera-tura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o Aqueci-mento Convencional.

Pizza Para cozer alimentos em 1 posição da grelha comalourado mais intenso e base estaladiça. Defina atemperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com oAquecimento Convencional.

5.3 Visor

A B C A) Indicadores de funçõesB) Indicador das horasC) Indicador de função

PORTUGUÊS 9

Page 10: Horno Electrolux EOL3420AOX

5.4 Botões

Botão Função Descrição

MENOS Para definir o tempo.

RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio.

MAIS Para definir o tempo.

6. FUNÇÕES DE RELÓGIO6.1 Tabela das funções de relógio

Função de relógio Aplicação

Hora do dia Para definir, alterar ou verificar a hora do dia.

Conta-Minutos Para definir uma contagem decrescente. Esta função nãoafecta o funcionamento do aparelho.

Duração Para definir o tempo de cozedura do forno.

Fim Para definir a hora do dia à qual o forno se desactivará.

Pode utilizar a função

Duração e a função Fim

em simultâneo paradefinir o tempo defuncionamento do aparelho ea hora à qual o aparelho devedesactivar-se. Isto permite-lhe activar o aparelho maistarde. Comece por definir a

função Duração e defina

depois a função Fim .

6.2 Regular as funções derelógio

Para a função Duração e para a

função Fim , defina uma função doforno e uma temperatura de cozedura.

Isto não é necessário para a função

Conta-Minutos .

1. Prima várias vezes até que osímbolo da função de relógionecessária comece a piscar.

2. Prima ou para definir o tempopara a função de relógio necessária.

A função de relógio está emfuncionamento. O visor apresenta oindicador da função de relógio que definir.

No caso da função Conta-Minutos, o visor indica otempo restante.

3. Quando o tempo terminar, o indicadorda função de relógio fica intermitentee é emitido um sinal sonoro. Prima umbotão para desligar o sinal.

4. Rode o botão das funções do forno eo botão da temperatura para aposição de desligado (off).

Com a função Duração e

a função Fim , o aparelhoé desactivadoautomaticamente.

www.electrolux.com10

Page 11: Horno Electrolux EOL3420AOX

6.3 Cancelar as funções derelógio

1. Prima várias vezes até que oindicador da função necessária fiqueintermitente.

2. Mantenha premido .

A função de relógio apaga-se após algunssegundos.

7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

7.1 Calhas telescópicas

Guarde as instruções deinstalação das calhastelescópicas para futurareferência.

Com as calhas telescópicas, pode colocare remover as prateleiras mais facilmente.

CUIDADO!Não lave as calhastelescópicas na máquina delavar loiça. Não lubrifique ascalhas telescópicas.

1. Retire as calhas telescópicas direita eesquerda.

°C

2. Coloque a prateleira em grelha nascalhas telescópicas e empurre-as

cuidadosamente para o interior doaparelho.

°C

Certifique-se de que volta a colocar ascalhas telescópicas totalmente no interiordo aparelho antes de fechar a porta doforno.

PORTUGUÊS 11

Page 12: Horno Electrolux EOL3420AOX

8. FUNÇÕES ADICIONAIS8.1 Ventoinha de arrefecimentoQuando o aparelho é colocado emfuncionamento, a ventoinha dearrefecimento é activada automaticamentepara manter as superfícies do aparelhofrias. Se desactivar o aparelho, aventoinha de arrefecimento continua afuncionar até o aparelho arrefecer.

8.2 Termóstato de segurançaSe o aparelho for utilizadoincorrectamente ou tiver alguma anomalia,

pode ocorrer um sobreaquecimentoperigoso. Para evitar isso, o forno possuium termóstato de segurança que corta aalimentação eléctrica. O forno volta aactivar-se automaticamente quando atemperatura baixar.

9. SUGESTÕES E DICAS

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

A temperatura e os temposde cozedura indicados nastabelas são apenas valoresde referência. Dependem dasreceitas, da qualidade e daquantidade dos ingredientesutilizados.

9.1 Informações gerais• O aparelho possui cinco posições de

prateleira. Conte as posições deprateleira a partir do fundo doaparelho.

• O aparelho possui um sistema especialque faz circular o ar e renovaconstantemente o vapor. Este sistemapermite cozinhar num ambiente avapor e manter os alimentos maciospor dentro e estaladiços por fora.Diminui o tempo de cozedura e oconsumo de energia para valoresmínimos.

• Pode ocorrer condensação dehumidade no aparelho ou nos painéisde vidro da porta. Isso é normal.Afaste-se sempre do aparelho quandoabrir a porta com o forno ligado. Paradiminuir a condensação, ligue oaparelho pelo menos 10 minutos antesde começar a cozinhar.

• Limpe a humidade após cadautilização do aparelho.

• Não coloque objectos directamente naparte inferior do aparelho e não cubraos componentes com folha de alumíniopara cozinhar. Isso pode alterar osresultados da cozedura e danificar orevestimento de esmalte.

9.2 Cozer bolos• Não abra a porta do forno até ter

decorrido 3/4 do tempo de cozedura.• Se utilizar dois tabuleiros para assar

em simultâneo, mantenha um nívelvazio entre os mesmos.

9.3 Cozinhar carne e peixe• Utilize um tabuleiro para grelhar

quando cozinhar alimentos muitogordurosos, para evitar que o fornofique com manchas que podem serpermanentes.

• Deixe a carne repousar cerca de 15minutos antes de a cortar, para nãoperder os sucos.

• Para evitar demasiado fumo no fornoquando assar, coloque um pouco deágua no tabuleiro para grelhar. Paraevitar a condensação de fumo,acrescente água sempre que elesecar.

www.electrolux.com12

Page 13: Horno Electrolux EOL3420AOX

9.4 Tempos de cozeduraOs tempos de cozedura dependem dotipo de alimento, da consistência e dovolume.

No início, monitorize o desempenhoquando cozinhar. Quando utilizar este

aparelho, procure as melhores regulações(grau de cozedura, tempo de cozedura,etc.) para os seus recipientes e para assuas receitas e quantidades.

9.5 Tabela para cozer e assarBolos

Alimento Aquecimento Con-vencional

Ventilado + Resistên-cia Circ

Tempo(min.)

Comen-tários

Tempera-tura (°C)

Posiçãode prate-leira

Tempera-tura (°C)

Posiçãode prate-leira

Receitasbatidas

170 2 160 3 (1 e 4) 45 - 60 Em formade bolo

Massaamantei-gada

170 2 160 3 (1 e 4) 20 - 30 Em formade bolo

Cheese-cake but-termilk

170 1 165 2 60 - 80 Em formade bolo de26 cm

Bolo demaçã(tarte de

maçã)1)

170 2 160 1 (esquer-da e direi-ta)

80 - 100 Em duasformas debolo de 20cm ou nu-ma prate-leira emgrelha

Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Em tabu-leiro paraassar

Tarte decompota

170 2 165 2 (esquer-da e direi-ta)

30 - 40 Em formade bolo de26 cm

Pão de ló 170 2 160 2 50 - 60 Em formade bolo de26 cm

Bolo deNatal / Bo-lo de fruta

rico1)

160 2 150 2 90 - 120 Em formade bolo de20 cm

Bolo de

ameixa1)175 1 160 2 50 - 60 Em forma

de pão

PORTUGUÊS 13

Page 14: Horno Electrolux EOL3420AOX

Alimento Aquecimento Con-vencional

Ventilado + Resistên-cia Circ

Tempo(min.)

Comen-tários

Tempera-tura (°C)

Posiçãode prate-leira

Tempera-tura (°C)

Posiçãode prate-leira

Bolos pe-quenos -um nível

170 3 150 - 160 3 20 - 30 Em tabu-leiro paraassar

Bolos pe-quenos -dois níveis

- - 150 - 160 2 e 4 25 - 35 Em tabu-leiro paraassar

Bolos pe-quenos -três níveis

- - 150 - 160 1, 3 e 5 30 - 45 Em tabu-leiro paraassar

Biscoitos /Tiras depastelaria -um nível

140 3 140 - 150 3 30 - 35 Em tabu-leiro paraassar

Biscoitos /Tiras depastelaria -dois níveis

- - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 Em tabu-leiro paraassar

Biscoitos /Tiras depastelaria -três níveis

- - 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 Em tabu-leiro paraassar

Meren-gues - umnível

120 3 120 3 80 - 100 Em tabu-leiro paraassar

Meren-gues -dois ní-

veis1)

- - 120 2 e 4 80 - 100 Em tabu-leiro paraassar

Pães de

leite1)190 3 190 3 12 - 20 Em tabu-

leiro paraassar

Éclairs -um nível

190 3 170 3 25 - 35 Em tabu-leiro paraassar

Éclairs -dois níveis

- - 170 2 e 4 35 - 45 Em tabu-leiro paraassar

www.electrolux.com14

Page 15: Horno Electrolux EOL3420AOX

Alimento Aquecimento Con-vencional

Ventilado + Resistên-cia Circ

Tempo(min.)

Comen-tários

Tempera-tura (°C)

Posiçãode prate-leira

Tempera-tura (°C)

Posiçãode prate-leira

Tartes pla-nas

180 2 170 2 45 - 70 Em formade bolo de20 cm

Bolo defruta rico

160 1 150 2 110 - 120 Em formade bolo de24 cm

Bolo deduas ca-madas

170 1 160 2 (esquer-da e direi-ta)

50 - 60 Em formade bolo de20 cm

1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.

Pão e Pizza

Alimento Aquecimento Con-vencional

Ventilado + Resistên-cia Circ

Tempo(min.)

Comen-tários

Tempera-tura (°C)

Posiçãode prate-leira

Tempera-tura (°C)

Posiçãode prate-leira

Pão bran-

co1)190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 pe-

ças, 500 gcada peça

Pão decenteio

190 1 180 1 30 - 45 Em formade pão

Pãezin-

hos1)190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 6 - 8 pãe-

zinhos emtabuleiropara assar

Pizza1) 200 - 210 1 200 - 210 1 10 - 20 Em tabu-leiro paraassar outabuleiropara grel-har

Scones1) 200 3 190 3 10 - 20 Em tabu-leiro paraassar

1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.

PORTUGUÊS 15

Page 16: Horno Electrolux EOL3420AOX

Flans

Alimento Aquecimento Con-vencional

Ventilado + Resistên-cia Circ

Tempo(min.)

Comen-tários

Tempera-tura (°C)

Posiçãode prate-leira

Tempera-tura (°C)

Posiçãode prate-leira

Flan demassa

200 2 180 2 40 - 50 Em forma

Flan devegetais

200 2 175 2 45 - 60 Em forma

Quiches1) 180 1 180 1 50 - 60 Em forma

Lasanha1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma

Cane-

lones1)180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma

1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.

Carne

Alimento Aquecimento Con-vencional

Ventilado + Resistên-cia Circ

Tempo(min.)

Comen-tários

Tempera-tura (°C)

Posiçãode prate-leira

Tempera-tura (°C)

Posiçãode prate-leira

Carne devaca

200 2 190 2 50 - 70 Numa pra-teleira emgrelha

Porco 180 2 180 2 90 - 120 Numa pra-teleira emgrelha

Vitela 190 2 175 2 90 - 120 Numa pra-teleira emgrelha

Carne as-sada, malpassada

210 2 200 2 50 - 60 Numa pra-teleira emgrelha

Carne as-sada, mé-dia

210 2 200 2 60 - 70 Numa pra-teleira emgrelha

Carne as-sada, bempassada

210 2 200 2 70 - 75 Numa pra-teleira emgrelha

Pá de por-co

180 2 170 2 120 - 150 Com cou-rato

www.electrolux.com16

Page 17: Horno Electrolux EOL3420AOX

Alimento Aquecimento Con-vencional

Ventilado + Resistên-cia Circ

Tempo(min.)

Comen-tários

Tempera-tura (°C)

Posiçãode prate-leira

Tempera-tura (°C)

Posiçãode prate-leira

Lombo deporco

180 2 160 2 100 - 120 2 peças

Borrego 190 2 175 2 110 - 130 Perna

Frango 220 2 200 2 70 - 85 Inteiro

Peru 180 2 160 2 210 - 240 Inteiro

Pato 175 2 220 2 120 - 150 Inteiro

Ganso 175 2 160 1 150 - 200 Inteiro

Coelho 190 2 175 2 60 - 80 Em peda-ços

Lebre 190 2 175 2 150 - 200 Em peda-ços

Faisão 190 2 175 2 90 - 120 Inteiro

Peixe

Alimento Aquecimento Con-vencional

Ventilado + Resistên-cia Circ

Tempo(min.)

Comen-tários

Tempera-tura (°C)

Posiçãode prate-leira

Tempera-tura (°C)

Posiçãode prate-leira

Truta /Dourada

190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 peix-es

Atum /Salmão

190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetes

9.6 Grelhador

Pré-aqueça o forno vaziodurante 3 minutos antes decozinhar.

Alimento Quantidade Tempera-tura (°C)

Tempo (min.) Posiçãode prate-leiraPeças (g) 1.º lado 2.º lado

Bifes dolombo

4 800 máx. 12 - 15 12 - 14 4

PORTUGUÊS 17

Page 18: Horno Electrolux EOL3420AOX

Alimento Quantidade Tempera-tura (°C)

Tempo (min.) Posiçãode prate-leiraPeças (g) 1.º lado 2.º lado

Bifes devaca

4 600 máx. 10 - 12 6 - 8 4

Salsichas 8 - máx. 12 - 15 10 - 12 4

Costeletasde porco

4 600 máx. 12 - 16 12 - 14 4

Frango(cortadoem 2)

2 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 4

Espetadas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4

Peito defrango

4 400 máx. 12 - 15 12 - 14 4

Hambúr-guer

6 600 máx. 20 - 30 - 4

Filete depeixe

4 400 máx. 12 - 14 10 - 12 4

Sandestostadas

4 - 6 - máx. 5 - 7 - 4

Tosta 4 - 6 - máx. 2 - 4 2 - 3 4

9.7 Grelhador ventiladoCarne de vaca

Alimento Quantidade Temperatura(°C)

Tempo (min.) Posição deprateleira

Carne assada oulombo, mal passa-

do1)

por cm de es-pessura

190 - 200 5 - 6 1 ou 2

Carne assada ou

lombo, médio1)por cm de es-pessura

180 - 190 6 - 8 1 ou 2

Carne assada oulombo, bem pas-

sado1)

por cm de es-pessura

170 - 180 8 - 10 1 ou 2

1) Pré-aqueça o forno.

Porco

Alimento Quantidade(kg)

Temperatura(°C)

Tempo (min.) Posição deprateleira

Pá, cachaço, pernil 1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ou 2

www.electrolux.com18

Page 19: Horno Electrolux EOL3420AOX

Alimento Quantidade(kg)

Temperatura(°C)

Tempo (min.) Posição deprateleira

Costeleta, entre-costo

1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2

Rolo de carne 0,75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2

Joelho de porco(pré-cozinhado)

0,75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 ou 2

Vitela

Alimento Quantidade(kg)

Temperatura(°C)

Tempo (min.) Posição deprateleira

Vitela assada 1 160 - 180 90 - 120 1 ou 2

Mão de vitela 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ou 2

Borrego

Alimento Quantidade(kg)

Temperatura(°C)

Tempo (min.) Posição deprateleira

Perna de borre-go, borrego as-sado

1 - 1,5 150 - 170 100 - 120 1 ou 2

Lombo de bor-rego

1 - 1,5 160 - 180 40 - 60 1 ou 2

Aves

Alimento Quantidade(kg)

Temperatura(°C)

Tempo (min.) Posição deprateleira

Partes de aves 0,2 - 0,25 cada 200 - 220 30 - 50 1 ou 2

Frango, metade 0,4 - 0,5 cada 190 - 210 35 - 50 1 ou 2

Frango, galinha 1 - 1,5 190 - 210 50 - 70 1 ou 2

Pato 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 ou 2

Ganso 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2

Peru 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 1 ou 2

Peru 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 ou 2

Peixe

Alimento Quantidade(kg)

Temperatura(°C)

Tempo (min.) Posição deprateleira

Peixe, inteiro(até 1Kg)

1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ou 2

PORTUGUÊS 19

Page 20: Horno Electrolux EOL3420AOX

9.8 Secar - Ventilado +Resistência Circ• Cubra os tabuleiros com papel

manteiga ou papel vegetal.

• Para obter o melhor resultado, pare oforno a meio do tempo de secagem,abra a porta e deixe arrefecer duranteuma noite para acabar de secar.

Legumes

Alimento Temperatura(°C)

Tempo (h) Posição de prateleira

1 posição 2 posições

Feijões 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4

Pimentos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4

Legumes parasopa

60 - 70 5 - 6 3 1 / 4

Cogumelos 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4

Ervas aromáti-cas

40 - 50 2 - 3 3 1 / 4

Fruta

Alimento Temperatura(°C)

Tempo (h) Posição de prateleira

1 posição 2 posições

Ameixas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4

Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4

Fatias de maçã 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4

Peras 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4

10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

10.1 Notas sobre a limpeza• Limpe a parte da frente do aparelho

com um pano macio, água quente eum agente de limpeza.

• Para limpar as superfícies de metal,utilize um produto de limpeza normal.

• Limpe o interior do aparelho após cadautilização. A acumulação de gorduraou outros resíduos de alimentos poderesultar num incêndio. O risco ésuperior no tabuleiro para grelhados.

• Limpe a sujidade persistente com umproduto de limpeza especial paraforno.

• Limpe todos os acessórios do fornoapós cada utilização e deixe-os secar.Utilize um pano macio com águaquente e um agente de limpeza.

• Se tiver acessórios anti-aderentes, nãoos limpe com agentes de limpezaagressivos ou objectos afiados, nemna máquina de lavar loiça. Podedanificar o revestimento anti-aderente.

www.electrolux.com20

Page 21: Horno Electrolux EOL3420AOX

10.2 Aparelhos de açoinoxidável ou alumínio

Limpe a porta do fornoapenas com uma esponjamolhada. Seque com umpano macio.Nunca utilize esfregões depalha-de-aço, ácidos oumateriais abrasivos, porquepodem danificar a superfíciedo forno. Limpe o painel decomandos do forno com asmesmas precauções.

10.3 Limpar a junta da porta• Verifique regularmente a junta da porta.

A junta da porta encontra-se em voltada estrutura da cavidade do forno. Nãoutilize o aparelho se a junta da portaestiver danificada. Contacte um Centrode Assistência Técnica Autorizado.

• Para limpar a junta da porta, consulteas informações gerais sobre limpeza.

10.4 Remover os apoios paraprateleirasPara limpar o forno, remova os apoiospara prateleiras .

1. Puxe a parte da frente do apoio paraprateleiras para fora da parede lateral.

2. Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da parede laterale retire-o.

1

2

Instale os apoios para prateleiras nasequência inversa.

Os suportes de fixação dascalhas telescópicas devemestar virados para a parte dafrente.

10.5 Tecto do forno

ADVERTÊNCIA!Desactive o aparelho antesde removê-lo. Certifique-sede que o aparelho não estáquente. Existe o risco dequeimaduras.

Retire os apoios da grelha.

Pode remover a resistência deaquecimento para facilitar a limpeza dotecto do forno.

1. Remova o parafuso que segura aresistência. Utilize uma chave deparafusos na primeira vez.

2. Puxe cuidadosamente a resistênciapara baixo.

3. Limpe o tecto do forno com um panomacio, água morna e detergente edeixe secar.

Instale o elemento de aquecimento nasequência inversa.

PORTUGUÊS 21

Page 22: Horno Electrolux EOL3420AOX

Instale os apoios para prateleiras.

ADVERTÊNCIA!Certifique-se de que aresistência de aquecimentofica bem instalada e não cai.

10.6 Limpeza da porta do fornoA porta do forno tem três painéis devidro.Pode remover os painéis de vidrointernos para os limpar.

CUIDADO!Não utilize o aparelho sem ospainéis de vidro.

O sentido de abertura daporta depende do modelo deforno. A porta é aberta pelolado direito em algunsmodelos e pelo ladoesquerdo noutros.

1. Pressione os botões nas parteslaterais do friso da porta (A), nacobertura superior, e puxe-o paracima para o remover.

A

2. Segure bem no vidro interno (B) daporta com ambas as mãos e deslize-opara cima para o remover. Faça omesmo com o segundo painel devidro. Certifique-se de que segura bem osvidros para evitar que caiam.

B

3. Limpe a porta com uma esponjahúmida e seque-a com um panomacio e seco. Nunca utilize esfregõesde palha-de-aço, ácidos ou agentesde limpeza abrasivos porque podemdanificar a superfície.

Quando a porta do forno estiver limpa,instale os painéis de vidro pela sequênciainversa. O painel de vidro central tem umpequeno ponto no topo e o segundopainel tem uma impressão com relevo.Certifique-se de que coloca o painel devidro central nos alojamentos correctos. Azona com a impressão em relevo tem deficar voltada para o lado interior da porta.Certifique-se de que não sente asuperfície da moldura do painel de vidrorugosa após a instalação.

A

B

10.7 Substituir a lâmpadaColoque um pano na parte inferior dointerior do aparelho. Isto evita danos nacobertura de vidro da lâmpada e nacavidade.

www.electrolux.com22

Page 23: Horno Electrolux EOL3420AOX

ADVERTÊNCIA!Perigo de electrocussão!Desligue o disjuntor antes desubstituir a lâmpada.A lâmpada e a cobertura devidro da lâmpada podemestar quentes.

CUIDADO!Segure sempre a lâmpada dehalogéneo com um panopara evitar que resíduos degordura queimem nalâmpada.

1. Desactive o aparelho.2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis

ou desligue o disjuntor.

Lâmpada posterior1. Rode a protecção de vidro da

lâmpada para a esquerda e retire-a.2. Limpe a tampa de vidro.3. Substitua a lâmpada por uma

lâmpada adequada, resistente aocalor até 300 °C.

4. Instale a tampa de vidro.

11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

11.1 O que fazer se…

Problema Causa possível Solução

O forno não aquece. O forno está desactivado. Active o forno.

O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio.

O forno não aquece. As definições necessáriasnão estão configuradas.

Certifique-se de que as def-inições estão correctas.

O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-juntor é a causa da anoma-lia. Se o disjuntor disparardiversas vezes, contacteum electricista qualificado.

A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.

Há vapor e água condensa-da sobre os alimentos e nocompartimento do forno.

Deixou um prato no fornodemasiado tempo.

Não deixe os pratos no for-no por um período de tem-po superior a 15 - 20 minu-tos após o fim da cozedura.

O visor apresenta “12.00”. Houve uma falha de cor-rente eléctrica.

Acerte o relógio.

PORTUGUÊS 23

Page 24: Horno Electrolux EOL3420AOX

11.2 Dados para a AssistênciaTécnicaSe não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de AssistênciaTécnica Autorizado.

Os dados de contacto do Centro deAssistência Técnica encontram-se na

placa de características. A placa decaracterísticas está na moldura frontal dacavidade do aparelho. Não remova aplaca de características da cavidade doaparelho.

Recomendamos que anote os dados aqui:

Modelo (MOD.) .........................................

Número do produto (PNC) .........................................

Número de série (S.N.) .........................................

12. INSTALAÇÃO

ADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.

12.1 Encastre

594

16

573

21548

min. 550

20600

min. 560

558

589

114

594

35

558

21548

min. 550

20

589

594

11416

573

590

min. 560

594

35

12.2 Fixação do aparelho nummóvel

1. Abra a porta do aparelho.2. Fixe o aparelho ao móvel.3. Coloque os quatro suportes de

espaçamento (A) nos orifícios damoldura e aperte os quatro parafusos(B) fornecidos com o aparelho.

www.electrolux.com24

Page 25: Horno Electrolux EOL3420AOX

A B

12.3 Instalação eléctrica

O fabricante não seresponsabiliza por problemascausados pelo nãocumprimento dasprecauções de segurançaindicadas nos capítulosrelativos à segurança.

Este aparelho é fornecido com ficha ecom cabo de alimentação.

12.4 CaboTipos de cabos aplicáveis para instalaçãoou substituição:

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Para informações sobre a secção docabo, consulte a potência total na placade características e a tabela:

Potência total (W) Secção do cabo(mm²)

máximo de 1380 3 x 0,75

máximo de 2300 3 x 1

máximo de 3680 3 x 1,5

O cabo de terra (cabo verde/amarelo) temde ser 2 cm mais comprido do que oscabos de fase e neutro (cabos azul ecastanho).

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva daUE 65-66/2014

Nome do fornecedor Electrolux

Identificação do modelo EOL3420AOWEOL3420AOXEOR3420AOWEOR3420AOX

Índice de eficiência energética 105,9

Classe de eficiência energética A

Consumo de energia com uma carga normal,modo convencional

0,93 kWh/ciclo

Consumo de energia com uma carga normal,modo ventilado

0,90 kWh/ciclo

Número de cavidades 1

Fonte de calor Electricidade

Volume 72 l

Tipo de forno Forno de encastrar

PORTUGUÊS 25

Page 26: Horno Electrolux EOL3420AOX

Peso EOL3420AOWEOL3420AOXEOR3420AOWEOR3420AOX

35,6 kg35,9 kg35,8 kg35,9 kg

EN 60350-1 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 1:Placas, fornos, fornos a vapor egrelhadores - Métodos de medição dodesempenho.

13.2 Poupança de energiaO aparelho possui funções que ajudam apoupar energia nos cozinhados de todosos dias.

• Sugestões gerais– Certifique-se de que a porta do

forno está bem fechada quando oaparelho está a funcionar.

– Utilize recipientes de metal paramelhorar a poupança de energia.

– Sempre que possível, coloque osalimentos no forno sem o pré-aquecer.

– No caso de cozeduras comduração superior a 30 minutos,reduza a temperatura do fornopara o mínimo nos últimos 3-10minutos, de acordo com a duraçãoda cozedura. O calor residual nointerior do forno concluirá acozedura.

– Utilize o calor residual paraaquecer outros alimentos.

• Cozinhar com a ventoinha - sempreque possível, utilize as funções decozedura que utilizam a ventoinha,para poupar energia.

• Manter os alimentos quentes - sepretender utilizar o calor residual paramanter uma refeição quente,seleccione a regulação de temperaturamais baixa.

14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem o

símbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o ambiente e a saúdepública através da reciclagem dosaparelhos eléctricos e electrónicos. Não

elimine os aparelhos que tenham o

símbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem local oucontacte as suas autoridades municipais.

www.electrolux.com26

Page 27: Horno Electrolux EOL3420AOX

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................................................................282. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................... 293. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................... 314. ANTES DEL PRIMER USO.................................................................................325. USO DIARIO...................................................................................................... 336. FUNCIONES DEL RELOJ.................................................................................. 347. USO DE LOS ACCESORIOS............................................................................. 358. FUNCIONES ADICIONALES.............................................................................. 369. CONSEJOS.......................................................................................................3610. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA........................................................................ 4511. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................... 4712. INSTALACIÓN................................................................................................. 4813. EFICACIA ENERGÉTICA..................................................................................49

PENSAMOS EN USTEDGracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contienedécadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se hadiseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener laseguridad de que conseguirá excelentes resultados.Bienvenido a Electrolux.Consulte en nuestro sitio web:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:www.electrolux.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:www.registerelectrolux.com

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para suaparato:www.electrolux.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTELe recomendamos que utilice recambios originales.Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tenerla siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.La información se puede encontrar en la placa de características.

Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad

Información general y consejos

Información medioambiental

Salvo modificaciones.

ESPAÑOL 27

Page 28: Horno Electrolux EOL3420AOX

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsable de los daños y lesiones causados por unainstalación y uso incorrectos. Guarde siempre lasinstrucciones junto con el aparato para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de

8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfísicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o quecarezcan de la experiencia y conocimientos suficientespara manejarlo, siempre que cuenten con lasinstrucciones o la supervisión sobre el uso delelectrodoméstico de forma segura y comprendan losriesgos.

• No deje que los niños jueguen con el aparato.• Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance

de los niños.• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato

cuando esté funcionando o se esté enfriando. Laspiezas accesibles están calientes.

• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad paraniños, se recomienda activarlo.

• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlasniños sin supervisión.

• Es necesario mantener alejados a los niños de menosde 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.

1.2 Instrucciones generales de seguridad• Solo un electricista cualificado puede instalar este

aparato y sustituir el cable.• El aparato se calienta cuando está en funcionamiento.

No toque las resistencias del aparato. Utilice siempreguantes de horno cuando introduzca o retire accesorioso utensilios refractarios.

www.electrolux.com28

Page 29: Horno Electrolux EOL3420AOX

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.

• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplazar la lámpara con el fin de impedir que seproduzca una descarga eléctrica.

• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores

de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si noquiere arañar su superficie, lo que podría hacer que elcristal se hiciese añicos.

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesional cualificadotendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

• Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontaldel carril y luego separe el extremo trasero de lasparedes. Coloque los carriles laterales en el ordeninverso.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 Instalación

ADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede instalareste aparato.

• Retire todo el embalaje• No instale ni utilice un aparato dañado.• Siga las instrucciones de instalación

suministradas con el aparato.• El aparato es pesado, tenga cuidado

siempre cuando lo mueva. Utilicesiempre guantes de protección.

• No tire nunca del aparato sujetando elasa.

• Respete siempre la distancia mínimaentre el aparato y los demáselectrodomésticos y mobiliario.

• Asegúrese de que el aparato se instaladebajo y junto a estructuras seguras.

• Los laterales del aparato debencolocarse junto a otros aparatos omuebles de la misma altura.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.

• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.

• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que las especificaciones

eléctricas de la placa coinciden con lasdel suministro eléctrico de su hogar. Encaso contrario, póngase en contactocon un electricista.

• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.

• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red. El centrode servicio autorizado es quien debecambiar el cable de alimentación encaso necesario.

• Evite que el cable de red toque o entreen contacto con la puerta del aparato,

ESPAÑOL 29

Page 30: Horno Electrolux EOL3420AOX

especialmente si la puerta estácaliente.

• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentescon corriente y aislados deben fijarsede forma que no puedan aflojarse sinutilizar herramientas.

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red una vez instalado el aparato.

• Si la toma de corriente está floja, noconecte el enchufe.

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.

• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: línea conprotección contra los cortocircuitos,fusibles (tipo tornillo que puedanretirarse del soporte), dispositivos defuga a tierra y contactores.

• La instalación eléctrica debe tener undispositivo de aislamiento que permitadesconectar el aparato de todos lospolos de la red. El dispositivo deaislamiento debe tener una apertura decontacto con una anchura mínima de 3mm.

• Este aparato es conforme con lasdirectivas europeas.

2.3 Uso del aparato

ADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas o explosiones.

• Utilice este aparato en entornosdomésticos solamente.

• No cambie las especificaciones de esteaparato.

• Cerciórese de que los orificios deventilación no están obstruidos.

• No deje nunca el aparato desatendidomientras está en funcionamiento.

• Desactive el aparato después de cadauso.

• Tenga cuidado al abrir la puerta delaparato cuando éste esté enfuncionamiento. Pueden liberarsevapores calientes.

• No utilice el aparato con las manosmojadas ni cuando entre en contactocon el agua.

• No ejerza presión sobre la puertaabierta.

• No utilice el aparato como superficiede trabajo ni de almacenamiento.

• Abra la puerta del aparato concuidado. El uso de ingredientes conalcohol puede generar una mezcla dealcohol y aire.

• Procure que no haya chispas ni fuegoencendido cerca cuando se abra lapuerta del aparato.

• No coloque productos inflamables niobjetos mojados con productosinflamables dentro, cerca o encima delaparato.

ADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.

• Para evitar daños o decoloraciones delesmalte:– no coloque utensilios refractarios ni

otros objetos directamente en laparte inferior del aparato.

– no coloque papel de aluminiodirectamente en la parte inferior delaparato.

– No ponga agua directamente en elaparato caliente.

– No deje platos húmedos ni comidaen el aparato una vez finalizada lacocción.

– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.

• La pérdida de color del esmalte noafecta al rendimiento del aparato. Nose considera un defecto en cuanto alderecho de garantía.

• Utilice una bandeja honda parapasteles húmedos. Los jugos de lasfrutas podrían ocasionar manchaspermanentes.

• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. No debeutilizarse para otros fines, por ejemplo,como calefacción.

• Cocine siempre con la puerta del hornocerrada.

www.electrolux.com30

Page 31: Horno Electrolux EOL3420AOX

2.4 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones,incendios o daños al aparato.

• Antes de proceder con elmantenimiento, apague el aparato ydesconecte el enchufe de la red.

• Asegúrese de que el aparato esté frío.Los paneles de cristal puedenromperse.

• Cambie inmediatamente los paneles decristal de la puerta que estén dañados.Póngase en contacto con el serviciotécnico.

• Tenga cuidado al desmontar la puertadel aparato. ¡La puerta es muy pesada!

• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de lasuperficie.

• Los restos de comida o grasa en elinterior del aparato podrían provocarun incendio.

• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido. Utilice solo detergentesneutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros,disolventes ni objetos metálicos.

• Si utiliza aerosoles de limpieza parahornos, siga las instrucciones delenvase.

• No limpie el esmalte catalítico (en sucaso) con ningún tipo de detergente.

2.5 Luz interna• El tipo de bombilla o lámpara halógena

utilizada para este aparato esespecífica para aparatos domésticos.No se debe utilizar para la iluminacióndoméstica.

ADVERTENCIA!Riesgo de descargaseléctricas.

• Antes de cambiar la bombilla,desconecte el aparato del suministrode red.

• Utilice solo bombillas con las mismasespecificaciones.

2.6 Eliminación

ADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.

• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red y

deséchelo.• Retire el pestillo de la puerta para evitar

que los niños y las mascotas quedenencerrados en el aparato.

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general

8

7

11 9

10

5

4

1

2

3

31 64 52 1 Panel de control

2 Mando de las funciones del horno

3 Piloto/símbolo/indicador dealimentación

4 Programador electrónico

5 Mando de temperatura

6 Piloto/símbolo/indicador detemperatura

7 Resistencia

8 Lámpara

9 Ventilador

10 Carril lateral, extraíble

11 Posiciones de los estantes

ESPAÑOL 31

Page 32: Horno Electrolux EOL3420AOX

3.2 Accesorios• Parrilla

Para bandejas de horno, pastel enmolde, asados.

• BandejaPara pasteles y galletas.

• Bandeja hondaPara hornear y asar o como bandejagrasera.

• Carriles telescópicosPara parrillas y bandejas.

4. ANTES DEL PRIMER USO

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

4.1 Limpieza inicialRetire todos los accesorios y carriles deapoyo extraíbles del aparato.

Consulte el capítulo"Mantenimiento y limpieza".

Limpie el horno antes de utilizarlo porprimera vez.Coloque los accesorios y carriles lateralesextraíbles en su posición inicial.

4.2 Ajuste de la horaDebe ajustar la hora antes de usar elhorno.

El indicador de Hora actual parpadeacuando se conecta el aparato alsuministro de red, después de un cortedel mismo o si no se ha ajustado la obra.

Pulse la tecla o para ajustar la horaapropiada.Después de unos cinco segundos, elparpadeo cesa y la pantalla indica la horaajustada.

4.3 Cambio de la hora

No se puede cambiar la horaactual cuando están en curso

las funciones Duración o

Fin .

Pulse una y otra vez hasta queparpadee el indicador de la función Horaactual.

Para ajustar una nueva hora, consulte"Ajuste de la hora".

4.4 Calentamiento previoPrecaliente el aparato vacío para quemarlos restos de grasa.

1. Ajuste la función y la temperaturamáxima.

2. Deje que el aparato funcione duranteuna hora.

3. Ajuste la función y la temperaturamáxima.

4. Deje que el aparato funcione durante15 minutos.

5. Ajuste la función y la temperaturamáxima.

6. Deje que el aparato funcione durante15 minutos.

Los accesorios se pueden calentar másde lo habitual. El aparato puede emitirolores y humos. Esto es totalmentenormal. Asegúrese de que haya unabuena ventilación en la habitación.

www.electrolux.com32

Page 33: Horno Electrolux EOL3420AOX

5. USO DIARIO

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

5.1 Encendido y apagado delaparato

Depende del modelo si suaparato tiene símbolos,indicador o pilotos delmando:• El indicador se enciende

cuando el horno secalienta.

• El indicador se enciendecuando el aparato estáfuncionando.

• El símbolo muestra si elmando controla lasfunciones del horno o latemperatura.

1. Gire el mando del horno hasta lafunción deseada.

2. Gire el mando del termostato paraseleccionar una temperatura.

3. Para apagar el aparato, gire losmandos de las funciones del horno y

la temperatura hasta la posición deapagado.

5.2 Funciones del horno

Función del horno Aplicación

Posición de apa-gado

El aparato está apagado.

Luz Para encender la luz sin ninguna función de cocción.

Calor superior +inferior

Para hornear y asar en una posición de parrilla.

Bóveda Para dorar pan, tartas y pasteles. Para terminar pla-tos cocinados.

Calor inferior Para preparar pasteles con base crujiente y conservaralimentos.

Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostarpan.

ESPAÑOL 33

Page 34: Horno Electrolux EOL3420AOX

Función del horno Aplicación

Grill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos depoco espesor y tostar pan.

Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con huesoen una posición de parrilla. También para gratinar ydorar.

Turbo Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla al mis-mo tiempo y para secar alimentos.Ajuste la tempera-tura entre 20 y 40 °C menos que para la función Cal-or superior + inferior.

Pizza Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla y ob-tener un dorado más intenso y una base más cru-jiente. Ajuste la temperatura entre 20 y 40 °C menosque para la función Calor superior + inferior.

5.3 Pantalla

A B C A) Indicadores de funciónB) HoraC) Indicador de función

5.4 Teclas

Tecla Función Descripción

MENOS Ajustar el tiempo.

RELOJ Para ajustar una función de reloj.

MÁS Ajustar el tiempo.

6. FUNCIONES DEL RELOJ6.1 Tabla de funciones de reloj

Función de reloj Aplicación

Hora del día Para ajustar, modificar o comprobar la hora.

Avisador Ajustar el temporizador. Esta función no influye en el funcio-namiento del horno.

www.electrolux.com34

Page 35: Horno Electrolux EOL3420AOX

Función de reloj Aplicación

Duración Permite programar el tiempo de cocción del horno.

Fin Permite ajustar la hora del día en que el horno debe apa-garse.

Puede utilizar las funciones

Duración y Fin a lavez para ajustar el tiempodurante el que debefuncionar el aparato y elmomento en el que debeapagarse. De este modopuede activar el aparato conun inicio diferido. Ajuste

primero la Duración y

después el Fin .

6.2 Ajuste de las funciones delreloj

Para la Duración y el Fin , ajusteuna función y la temperatura de cocción.Este paso no es necesario para el

Avisador .

1. Pulse una y otra vez hasta queparpadee el indicador de la funciónnecesaria del reloj.

2. Pulse o para ajustar la hora dela función de reloj que desee.

La función de reloj está activada. Lapantalla muestra el indicador de la funciónde reloj ajustada.

Para la función de Avisador,la pantalla muestra el tiemporestante.

3. Al finalizar el tiempo, el indicador defunción de reloj parpadea y se emiteuna señal acústica. Pulse una teclapara desactivar la señal.

4. Gire el mando de las funciones delhorno y el mando de la temperatura ala posición de desconexión.

Con las funciones Duración

y Fin , el aparato seapaga automáticamente.

6.3 Cancelación de lasfunciones del reloj

1. Pulse la tecla varias veces hastaque comience a parpadear elindicador de la función apropiada.

2. Mantenga pulsada .La función de reloj se apaga en unossegundos.

7. USO DE LOS ACCESORIOS

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

7.1 Carriles telescópicos

Guarde las instrucciones deinstalación de los carrilestelescópicos para futurasconsultas.

Con los carriles telescópicos es más fácilcolocar y quitar las bandejas.

PRECAUCIÓN!No lave los carrilestelescópicos en el lavavajillas.No lubrique los carrilestelescópicos.

1. Saque los carriles telescópicos de laderecha y la izquierda.

ESPAÑOL 35

Page 36: Horno Electrolux EOL3420AOX

°C

2. Coloque la parrilla en los carrilestelescópicos y luego empujecuidadosamente para introducirlos enel aparato.

°C

Asegúrese de empujar los carrilestelescópicos hasta el fondo del aparatoantes de cerrar la puerta del horno.

8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Ventilador de enfriamientoCuando el aparato funciona, el ventiladorde refrigeración se pone en marchaautomáticamente para mantener frías lassuperficies del aparato. Si se desactiva elhorno, el ventilador puede seguirfuncionando hasta que se enfríe el horno.

8.2 Termostato de seguridadEl funcionamiento incorrecto del aparato olos componentes defectuosos pueden

provocar sobrecalentamientos peligrosos.Para evitarlo, el horno dispone de untermostato de seguridad que interrumpela alimentación. El horno se vuelve aconectar automáticamente cuandodesciende la temperatura.

9. CONSEJOS

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

La temperatura y los tiemposde cocción de las tablas sonmeramente orientativos;dependen de la receta, lacalidad y la cantidad de losingredientes utilizados encada caso.

9.1 Información general• El aparato tiene cinco niveles. Estos

niveles se ordenan contándolos deabajo a arriba desde la solera delaparato.

• El aparato está dotado con un sistemaespecial que hace circular el aire yrecicla constantemente el vapor.Gracias a este sistema puede cocinarcon un entorno de vapor y mantenerlos alimentos blandos en su interior ycrujientes en su exterior. Ello reduce almínimo el tiempo de cocción y elconsumo de energía.

• La humedad puede llegar acondensarse en el aparato o en lospaneles de cristal. Esto es totalmentenormal. Manténgase alejado delaparato siempre que abra la puertamientras está en funcionamiento. Sidesea reducir la condensación, pongaen funcionamiento el aparato 10minutos antes de cocinar.

www.electrolux.com36

Page 37: Horno Electrolux EOL3420AOX

• Limpie la humedad después de cadauso del aparato.

• No coloque objetos directamentesobre la solera del aparato ni cubra loscomponentes con papel de aluminiocuando cocine. De lo contrario puedeque se alteren los resultados de lacocción y se dañe el esmalte.

9.2 Repostería• No abra la puerta del horno antes de

que transcurran 3/4 partes del tiempode cocción establecido.

• Si utiliza dos bandejas al mismotiempo, deje un nivel libre entre ambas.

9.3 Carnes y pescados• Utilice una bandeja honda con los

alimentos muy grasos para evitar queel horno quede manchado de formapermanente.

• Antes de trinchar la carne, déjelareposar unos 15 minutos, comomínimo, para que retenga los jugos.

• Para evitar que se forme mucho humoen el horno, vierta un poco de agua enla bandeja honda. Para evitar lacondensación de humos, añada aguadespués de cada vez que se seque.

9.4 Tiempos de cocciónLos tiempos de cocción dependen deltipo de alimento, de su consistencia y delvolumen.

Inicialmente, supervise el rendimientocuando cocine. Busque los ajustesóptimos (de calor, tiempo de cocción,etc.) para sus recipientes, recetas ycantidades cuando utilice este horno.

9.5 Cuadro de especificaciones para hornear y asarRepostería

Alimento Calor superior + infe-rior

Turbo Tiempo(min)

Sugeren-cias

Tempera-tura (°C)

Posiciónde la par-rilla

Tempera-tura (°C)

Posiciónde la par-rilla

Masas ba-tidas

170 2 160 3 (1 y 4) 45 - 60 En moldede repos-tería

Masa conmantequil-la

170 2 160 3 (1 y 4) 20 - 30 En moldede repos-tería

Tarta dequeso (consuero)

170 1 165 2 60 - 80 En moldede repos-tería de 26cm

Tarta opastel de

manzana1)

170 2 160 1 (izquier-da y dere-cha)

80 - 100 En dosmoldes dereposteríade 20 cmen unaparrilla

Strudel 175 3 150 2 60 - 80 En bande-ja

ESPAÑOL 37

Page 38: Horno Electrolux EOL3420AOX

Alimento Calor superior + infe-rior

Turbo Tiempo(min)

Sugeren-cias

Tempera-tura (°C)

Posiciónde la par-rilla

Tempera-tura (°C)

Posiciónde la par-rilla

Tarta demermela-da

170 2 165 2 (izquier-da y dere-cha)

30 - 40 En moldede repos-tería de 26cm

Bizcocho 170 2 160 2 50 - 60 En moldede repos-tería de 26cm

Pastel deNavidad /Pastel de

fruta1)

160 2 150 2 90 - 120 En moldede repos-tería de 20cm

Pastel de

ciruelas1)175 1 160 2 50 - 60 En molde

para pan

Pastelespequeños:un nivel

170 3 150 - 160 3 20 - 30 En bande-ja

Pastelespequeños:dos niveles

- - 150 - 160 2 y 4 25 - 35 En bande-ja

Pastelespequeños:tres niveles

- - 150 - 160 1, 3 y 5 30 - 45 En bande-ja

Galletas/hojaldres -un nivel

140 3 140 - 150 3 30 - 35 En bande-ja

Galletas/hojaldres -dos niveles

- - 140 - 150 2 y 4 35 - 40 En bande-ja

Galletas/hojaldres -tres niveles

- - 140 - 150 1, 3 y 5 35 - 45 En bande-ja

Meren-gues: unnivel

120 3 120 3 80 - 100 En bande-ja

Meren-gues: dos

niveles1)

- - 120 2 y 4 80 - 100 En bande-ja

www.electrolux.com38

Page 39: Horno Electrolux EOL3420AOX

Alimento Calor superior + infe-rior

Turbo Tiempo(min)

Sugeren-cias

Tempera-tura (°C)

Posiciónde la par-rilla

Tempera-tura (°C)

Posiciónde la par-rilla

Bollos1) 190 3 190 3 12 - 20 En bande-ja

Bollos re-llenos decrema: unnivel

190 3 170 3 25 - 35 En bande-ja

Bollos re-llenos decrema:dos niveles

- - 170 2 y 4 35 - 45 En bande-ja

Tartaletas 180 2 170 2 45 - 70 En moldede repos-tería de 20cm

Pastel defruta

160 1 150 2 110 - 120 En moldede repos-tería de 24cm

Tarta Vic-toria

170 1 160 2 (izquier-da y dere-cha)

50 - 60 En moldede repos-tería de 20cm

1) Precaliente el horno 10 minutos.

PAN Y PIZZA

Alimento Calor superior + infe-rior

Turbo Tiempo(min)

Sugeren-cias

Tempera-tura (°C)

Posiciónde la par-rilla

Tempera-tura (°C)

Posiciónde la par-rilla

Pan blan-

co1)190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 pie-

zas, 500 gcada pieza

Pan decenteno

190 1 180 1 30 - 45 En moldepara pan

ESPAÑOL 39

Page 40: Horno Electrolux EOL3420AOX

Alimento Calor superior + infe-rior

Turbo Tiempo(min)

Sugeren-cias

Tempera-tura (°C)

Posiciónde la par-rilla

Tempera-tura (°C)

Posiciónde la par-rilla

Panecil-

los 1)190 2 180 2 (2 y 4) 25 - 40 6 - 8 pan-

ecillos enuna ban-deja de re-postería

Pizza 1) 200 - 210 1 200 - 210 1 10 - 20 En unabandeja obandejahonda

Bollitos1) 200 3 190 3 10 - 20 En bande-ja

1) Precaliente el horno 10 minutos.

Flanes

Alimento Calor superior + infe-rior

Turbo Tiempo(min)

Sugeren-cias

Tempera-tura (°C)

Posiciónde la par-rilla

Tempera-tura (°C)

Posiciónde la par-rilla

Pudin depasta

200 2 180 2 40 - 50 En unmolde

Pudin deverduras

200 2 175 2 45 - 60 En unmolde

Tartas sal-

adas1)180 1 180 1 50 - 60 En un

molde

Lasaña 1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 En unmolde

Cane-

lones1)180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 En un

molde

1) Precaliente el horno 10 minutos.

www.electrolux.com40

Page 41: Horno Electrolux EOL3420AOX

Carne

Alimento Calor superior + infe-rior

Turbo Tiempo(min)

Sugeren-cias

Tempera-tura (°C)

Posiciónde la par-rilla

Tempera-tura (°C)

Posiciónde la par-rilla

Carne deres

200 2 190 2 50 - 70 En unaparrilla

Cerdo 180 2 180 2 90 - 120 En unaparrilla

Ternera 190 2 175 2 90 - 120 En unaparrilla

Rosbif po-co hecho

210 2 200 2 50 - 60 En unaparrilla

Rosbif ensu punto

210 2 200 2 60 - 70 En unaparrilla

Rosbifmuy hecho

210 2 200 2 70 - 75 En unaparrilla

Paletilla decerdo

180 2 170 2 120 - 150 Con piel

Morcillo decerdo

180 2 160 2 100 - 120 2 piezas

Cordero 190 2 175 2 110 - 130 Pata

Pollo 220 2 200 2 70 - 85 Entero

Pavo 180 2 160 2 210 - 240 Entero

Pato 175 2 220 2 120 - 150 Entero

Ganso 175 2 160 1 150 - 200 Entero

Conejo 190 2 175 2 60 - 80 Troceado

Liebre 190 2 175 2 150 - 200 Troceado

Faisán 190 2 175 2 90 - 120 Entero

Pescado

Alimento Calor superior + infe-rior

Turbo Tiempo(min)

Sugeren-cias

Tempera-tura (°C)

Posiciónde la par-rilla

Tempera-tura (°C)

Posiciónde la par-rilla

Trucha/Pargo

190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pes-cados

Atún/Salmón

190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetes

ESPAÑOL 41

Page 42: Horno Electrolux EOL3420AOX

9.6 Grill

Precaliente el horno vacíodurante 3 minutos antes decocinar.

Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)

Tiempo (min) Posiciónde la par-rillaPiezas (g) 1ª cara 2ª cara

Filetes desolomillo

4 800 máx. 12 - 15 12 - 14 4

Filetes devacuno

4 600 máx. 10 - 12 6 - 8 4

Salchichas 8 - máx. 12 - 15 10 - 12 4

Chuletasde cerdo

4 600 máx. 12 - 16 12 - 14 4

Pollo (cor-tado en 2)

2 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 4

Brochetas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4

Pechugade pollo

4 400 máx. 12 - 15 12 - 14 4

Hambur-guesa

6 600 máx. 20 - 30 - 4

Filete depescado

4 400 máx. 12 - 14 10 - 12 4

Sándwich-es tosta-dos

4 - 6 - máx. 5 - 7 - 4

Tostadas 4 - 6 - máx. 2 - 4 2 - 3 4

9.7 Grill + TurboTernera

Alimento Cantidad Temperatura(°C)

Tiempo (min) Posición dela parrilla

Rosbif o filete, po-

co hecho1)por cm de gro-sor

190 - 200 5 - 6 1 ó 2

Rosbif o filete, al

punto1)por cm de gro-sor

180 - 190 6 - 8 1 ó 2

www.electrolux.com42

Page 43: Horno Electrolux EOL3420AOX

Alimento Cantidad Temperatura(°C)

Tiempo (min) Posición dela parrilla

Rosbif o filete, muy

hecho1)por cm de gro-sor

170 - 180 8 - 10 1 ó 2

1) Precaliente el horno.

Cerdo

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)

Tiempo (min) Posición dela parrilla

Paletilla, cuello, ja-món asado

1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 ó 2

Chuletas, costillas 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 ó 2

Pastel de carne 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ó 2

Codillo de cerdo(precocinado)

0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 ó 2

Ternera

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)

Tiempo (min) Posición de laparrilla

Ternera asada 1 160 - 180 90 - 120 1 ó 2

Codillo de ter-nera

1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2

Cordero

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)

Tiempo (min) Posición de laparrilla

Pierna de cor-dero, asado decordero

1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 ó 2

Costillar de cor-dero

1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 ó 2

Aves

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)

Tiempo (min) Posición de laparrilla

Aves troceadas 0,2 - 0,25 g ca-da trozo

200 - 220 30 - 50 1 ó 2

Pollo, medio 0,4 - 0,5 g cadatrozo

190 - 210 35 - 50 1 ó 2

Pollo, pularda 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 ó 2

Pato 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 ó 2

ESPAÑOL 43

Page 44: Horno Electrolux EOL3420AOX

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)

Tiempo (min) Posición de laparrilla

Ganso 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ó 2

Pavo 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ó 2

Pavo 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 ó 2

Pescado

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)

Tiempo (min) Posición de laparrilla

Pescado enterohasta 1 Kg

1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 ó 2

9.8 Secar - Turbo• Cubra las bandejas con papel vegetal

o de hornear.• Para obtener mejores resultados, pare

el horno a la mitad del tiempo de

secado, abra la puerta y déjelo enfriar,a ser posible durante una noche paraterminar el secado.

Verduras

Alimento Temperatura(°C)

Tiempo (h) Posición de la parrilla

1 posición 2 posiciones

Judías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4

Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4

Verduras en juli-ana

60 - 70 5 - 6 3 1 / 4

Setas 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4

Hierbas aromá-ticas

40 - 50 2 - 3 3 1 / 4

Fruta

Alimento Temperatura(°C)

Tiempo (h) Posición de la parrilla

1 posición 2 posiciones

Ciruelas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4

Albaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4

Manzana en ro-dajas

60 - 70 6 - 8 3 1 / 4

Peras 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4

www.electrolux.com44

Page 45: Horno Electrolux EOL3420AOX

10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

10.1 Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del horno con

un paño suave humedecido en aguatemplada y jabón neutro.

• Limpie las superficies metálicas con unproducto no agresivo.

• Limpie el interior del horno después decada uso. La acumulación de grasa uotros restos de alimentos puedeprovocar un incendio. El riesgo esmayor que con la bandeja de grill.

• Elimine la suciedad resistente conlimpiadores especiales para hornos.

• Limpie todos los accesorios despuésde cada uso y déjelos secar. Utilice unpaño suave humedecido en aguatemplada y jabón neutro.

• No trate los recipientes antiadherentescon productos agresivos u objetospunzantes ni los lave en el lavavajillas.Puede dañar el esmalte antiadherente.

10.2 Aparatos de aceroinoxidable o aluminio

Limpie la puerta del hornoúnicamente con una esponjahúmeda. Séquela con unpaño suave.No utilice productosabrasivos, ácidos niestropajos de acero, ya quepueden dañar la superficiedel horno. Limpie el panel decontrol del horno teniendo encuenta las mismasprecauciones.

10.3 Limpieza de la junta de lapuerta• Verifique periódicamente la junta de la

puerta. La junta de la puerta rodea elmarco del interior del horno. No utiliceel aparato si la junta de la puerta estádañada. Póngase en contacto con unservicio técnico autorizado.

• Si desea limpiar la junta de la puerta,remítase a la información general sobrelimpieza.

10.4 Extracción de los carrilesde apoyoPara limpiar el horno, retire los carriles deapoyo.

1. Tire de la parte delantera del carrillateral para separarlo de la pared.

2. Tire del extremo trasero del carrillateral para separarlo de la pared yextráigalo.

1

2

Coloque los carriles laterales en el ordeninverso.

Los pasadores de retenciónde los carriles telescópicosdeben estar orientados haciala parte frontal.

ESPAÑOL 45

Page 46: Horno Electrolux EOL3420AOX

10.5 Techo del horno

ADVERTENCIA!Apague el aparato antes deextraer la resistencia.Asegúrese de que el aparatoestá totalmente frío. Puedequemarse.

Retire los carriles telescópicos.

Puede desmontar la resistencia parafacilitar la limpieza del techo del horno.

1. Retire el tornillo que sujeta laresistencia. Utilice un destornillador laprimera vez.

2. Desplace con cuidado la resistenciahacia abajo.

3. Limpie el techo del horno con un pañosuave humedecido en agua templaday jabón, y déjelo secar.

Para instalar la resistencia, siga lasinstrucciones en orden inverso.

Coloque los carriles de apoyo.

ADVERTENCIA!Asegúrese de que laresistencia se ha colocadocorrectamente y no se cae.

10.6 Limpieza de la puerta delhornoLa puerta del horno tiene tres paneles decristal.Puede quitar los paneles de cristalinternos para limpiarlos.

PRECAUCIÓN!No utilice el aparato sin lospaneles de cristal.

La dirección de apertura de lapuerta depende del modelodel horno. La puerta se abrepor el lado derecho enalgunos modelos y por ellado izquierdo en otros.

1. Pulse los botones de los laterales delembellecedor de la puerta (A) de lacubierta superior y tire hacia arribapara extraerlo.

A

2. Sujete firmemente el cristal interior Bcon ambas manos y deslícelo haciaarriba para extraerlo de su posicióninicial. Proceda de la misma forma conel segundo panel de cristal. Asegúrese de sujetar firmemente loscristales para evitar que se caigan.

B

3. Limpie la puerta con una esponjahúmeda y séquela con un pañosuave. No utilice estropajos de acero,ácidos ni productos de limpiezaabrasivos, ya que podrían dañar lasuperficie.

www.electrolux.com46

Page 47: Horno Electrolux EOL3420AOX

Una vez que la puerta esté limpia, instalelos paneles de cristal siguiendo el ordeninverso. El panel de cristal central tiene unpequeño punto en la parte superior y elsegundo tiene serigrafiados. Asegúrese deque coloca el panel de cristal central enlos soportes correctos. La cara impresadebe mirar hacia el interior de la puerta.Asegúrese después de la instalación deque la superficie del marco del panel noesté áspera cuando la toque.

A

B

10.7 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel horno. Así evitará que se dañe la tapade vidrio de la lámpara y la cavidad.

ADVERTENCIA!Hay peligro de electrocución.Desconecte el fusible antesde cambiar la bombilla.La lámpara del horno y latapa de cristal pueden estarcalientes.

PRECAUCIÓN!Coja siempre la bombillahalógena con un paño paraevitar quemar los residuos degrasa.

1. Apague el aparato.2. Retire los fusibles de la caja de

fusibles o desconecte el disyuntor.

La bombilla trasera1. Gire la tapa de cristal hacia la

izquierda para extraerla.2. Limpie la tapa de vidrio.3. Cambie la bombilla por otra apropiada

termorresistente hasta 300 °C.4. Coloque la tapa de cristal.

11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

11.1 Qué hacer si...

Problema Posible causa Solución

El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.

El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.

El horno no calienta. No se han configurado losajustes necesarios.

Asegúrese de que losajustes sean correctos.

El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de funcio-namiento. Si el fusible sefunde repetidamente, con-sulte a un electricista cualifi-cado.

ESPAÑOL 47

Page 48: Horno Electrolux EOL3420AOX

Problema Posible causa Solución

La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.

Se acumula vapor y con-densación en los alimentosy en la cavidad del horno.

El plato ha permanecido enel horno demasiado tiempo.

No deje los platos en el hor-no más de 15 a 20 minutostras finalizar el proceso decocción.

La pantalla muestra"12.00".

Ha habido un corte de ali-mentación.

Ajuste la hora.

11.2 Datos de asistenciaSi no logra subsanar el problema,póngase en contacto con el distribuidor oun centro autorizado de servicio técnico.

Los datos que necesita para el centro deservicio técnico se encuentran en la placa

de características. La placa decaracterísticas se encuentra en el marcodelantero de la cavidad del aparato. Noretire la placa de características de lacavidad del aparato.

Es conveniente que anote los datos aquí:

Modelo (MOD.) .........................................

Número de producto (PNC) .........................................

Número de serie (S.N.) .........................................

12. INSTALACIÓN

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

12.1 Empotrado

594

16

573

21548

min. 550

20600

min. 560

558

589

114

594

35

558

21548

min. 550

20

589

594

11416

573

590

min. 560

594

35

12.2 Fijación del horno almueble

1. Abra la puerta del aparato.2. Fije el aparato al mueble.3. Coloque los cuatro soportes

distanciadores (A) en los orificios del

www.electrolux.com48

Page 49: Horno Electrolux EOL3420AOX

marco y apriete los cuatro tornillos (B)suministrados con el aparato.

A B

12.3 Instalación eléctrica

El fabricante declina todaresponsabilidad si lainstalación no se efectúasiguiendo las instruccionesde seguridad de los capítulossobre seguridad.

El aparato se suministra con enchufe ycable de red.

12.4 CableTipos de cables adecuados para suinstalación o cambio:

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

En lo que respecta a la sección del cable,consulte la potencia total que figura en laplaca de características y la tabla:

Potencia total (W) Sección del ca-ble (mm²)

máximo 1380 3 x 0,75

máximo 2300 3 x 1

máximo 3680 3 x 1,5

El cable de tierra (cable verde/amarillo)debe tener 2 cm más que los cables defase y del neutro (cables azul y marrón).

13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014

Nombre del proveedor Electrolux

Identificación del modelo EOL3420AOWEOL3420AOXEOR3420AOWEOR3420AOX

Índice de eficiencia energética 105.9

Clase de eficiencia energética A

Consumo de energía con carga estándar, modoconvencional

0.93 kWh/ciclo

Consumo de energía con carga estándar, modocon ventilador

0.90 kWh/ciclo

Número de cavidades 1

Fuente de calor Electricidad

Volumen 72 l

Tipo de horno Horno empotrado

Masa EOL3420AOWEOL3420AOXEOR3420AOWEOR3420AOX

35.6 kg35.9 kg35.8 kg35.9 kg

ESPAÑOL 49

Page 50: Horno Electrolux EOL3420AOX

EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos- Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapory parrillas - Métodos para medir elrendimiento.

13.2 Ahorro de energíaEl aparato tiene características que leayudan a ahorrar energía durante lacocina de cada día.

• Consejos generales– Asegúrese de que la puerta del

horno está cerrada correctamentecuando el aparato funcione ymanténgala cerrada lo máximoposible durante la cocción.

– Use platos de metal para aumentarel ahorro de energía.

– En la medida de lo posible,coloque los alimentos dentro delhorno sin calentarlo.

– Para una duración de la cocciónsuperior a 30 minutos, reduzca latemperatura del horno un mínimode 3 - 10 minutos antes de quetranscurra el tiempo de cocción,en función de la duración de lacocción. El calor residual dentrodel horno seguirá cocinando.

– Utilice el calor residual paracalentar otros alimentos.

• Cocción ventilada: en la medida delo posible, utilice las funciones decocción con ventilador para ahorrarenergía.

• Mantener calor: si desea utilizar elcalor residual para mantener calienteslos alimentos, seleccione el ajuste detemperatura más bajo posible.

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ayude a proteger el medioambiente y la salud pública, así como areciclar residuos de aparatos eléctricos y

electrónicos. No deseche los aparatos

marcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.

*

www.electrolux.com50

Page 51: Horno Electrolux EOL3420AOX

ESPAÑOL 51

Page 52: Horno Electrolux EOL3420AOX

www.electrolux.com/shop

8673

0469

1-A

-282

014


Recommended