+ All Categories
Home > Documents > HOW TO ACT? - María Tome Nuez 2012

HOW TO ACT? - María Tome Nuez 2012

Date post: 28-Mar-2016
Category:
Upload: tricontinentalmaster-tricontinental
View: 225 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
Description:
Maria Tome Nuez. Booklet for the Tri-Continental Master's Degree in Advanced Architectural Design. Madrid - Shanghai - San Diego
Popular Tags:
103
Transcript

“Without  emotion,  there  is  no  project”“Sin  emoción,  no  hay  proyecto”

00      How    to  ACT?

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

       Architecture.  Do  not  take  offense,  but  is  also  a   procedure.  Apologize   to   reveal   the   end   of  the  book.

     You  get  up,  you  take  the  subway,  walk  into  class,   book   class   site   for   a   friend   who   is  always   late   in   Structures,   you   take   notes,  coffee  break  ...  One  ...  three  ...  fifteen  exams.  Never  mind.  All  constructions  end  up  surpas-­sing  room.

     However  ...  What  do  you  do  when  you  get  home?  What  are  you  reading?  What  are  you  looking?  What   interests  you?  What  are  your  concerns   and   how   to   coordinate   with   what  you  study.

     The  architecture  itself  is  as  flexible  as  some-­times  pretend   to  be  with   their  projects.  Take  this  opportunity.

     Let's  start  with:  what  is  it  that  I  can  offer  that  nobody  else  can?

    I   have   always   been   people   who   think   it  depends  on  myself  be  indispensable.

     Actions  "in  between".   I  added,  you  qualify,  you   specify.   Walking   the   line   parallel   to   the  race,  only  that  you  choose  how  fast  the  drive.

     With   these  arguments   I  called   that  day   to  Madrid.  Welcome  to  the  beginning.

       Arquitectura.  No  os  ofendáis,  pero  es  una  gestión  más.  Siento  desvelar  el  final  del  libro.    

     Te  levantas,  coges  el  metro,  entras  en  clase,  reservas  un  sitio  para  tu  amigo  que  siempre  llega   tarde   a   estructuras,   coges   apuntes,  descanso  para  el  café  ...  Una  ...  tres  ...  quince  convocatorias.   Da   igual.   Todos   acabaremos  superando  las  construcciones  de  cuarto.  

     Sin  embargo  ...  ¿qué  haces  cuando  llegas  a  casa?   ¿qué   lees?   ¿qué   miras?   ¿qué   te  interesa?  Cuáles  son  tus  inquietudes  y  cómo  coordinarlas  con  lo  que  estudias.

      La  Arquitectura   es   en   sí   misma   todo   lo  flexible   que   a   veces   pretende   ser   con   sus  proyectos.  Aprovechemos  la  oportunidad.  

     Empecemos  por  un:  ¿qué  es  lo  que  puedo  ofrecer  que  nadie  más  puede?

     Siempre  he  sido  de  las  personas  que  pien-­san  que  depende  de  mi  misma  hacerse  indis-­pensable.

     Las  acciones   “in  between”.  Te  añaden,   te  cualifican,  te  especifican.  La  línea  que  camina  en  paralelo  a  la  carrera,  solo  que  tú  eliges  a  qué  velocidad  la  conduces.

     Con   estos   argumentos   llamé  aquel   día   a  Madrid.  Bienvenidos  al  principio.

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

TRI-CONTINENTAL MASTER DEGREE IN ADVANCED

ARCHITECTURAL DESIGN

    The   Master’s   program   offers   students   a  platform   that   combines   in   one   year   the  knowledge,   experience,   and   the   skills   of   an  internationally-­   oriented   architect,   which   a  traditional  training  in  architecture  cannot  offer.  Upon  completion  of  the  Master’s  program,  the  extensive  exposure  of  students  to  intercultural  contexts   and   the   networks   of   personal  contacts   established,   will   facilitate   their  access  to  leading  positions  in  any  internatio-­nal  public  or  private  engineering  or  architectu-­ral  firm  or  studio.

     During  the  Master’s  program,  students  will  carry  out  specific  assignments  that  are  coordi-­nated  in  each  host  city:

SPAIN:  Universidad  Europea  de  Madrid.  School  of  Architecture,  Madrid.THEORETICAL   FOUNDATIONS   OF  ARCHITEC-­TURAL  DESIGN

CHINA:  Tongji  University  Architectural  Design  and  Research  Institute,  Shanghai.PROFESSIONAL  INTERNSHIP

USA:  NewSchool  of  Architecture  and  Design,  San  Diego.MASTER´S  GRADUATION  PROJECT

MASTER TRI-CONTINENTAL EN DISEnO AVANZADO DE

ARQUITECTURA

     El  programa  del  Máster  ofrece  a   los  estu-­diantes   una   plataforma   que   combina   en   un  año   los   conocimientos,   la   experiencia   y   las  capacidades   de   un   arquitecto   enfocado   al  ámbito   internacional  con  una  sólida  base  en  la   teoría   y   la   práctica,   algo   que   un   enfoque  tradicional   de   la   arquitectura   no   puede  ofrecer.   Una   vez   terminado   el   programa,   la  amplia  exposición  de  los  alumnos  a  contextos  interculturales  en  unas  condiciones  económi-­cas  favorables,  incluidas  las  redes  de  contac-­tos  personales  establecidos  con  importantes  figuras   de   la   comunidad   internacional   de  profesionales,   facilitará  su  acceso  a  puestos  de  perfil   alto  en  cualquier  empresa  de   inge-­niería  o  estudio  de  arquitectura  internacional,  tanto  en  el  sector  público  como  en  el  privado.

     Durante  el  programa  del  Master,  los  alum-­nos   realizarán   tareas   específicas   que   se  coordinan  en  cada  ciudad  anfitriona:

SPAIN:  Universidad  Europea  de  Madrid.  School  of  Architecture,  Madrid.THEORETICAL   FOUNDATIONS  OF  ARCHITEC-­TURAL  DESIGN

CHINA:  Tongji  University  Architectural  Design  and  Research  Institute,  Shanghai.PROFESSIONAL  INTERNSHIP

USA:  NewSchool  of  Architecture  and  Design,  San  Diego.MASTER´S  GRADUATION  PROJECT

JANUAR

Y_MARC

H  2012

Principe  P

íoPlaza  de  E

spaña

P.  EXTREMADURA

N.  Ministerios

P.  de  Castilla

Tres  Olivos

LA  MORALEJA

Candy  Shop  with  natural  and  delicious  licorice  and  chips.

Mediterranean  breakfast  for  2  Euros!!  

Bar  García.  Sweet  fritters  and  blood  sausage.  

Way  leading  to  the  swimming  pool

Don’t  skateboard  here.  Believe  me.

00      How    to  ACT?

RETORNABLE  EXERCISE

How  to  reuse  parts  of  the  cities.

Como  reusar  partes  de  ciudades.

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

How  to  reuse  the  telephone  boxes  in  or  cities.

Cómo  reusar  las  cabinas  de  teléfono  en  nuestras  ciudades.

00      How    to  ACT?

84 STEPS

HOW  MANY  TIMES  EXERCISE

Programmatic  exercise.

Ejercicio  programático.

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

00      How    to  ACT?

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

00      How    to  ACT?

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

DENSIFYING  EXERCISE

This  diagram  show  us  the  quantity  of  people  that  use  the  program  and  also  the  hours  when  they  share  the  use.

El  diagrama  muestra  la  cantidad  de  gente  y  a  la  hora  en  la  que  coinciden.

00      How    to  ACT?

ANALOGICAL  SMART  CITIES

How  to  show  information  to  the  citizens  and  try  to  interactuate  whit  them  and  they  with  the  cities.  

Cómo  enseñar  infomación  a  los  ciudadanos  e  intentar  que  interactuen  entre  ellos  y  con  las  ciudades?

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

00      How    to  ACT?

MADRID

 KREMLIN  -­  MOSCOW

'The  hangover'  and  greasy  lunch  place  

Way  leading  to  the  running  trak

Abandoned  warehouse  that  is  so  cool  

Karaoke,  Pub,  Massage  and  shop  full  of  beautiful  things  

APRIL

_JUNE  2012

00      How    to  ACT?

CAR  PAVILLION

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

FINAL  DRAW  ABOUT  CAR  PAVILLION

00      How    to  ACT?

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

CANOPY  IN  SHANGHAI

00      How    to  ACT?

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

WORKSHOP  IN  SHANGHAI

WORLD  FINANCIAL  CENTER  -­  SHANGHAI

SHIBUYA  -­  TOKYO

NORTH  SHORE  -­  OAHU,  HI

Seven  "blessed  24h  open"  eleven

Boxing  gym  with  weird  people  training  inside.  Also  my  two  flatmates.

 

Improvised  skatepark.  

JULY_SEPTEMBER  2012

“La  Casita”.  Mexican  restaurant  with  the  best  chicken  burritos.Beer  is  pretty  bad.  

Albertsons  supermarket  and  “the  sushi”  girl  

 SALK  INSTITUTE  -­  LA  JOLLA,  CA

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

     This   period   in  America  presents   exci-­ting.   The   weather   is   very   well   and   the  facilities  that  the  New  School  is  providing  us  are  magnificent.In  this  part  of  the  Master,  we  will  learn  to  develop   new   strategies   to   be   a   good  "story  teller".  In  contrast  to  China,  whose  culture   and   strategies   in   this   area   are  beginning   to   develop,   in   the   U.S.   spent  decades  being  the  best  at  it.

         After  all,  we  will  be  working  in  the  same  state  of  residence  of  the  best  creators  of  dreams  ...  Hollywood,  CA.

        Este   período   en   EEUU   se   presenta  excitante.  El  clima  ahora  si  que  acompa-­ña  y  las  instalaciones  que  nos  proporcio-­na  la  New  School  son  magníficas.  En   esta   parte   del   Máster,   aprenderé   a  desarrollar   nuevas   estrategias   para   ser  una   buena   “story   teller”.  A   diferencia   de  China   —cuya   cultura   y   estrategias   en  este  campo  se  están  empezando  a  desa-­rrollar—,  en  EEUU  llevan  décadas  siendo  los  mejores  en  esto.

       Al  fin  y  al  cabo,  estaremos  trabajando  en   el   mismo   Estado   donde   residen   los  mejores   creadores   de   sueños   ...  Hollywood,  CA.  

SANTA  MONICA  PIER  -­  LOS  ANGELES,  CA

00      How    to  ACT? MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

       The  I.D.E.A.  District  is  a  93-­acre  sustai-­nable,  mixed-­use  development   in  Down-­town  San  Diego’s  East  Village  neighbor-­hood   that   is  driven  by  a  design-­services  job  cluster.  The  District  is  a  living  labora-­tory  that  fosters  creative  and  collaborative  energy   in   innovation,   design,   education,  and  the  arts.

     The  concept   for   the  District  has  been  spearheaded   by   local   real   estate   entre-­preneurs   David   Malmuth   and   Pete  Garcia.

     In  a  little  more  than  a  year,  200  million  people   have   become   part   of   the   new  concept   of   social   relations   through   the  use  of  virtual  tools  or  social  networks.Where  is  the  physical  space  consigned  to  in   these   new   relations?   Is   it   possible   to  materialize   the   new   virtual   space   these  people  use  on  a  daily  basis?        The  society  is  rapidly  changing  and  the  architecture   must   be   physically   flexible  enough   in   order   to   adapt   and   suggest  ideal  solutions.

       El  proyecto   I.D.E.A.  es  un  distrito  de  377m2  sostenibles   y   desarrollo   de  usos  mixtos   en   el   barrio   del   East   Village   de  San   Diego   impulsado   por   un   grupo   de  trabajo  en  base  al  diseño  y  servicios.  El  Distrito   es   un   laboratorio   viviente   que  fomenta  la  energía  creativa  y  la  colabora-­ción  en  la  innovación,  el  diseño,  la  educa-­ción  y  las  artes.

      El   concepto   para   el   Distrito   ha   sido  encabezada  por   los  empresarios   locales  Malmuth  David  García  y  Pete.

     En  poco  más  de  un  año,  200  millones  de  personas  se  han  introducido  al  nuevo  concepto  de  relaciones  sociales  a  traves  de  la  virtualidad  o  redes  sociales.¿A   dónde   queda   relegado   el   espacio  físico   en   estas   nuevas   relaciones?   ¿Se  puede   materializar   el   nuevo   espacio  virtual  del  que  hacen  uso  estas  personas  a  diario?

      La   sociedad   está   cambiando   muy  rápido   y   la   arquitectura   debe   ser   lo  suficientemente  flexible  para  poder  adap-­tarse  y  aportar  soluciones  óptimas.  

00      How    to  ACT? MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

     The  present  project  deals  with  several  issues  such  as:

-­The  urban  planning/grid  of  the  city  of  San  Diego,  which  is  ideal  for  automobiles  but  it  is  not  comfortable  for  citizens  who  travel  on  foot.

-­Geolocation.  Most  significant  uses  in  the  Downtown  area  (as  well  as  how  to  include  them   and   mix   them   within   the   I.D.E.A.  District  concept)

-­How  much  time  do  people  spend  trave-­lling  from  one  point  to  another?  Could  we  maybe   create   an   added   value   to   those  journeys?

-­The  city/district  concept  regarding  social  networks  as  the  best  option  to  understand  the  new  society.

-­Social   networks   as   urban   squares   with  uses   and   specific   connections   between  them.   The   building   as   an   information  exchanging  point

-­New   technologies   and   the   use   of   the  disctrict/street/building…    as  tools.

     Este  proyecto  cuestiona  temas  como:

-­   La   trama   urbana   de   San   Diego  (funciona  bien  para  vehículos  pero  no  es  cómoda  para  los  ciudadanos  que  la  cami-­nan)

-­  Geolocalización.   Los   usos  más   signifi-­cativos  dentro  del  Downtown  (y  cómo  es  necesario  añadir  y  mezclarlos  dentro  del  concepto  de  I.D.E.A.  District)

-­  ¿Cuánto   tiempo  perdemos  entre  desti-­nos?  ¿Por  qué  no  añadir  valores  al  uso  que  van  a  hacer  esas  personas?  

-­  El  concepto  de  ciudad/distrito  en  base  a  las   redes   sociales   como  mejor   solución  para  entender  la  nueva  sociedad.  

-­   Las   redes   sociales   como  plazas   urba-­nas   de   usos     y   conexiones   específicas  entre  sí.  El  edificio  como  lugar  de  traspa-­so  de  información.

-­   Nuevas   tecnologías   y   el   uso   del  distrito/calle/edificio/...como  herramienta.  

00      How    to  ACT? MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

STRATERGY      San  Diego  is  probably  one  of  the  cities  with   the   greatest   potential   for   the   entire  West  Coast.  Its  location  on  the  border  and  share   state   with   two   of   the   major   U.S.  cities   (San   Francisco   and   Los  Angeles)  have   managed   to   pass   to   a   secondary  plane.The   climate,   city   size   and   the   actual  design  of  this  are  some  of  your  strengths  today.

     The  aim  is  to  re-­articulate  a  new  part  of  the  grid  of  the  city  to  take  advantage  of  these  points.

     The  project   in   general,   undertake   the  task  of  creating  a  new  axis  Balboa  Park  -­  Bay,  linking  the  north  and  south  of  the  city  of   San   Diego,   generating   at   the   same  time  a  green  corridor  articulated  by  8  new  proposals.   These   include   (a   piece-­viewpoint   for   easy   connection   of   the  museum   area   of   Balboa   Park   with   the  other  side  of  levels’’’  in  the  area,  an  urban  piece   that   tries   to   ease   the   use   of   the  parking   lot   of   San   Diego,   a   building  highway  clings  to  cultivate  energy  ...).

       8  students,  8  ideas,  1  all.

ESTRATEGIA      San  Diego  es  probablemente,  una  de  las  ciudades  con  mayor  potencial  de  toda  la   costa   oeste.  Su   situación   fronteriza   y  compartir  Estado  con  dos  de  las  ciudades  más  importantes  de  EEUU  (San  Francis-­co   y   Los  Angeles)   han   conseguido   que  pase  a  un  plano  más  secundario.El  clima,  tamaño  de  la  ciudad  y  el  propio  diseño   de   esta,   son   algunos   de   sus  puntos  fuertes  en  la  actualidad.

    El   objetivo   es   re-­articular   una   nueva  parte   de   la   trama   de   la   ciudad   para  poder  sacar  partido  a  estos  puntos.  

    El   proyecto   en   conjunto,   acomete   la  tarea  de  crear  un  nuevo  eje  Balboa  Park  -­  Bahía,  uniendo  la  zona  norte  y  sur  de  la  ciudad  de  San  Diego,  generando  a  su  vez  un  corredor  verde  articulado  por  8  nuevas  propuestas.   Entre   ellas   (una   pieza-­mirador   que   facilita   la   conexión   de   la  zona  de  los  museos  de  Balboa  Park  con  el   otro   lado   de   un   fuerte   desnivel   de   la  zona,  una  pieza  urbana  que  intenta  flexi-­bilizar  el  uso  de  los  aparcamiento  de  San  Diego,  un  edificio  que  se  agarra  a  la  auto-­pista  para  cultivar  energía  ...).  

     8  alumnos,  8  ideas,  1  todo.

00      How    to  ACT? MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

     The  neighborhood  where  we   focus   in  this  book  is  the  East  Village,  specifically  the  area  that  the  IDEA  District  proposes  to  regenerate.   Its   location   within   the   city  (close  to  Downtown  while  preserving  their  privacy,   uniqueness   and   identity)   make  this  place   in  a   future   turning  point   in   the  growth  and  development  of  San  Diego.

     Because  of   the  history  of  San  Diego,  this   neighborhood   that   in   the   past   was  completely   industry,   has   left   dozens   of  warehouses   [Fig.   04].   Some   have  managed   to   find   their   own   use   or   hold  activities   according   to   their   areas,   but  others  are  being  demolished  or  are   in  a  state  of  neglect.This   is   terrible   for   the  neighborhood  and  for  the  IDEA  District  itself,  as  maintaining  the  essence  of   these   industrial  buildings  and   the   quality   of   its   spaces,   should   be  one  of   the  hallmarks  of   future  district.  The  renovation  and  rehabilitation   to  new  architectures  that  support  it.  Architectures  in   currently   standby.   Architectures  vacancies.

      Its   proximity   to   Balboa   Park   and   the  chance   to   be   the   intermediate   between  the  largest  park  in  the  city  and  the  bay  of  San  Diego,  while  across  town,  along  with  surrounding  institutions,  make  this  neigh

      El   barrio   donde   nos   centraremos   en  este   libro   es   el  East   Village,   concreta-­mente   la   zona   que   el   I.D.E.A.   District  propone   regenerar.   Su   situación   dentro  de  la  ciudad  (cercano  al  Downtown  pero  conservando  su   intimidad,  particularidad  e   identidad)   convierten   a   este   lugar   en  un   futuro   punto   de   inflexión   en   el   creci-­miento  y  desarrollo  de  San  Diego.  

       Debido  a  la  historia  de  San  Diego,  este  barrio   que   en   un   pasado   era   completa-­mente   industrial  ha  dejado  como  restos  decenas  de  almacenes  [Fig.  04].  Algu-­nos  han  conseguido  encontrar  su  propio  uso  o  albergar  actividades  acordes  a  sus  espacios,  pero  otros  están  siendo  demoli-­dos  o  se  encuentran  en  estado  de  aban-­dono.Esto   es   terrible   para   el   barrio   y   para   el  propio  I.D.E.A.  District,  ya  que  conservar  la  esencia  de  esas  construcciones  indus-­triales  y  la  calidad  de  sus  espacios,  debe-­ría  ser  uno  de  los  sellos  del  futuro  distri-­to.   La   renovación   y   readaptación   a   las  nuevas  arquitecturas  que  se  apoyarán  en  él.   Arquitecturas   en   estado   actual   de  espera.  Arquitecturas  vacantes.

       Su  proximidad  a  Balboa  Park  y  la  posi-­bilidad   de   ser   el   elemento   intermedio  

00      How    to  ACT? MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

borhood  the  perfect  place  to  start  thinking  about  I.D.E.A.

     The  East  Village  [FIG.  05]  began  as  a  neighborhood  whose  rental  value,  wealth  and  age  of  the  population  was  a  bit  more  consistent  to  the  rest  of  the  city.With  the  passage  of  time  has  undergone  a   process   of  migration   to   other   parts   of  Downtown   and   were   rearranged.   Less  and  older  population,  many  abandoned  warehouses  ...  conditions  have  worsened  and  the  value  of  land  in  the  district.The   proposal   according   with   I.D.E.A.  District  aims  to  create  spaces  and  archi-­tectural  value  systems,  which  inject  new  renters   in   this   area   of      the   city   and   turn  these   decadence   spaces   into   sanitized  spaces.  A  new  atmosphere.

      With   time   and   step   by   step,   young  people  will  see  their  interests  reflected  in  these  new  spaces  and  businesses  look  to  this  district  as  a  benchmark  to  open  their  businesses.

bahía   de  San  Diego  —al  mismo   tiempo  cruzando  la  ciudad—  junto  con  las  institu-­ciones  que  lo  rodea,  hacen  de  este  barrio  el   lugar  perfecto  para  empezar  a  pensar  en  I.D.E.A.

    El   East   Village   [FIG.   05]   comenzó  siendo   un   barrio   cuyo   valor   de   alquiler,  poder  adquisitivo  y  edad  de  la  población  eran  un  poco  más  acorde  al   resto  de   la  ciudad.  Con   el   paso   del   tiempo   ha   vivido   un  proceso  de  éxodo  hacia  otras  partes  del  Downtown   y   su   orden   se   ha   alterado.  Menos   población   y   de   mayor   edad,  abandono  de  muchos  almacenes  ...  han  empeorado  las  condiciones  y  el  valor  del  suelo  del  distrito.  La   propuesta   acorde   con   el   I.D.E.A.  District,   pretende   generar   espacios   y  sistemas   arquitectónicos   de   valor,   que  inyecten   nuevos   inquilinos   en   esta  zona  de  la  ciudad  y  que  a  su  vez  saneen  estos   espacios   en   decadencia.   Una  nueva  atmósfera.  

     Con  el  tiempo  y  paso  a  paso,  la  pobla-­ción   joven   verá   sus   intereses   reflejados  en  estos  nuevos  espacios  y  las  empresas  mirarán  a  este  distrito  como  un  punto  de  referencia  para  abrir  sus  negocios.    

00      How    to  ACT? MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

      But   ...   How   to   generate   an   attractive  product   that   is   reference   in   Innovation,  Design,  Education  and  Art?

       We  are  experiencing  a  dramatic  social  change.   New   technologies   and   the  speed  of   exchange   information  because  Social  Networks  [FIG.  06]  have  comple-­tely  volatilized  our  environment.

     What  is  the  role  of  architecture  in  this  time?   It   is   our  mission   as   professionals  begin   to  understand   these  new  systems  and   try   to   provide   solutions   consistent  and   flexible   enough   to   withstand   the  weight  of  this  constant  versatility.

     These  networks  have  grown  in  recent  years  at  an  impressive  pace,  to  the  point  of   having   produced   a   very   important  cultural   exchange   that   has   revolutioni-­zed  the  use  of  internet  and  therefore  our  relationships  and  lives.

     Communication  devices  [FIG.  07]  such  as  radio,  which  garnered  50  million  users  in   38   years,   against   internet,   which   has  needed   only   three   years   to   match   the  figure.  For  example,  in  the  case  of  Social  Networks,  in  just  one  year  muevieron  to  200  million  people.

    Pero   ...   ¿cómo   generar   un   producto  atractivo   que   sea   referente   en   Innova-­ción,  Diseño,  Educación  y  Arte?    

    Estamos   viviendo   un   cambio   social  espectacular.  Las  nuevas  tecnologías  y  la  velocidad   en   el   intercambio   de   informa-­ción   debido   a   las   Redes   Sociales          [FIG.  06],  han  volatilizado  nuestro  entor-­no  por  completo.          ¿Qué  papel  juega  la  arquitectura  en  este   tiempo?   Es   nuestra   misión   como  profesionales   del   sector   empezar   a  entender  estos  nuevos  sistemas  e  inten-­tar   aportar   soluciones   coherentes   y   lo  suficientemente  flexibles  para  que  sopor-­ten  el  peso  de  esta  versatilidad  constan-­te.

      Estas   redes   han   crecido   en   los  últimos   años   a   un   ritmo   impresionante,  hasta   el   punto   de   haber   producido   un  cambio   cultural   tan   importante   que   ha  revolucionado  el  uso  de   internet   y  por  consiguiente   de  nuestras   relaciones   y  vidas.  

    Aparatos   de   comunicación   [FIG.   07]  como   la   radio,  que  cosechó  50  millones  de   usuarios   ha   necesitado   38   años,  

00      How    to  ACT? MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

     These  figures  should  not  lose  sight  and  you  have  to  take  into  account.  New  forms  of   communication   and   especially   new  methods  of  transferring  information.

     How  does  this  change  lead  to  architec-­ture?  How  to  develop  a  "Social  Network  City"?   How   to   benefit   from   the   use   of  mobile   devices   in   our   buildings   and  cities?

     In  the  history  of  architecture  and  espe-­cially   from   the   60s,   there   are   many  theories  about  how  the  citizens  walk   the  cities.

       They  all  present  different  solutions,  but  agree  to  identify  the  problem:  the  need  to  begin   to   consider   aspects   such   as   the  experience  of  urban  space  beyond  that  is  used  as  a  visual  element.

internet,   que   sólo  ha  necesitado  3  años  para   igualar   la   cifra.   Por   ejemplo,   en   el  caso  de  las  Redes  Sociales,  en  sólo  un  año   muevieron   a   200   millones   de  personas.          Son  cifras  que  no  hay  que  perder  de  vista   y   hay   que   tener   muy   en   cuenta.  Nuevas  formas  de  comunicación  y  sobre-­todo  nuevos  métodos  de  traspaso  de  información.

     ¿Cómo  llevar  este  cambio  a  la  arquitec-­tura?   ¿Cómo   desarrollar   una   “Social  Network  City”?  ¿Cómo  obtener  ventajas  del  uso  de  dispositivos  móviles  en  nues-­tros  edificios  y  ciudades?

     En  la  historia  de  la  arquitectura  y  sobre-­todo  desde  los  años  60,  existen  muchas  teorías   acerca   de   cómo   los   ciudadanos  recorremos  las  ciudades.  

     Todas  ellas  plantean  diferentes  solucio-­nes,   pero   coinciden   al   identificar   el  problema:   la   necesidad   de   empezar   a  tener   en   cuenta   aspectos   tales   como   la  vivencia  del  espacio  urbano  más  allá  de  que  sea  usado  como  elemento  visual.

   

00      How    to  ACT? MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

     This  is  the  situation  in  San  Diego  today.  Each  icon  represents  a  different  use  and  in  turn  are  grouped  by  color.

     However,  if  we  look  a  little  more  carefu-­lly,  we  can  extract  from  the  current  grid  to  San   Diego   a   grid   much   more   precise,  which  identifies  exactly  where  the  streets  are  given  more  specific  uses.

       These  new  uses  are  proposed:  Busi-­ness,   Commerce,   Sport,   Education,  Arts  and  Free  Time.

         The  big  problem   for   the   city   of  San  Diego   is   that   it   is  very  well   planned   for  the  vehicle  but  it  is  very  uncomfortable  for  pedestrians.  [FIG.  01]              People  who  do  similar  routes,  we  do  not  coincide  in  our  travels.However,  these  connections  are  happe-­ning  in  the  virtual  world.  The  citizens  of  San  Diego  have  social  relations  because  they  share  his  same  tastes  virtually  [FIG.  01],  but  they  not  have  physical  space  to  inhabit  and  to  explore  in  common.

     Esta  es  la  situación  de  San  Diego  en  la  actualidad.  Cada  icono  representa  un  uso  diferente  y  a  su  vez  están  agrupados  por  colores.

   Sin  embargo,  si  analizamos  con  un  poco  más  de  cuidado,  podremos  extraer  de  la  trama   actual   de   San   Diego   una   trama  mucho  más  precisa,   donde   se   identifica  exactamente  las  calles  por  donde  se  dan  los  usos  de  manera  más  específica.

      Estos   nuevos   usos   que   se   proponen  serán:   Business,   Commerce,   Sport,  Education,  Arts  and  Free  Time.  

       El  gran  problema  de  la  ciudad  de  San  Diego  es  que  está  muy  bien   planteada  para  el  vehículo  pero  es  muy  incómoda  para  los  peatones.  [FIG.  01]             Las   personas   que   realizamos   rutas  similares   no   coincidimos   en   nuestros  recorridos.Sin   embargo,   estas   conexiones   si   se  producen   en   el   mundo   virtual.   Los  ciudadanos   de   San   Diego   mantienen  relaciones   sociales   virtualmente   porque  comparten  mismos  gustos  [FIG.  01],  pero  sin   embargo   no   poseen   un   espacio  

00      How    to  ACT? MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

      In   addition,   we   lose   a   lot   of   time  between   the   start   and   end   of   the  route.   Time   to   invest   in   anything   or   be  using  any  electronic  device.

        What   if   we   add   to   the   routes   the  necessary   and   specific   information  using  the  pedestrian  will  perform  on  end?  What  if  we  could  start  the  activity  before  arrive  in  the  destination?

       For  example,  we  have  a  person  number  1  and  person  number  2.Person   1   must   go   daily   from   point  A   to  point  B  and  always  is  on  the  same  street.Person  2  should  do  the  same  but  becau-­se  of   the  grid   in  San  Diego  always   take  another  route  across  two  streets  north.

     They  share  a  virtual  space  in  which  are  related  but  not  a  physical  one.The  city  is  being  transformed  into  a  place  of  passage  and  movement  of  information  being   dimensioned   only   to   the   virtual  world.  

The  city  should  be  used  as  a  tool.

físico  que  habitar  y  recorrer  en  común.  

     Además,   perdemos   mucho   tiempo  entre  el   inicio  del   recorrido  y  el   final.  Tiempo   que   invertimos   en   nada   o   en  estar  usando  algún  dispositivo  electró-­nico.      

     ¿Qué  sucede  si  añadimos  a  las  rutas  información  necesaria  y  específica  del  uso  que  el  peatón  va  a  realizar  al  llegar  al  final?  ¿Y  si  pudiéramos  empezar  a  reali-­zar  la  actividad  antes  de  llegar  al  lugar  de  destino?

    Por   ejemplo,   tenemos   a   la   persona  número  1  y  a  la  persona  número  2.La   persona   1   debe   ir   a   diario   desde   el  punto  A  hasta  el  punto  B  y  siempre  va  por  la  misma  calle.  La  persona  2  debe  hacer  lo  mismo  pero  debido  a  la  trama  de  San  Diego  siempre  coge   otro   recorrido   cruzando   dos   calles  más  al  norte.  

     Estas  personas  comparten  un  espa-­cio  virtual  en  el  que  se  relacionan  pero  no  uno  físico.La   urbe   se   está   transformando   en   un  espacio   de   paso   y   el   movimiento   de

00      How    to  ACT? MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

     The  exchange  of  information  is  produ-­ced  only  by  a  route  and  negates  the  need  to  use  the  city  as  an  information  tool.              For  example,  how  to  provide  spaces  "in  between"   providing   for   the   use   to   be  made      as  objective.  How  the  tour  extract  resources  for  use  in  final  space  where  we  will  arrive.

       With  all  this,  it  is  proposed  replacement  of   a   world   on   the   other.   Coexistence  arises,   where   the  worlds   are  parasitic.  Each   one   will   extract   of   its   analog   that  they  need  and  its  only  benefactor  will  be  the   passerby.  The   compulsive   pedes-­trian.

     After  analyzing  the  context  and  raised  the   issue,   we   will   explain   the   proposal,  which   is   divided   into   three   scales   of  action:   XXL   (city),   XL   (district),   L  (building)   and   even   the   approach   of   a  possible  scale  M  (pedestrian)  would  be  used   as   a   tool   for   interacting   with   the  other  3  scales.

información   se   está   acotando   sólo   al  mundo   virtual.   La   ciudad   debe   ser  usada  como  herramienta.El  intercambio  de  información  se  produce  sólo  mediante  una  vía  y  anula  la  necesi-­dad  de  usar  la  ciudad  como  herramienta  de  información.            Por  ejemplo,  cómo  propiciar  espacios  “in  between”  que  prevean  el  uso  que  se  va   a   realizar   como   objetivo.   Como  extraer   recursos  en  el   recorrido  para  usarlos   en   en   espacio   final   al   que  vamos  a  llegar.                                  

     Con  todo  esto,  no  se  propone  una  susti-­tución  de  un  mundo  por  otro.  Se  plantea  una   coexistencia,   donde   los   mundos  sean  parasitarios.  Cada  uno  extraerá  de  su   análogo   lo   que   necesite   y   su   único  benefactor  será  el  transeúnte.  El  peatón  compulsivo.

     Una  vez  analizado  el  contexto  y  plan-­teado  el  problema,  pasaremos  a  explicar  la  propuesta,  que  se  divide  en  3  escalas  de   actuación:   XXL   (ciudad),   XL  (distrito),   L   (edificio)   e   incluso   el   plan-­teamiento   de   una   posible   escala   M  (peatón)que  se  usaría  como  herramienta  

00      How    to  ACT? MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

     This  way  that  the  information  has  to  get  arround  the  internet  is  what  will  try  to  give  us  the  keys  of  how  our  future  performan-­ce  would  be....  How  does   the   information   transfer  works  in  social  networks?

XXL  (city)

The  study  of  the  city  of  San  Diego  and  its  uses.  Currently,  the  most  important  uses  in   it   are:   Business,   Education,   Sports,  Commerce,  Arts  and  Free  Time.  We  will  use   this   conclusions   to   find   new   uses  and   access,   and   why   some   points  should  get  exactly   the  new  district   to  be  raised.

XL  (district)

Both,  the  district  and  the  future  building  or  group  of  buildings,  are  presented  as  links  between  applications  A  and  B  within   the  city.  That  will  give  to  the  user  the  opportu-­nity   to   tour   the   new   space   passing  through  the  district  and  use  this  new  area  of      the  city  as  a  place  of  information  trans-­fer.

para  interactuar  con  las  otras  3  escalas.

     Esta  forma  que  tiene  la  información  de  moverse  por  internet  es  la  que  nos  inten-­tará   dar   las   claves   de   cómo   debe   ser  nuestra  futura  actuación....   ¿cómo   funciona   el   traspaso   de  información  en  las  redes  sociales?

XXL  (ciudad)

     El  estudio  de  la  ciudad  de  San  Diego  y  sus  usos.  En  la  actualidad,  los  usos  más  importantes  en  ella   son:  Business,  Edu-­cation,  Sports,  Commerce,  Arts  and  Free  Time.   Estas   conclusiones   las   usaremos  para  saber  que  nuevos  usos  y  accesos  y  por  qué  puntos    exactos  deben  llegar  al  nuevo  distrito  que  se  va  a  plantear.  

XL  (distrito)

     Tanto  el  distrito  como  el  futuro  edificio  o  conjunto   de   edificios,   se   plantean   como  nexos  entre   los  usos  A  y  B  dentro  de   la  ciudad.  Se  le  muestra  al  individuo  la  posi-­bilidad  de  recorrer  estos  nuevos  espacios  que   atraviesen   el   distrito,   usando   esta  nueva  zona  de   la  ciudad  como   lugar  de  traspaso  de  información.  

00      How    to  ACT? MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

     The  district  is  an  “in  between”  space.  The  information  comes  from  point  A,  and  when  it  lands  it  is  filtered  and  shared  and  then   drive   again   to   the   final   destintion,  point  B.

The   district   is   where   all   the   uses                    collide.

For   reasons   of   timing   and   the   length   of  the  Master,  the  project  propose  based  on  a   single   volume,   but   the   general   idea  consist   of   a   set   of   articulators   spaces  throughout   the   district,   where   the   “infor-­mation   filter   building”   or     "Social   Net-­work"   is   not   a   single   volume   but   a  system  of  spaces  within  the  system.Moreover   the  project  will   grab   the  place  with   the   study  of   the  old   stores   around  the  East  Village  and  the  importance  of   it  conservation   because   of   three   reasons:  to  preserve  the  history  of  San  Diego  as  an  industrial  city  (identity),  the  interior  quali-­ty   of   these   architectural   spaces  (spatiality),   economic   and   energy  savings   when   these   old   warehouses  refuse  (sustainability).

      El   distrito   es   un   espacio   “in  between”.  La  información  sale  del  punto  A   y   al   llegar,   se   filtra   y   comparte   y   se  vuelve   a   expulsar   a   su   destino   final,   el  punto  B.  

     El  Distrito  es  donde   todos   los  usos  chocan.  

Por   cuestiones   de   temporalidad   y   dura-­ción  del  Máster,  se  plantea  el  proyecto  en  un   sólo   volumen,   pero   la   idea   general  consiste   en   un   sistema   de   espacios  articuladores  de  todo  el  distrito,  donde  el  edificio   filtro   de   información   o   “Social  Network”  no  sea  un  sólo  volumen,  sino  un   sistema   de   espacios   dentro   del  propio  sistema.  Además  el  proyecto  se  agarrará  al   lugar  con  el  estudio  de  los  almacenes  en  todo  el   East   Village   y   la   importancia   de   su  conservación   debido   a   tres   razones:  preservar  la  historia  de  San  Diego  como  ciudad   industrial   (identidad),   la   calidad  interior  de  estos  espacios  arquitectónicos  (espacialidad),   ahorro   tanto   económico  como   energético   a   la   hora   de   rehusar  estos   antiguos   almacenes  (sostenibilidad).

00      How    to  ACT? MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

L  (building)

Suppose   that   there   is   a   relationship  between  4  people  in  the  virtual  world.The  first  one  likes  photography  and  also  the  second  one.  They  perform  information  transfer   within   their   own   social   network,  for  example  Flikr.The   problem   comes   when   the   first   one  wants   to   share   this   image   that   he  uploaded   (this   information)   to   more  people,  but  the  place  is  just  for  photogra-­phy  lovers.

All   these   sub-­social   networks   (Flickr,  Linkedin  ...)  have  an  information  transfer  based   on   very   specific   topics  (photography,  professions...)  but  still,  they  all  have  something  in  common:  the  ability  to   share   that   information   in  a   largest  social   network   and   reaching   more  people.  For  example:  Facebook,  Twitter,  Youtube.

       Now,  because  of  these  new  platforms,  the  third  one  may  access  to  this  informa-­tion   and   decide   whether   or   not   if     he  wants   to   access   by   clicking   on   the   link.  Even   if   he   is   interested,   he   could   share  share   this   information   and   this   way   will  forward  the  fourth  one.

 

L  (edificio)

     Supongamos  que  existe   una   relación  entre  4  personas  en  el  mundo  virtual.  Al  individuo  número  1  le  gusta  la  fotogra-­fía  y  al  individuo  número  2  también.  Ellos  realizan   su   traspaso   de   información  dentro  de  su  propia  red  social,  por  ejem-­plo  Flikr.  El   problema   viene   cuando   el   individuo  número  1  quiere  hacer  llegar  esa  imagen  que   ha   subido   (esa   información)   a  más  gente,  pero  el  lugar  en  el  que  está  es  sólo  para  amantes  de  la  fotografía.

     Todas  estas  sub-­redes  sociales  (Flikr,  Linkedin  ...)  poseen  un  traspaso  de  infor-­mación  en  base  a  temas  muy  específi-­cos   (fotografía,   profesiones   ...)   pero   sin  embargo,  todas  tienen  en  común  algo:  la  posibilidad  de  compartir  esa  informa-­ción  en  una  red  social  más  grande  y  que   llega   a   más   gente.   Por   ejemplo:  Facebook,  Twitter,  Youtube.

     Ahora   y   gracias   a   la   ayuda   de   estas  nuevas  plataformas,  el   individuo  número  3   podrá   acceder   a   esta   información   y  decidir   si   quiere   acceder   a   ella   o   no  haciendo  click  en  el  enlace.  Incluso  si  le  

00      How    to  ACT? MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

     These  kinds  of  connections  are  what  will  be   proposed   in   the   IDEA  District   and   in  this  instance  is  exemplified  in  the  propo-­sed  volume.  Because  at  the  end,  this  kind  of   common   social   networks   function   as  squares.

     The  project  will  provide  the  city  with  a  physical  location  where  all  the  uses  simul-­taneously  collapse  and  established   rela-­tionships   in   the  verticality  of   the  archi-­tecture  and  the  horizontality  of  the  city.

     The  conclusions  drawn  by  the  study  of  the   routes   in   San   Diego,   will   generate    access   to   the   district   depending   on   the  application  you  want  to  get.

     The  user  could  choose  to  walk  normally  around  the  city  or  start  to  select  the  use  he  wants  to  do  several  streets  before  reaching  its  destination.  Thus,  the  acti-­vity  begins   to  be  made  along   the  way  and  not  at  the  end  of  this.

interesa,   podrá   compartir   esta   informa-­ción   y   de   este   modo   la   hará   llegar   al  individuo  número  4.  

     Este  tipo  de  conexiones  son  las  que  se  van  a  proponer  dentro  del  I.D.E.A.  District  y  en  este  caso  específico,  se  ejemplifica  en  el  volumen  propuesto.  Porque  al  fin  y  al  cabo,  este  tipo  de  redes  sociales  más  comunes,  funcionan  como  plazas.  

El  proyecto  va  a  proveer  a  la  ciudad  de  un  lugar   físico  donde   todos   los  usos  colap-­san  a  la  vez  y  se  establezcan  relaciones  en   la  verticalidad  de   la  arquitectura   y  en  la  horizontalidad  de  la  ciudad.

       Las  conclusiones  obtenidas  por  el  estu-­dio  de  los  recorridos  en  San  Diego,  gene-­rarán  unos  accesos  al  distrito  dependien-­do  del  uso  al  que  quieras  llegar.  

    El   usuario   podrá   elegir   caminar   con  normalidad   por   la   ciudad   o   empezar   a  seleccionar  el  uso  que  quiere  realizar  varias  calles  antes  de  llegar  a  su  des-­tino.   De   esta   forma,   la   actividad   se  empieza   a  hacer  durante  el   camino   y  no  al  final  de  este.

     

00      How    to  ACT? MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

      In   addition,   the   district   and   strategy  passively  dilate  and  invade  the  rest  of  the  city.

M  (citizen)

     On  the  other  hand,  the  building  or  the  whole  location  is  seen  as  an  unic  event  in   itself.  The  project  materials,   the  squa-­res,   the   industrial   reference...   tries   to  provide   flexibility   to   the   user   to   interact  with  it.

     The  building  is  no  longer  an  inanimate  being.  The  building  has  become  a  tool  for  citizens.

     As  we  mentioned  before,  as  long  as  the  citizen  invests  his  time  to  cross  from  A  to  B,  he  often  uses  this  way  using  electro-­nic  devices.

     How  could  we  take  advantage  of  this  acts?

     Además,  el  distrito  y  la  estrategia  se  dilatan  e   invaden  pasivamente  al   resto  de  la  ciudad.

M  (peatón)

     Por  otro  lado,  el  edificio  o  conjunto  se  plantea  como   un   evento   en   sí  mismo.  Los  materiales  del  proyecto,  las  plazas,  el  carácter  que   tiene   industrial   ...   pretende  proporcionar   la   flexibilidad   necesaria  para  que  el  usuario  interactue  con  él.          

El  edificio  ya  no  es  un  ser  inanimado.  El  edificio   se   ha   convertido   en   una   herra-­mienta  para  el  ciudadano.

     Como  nombrábamos  anteriormente,  el  tiempo   que   el   ciudadano   invierte   en  cruzar  de  A  hacia  B,  muchas  veces   lo  realiza  haciendo  uso  de  aparatos  elec-­trónicos.  

 ¿Cómo  sacar  partido  a  este   tipo  de  actos?  

       

00      How    to  ACT? MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

     For  example,   the  new  district  offers  a  rental   space   for   meetings.   A   business  employer   comes   from   San   Francisco   to  meet   with   another   who   comes   from  Mexico   and   they   decided   to   use   our  district   as   a   meeting   place,   because   it  offers   accommodation   and   facilities   for  that  meeting.  What   if   the   one   from  San  Francisco  could  start  making  his  presen-­tation  at  an  LED  screen  as  they  get  closer  to  the  building    of  the  new  district?  What  if  the  building  is  used  as  a  marketing  tool?

     The  objective  is  the  district  to  be  used  as  an   event   in   itself   and   interacting   with  him  is  crucial.

     Nowadays  much  effort  is  being  invested    making,   for   example,   mobile   applica-­tions  for  very  specific  issues,  energy  and  awareness   of   nature.   It   is   true   that   it’s  necessary   to   know   how   much   water  you're   spending   on   your   day   to   day   or  light   consumption   or   if   your   car   should  pollute   less   ...  But,  being  pragmatic  and  analyzing   the   use   of   these   tools   by   the  people,   At   least,   which   percent   of   the  popullation   really   cares   about   it,   instead  of  the  ones  that  really  knows  about  what  they  are  talking  about?      

       Por  ejemplo,  el  nuevo  distrito  ofrece  un  espacio   de   alquiler   para   meetings.   Un  empresario  viene  desde  San  Francisco  a  reunirse   con   otro   empresario   que   viene  desde   México   y   deciden   usar   nuestro  distrito  como  punto  de  encuentro,  puesto  que  ofrece  tanto  alojamiento  como  insta-­laciones  para  realizar  la  reunión.  ¿Y  si  el  empresario   de   San   Francisco   pudiera  empezar   a   realizar   su   presentación   en  una  pantalla  de  Leds  del  edificio  mientras  se  acercan  ambos  al  nuevo  distrito?  ¿Y  si  usa  al  edificio  como  herramienta  de  mar-­keting?  

      El   objetivo   es   que   el   distrito   se   use  como   un   evento   en   sí   mismo   y   que   la  interactuación  con  él  sea  total.        

      En   la   actualidad   se   está   invirtiendo  muchísimo   esfuerzo   en   realizar,   por  ejemplo,  aplicaciones  de  móviles  para  temas  muy  específicos,  de  carácter  ener-­gético  y  concienciación.  Es  cierto  que  es  necesario   saber   cuánta   agua   estás  gastando   en   tu   día   a   día   o   la   luz   que  consumes  o  si  tu  coche  debería  contami-­nar  menos  ...  Pero,  siendo  un  poco  prag-­máticos   y   analizando   el   uso   de   estas  herramientas   por   las   personas,   ¿hasta  que  punto  esto  le  interesa  a  la  mayoría  de  

00      How    to  ACT? MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

     Other  areas  should  also  be   investiga-­ted,   at   the   same   time   they   could   be   of  more   immediate   use   for   the   user   of   the  city,   because   what   it   is   proposed   now  requires  a  change  of  mind  that  not  ever-­yone  has  done  yet.  It  is  equally  necessary  to   study   sustainable   city   as   their   social  study   for   the  comfort   of   the   citizen.   In  fact,  again  both  must  maintain  a  simbiosis  relationship,  where  one  can  give  the  other  what  he  needs  and  otherwise.Some  examples  in  this  regard  are:  ...per-­haps   the  streetlights  of  our  cities  should  not   be   on   all   night   long.   Ignition   could  technify   your   mobile   usage   within   the  district  and  turn  on  the  lamp  at  the  time  in  which  we  will  use  the  street.

     Another  might   be:   if   the   Sport   use   is  being  crossed  by  an  athlete,  the  scale  M  data  should  bring  him  informatione  along  the  route  (speed,  weight,  calories,  impro-­vements  over  the  previous  week  ...  points  to   refresh   himself   ...).   Furthermore,   this  route   should  be   thought  of   as  a   training  circuit   itself,   that   among   other   things,  whether   the  athlete   is  on  his  way   to   the  gym,   he   could   warm   up   before   he   gets  there.

la   población   y   no   sólo   a   un   pequeño  porcentaje  que  está  metido  e   informado  previamente   en   la   materia?   Deberían  investigarse   otros   campos   al   mismo  tiempo  que   sean  de  uso  más   inmediato  para  el  usuario  de  la  ciudad,  puesto  que  lo  que  se  propone  ahora  requiere  de  un  cambio   de   mentalidad   que   no   todo   el  mundo  posee  todavía.  Es  igual  de  nece-­sario   el   estudio   sostenible   de   la   ciudad  como   su   estudio   social   para   el   confort  del   ciudadano.   De   hecho,   de   nuevo  ambos   deben   mantener   una   relación  parasitaria,  donde  uno  absorba  del  otro  lo  que  necesite  y  viceversa.                                                                                                                                  Algunos  ejemplos  dentro  de  este  aspecto  son   del   siguiente   carácter:   quizás   las  farolas   de   nuestras   ciudades   no   deban  estar  encendidas   toda   la  noche.  Podría-­mos   tecnificar   su   encendido   con   el   uso  del  móvil  dentro  del  distrito  y  encender  la  farola  en  el  momento  en  el  que  vayamos  a  usar  la  calle.    

       Otro  podría  ser:  si  el  uso  de  Sport  está  siendo   cruzado   por   un   deportista,   la  escala  M  debería  aportarle  datos  al  corre-­dor   a   lo   largo   del   recorrido   (velocidad,  peso,   calorías,   mejorías   respecto   a   la  semana   anterior   ...   puntos   pararefrescarse   ...).   Además,   este   recorrido

00      How    to  ACT? MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

     Or  for  example,  the  establishment  of  an  urban   machine   that   is   throughout   the  district   and   can   be   activated   also   via  mobile.  One  element  that  is  displayed  on  the   facade   and   could   be   either  amphitheater,  bleachers  or  as  basketball  court  ...  The  M  scale  talks  about  this  kind  of  flexibility  and  connection  of  the  city  with  the  citizen.  

     With  these  four  scales  as  development  tools  of  the  project,  the  district  as  a  place  of  innovation,  design,  education  and  arts,  must   be   sell   as   experimental   space  internationally.   Its   geographical   and  physical   conditions,   as   well   as   its   scale  and  proximity  to  many  companies  that  are  interested  in  this  area  and  looking  for  new  spaces   to   "invade",   makes   it   the   ideal  place   to   contribute   to   a   change   in   our  perspective,  and   future  project   facelift  of  the  city  of  San  Diego.

After   all,   the   district   is   where   the   city  collides.

debería   estar   pensado   como  un   circuito  de  entrenamiento  en  sí  mismo,  para  que  entre  otras  cosas,  si  el  deportista  va  de  camino  al  gimnasio,  pueda  calentar  antes  de  llegar  a  él.            O  por  ejemplo,  la  implantación  de  una  maquinaria  urbana  que  se  encuentre  a  lo  largo  del  distrito  y  que  se  pueda  activar  vía  móvil   también.   Un   elemento   que   se  despliegue   de   la   fachada   y   pueda   ser  tanto   graderío   como   anfiteatro   como  cancha   de   baloncesto   ...   La   escala   M  habla   de   este   tipo   de   flexibilidad   y  conexión  con  el  ciudadano.      

     Con  estas  cuatro  escalas  como  herra-­mientas   de   desarrollo   del   proyecto,   el  distrito   como   espacio   de   Innovación,  Diseño,  Educación  y  Artes,  debe  vender-­se  como  espacio  experimental  a  nivel  internacional.  Sus  condiciones  geográfi-­cas   y   físicas,   además   de   su   escala   y  cercanía   a   muchas   empresas   que   se  encuentran   interesadas  en  este  sector  y  en  buscar  nuevos  espacios  que  “invadir”,  lo   convierten   en   el   lugar   idóneo   para  contribuir   en   un   cambio   de   perspectiva,  proyecto  de  futuro  y  lavado  de  cara  de  la  ciudad  de  San  Diego.Al  fin  y  al  cabo,  el  Distrito  es  donde  la  ciudad  colisiona.

1th street

Front street

union street

state street

columbia street

india street

[Fig.  01]

C street

broadway street

e street

f street

g street

market street

island street

j street

k street

l street

b street

a street

ash street

6th street

7th street

8th street

9th street

10th street

11th street

park blvd street

14th street

13th street

15th street

16th street

park blvd street

5th street

4th street

19th street

BALBOA PARK

0  ft.

300  ft.

600  ft.

NORTH

00      How    to  ACT?

[Fig.  02]

Legend  of  the  new  parameters  of  the  mapping  of  San  Diego

Leyenda  de  los  nuevos  parámetros  del  planode  San  Diego

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

BUSINESSNEGOCIOS

EDUCATIONEDUCACIÓN

COMMERCECOMERCIO

SPORTDEPORTES

ART_THEATREARTE_TEATRO

ART_MUSEUMARTE_MUSEO

ART_OTHERARTE_OTROS

ART_FUTURE  PROPOSEARTE_PROPUESTAS  FUTURAS

PARKINGAPARCAMIENTOS

GREEN  CONSOLIDATEDVERDE  CONSOLIDADO

GREEN  PROPOSEVERDE  PROPUESTO

PEDESTRIAN  PROPOSEPEATONAL  PROPUESTO

BUS  /  AUTOBÚS

BAY  SHUTTLE  PROPOSEPROP.  TRANSPORTE  EN  LA  BAHÍA

DOWTOWN  SHUTTLE  PROPOSEPROP.  TRANSPORTE  EN  C.CIUDAD

TROLLEYTRANVÍANEIGHBORHOODBARRIOGEOLOGICAL  FAULTFALLAS  GEOLÓGICAS

I.D.E.A.  DISTRICTDISTRITO  I.D.E.A.

PHYSICAL  WAYFORMA  FÍSICA

00      How    to  ACT?

extraction  of  the  gridextracción  de  la  trama

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

[Fig.  03]

Study  group  of  streets  with  more  amount  of  uses.

Estudio  del  grupo  de  calles  con  mayor  cantidad  de  usos.

00      How    to  ACT?

[Fig.  04]

Study  of  the  warehouses  in  East  Village.

Estudio  de  los  almacenes  en  el  East  Village.

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

00      How    to  ACT?

[Fig.  05]

Transformation  stratergy  of  the  District.How  the  District  pretend  to  change  step  by  step.

Transformación  estratégica  del  Distrito.¿Cómo  el  Distrito  pretende  cambiar  paso  a  paso.

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

I.D.E.A.  District

gentrification

gentrificación

Original  population

Artists

Independent  Professionals

SOCIAL  NETWORK Public  Facilities  

 3    Population  Age

 2    Purchasing  Power

 1    Price  of  Rent

New  grid  of  the  city

00      How    to  ACT?

[Fig.  06]

The  power  of  Social  Networks  today.

El  poder  de  las  Redes  Sociales  hoy.

200 millionsUSERS IN UNDER A YEAR

61%85%

100%95%

2007-20082008-2009

2009-20102010-2011

Higher educat.

TODAY, 100% OF COLLEGES ARE USING AT LEAST ONE FORM OF SOCIAL MEDIA

Inc. 500NonprofitsFortune 500

social networks+

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

A  Masai  warrior  with  a  phone  has  access  to  more  information  than  the  U.S.  president  15  years  ago

VS.

THE POST-PC ERA

45%DESKTOPS AND LAPTOPS

55%GAME CONSOLES, SMART TVs, SET TOPS, TABLETS

AND SMARTPHONES

SO

CIA

L C

ITIE

S

Connection between

city_citizen_technology

1.- Washington, DC

2.- Atlanta, GA

3.- Denver, CO

...

6.- San Francisco, CA

...

27.- San Diego, CA

...

33.- Los Angeles, CA

...

39.- Chicago, IL

...

53.- New York, NY

...

98.- Stockton, CA

99.- Laredo, TX

100.- El Paso, TX

00      How    to  ACT?

[Fig.  07]

The  opportunity.  We  use  the  mobile  when  we  are  doing  actions  “in  between”.

La  oportunidad.  Usamos  nuestro  móvil  cuando  realizamos  acciones  “entre  medias”.

   social  media  is  a  

 powerful  force

radio tv internetinternet

50 MILLIONS USERS IN

38 YEARS50 MILLIONS USERS IN

13 YEARS50 MILLIONS USERS IN

4 YEARS50 MILLIONS USERS IN

3 YEARS

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

   how  cell  phones  shape  the  lives  of  college  students

G E N E R A T I O N M O B I L E

MAKE CALLS EVERYDAY

YES 73% NO 27%FEEL ADDICTED TO PHONE

YES 60% NO 40%SEND TEXT EVERYDAY

YES 96% NO 04%

SLEEPS NEXT TO CELL PHONE

YES 75% NO 25%

CURRENTLY OWN THE PHONE YOU WANT MOST

YES 42% NO 58%

PARENTS PAY CELL PHONE BILL EVERY MONTH

YES 75% NO 25%

USE PHONE FOR SOCIAL NETWORKING

YES 75% NO 25%

DOES YOUR SMARTPHONE MAKE YOUR LIFE EASIER?

YES 93% NO 07%

A MAJORITY OF STUDENTS USE SMARTPHONE

smartphone 57% basic 43%

00      How    to  ACT?

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

[Fig.  08]

Virtual  connection  set  produced  in  a  random  moment  in  San  Diego,  divided  by  uses.

Conexiones  virtuales  producidas  en  un  momento  cualquiera  y  aleatorio  en  San  Diego  y  divididas  por  usos.

00      How    to  ACT?

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

[Fig.  09]

Physical  connection  set  produced  in  a  random  moment  in  San  Diego,  divided  by  uses.

Conexiones  físicas  producidas  en  un  momen-­to  cualquiera  y  aleatorio  en  San  Diego  y  divididas  por  usos.

00      How    to  ACT?

[Fig.  10]

The  virtual  connections,  much  more  random  and  practices,  could  give  us  some  ideas  of  how  it  should  be  the  new  grid  of  San  Diego

Las  conexiones  virtuales  mucho  más  aleato-­rias  y  prácticas,  podrían  darnos  algunas  ideas  sobre  como  debería  ser  la  trama  de  San  Diego

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

[Fig.  11]This  is  an  example  of  the  whole  physical  grid  is  extracted  at  the  exact  time  from  July  to  September  2012.The  Ditrict  is  completely  inside  of  Downtown.

Este  es  un  ejemplo  de  toda  la  trama  extraida  entre  los  meses  de  Julio  y  Septiembre  de  2012.  El  distrito  está  prácticamente  dentro  del  Downtown

00      How    to  ACT?

San  Diego

New  York

City  Population:  1,301,617Block  dim.:  300x200  feetsStreet  dim.:  50  feets

City  Population:  8,244,910Block  dim.:  530x235  feetsStreet  dim.:  60  feets

La ciudad de San Diego es cómoda para los vehícuos pero no para los transeun-tes.

Estos ejemplos de diferen-tes tramas de ciudades en EEUU, nos muestran la importancia de la diagonal para los transeuntes.

[Fig. 12]The city of San Diego is very comfortable for the vehicle but not for the pedestrians.

These examples of di!erent grids in cities of EEUU, shows us the importance of the diagonal for the pedes-trians.

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

Boston Chicago Portland

San  FranciscoSeattle Vancouver

City  Population:  645.169Block  dim.:  randomStreet  dim.:  25  feets

City  Population:  2,707,120Block  dim.:  700x340  feetsStreet  dim.:  38  feets

City  Population:  620,778Block  dim.:  470x370  feetsStreet  dim.:  30  feets

City  Population:  805,235Block  dim.:  625x470  feetsStreet  dim.:  45  feets

City  Population:  593,820Block  dim.:  280x275  feetsStreet  dim.:  40  feets

City  Population:  603,502Block  dim.:  535x365  feetsStreet  dim.:  30  feets

00      How    to  ACT?

[Fig.  14]

The  diagram  shows  the  amount  of  the  time  we  lose  between  cross  A  and  B  and  the  importace  of  adding  “information”  to  the  user  while  losing  that  time.

El   diagrama   muestra   la   cantidad   de   tiempo  que  perdemos  cruzando  de  A  a  B  y  la  impor-­tancia  de  añadir   “información”  al  usuario  que  está  perdiendo  tiempo.

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

The COMUNICATION-INTERACTION  in  San  Diego

PHYSICAL VIRTUAL 30 m

in. VS. 0 sec.

=

++

=Option_1

Option_2      

0 SECONDS !!

00      How    to  ACT?

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

[Fig.  15]

Summary  of  virtual  connections  between  uses  in  San  Diego

Resmuen  de  las  conexiones  “in  between”  en  San  Diego.

00      How    to  ACT?

[Fig.  13]

The  importance  of  social  change  producing  by  the  Social  Network  new  way  of  communi-­cation.

La  importancia  del  cambio  social  generado  por  las  Redes  Sociales  y  el  nuevo  tipo  de  comunicación.

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

           the  new  filtre-proposal

INFORMATION

BRANDS

PHOTOS:  FLICKR

MUSIC:  MySPACE

WORK:  LINKEDIN

FEELINGS:  TUMBLR

NEWS:  CNN

ETC  ...

TYPE:SOCIAL  NETWORK

SOCIAL  CHANNEL

VIDEO  CHANNEL

COMMUNICATION  

New

I.D.

E.A.

Bui

ldin

g

00      How    to  ACT?

[Fig.  16]

How  to  add  diagonals  in  the  district  and  how  those  diagonals  are  creating  the  new  building.

Cómo  añadir  diagonales  en  el  distrito  y  cómo  conseguir  que  esas  diagonales  me  generen  el  edicifio.

current  situationpeople  don’t  know  each  other

The  citizen  loses  his  time  going  from  A  to  B.

MONOTONY

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

I  am  an  engineer  and  I  need  an  artist  that  designs  the  new  logos  and  the  structure  of  my  new  mobile  app.  

I  don’t  know  who  to  ask.  

Do  you  know  anyone  in  San  Diego?Cool!Here  I  am!

Also  I  am  very  interested  in  all  that  is  digital  design  ...  what  a  coincidence!  I  did  not  know  such  people  existed  in  San  Diego!

proposal  and  the  new grid of    communication + new ideas

There  are  new  connections  between  people  whose  interests  are  different.

DIVERSITY

sharing  information  ...

00      How    to  ACT?

before  ...

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

after  (with  the  proposal)

business and

commerce plaza

artist plaza

hotel and houses plaza

education plaza

 screens  for  interaction  with  the  building

from  down  here  I  can  see  all  the  plaza  and  I  select  where  I  want  to  go

INNO

VATI

ON

experimental  classrooms

workshops  for  artists

experimental  classrooms

experimental  classrooms

experimental  classrooms

outside  theatre

business  and  commerce

business  and  commerce

sport  and  flexible  center

sport  and  flexible  center

sport  and  flexible  center

business and

commerce plaza

artist plaza

hotel and houses plaza

education plaza

main plaza

 screens  for  interaction  with  the  building

the  stands  are  flexible  and  can  be  inside  or  outside  the  pavilion.

from  down  here  I  can  see  all  the  plaza  and  I  select  where  I  want  to  go

workshops  for  artists

00      How    to  ACT?

INNO

VATI

ON

volumetry  and  development  of  all  the  ‘

plazas’  and  the  spaces

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

[Fig.  17]

How  to  add  diagonals  in  the  district  and  how  those  diagonals  are  creating  the  new  building.

Cómo  añadir  diagonales  en  el  distrito  y  cómo  conseguir  que  esas  diagonales  me  generen  el  edicifio.

00      How    to  ACT?

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

[Fig.  17]

Aproximation   to   the   volumetry   of   our   strategy   in  the  city.

Aproximación  a  la  volumetria  como  estrategia  en  la  ciudad.

00      How    to  ACT?

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

FARNSWORTH  HOUSE  -­  CHICAGO,  IL

MICHIGAN  LAKE  VIEW  -­  CHICAGO,  IL

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

Office visits

MADRID

_Sancho  Madrilejos_Nieto  Sobejano_2+1  Arquitectos_Selgas  Cano_Matos  Castillo_Acebo  X  Alonso_Ecosistema  Urbano_Rubio  y  Alvarez  Sala_Rogers  Stirk  Harbour  +  Partners  _Anton  Garcia-­Abril

SHANGHAI

_Scenic  Architecture_Archi-­union_David  Alan  Chipperfield  _EMBT  _ARUP_ALYA_GMP  Architekten_BAU_Pro-­Form  Architecture  _JWDA  _Enclave_10  Design

*  Shanghai  Tower  (under  construction)*  Torre  Shanghai  (en  construcción)

SAN  DIEGO

_Ted  Smith_Rob  Quigley_Eric  Owen  Moss_Xten  Architecture  Morphosis_Clive  Wilkinson  Architects  Richard  Meier    &  Partners  Teddy  Cruz_Luce  et  Studio_Malmuth  +  Garcia_Hector  Perez  

*  Salk  Institute*  Eames  House*  Los  Angeles

00      How    to  ACT?

Date  of  birth:      17.06.1988.Adress:      c/Saranda  Nº34  38205  Tenerife.Phone:      618  18  78  40.E-­mail:      [email protected]

Academic  studiesBasic  training:  Superior  Architecture,  Plan  10  (pending  Final  Project).                      2006-­2010                                  +  University  of  Las  Palmas  de  Gran  Canaria  (Spain.  Courses:  1º,2º,3º  and  4º).                2010-­2011                            +  Fachhochschule  Köln  (Germany.  Courses:  5º).                2012                                    +  Tri-­Continental  Master’s  Degree  in  Advanced  Architectural  Design.  Univerisidad  Europea  de  Madrid.

Work  experienceScholar  inthe  Studio  of  Architecture  ESESEwww.esese.netTongji  University  Architectural  Design  and  Research  Institute,  Shanghai,  China.(Professional  Internship)

Personal  worksYear  2011:  Participation  in  scholarship  internships  Arch.  Year  2011:  Participation  in  the  first  edition  of  the  competition  for  a  museum  ARQUI-­DEAS  volcanology  in  Lanzarote.  

MADRID                    SHANGHAI                    SAN  DIEGO

September  2010  to  July  2011:  Further  studies  in  Germany.  Architecture  and  language.  Year  2009:   Interview  with  Carme  Pinos.  Topic:  "The  drawing  in  architecture."  Santa  Cruz  de  Tenerife.  January   to  March   2009:  Participation   in   the  Workshop   of   the   Second  Architecture  Biennial  of  the  Canaries  to  the  intervention  "Champiñoning".  Las  Palmas  de  GC.  Year  2008:  Lecture  on  Cinema  and  Urban  Development.  Cultural  Centre  The  Regent.  Las  Palmas  de  GC  October  2007:  Seminar  "current  architectural  innovations,  pilot  projects".  Las  Palmas  de  GC.  

LanguagesEnglish:  high.  German:   medium-­high   level   as   B1   and   certified   by   the   school   Bénédict   in   Köln  (Germany).  

Personal  quialificationKnowledge  of  graphic  design  tools  such  as:                    +  Autocad                    +  Photoshop                    +  Rhinoceros                    +  Render  with  V-­Ray,  Kerkythea                  +  Google  SketchUp                    +  Adobe  InDesign                    +  Adobe  Illustrator  Control  using  the  laser  machine  for  model.Ease  of  artistic  representation  of  ideas.  Control  the  use  of  descriptive  geometry.  Knowledge  of  photography.  

Personal  attitudesGeographic  availability.Entrepreneurial,  willing  to  take  on  challenges  and  open  to  any  workflow.

MANHATTAN  -­  NEW  YORK  CITY,  NY

This book was made by Maria Tome Nuez, student of the Tri-Continental Master’s Degree in advanced Arquitectu-ral Design.Thank you for read it.


Recommended