+ All Categories
Home > Documents > Ica Porte Blindate

Ica Porte Blindate

Date post: 24-Mar-2016
Category:
Upload: reef78
View: 246 times
Download: 6 times
Share this document with a friend
Description:
Catalogo Ica Porte Blindate 2013
124
Transcript
Page 1: Ica Porte Blindate
Page 2: Ica Porte Blindate

3

2

Page 3: Ica Porte Blindate

rive

stim

enti panels

Pannelli lisci su MDF rullati e verniciati di spessore 6 mm, disponibili in nove

differenti colori.

Plain panels on MDF rolled and varnished, 6 mm thick. These panels are available in

nine different colours.

Tanganica chiaro - tanganyika natural painted;

tanganica scuro - tanganyika dark painted;

mogano - mahogany; rovere - oak;

noce nazionale - Italian walnut; ciliegio - cherry tree;

laccato bianco - lacquered panel (white(; rovere sbiancato - white oak;

weng( - weng(.

Uno s

tile

sic

uro

A s

afe s

tyle

Page 4: Ica Porte Blindate

5

4

Page 5: Ica Porte Blindate

azie

nda

firm

ICA presents its extensive line of doors to meet every need

in terms of security and no-burglary, not forgetting the taste

of a unique stylish design. ICA doors combine traditional

materials in innovative ways and technology, characterized by

a more sophisticated aesthetic-design quality. Personalization,

customer orientation and the extreme flexibility and

dynamism of the manufacturing process are among the

primary points of strengths of ICA, which allows You to place

and integrate Your door everywhere, in line with the latest

trends of architecture and interior design.

ICA …a safe style.ICA presenta la sua ampia linea di porte blindate per

rispondere ad ogni esigenza in termini di sicurezza e

di antieffrazione, senza trascurare il gusto di un design

esclusivo ed elegante. Le porte blindate ICA combinano

in maniera innovativa materiali tradizionali e tecnologia,

caratterizzandosi per una qualità estetico-progettuale

sempre più sofisticata. La personalizzazione, l’orientamento

al cliente e l’estrema flessibilità e dinamicità del processo

produttivo sono tra i primari punti di forza dell’azienda,

che consentono di collocare ed integrare i prodotti ICA in

ogni tipo di ambiente, in sintonia con le ultime tendenze

dell’architettura e dell’interior design.

ICA …uno stile sicuro.

Page 6: Ica Porte Blindate

7

6

defe

nder

MARCATURA CE

ABBATTIMENTO ACUSTICO 30 dB

TRASMITTANZA TERMICA U=1,97 W/m² K

CLASSE 3 ANTIEFFRAZIONE

Disponibile anche con kit abbattimento acustico 35 dB o 38 dB

CE

SOUND INSULATION 30 dB

THERMAL INSULATION U= 1,97 W/m²K

CLASS 3 BURGLAR RESISTANCE CERTIFICATE ENV 1627

Also available with kit for sound insulation 35 dB or 38 dB

Page 7: Ica Porte Blindate
Page 8: Ica Porte Blindate

azie

nda

9

8

Armour–plating made of steel leaf (about one millimetre thick), with two steel reinforced vertical sections (“omega”), giving solidity and resistance to the whole structure.

Door lock with three mobile bolts, one spring bolt and interchangeable nucleus (1); Switch with single bolt, placed on the upper and lower part of the door to get an uniform distribution of holding points (2); Fixed security studs made of zinc-coated steel, their number varies from three to six (3); Adjustable hinges in height and breadth, covered with special caps (4); Opening limiting device it permits a partial opening of the door in safe conditions (5).

defe

nder

Blindatura in acciaio zincato spessore 10/10, irrobustita con due rinforzi verticali (c.d. omega) che danno rigidità all’intera struttura.

Serratura con tre chiavistelli mobili di chiusura ed uno a molla con nucleo intercambiabile già montato (1); Deviatore con chiavistello singolo posto uno nella parte superiore e uno nella parte inferiore, per assicurare una distribuzione uniforme dei punti di tenuta (2); Rostri realizzati in acciaio zincato, in numero variabile da tre (di serie) a sei (3); Cerniere registrabili in altezza e in larghezza, coperte da appositi cappucci (4); Limitatore di apertura, dispositivo che consente una parziale apertura della porta in condizione di sicurezza (5).

Il modello DEFENDER non può essere realizzato né come fuori misura né nella versione a doppio battente.

DEFENDER model is available only in standard measure and like single door.

1

24

3

3

4

3

5

2

Page 9: Ica Porte Blindate

Sub-frame it is profiled in zinc-coated steel (about two millimetres thick) with eight wrenchproof brackets for wall fixing; Frame: it is made of black–powder varnished steel (about two millimetres thick) and it is easy to fit up; Panels: they are available in several kinds of material for indoor and outdoor, like wood, routed, pre-varnished steel-sheet, acrylic;Gasket: it is made of pivilene and it permits a perfect seal and a noiseless closing; Perimetrical structure: made of anodized black aluminium;Handle: outside knob, it can be placed in the middle of the door or near the door lock; inside handle in aluminium anodized bronze; Mobile drop sill: it seals the door to the floor avoiding draughts and rays of light. If you lock the door, the blade bends down progressively; Spy-hole: it permits a wide range view;Anti-card steel device: it is placed on the frame and it bars the opening of the door with thin objects, even if the door isn’t locked;Caps: for frame and switch hole.

Controtelaio: in acciaio zincato spessore 20/10, dotato di otto zanche antisfilamento per l’ancoraggio al muro; Telaio: in acciaio zincato spessore 20/10 verniciato a polvere epossidica di colore nero, registrabile per una facile posa in opera;Struttura perimetrale: realizzata in alluminio verniciato a polvere epossidica di colore nero, composta da quattro profili che all’occorrenza possono essere sostituiti;Pannelli di rivestimento: disponibili nelle diverse serie dei lisci, massello, pantografati basic, elite ed effetto massello, laminati, acrilici;Guarnizione: in pivilene consente una perfetta tenuta e una chiusura silenziosa; Maniglieria: pomolo esterno, posizionabile a centro porta o lateralmente, e maniglia interna in alluminio anodizzato bronzo; Lama parafreddo: sigilla la porta al pavimento evitando spifferi d’aria e lame di luce. Azionando la chiusura, la lama si abbassa progressivamente; Spioncino: a tutto campo, consente un’ampia visuale; Dispositivo antischeda in acciaio: apposto sul telaio, impedisce l’apertura della porta con l’inserimento di schede o di altri oggetti sottili, anche se non sono state girate le mandate; Tappi in gomma: a copertura dei fori dove si inseriscono i rostri e i deviatori.

OPTIONAL Serratura di servizio Serratura con cilindro europeo Coibentazione in lana di roccia o in polistirolo espanso Coibentazione in polistireneSopraluce Doppia blindatura Maniglieria ottonata, cromosatinata o cromolucida Paletto notte Paletto superiore Cornice angolare interna Verniciatura telaio e profili perimetrali in colori RAL su richiesta Riscontro elettrico

OPTIONAL Service lock Euro-profile cylinder lock Insulation with steel-wool or with polystyreneTop light Double armour Handle brassed finishing, brass chromium shiny painted finishing, brass chromium satin painted finishing Night boltTop bolt Perimetrical moulding By request varnishing of the frame and of the perimetrical structure with RAL colours Electronic check

Page 10: Ica Porte Blindate

bloc

ker

MARCATURA CE

ABBATTIMENTO ACUSTICO 30 dB

TRASMITTANZA TERMICA U=1,97 W/m² K

CLASSE 3 ANTIEFFRAZIONE

Disponibile anche con kit abbattimento acustico 35 dB o 38 dB

CE

SOUND INSULATION 30 dB

THERMAL INSULATION U= 1,97 W/m² K

CLASS 3 BURGLAR RESISTANCE CERTIFICATE ENV 1627

Also available with kit for sound insulation 35 dB or 38 dB

11

10

Page 11: Ica Porte Blindate
Page 12: Ica Porte Blindate

azie

nda

13

12

Armour–plating made of steel leaf (about one millimetre thick), with three steel reinforced vertical sections (“omega”), giving solidity and resistance to the whole structure.

Door lock with three mobile bolts, one spring bolt and interchangeable nucleus (1); Switch with single bolt, placed on the upper and lower part of the door to get an uniform distribution of holding points (2); Fixed security studs made of zinc-coated steel, their number varies from four to six (3); Adjustable hinges in height and breadth, covered with special caps (4); Opening limiting device it permits a partial opening of the door in safe conditions (5).

bloc

ker

Blindatura in acciaio zincato spessore 10/10, irrobustita con tre rinforzi verticali (c.d. omega) che danno rigidità all’intera struttura.

Serratura con tre chiavistelli mobili di chiusura ed uno a molla con nucleo intercambiabile già montato (1); Deviatore con chiavistello singolo posto uno nella parte superiore e uno nella parte inferiore, per assicurare una distribuzione uniforme dei punti di tenuta (2); Rostri realizzati in acciaio zincato, in numero variabile da quattro (di serie) a sei (3); Cerniere registrabili in altezza e in larghezza, coperte da appositi cappucci (4); Limitatore di apertura, dispositivo che consente una parziale apertura della porta in condizione di sicurezza (5).

1

24

3

3

3

4

3

5

2

Page 13: Ica Porte Blindate

Sub-frame: it is profiled in zinc-coated steel (about two millimetres thick) with eight wrenchproof brackets for wall fixing; Frame: it is made of black–powder varnished steel (about two millimetres thick) and it is easy to fit up; Perimetrical structure made of anodized black aluminium; Panels: they are available in several kinds of material for indoor and outdoor, like wood, routed, aluminium, pre-varnished steel-sheet, acrylic;Gasket: it is made of rubber and it permits a perfect seal and a noiseless closing; Handle: outside knob, it can be placed in the middle of the door or near the door lock; inside handle in aluminium anodized bronze; Mobile drop sill: it seals the door to the floor avoiding draughts and rays of light. If you lock the door, the blade bends down progressively;Spy-hole: it permits a wide range view;Anti-card steel device: it is placed on the frame and it bars the opening of the door with thin objects, even if the door isn’t locked;Caps: for frame and switch hole.

Controtelaio: in acciaio zincato spessore 20/10, dotato di otto zanche antisfilamento per l’ancoraggio al muro; Telaio: in acciaio zincato spessore 20/10 verniciato a polvere epossidica di colore nero, registrabile per una facile posa in opera; Struttura perimetrale: realizzata in alluminio verniciato a polvere epossidica di colore nero, composta da quattro profili che all’occorrenza possono essere sostituiti;Pannelli di rivestimento: disponibili nelle diverse serie dei lisci, massello, pantografati basic, elite ed effetto massello, alluminio, laminati, acrilici;Guarnizione: in gomma a palloncino, consente una perfetta tenuta e una chiusura silenziosa; Maniglieria: pomolo esterno, posizionabile a centro porta o lateralmente, e maniglia interna in alluminio anodizzato bronzo; Lama parafreddo: sigilla la porta al pavimento evitando spifferi d’aria e lame di luce. Azionando la chiusura, la lama si abbassa progressivamente; Spioncino: a tutto campo, consente un’ampia visuale; Dispositivo antischeda in acciaio: apposto sul telaio, impedisce l’apertura della porta con l’inserimento di schede o di altri oggetti sottili, anche se non sono state girate le mandate; Tappi in gomma: a copertura dei fori dove si inseriscono i rostri e i deviatori.

OPTIONAL Serratura di servizio Serratura con cilindro europeo Serratura elettromeccanica con cilindro Coibentazione in lana di roccia o in polistirolo espanso Coibentazione in polistireneSopraluce Doppia blindatura Maniglieria ottonata, cromosatinata o cromolucida Paletto notte Paletto superiore Cornice angolare internaVerniciatura telaio e profili perimetrali in colori RAL su richiesta Riscontro elettrico

OPTIONAL Service lock Euro-profile cylinder lock Electromechanical lock with cylinder Insulation with steel-wool or with polystyrene Top light Double armour Handle brassed finishing, brass chromium shiny painted finishing, brass chromium satin painted finishing Night bolt Top bolt Perimetrical moulding By request varnishing of the frame and of the perimetrical structure with RAL colours Electronic check

Page 14: Ica Porte Blindate

15

14

stop

per

MARCATURA CE

ABBATTIMENTO ACUSTICO 30 dB

TRASMITTANZA TERMICA U=1,97 W/m² K

CLASSE 3 ANTIEFFRAZIONE

Disponibile anche con kit abbattimento acustico 35 dB o 38 dB

CE

SOUND INSULATION 30 dB

THERMAL INSULATION U= 1,97 W/m² K

CLASS 3 BURGLAR RESISTANCE CERTIFICATE ENV 1627

Also available with kit for sound insulation 35 dB or 38 dB

Page 15: Ica Porte Blindate
Page 16: Ica Porte Blindate

azie

nda

17

16

Armour–plating made of steel leaf (about one milli-metre thick), with three steel reinforced vertical sec-tions (“omega”), giving solidity and resistance to the whole structure.

Door lock with three mobile bolts, one spring bolt and interchangeable nucleus (1); Switch with two bolts, placed on the upper and lo-wer part of the door to get an uniform distribution of holding points (2); Fixed security studs made of zinc-coated steel, number six (3); Adjustable hinges in height and breadth, covered with special caps (4); Opening limiting device it permits a partial ope-ning of the door in safe conditions (5);Top bolt (6).

stop

per

Blindatura in acciaio zincato spessore 10/10, irrobustita con tre rinforzi verticali (c.d. omega) che danno rigidità all’intera struttura.

Serratura con tre chiavistelli mobili di chiusura ed uno a molla con nucleo intercambiabile già montato (1); Deviatore con chiavistello doppio posto uno nella parte superiore e uno nella parte inferiore, per assicurare una distribuzione uniforme dei punti di tenuta (2); Rostri realizzati in acciaio zincato, numero sei di serie (3); Cerniere registrabili in altezza e in larghezza, coperte da appositi cappucci (4); Limitatore di apertura, dispositivo che consente una parziale apertura della porta in condizione di sicurezza (5);Paletto superiore (6).

1

24

3

3

3

3

3

4

3

5

2

6

Page 17: Ica Porte Blindate

Sub-frame: it is profiled in zinc-coated steel (about two millimetres thick) with eight wrenchproof brackets for wall fixing; Frame: it is made of black–powder varnished steel (about two millimetres thick) and it is easy to fit up; Perimetrical structure made of anodized black aluminium; Panels: they are available in several kinds of material for indoor and outdoor, like wood, routed, aluminium, pre-varnished steel-sheet, acrylic;Gasket: it is made of rubber and it permits a perfect seal and a noiseless closing; Handle: outside knob, it can be placed in the middle of the door or near the door lock; inside handle in aluminium anodized bronze;Mobile drop sill: it seals the door to the floor avoiding draughts and rays of light. If you lock the door, the blade bends down progressively; Spy-hole: it permits a wide range view;Anti-card steel device: it is placed on the frame and it bars the opening of the door with thin objects, even if the door isn’t locked;Caps: for frame and switch hole.

Controtelaio: in acciaio zincato spessore 20/10, dotato di otto zanche antisfilamento per l’ancoraggio al muro; Telaio: in acciaio zincato spessore 20/10 verniciato a polvere epossidica di colore nero, registrabile per una facile posa in opera; Struttura perimetrale: realizzata in alluminio verniciato a polvere epossidica di colore nero, composta da quattro profili che all’occorrenza possono essere sostituiti;Pannelli di rivestimento: disponibili nelle diverse serie dei lisci, massello, pantografati basic, elite ed effetto massello, alluminio, laminati, acrilici;Guarnizione: in gomma a palloncino, consente una perfetta tenuta e una chiusura silenziosa; Maniglieria: pomolo esterno, posizionabile a centro porta o lateralmente, e maniglia interna in alluminio anodizzato bronzo; Lama parafreddo: sigilla la porta al pavimento evitando spifferi d’aria e lame di luce. Azionando la chiusura, la lama si abbassa progressivamente; Spioncino: a tutto campo, consente un’ampia visuale; Dispositivo antischeda in acciaio: apposto sul telaio, impedisce l’apertura della porta con l’inserimento di schede o di altri oggetti sottili, anche se non sono state girate le mandate; Tappi in gomma: a copertura dei fori dove si inseriscono i rostri e i deviatori.

OPTIONAL Serratura di servizio Serratura con cilindro europeo Serratura elettromeccanica con cilindro Coibentazione in lana di roccia o in polistirolo espanso Coibentazione in polistireneSopraluce Doppia blindatura Maniglieria ottonata, cromosatinata o cromolucida Paletto notte Cornice angolare internaVerniciatura telaio e profili perimetrali in colori RAL su richiesta Riscontro elettrico

OPTIONAL Service lock Euro-profile cylinder lock Electromechanical lock with cylinder Insulation with steel-wool or with polystyrene Top light Double armour Handle brassed finishing, brass chromium shiny painted finishing, brass chromium satin painted finishing Night bolt Perimetrical moulding By request varnishing of the frame and of the perimetrical structure with RAL colours Electronic check

Page 18: Ica Porte Blindate

19

18

dopp

io b

atte

nte

ante

asi

mm

etric

he

Page 19: Ica Porte Blindate
Page 20: Ica Porte Blindate

21

20

dopp

io b

atte

nte

OPTIONAL Serratura di servizio Serratura con cilindro europeo Serratura elettromeccanica con cilindro Coibentazione in lana di roccia o in polistirolo espanso Coibentazione in polistireneSopraluce Doppia blindatura Maniglieria ottonata, cromosati-nata o cromolucida Paletto notte Paletto superiore Cornice angolare internaVerniciatura telaio e profili peri-metrali in colori RAL su richiesta Riscontro elettrico

OPTIONAL Service lock Euro-profile cylinder lock Electromechanical lock with cylinder Insulation with steel-wool or with polystyrene Top light Double armour Handle brassed finishing, brass chromium shiny painted finishing, brass chromium satin painted finishing Night bolt Top bolt Perimetrical moulding By request varnishing of the frame and of the perimetrical structure with RAL colours Electronic check

ante

asi

mm

etric

hedouble door w

ith asymmetrical leaves

Armour–plating made of steel leaf (about one millimetre thick), with three steel reinforced vertical sections (“ome-ga”), giving solidity and resistance to the whole structure.

Door lock with three mobile bolts, one spring bolt and interchangeable nucleus (1); Switch with single bolt, placed on the upper and lower part of the door to get an uniform distribution of holding points (2); Fixed security studs made of zinc-coated steel, their number varies from eight to twelve (3); Adjustable hinges in height and breadth, covered with special caps (4); Opening limiting device it permits a partial opening of the door in safe conditions (5);Closing device of the smaller leaf (6).

Armour–plating made of steel leaf (about one millimetre thick), with three steel reinforced vertical sections (“ome-ga”), giving solidity and resistance to the whole structure.

Door lock with three mobile bolts, one spring bolt and interchangeable nucleus (1); Switch with two bolts, placed on the upper and lower part of the door to get an uniform distribution of holding points (2); Fixed security studs made of zinc-coated steel, number twelve (3); Adjustable hinges in height and breadth, covered with special caps (4); Opening limiting device it permits a partial opening of the door in safe conditions (5);Closing device of the smaller leaf (6);Top bolt (7).

Blindatura in acciaio zincato spessore 10/10, irrobustita con tre rinforzi verticali (c.d. omega) che danno rigidità all’intera struttura.

Serratura con tre chiavistelli mobili di chiusura ed uno a molla con nucleo intercambiabile già montato (1); Deviatore con chiavistello singolo posto uno nella parte superiore e uno nella parte inferiore, per assicurare una di-stribuzione uniforme dei punti di tenuta (2); Rostri realizzati in acciaio zincato, in numero variabile da otto (di serie) a dodici (3); Cerniere registrabili in altezza e in larghezza, coperte da appositi cappucci (4); Limitatore di apertura, dispositivo che consente una par-ziale apertura della porta in condizione di sicurezza (5);Dispositivo di chiusura dell’anta piccola semifissa (6).

Blindatura in acciaio zincato spessore 10/10, irrobustita con tre rinforzi verticali (c.d. omega) che danno rigidità all’intera struttura.

Serratura con tre chiavistelli mobili di chiusura ed uno a molla con nucleo intercambiabile già montato (1); Deviatore con chiavistello doppio posto uno nella parte superiore e uno nella parte inferiore, per assicurare una distribuzione uniforme dei punti di tenuta (2); Rostri realizzati in acciaio zincato, numero dodici di serie (3); Cerniere registrabili in altezza e in larghezza, coperte da appositi cappucci (4); Limitatore di apertura, dispositivo che consente una parziale apertura della porta in condizione di sicurezza (5);Dispositivo di chiusura dell’anta piccola semifissa (6);Paletto superiore (7).

blocker

1

6

24 4

3

3

3

3

3 3

4 4

3 3

5

2

stopper

1

6

24 4

3

3

3

3

3

3

3 3

4 4

3 3

5

2

3

3

7

Page 21: Ica Porte Blindate

Sub-frame: it is profiled in zinc-coated steel (about two millimetres thick) with eight wrenchproof brackets for wall fixing; Frame: it is made of black–powder varnished steel (about two millimetres thick) and it is easy to fit up; Perimetrical structure made of anodized black alumi-nium; Panels: they are available in several kinds of material for indoor and outdoor, like wood, routed, aluminium, pre-varnished steel-sheet, acrylic;Gasket: it is made of rubber and it permits a perfect seal and a noiseless closing; Handle: outside knob, it can be placed in the middle of the door or near the door lock; inside handle in alumi-nium anodized bronze; Mobile drop sill: it seals the door to the floor avoiding draughts and rays of light. If you lock the door, the blade bends down progressively; Spy-hole: it permits a wide range view;Anti-card steel device: it is placed on the frame and it bars the opening of the door with thin objects, even if the door isn’t locked;Caps: for frame and switch hole.

Controtelaio: in acciaio zincato spessore 20/10, dotato di otto zanche antisfilamento per l’ancoraggio al muro; Telaio: in acciaio zincato spessore 20/10 verniciato a polvere epossidica di colore nero, registrabile per una facile posa in opera; Struttura perimetrale: realizzata in alluminio verniciato a polvere epossidica di colore nero, composta da quattro profili per ciascun anta che all’occorrenza possono essere sostituiti;Pannelli di rivestimento: disponibili nelle diverse serie dei lisci, massello, pantografati basic, elite ed effetto massello, alluminio, laminati, acrilici;Guarnizione: in gomma a palloncino, consente una perfetta tenuta e una chiusura silenziosa; Maniglieria: pomolo esterno, posizionabile a centro porta o lateralmente, e maniglia interna in alluminio anodizzato bronzo; Lama parafreddo: sigilla la porta al pavimento evitando spifferi d’aria e lame di luce. Azionando la chiusura, la lama si abbassa progressivamente; Spioncino: a tutto campo, consente un’ampia visuale; Dispositivo antischeda in acciaio: apposto sul telaio, impedisce l’apertura della porta con l’inserimento di schede o di altri oggetti sottili, anche se non sono state girate le mandate; Tappi in gomma: a copertura dei fori dove si inseriscono i rostri e i deviatori.

Page 22: Ica Porte Blindate

23

22

dopp

io b

atte

nte

ante

sim

met

riche

Page 23: Ica Porte Blindate
Page 24: Ica Porte Blindate

25

24

dopp

io b

atte

nte

OPTIONAL Serratura di servizio Serratura con cilindro europeo Serratura elettromeccanica con cilindro Coibentazione in lana di roccia o in polistirolo espanso Coibentazione in polistireneSopraluce Doppia blindatura Maniglieria ottonata, cromosati-nata o cromolucida Paletto notte Paletto superiore Cornice angolare internaVerniciatura telaio e profili peri-metrali in colori RAL su richiesta Riscontro elettrico

OPTIONAL Service lock Euro-profile cylinder lock Electromechanical lock with cylinder Insulation with steel-wool or with polystyrene Top light Double armour Handle brassed finishing, brass chromium shiny painted finishing, brass chromium satin painted finishing Night bolt Top bolt Perimetrical moulding By request varnishing of the frame and of the perimetrical structure with RAL colours Electronic check

ante

sim

met

riche

Armour–plating made of steel leaf (about one millimetre thick), with three steel reinforced vertical sections (“ome-ga”), giving solidity and resistance to the whole structure.

Door lock with three mobile bolts, one spring bolt and interchangeable nucleus (1); Switch with single bolt, placed on the upper and lower part of the door to get an uniform distribution of holding points (2); Fixed security studs made of zinc-coated steel, their number varies from eight to twelve (3); Adjustable hinges in height and breadth, covered with special caps (4); Opening limiting device it permits a partial opening of the door in safe conditions (5);Closing device of the smaller leaf (6).

Armour–plating made of steel leaf (about one millimetre thick), with three steel reinforced vertical sections (“ome-ga”), giving solidity and resistance to the whole structure.

Door lock with three mobile bolts, one spring bolt and interchangeable nucleus (1); Switch with two bolts, placed on the upper and lower part of the door to get an uniform distribution of holding points (2); Fixed security studs made of zinc-coated steel, number twelve (3); Adjustable hinges in height and breadth, covered with special caps (4); Opening limiting device it permits a partial opening of the door in safe conditions (5);Closing device of the smaller leaf (6);Top bolt (7).

Blindatura in acciaio zincato spessore 10/10, irrobustita con tre rinforzi verticali (c.d. omega) che danno rigidità all’intera struttura.

Serratura con tre chiavistelli mobili di chiusura ed uno a molla con nucleo intercambiabile già montato (1); Deviatore con chiavistello singolo posto uno nella parte superiore e uno nella parte inferiore, per assicurare una di-stribuzione uniforme dei punti di tenuta (2); Rostri realizzati in acciaio zincato, in numero variabile da otto (di serie) a dodici (3); Cerniere registrabili in altezza e in larghezza, coperte da appositi cappucci (4); Limitatore di apertura, dispositivo che consente una par-ziale apertura della porta in condizione di sicurezza (5);Dispositivo di chiusura dell’anta piccola semifissa (6).

Blindatura in acciaio zincato spessore 10/10, irrobustita con tre rinforzi verticali (c.d. omega) che danno rigidità all’intera struttura.

Serratura con tre chiavistelli mobili di chiusura ed uno a molla con nucleo intercambiabile già montato (1); Deviatore con chiavistello doppio posto uno nella parte superiore e uno nella parte inferiore, per assicurare una distribuzione uniforme dei punti di tenuta (2); Rostri realizzati in acciaio zincato, numero dodici di serie (3); Cerniere registrabili in altezza e in larghezza, coperte da appositi cappucci (4); Limitatore di apertura, dispositivo che consente una parziale apertura della porta in condizione di sicurezza (5);Dispositivo di chiusura dell’anta piccola semifissa (6);Paletto superiore (7).

blocker

stopper

1

6

24 4

3

3

3

3 3

4 4

3 3

5

2

1

6

24 4

3

3

3

3

3

3

3 3

4 4

3 3

5

2

3

3

3

3

7

3

double door w

ith symmetrical leaves

Page 25: Ica Porte Blindate

Controtelaio: in acciaio zincato spessore 20/10, dotato di otto zanche antisfilamento per l’ancoraggio al muro; Telaio: in acciaio zincato spessore 20/10 verniciato a polvere epossidica di colore nero, registrabile per una facile posa in opera; Struttura perimetrale: realizzata in alluminio verniciato a polvere epossidica di colore nero, composta da quattro profili per ciascuna anta che all’occorrenza possono essere sostituiti. Pannelli di rivestimento: disponibili nelle diverse serie dei lisci, massello, pantografati basic, elite ed effetto massello, alluminio, laminati, acrilici;Guarnizione: in gomma a palloncino, consente una perfetta tenuta e una chiusura silenziosa; Maniglieria: pomolo esterno, posizionabile a centro porta o lateralmente, e maniglia interna in alluminio anodizzato bronzo; Lama parafreddo: sigilla la porta al pavimento evitando spifferi d’aria e lame di luce. Azionando la chiusura, la lama si abbassa progressivamente; Spioncino: a tutto campo, consente un’ampia visuale; Dispositivo antischeda in acciaio: apposto sul telaio, impedisce l’apertura della porta con l’inserimento di schede o di altri oggetti sottili, anche se non sono state girate le mandate; Tappi in gomma: a copertura dei fori dove si inseriscono i rostri e i deviatori.

Sub-frame: it is profiled in zinc-coated steel (about two millimetres thick) with eight wrenchproof brackets for wall fixing; Frame: it is made of black–powder varnished steel (about two millimetres thick) and it is easy to fit up; Perimetrical structure made of anodized black alumi-nium; Panels: they are available in several kinds of material for indoor and outdoor, like wood, routed, aluminium, pre-varnished steel-sheet, acrylic;Gasket: it is made of rubber and it permits a perfect seal and a noiseless closing; Handle: outside knob, it can be placed in the middle of the door or near the door lock; inside handle in alumi-nium anodized bronze; Mobile drop sill: it seals the door to the floor avoiding draughts and rays of light. If you lock the door, the blade bends down progressively; Spy-hole: it permits a wide range view;Anti-card steel device: it is placed on the frame and it bars the opening of the door with thin objects, even if the door isn’t locked;Caps: for frame and switch hole.

Page 26: Ica Porte Blindate

27

26

serie

arc

o

Page 27: Ica Porte Blindate
Page 28: Ica Porte Blindate

29

28

arch series

serie

arc

o

Questo modello è disponibile sia in versione BLOCKER che STOPPER This kind of door is available like BLOCKER or STOPPER

Arco Mod. CAnte Simm.

Arco Mod. CAnte Asimm.

Arco Mod. AAnte Asimm.

Arco Mod. AAnte Simm.

Arco Mod. BAnte Asimm.

Arco Mod. BAnte Simm.

Arco Mod. A Arco Mod.B Arco Mod. C Arco Mod. D Arco Mod. E

Arco Mod. EAnte Asimm.

Arco Mod. EAnte Simm.

Page 29: Ica Porte Blindate

Sicurezza e design, forza ed eleganza, questi sono gli elementi distintivi delle porte blindate ad arco realizzate con una cura ed un’attenzione che ricordano la sapiente tecnica degli artigiani, per arrivare alla perfetta sagomatura del telaio e del profilo del battente, in modo che coincidano precisamente. La serie ARCO può essere realizzata nei modelli BLOCKER e STOPPER.

Security and design, strength and elegance, these are the distinctive marks of arch doors which recall artisan care, to reach a perfect outline of the frame and the profile of the leaf. This kind of door is available like BLOCKER or STOPPER.

Page 30: Ica Porte Blindate

31

30

serie

lux

Page 31: Ica Porte Blindate
Page 32: Ica Porte Blindate

33

32

serie

lux

Questo modello è disponibile sia in versione BLOCKER che STOPPER This kind of door is available like BLOCKER or STOPPER

Lux Mod. A

Lux Mod.C

Lux Mod. E

Lux Mod. K

Lux Mod.J

Lux Mod. I

Lux Mod. H

Lux Mod. B

Lux Mod. D

Lux Mod. F

Lux Mod. L Lux Mod. P

lux series

Page 33: Ica Porte Blindate

Nelle porte blindate serie LUX, versatili ed eleganti, la forza dell’acciaio si combina con quella del vetro blindato, con finestrature dalle forme e dalle dimensioni più varie, che possono essere ulteriormente personalizzate con l’inserimento di grate in ferro battuto. La serie LUX può essere realizzata nei modelli BLOCKER e STOPPER.

With the LUX series the power of steel is connected with the power of the unbreakable glass. The glass can be cut in different shapes and dimensions and it can be finished with wrought iron. This kind of door is available like BLOCKER or STOPPER.

Lux Mod. G

Lux Mod. M

Lux Mod. N

Lux Mod. O

Page 34: Ica Porte Blindate

35

34

linea

ene

rgy

Innovazione tecnologica, ricerca e sviluppo sono presupposti che hanno da sempre mosso ICA lungo un percorso di “qualità totale”.Questo è l’iter da cui nasce anche la nuova linea ENERGY, che risponde appieno alle vigenti normative in materia di risparmio energetico ed abbattimento acustico. Con la nuova linea ENERGY di ICA protezione della casa vuol dire anche protezione dell’ambiente.

Technological innovation, research and development have always brought ICA along a “total quality” way.The new ENERGY line grows out of this course to observe rules concerning energy conservation and acoustic insulation.With ENERGY line ICA protects home and environment.

new

Page 35: Ica Porte Blindate
Page 36: Ica Porte Blindate

37

36

ener

gy 1.8

6

Marcatura CEAbbattimento acustico 43 dBTrasmittanza termica U=1,86 W/m² KClasse 3 antieffrazione

Disponibile nel modello BLOCKER o STOPPER.

In aggiunta alla dotazione di serie dei modelli BLOCKER o STOPPER:

1. Coibentazione in lana di roccia;

2. Doppia lamiera;3. Soglia para-acqua con

battuta fissa a terra;4. Guarnizione in gomma tra

telaio ed intonaco;5. Guarnizione in gomma tra

telaio ed anta;6. Zoccolo con guarnizione

tubolare in gomma;7. Profilo adesivo tra telaio e

controtelaio.

CESound insulation 43 dBThermal insulation U= 1,86 W/m² KClass 3 burglar resistance certificate ENV 1627

Available like BLOCKER or STOPPER model.

In addition to standard equipment of BLOCKER and STOPPER models:

1. Insulation with steel-wool2. Double armour3. Fixed floor sill4. Rubber seal between frame and

plaster5. Rubber seal between frame

and leaf6. Rubber socle7. Adhesive edge between frame

and sub-frame

Page 37: Ica Porte Blindate

ener

gy 1.6

Marcatura CEAbbattimento acustico 35 dBTrasmittanza Termica U=1,6 W/m² KClasse 3 antieffrazione

Disponibile nel modello BLOCKER o STOPPER.

In aggiunta alla dotazione di serie dei modelli BLOCKER o STOPPER:

1. Coibentazione in lana di roccia;

2. Coibentazione in polistirene;

3. Cornici angolari interne;4. Guarnizione in gomma tra

telaio ed intonaco;5. Guarnizione in gomma tra

telaio ed anta;6. Profilo adesivo tra telaio e

controtelaio.

CESound insulation 35 dBThermal insulation U= 1,6 W/m² KClass 3 burglar resistance certificate ENV 1627

Available like BLOCKER or STOPPER model.

In addition to standard equipment of BLOCKER and STOPPER models:

1. Insulation with steel-wool2. Insulation with polystyrene3. Perimetrical moulding4. Rubber seal between frame

and plaster5. Rubber seal between frame

and leaf6. Adhesive edge between

frame and sub-frame

Page 38: Ica Porte Blindate

39

38

ener

gy 1.2

Marcatura CEAbbattimento acustico 43 dBTrasmittanza termica U= 1,2 W/m² KClasse 3 antieffrazione

Disponibile nel modello BLOCKER o STOPPER.

In aggiunta alla dotazione di serie dei modelli BLOCKER o STOPPER:

1. Coibentazione in lana di roccia;

2. Coibentazione in polistirene;

3. Doppia lamiera; 4. Rivestimento esterno

patografato okoumé con base isolante in polistirene;

5. Cornici angolari interne;6. Soglia para-acqua con

battuta fissa a terra;7. Guarnizione in gomma tra

telaio ed intonaco;8. Guarnizione in gomma tra

telaio ed anta;9. Zoccolo con guarnizione

tubolare in gomma;10. Profilo adesivo tra telaio e

controtelaio.

CESound insulation 43 dBThermal insulation U= 1,2 W/m² KClass 3 burglar resistance certificate ENV 1627 Available like BLOCKER or STOPPER model

In addition to standard equipment of BLOCKER and STOPPER models :

1. Insulation with steel wool2. Insulation with polystyrene3. Double armour4. Outside pantographed panel with a

polystyrene coat5. Perimetrical moulding6. Fixed floor sill7. Rubber seal between frame and

plaster8. Rubber seal between frame and leaf9. Rubber socle10. Adhesive edge between frame and

sub-frame

Page 39: Ica Porte Blindate

ener

gy 2

A 1.9

Marcatura CEAbbattimento acustico 43 dBTrasmittanza termica U=1,9 W/m² KClasse 3 antieffrazione

Disponibile nel modello BLOCKER o STOPPER.

In aggiunta alla dotazione di serie dei modelli BLOCKER o STOPPER:

1. Coibentazione in lana di roccia;

2. Doppia lamiera; 3. Soglia para-acqua con

battuta fissa a terra;4. Cornici angolari interne;5. Guarnizione in gomma tra

telaio ed intonaco;6. Guarnizione in gomma tra

telaio ed anta;7. Zoccolo con guarnizione

tubolare in gomma;8. Profilo adesivo tra telaio e

controtelaio.

CESound insulation 43 dBThermal insulation U=1,9 W/m² KClass 3 burglar resistance certificate ENV 1627

Available like BLOCKER or STOPPER model

In addition to standard equipment of BLOCKER and STOPPER models:

1. Insulation with steel wool2. Double armour3. Fixed floor sill4. Perimetrical moulding5. Rubber seal between frame

and plaster6. Rubber seal between frame

and leaf7. Rubber socle8. Adhesive edge between

frame and sub-frame

Page 40: Ica Porte Blindate

41

40

stop

per fo

rza

4

Marcatura CEAbbattimento acustico 30 dBTrasmittanza termica U=1,97 W/m² KClasse 4 antieffrazioneDisponibile anche con kit abbattimento acustico 35 dB o 38 dB

In aggiunta alla dotazione di serie del modello STOPPER:

1. Doppia lamiera;2. Piastre di rinforzo in acciaio

lato serratura;3. Piastre di rinforzo in acciaio

poste tra le omega;4. Piastre di rinforzo in acciaio

lato cerniere;5. Piastra di supporto

serratura; 6. Boccole di rinforzo per fori

serratura telaio;7. Tubolari in acciaio saldati

su telaio lato serratura.

CESound insulation 30 dBThermal insulation U= 1,97 W/m² KClass 4 burglar resistance certificate ENV 1627 Also available with kit for sound insulation 35 dB or 38 dB

In addition to standard equipment of STOPPER:

1. Double armour2. Armour plating on lock’s side3. Armour plating between “omega”4. Armour plating on hinge’s side5. Lock’s armour plating6. Reinforcements for lock’s holes 7. Steel tubulars soldered on the

frame

new

Page 41: Ica Porte Blindate
Page 42: Ica Porte Blindate

43

42

Page 43: Ica Porte Blindate

plain

cerniera a scomparsahidden hinges

SERIE PLAIN ICA, da sempre volta a ricercare nei propri prodotti la giusta sintesi tra sicurezza e design, ha creato la serie PLAIN, porte con cerniere a scomparsa che assicurano un elevato livello di protezione contro i tentativi di effrazione e, nel contempo, offrono un effetto visivo unico di completa linearità tra l’elemento parete e l’elemento porta.

Disponibile nel modello BLOCKER o STOPPER.

PLAIN LINEICA has always looked for the right synthesis between security and design.Plain line originates from this research: doors with invisible hinges which guarantee a great level of security and at the same time a visual effect of complete linearity with the wall.

Available like BLOCKER or STOPPER model.

new

Page 44: Ica Porte Blindate

45

44

Page 45: Ica Porte Blindate

rive

stim

enti panels

Page 46: Ica Porte Blindate

Pannelli lisci su MDF rullati e verniciati di spessore 6 mm, disponibili in nove differenti colori.

Plain panels on MDF rolled and varnished, 6 mm thick. These panels are available in nine different colours.

Tanganica chiaro - tanganyika natural painted; tanganica scuro - tanganyika dark painted; mogano - mahogany; rovere naturale - natural oak; noce nazionale - Italian walnut; ciliegio - cherry tree; bianco RAL 9010 - white RAL 9010;rovere sbiancato - white oak; wengé - wengé.

rove

re s

bian

cato

- w

hite

oak

rove

re n

atur

ale

- nat

ural

oak

pannelli lisci plain p

anels

Esposizione sconsigliata agli agenti atmosferici

indoor

47

46

Page 47: Ica Porte Blindate

47

mog

ano

- mah

ogan

y

noce

naz

iona

le -

italia

n w

alnu

t

wen

Page 48: Ica Porte Blindate

tang

anik

a ch

iaro

- ta

ngan

yika

natu

ral p

aint

ed

cilie

gio

- che

rry tr

eepannelli lisci plain p

anels

Esposizione sconsigliata agli agenti atmosferici

indoor

49

48

Page 49: Ica Porte Blindate

49

bian

co R

AL 9

010

- whi

te R

AL 9

010

tang

anik

a sc

uro

- tan

gany

ika

dark

pai

nted

Page 50: Ica Porte Blindate

I pannelli in legno massello sono realizzati in

una vasta gamma di essenze tutte di prima scel-

ta, sottoposte a trattamenti di essiccazione per

raggiungere una riduzione di umidità sistemati-

camente controllata. I rivestimenti in legno mas-

sello sono verniciati con prodotti per esterno ed

hanno bugne che sono assemblate e verniciate

separatamente dall’intelaiatura, in modo da ga-

rantire la possibilità di esposizione indiretta agli

agenti atmosferici.

Le essenze disponibili sono: douglas, castagno,

ciliegio, iroko, mogano, noce Daniela, canoe

wood, pino, rovere.

Il legno può essere richiesto grezzo, leggermente

tinto o mordenzato.

Wood panels come in a wide range of first class

materials; they are dried with a systematically

controlled reduction of humidity.

The panels are varnished with products which

permit the exposure to the air.

The buckle-plates are assembled in order to offer

the best protection during indirect exposure to

the sun and to the rain.

You can choose these wood types: douglas, che-

stnut, cherry, iroko, mahogany, walnut, canoe

wood, pine, oak.

Wood can be row, lightly stained and stained.

massello w

ood p

anels

2-M

5-M

Esposizione sconsigliata agli agenti atmosferici

indoor

51

50

Page 51: Ica Porte Blindate

51

9-M

11-M

26-M

Page 52: Ica Porte Blindate

massello w

ood p

anels

Esposizione sconsigliata agli agenti atmosferici

indoor

35-M

62-M

84-M

53

52

Page 53: Ica Porte Blindate

53

116-

M

115-

M

113-

M

Page 54: Ica Porte Blindate

4-P

20-P

Esposizione limitata agli agenti atmosferici

shelteredoutdoor

panto

gra

fati b

asic

routed p

anels

I pannelli pantografati basic, elite ed effetto

massello sono realizzati in multistrato marino

con l’utilizzo di colle fenoliche, in modo da

garantire la possibilità di esposizione diretta

agli agenti atmosferici. La gamma dei pannelli

pantografati è disponibile in okoumè, rovere,

ciliegio e laccati.

Tutti i pannelli pantografati presentati nella

versione basic possono essere realizzati nella

versione effetto massello e viceversa.

Basic, elite and wood effect routed panels are

in laminated wood. The use of melhaminic glues

permits a secure exposure to the sun and to

the rain. You can choose these wood types:

okoumé, oak, cherry and laquered.

Every panel of the basic line can be realized like

wood effect and vice versa.

55

54

Page 55: Ica Porte Blindate

55

22-P

23-P

21-P

Page 56: Ica Porte Blindate

26-P

30B-

P

Esposizione limitata agli agenti atmosferici

shelteredoutdoor

panto

gra

fati b

asic

routed p

anels

57

56

Page 57: Ica Porte Blindate

57

47-P

34-P

44-P

Page 58: Ica Porte Blindate

49-P

70-P

Esposizione limitata agli agenti atmosferici

shelteredoutdoor

panto

gra

fati b

asic

routed p

anels

59

58

Page 59: Ica Porte Blindate

59

78-P

82T-

P

93-P

Page 60: Ica Porte Blindate

50-P

53-P

Esposizione limitata agli agenti atmosferici

shelteredoutdoor

panto

gra

fati e

lite

routed p

anels

61

60

Page 61: Ica Porte Blindate

61

55-p

56-P

54-P

Page 62: Ica Porte Blindate

60-P

Esposizione limitata agli agenti atmosferici

shelteredoutdoor

panto

gra

fati e

lite

routed p

anels

57-P

63

62

Page 63: Ica Porte Blindate

63

73-P

61-P

71-P

Page 64: Ica Porte Blindate

75-P

Esposizione limitata agli agenti atmosferici

shelteredoutdoor

panto

gra

fati e

lite

routed p

anels

74-P

65

64

Page 65: Ica Porte Blindate

65

82-P

76-P

77-P

Page 66: Ica Porte Blindate

100-

P

Esposizione limitata agli agenti atmosferici

shelteredoutdoor

panto

gra

fati e

lite

routed p

anels

92-P

67

66

Page 67: Ica Porte Blindate

67

103-

P

101-

P

102-

P

Page 68: Ica Porte Blindate

20-E

M

25-E

M

Esposizione limitata agli agenti atmosferici

shelteredoutdoor

panto

gra

fati e

ffett

o m

assello w

ood e

ffect panels

69

68

Page 69: Ica Porte Blindate

69

27-E

M

28-E

M

26-E

M

Page 70: Ica Porte Blindate

30B-

EM

31-E

M

Esposizione limitata agli agenti atmosferici

shelteredoutdoor

panto

gra

fati e

ffett

o m

assello w

ood e

ffect panels

71

70

Page 71: Ica Porte Blindate

71

35B-

EM

39-E

M

32-E

M

Page 72: Ica Porte Blindate

40B-

EM

51-E

M

Esposizione limitata agli agenti atmosferici

shelteredoutdoor

panto

gra

fati e

ffett

o m

assello w

ood e

ffect panels

73

72

Page 73: Ica Porte Blindate

73

96-E

M

97-E

M

52-E

M

Page 74: Ica Porte Blindate

104-

EM

105-

EM

Esposizione limitata agli agenti atmosferici

shelteredoutdoor

panto

gra

fati e

ffett

o m

assello w

ood e

ffect panels

75

74

Page 75: Ica Porte Blindate

75

106-

EM

107-

EM

108-

EM

Page 76: Ica Porte Blindate

allum

inio

aluminium p

anels

02-A

L

Esposizione completa agli agenti atmosferici

outdoor

I rivestimenti in alluminio sono composti da due

lamine in alluminio assemblate ad un corpo cen-

trale in MDF idrofugo per mezzo di collanti spe-

ciali, che garantiscono la tenuta nel tempo ed in

condizioni climatiche diverse. Le lamine in allumi-

nio sono caratterizzate da decorazioni a rilievo o

incassate, ottenute mediante bugnatura.

The aluminium panels are realized assembling to-

gether a central case made of isolating materials

with two aluminium sheets. This special process

guarantees a high resistance to different climatic

conditions.

Aluminium sheets are characterized by relief or

encased decorations.

I rivestimenti in alluminio non sono disponibili per il modello DEFENDER. Aluminium panels are not available for DEFENDER model.

77

76

Page 77: Ica Porte Blindate

77

21-A

L

12-A

L

Page 78: Ica Porte Blindate

allum

inio

aluminium p

anels

1000

+10

10 A

L

Esposizione completa agli agenti atmosferici

outdoor

79

78

Page 79: Ica Porte Blindate

79

1400

-AL

1120

+11

25-A

L

Page 80: Ica Porte Blindate

allum

inio

aluminium p

anels

2004

R-AL

Esposizione completa agli agenti atmosferici

outdoor

81

80

Page 81: Ica Porte Blindate

81

2900

-AL

2850

-AL

2006

R-AL

Page 82: Ica Porte Blindate

allum

inio

aluminium p

anels

3501

-AL

Esposizione completa agli agenti atmosferici

outdoor

83

82

Page 83: Ica Porte Blindate

83

4200

-AL

4000

+30

05-A

L

Page 84: Ica Porte Blindate

allum

inio

aluminium p

anels

Esposizione completa agli agenti atmosferici

outdoor

4500

+45

01-A

L

85

84

Page 85: Ica Porte Blindate

85

4600

-AL

4700

+47

50-A

L

Page 86: Ica Porte Blindate

allum

inio

aluminium p

anels

4800

-AL

Esposizione completa agli agenti atmosferici

outdoor

87

86

Page 87: Ica Porte Blindate

6500

+65

50-A

L

5000

+50

05-A

L

87

Page 88: Ica Porte Blindate

allum

inio

aluminium p

anels

Esposizione completa agli agenti atmosferici

outdoor

6900

/600

-AL

89

88

Page 89: Ica Porte Blindate

89

7100

-AL

7200

+72

50-A

L

Page 90: Ica Porte Blindate

allum

inio

aluminium p

anels

Esposizione completa agli agenti atmosferici

outdoor

7350

-AL

91

90

Page 91: Ica Porte Blindate

91

8450

+84

55-A

L

7900

-AL

Page 92: Ica Porte Blindate

allum

inio

aluminium p

anels

9250

-AL

Esposizione completa agli agenti atmosferici

outdoor

93

92

Page 93: Ica Porte Blindate

93

1001

0-AL

9650

-AL

9550

-AL

Page 94: Ica Porte Blindate

444/

370-

L

444/

920-

L

lam

inati laminate p

anels

Dalla partnership tra ICA e HOMAPAL-FORMICA

nasce una linea di prodotti esclusivi ed

eleganti, dalle forme moderne ed essenziali.

Realizzati con una base in MDF e una superficie

in alluminio o acciaio inossidabile, questi

rivestimenti permettono di ottenere un effetto

unico sia visivo che tattile.

The partnership between ICA and HOMAPAL-

FORMICA has produced an elegant and

exclusive line of articles with modern and

essential shapes.

These panels are made of real metal surfaces

such as aluminium and stainless steel.

Only genuine metal laminate can provide that

authentic look, touch and feel.

Esposizione sconsigliata agli agenti atmosferici

indoor

95

94

Page 95: Ica Porte Blindate

95

444/

940-

L

810/

241-

L

444/

930-

L

Page 96: Ica Porte Blindate

255-

ACR

256-

ACR

250-

ACR

251-

ACR

acri

lici acry

lic p

anels Pannelli dal design esclusivo ed elegante,

realizzati con una base in MDF e una superficie

in acrilico lucido.

High class and elegant panels, they are realized

with MDF support covered with polished acrylic.

Esposizione sconsigliata agli agenti atmosferici

indoor

new

97

96

Page 97: Ica Porte Blindate

97

257-

ACR

258-

ACR

259-

ACR

252-

ACR

253-

ACR

254-

ACR

Page 98: Ica Porte Blindate

99

98

Page 99: Ica Porte Blindate

rive

stim

enti panels

Pannelli lisci su MDF rullati e verniciati di spessore 6 mm, disponibili in nove

differenti colori.

Plain panels on MDF rolled and varnished, 6 mm thick. These panels are available in

nine different colours.

Tanganica chiaro - tanganyika natural painted;

tanganica scuro - tanganyika dark painted;

mogano - mahogany; rovere - oak;

noce nazionale - Italian walnut; ciliegio - cherry tree;

laccato bianco - lacquered panel (white(; rovere sbiancato - white oak;

weng( - weng(. accessori

accessories

Page 100: Ica Porte Blindate

manig

lie handles

101

100

M01 olv/sat-crl/crs

M02 crl/crs

M03 crl/crs

M04 olv-crl/crs

M06 olv-crl-crs

M07 olv-crl-crs

M08 olv-crl-crs

M09 olv/sat-crl/crs

M05 olv/sat-crl/crs

M10 olv-crl-crs

M11 crl/crs

M12 olv-crl-crs

Page 101: Ica Porte Blindate

M14 olv-crl-crs

M23 olv-crl-crs

M15 olv-crl-crs

M17 olv-olv/sat-olv/crl

M13 olv-crl-crs

M18 olv/sat-crl/crs

M19 olv-crl-crs

M20 olv-crl-crs

M24 olv-crl-crs

M25 olv-crs

M21 crs

M22 olv-crl-crs

finiturefinishes

olv ottone lucido verniciato brass polishedcrl cromolucido chrome

crs cromosatinato mat/chromeolv/sat ottone lucido verniciato e ottone satinato brass polished - satinedcrl/crs cromolucido e cromosatinato chrome - mat/chrome

Page 102: Ica Porte Blindate

manig

lioni pull h

andles

MG101 olv-crl-crs

MG102 olv-olv/sat-crl/crs

MG103 olv-crl-crs

MG107 olv

MG109 olv-crl-crs

MG105 olv-crl-crs

MG106 olv-crl-crs

MG108 olv/sat-crl/crs

MG110 olv-crl-crs

MG111 olv-crl-crs

MG112 olv

MG113 olv

103

102

Page 103: Ica Porte Blindate

MG115 olv

MG121 olv/sat-crl/crsMG116 olv

MG117 olv-crl-crs

MG118 olv

MG119 olv

MG120 olv-crs

MG114 olv-crl-crs

MG124 crl/crs

MG125 crl/crs

finiturefinishes

olv ottone lucido verniciato brass polishedcrl cromolucido chromecrs cromosatinato mat/chromeolv/sat ottone lucido verniciato e ottone satinato brass polished - satinedcrl/crs cromolucido e cromosatinato chrome - mat/chrome

Page 104: Ica Porte Blindate

batt

enti e

pom

oli knockers a

nd k

nobs

B01 olv

B02 olv

B04 olv

B05 olv

B06 olv

B07 olv

B08 olv

B09 nr opaco

105

104

Page 105: Ica Porte Blindate

POM06 olv

POM08 nr opaco

POM01 olv-crl-crs

POM02 olv-crl-crs

POM03 olv

POM04 olv-crl-crs

POM05 olv

POM07 ix

finiturefinishes

olv ottone lucido verniciato brass polishedcrl cromolucido chromecrs cromosatinato mat/chromenr opaco nero opaco dull blackix inox inox

Page 106: Ica Porte Blindate

kit m

anig

lieri

a s

tandard

standard h

andles k

it

107

106

Kit maniglieria doppia mappa - BronzoDouble ward heart handles kit - Bronze

Lato internoInternal side

Lato internoInternal side

Lato esternoExternal side

Lato esternoExternal side

Kit maniglieria cilindro europeo - BronzoEuropean cylinder lock handles kit - Bronze

Page 107: Ica Porte Blindate

Lato internoInternal side

Lato internoInternal side

Lato internoInternal side

Lato esternoExternal side

Lato esternoExternal side

Lato esternoExternal side

Kit maniglieria cilindro europeo - CromosatinatoEuropean cylinder lock handles kit - Mat chrome

Kit maniglieria cilindro europeo - CromolucidoEuropean cylinder lock handles kit - Chrome

Kit maniglieria cilindro europeo - OttoneEuropean cylinder lock handles kit - Brass polished

Page 108: Ica Porte Blindate

serr

atu

re locks

3 4

1

5

7

6

2

109

108

new

new

new

Page 109: Ica Porte Blindate

8

9

10

1 serratura doppia mappa

universal lock with double ward heart

2 serratura doppia mappa con cilindro europeo

universal lock with double ward heart and with European cylinder heart

3 serratura con cilindro europeo universal lock with European cylinder heart

4 serratura con doppio cilindro europeo

universal lock with double European cylinder

5 SECURMAP, serratura doppia mappa ad altissima sicurezza, con chiave brevettata e carta di proprietà a duplicazione protetta.I suoi speciali componenti impediscono la manipolazione con grimaldelli, l’effrazione tramite foratura o con utilizzo di chiave impropria

SECURMAP, high security universal lock with double ward heart, with patented key, and property card for secure copying. Its special components prevent handling by picklock and break-in by drilling or using forged key

6 serratura con cilindro europeo con blocco Securtina, che in caso di tentativo di effrazione blocca la serratura impedendone l’apertura

universal lock with European cylinder heart and with Securtina block, that in case of break-in attempt blocks the lock preventing its opening

7 serratura con cilindro europeo con piastraantistrappo in acciaio, che protegge ulteriormente il cilindro europeo impedendone la rottura

universal lock with European cylinder heart and with tear-resistant armour plating, that protects farther the European cylinder preventing its breaking

8 serratura elettromeccanica con cilindro europeo

electromechanical cylinder lock

9 serratura elettromeccanica con doppio cilindro europeo

electromechanical double cylinder lock

10 riscontro elettrico*

Electronic check*

*Non disponibile per serratura di servizio

*Not available for service lock

Page 110: Ica Porte Blindate

cilin

dri

ed e

sem

pi di m

onta

ggio

cylinders a

nd a

ssembly e

xamples

1 cilindro europeo K2 con chiave da cantiere, n. 3 chiavi in busta sigillata e card per la riproduzione della chiave K2 European cylinder with one site key, three silver nickel keys that deactivate the site key and numbered property card

2 cilindro europeo K2 con n. 3 chiavi, predisposto per pomello K2 with n. 3 keys + knob predisposition

3 protezione per cilindro europeo disponibile nelle finiture bronzo, ottone, cromolucido e cromosatinato Protection for European cylinder available bronze, brass, polished chrome, satin chrome

4 cilindro europeo K2 con chiave da cantiere, n. 5 chiavi in busta sigillata e card per la riproduzione della chiave K2 European cylinder with one site key, five silver nickel keys that deactivate the site key and numbered property card

5 cilindro europeo K2 con n.5 chiavi, predisposto per pomello K2 key with n.5 keys + knob predisposition

6 kit montaggio doppia mappa assembly example (universal lock with double ward heart)

7 kit montaggio cilindro assembly example (universal lock with European cylinder heart)

8 kit montaggio maniglia assembly example (handle)

9 kit montaggio pomolo centro porta assembly example (knob)

1 2

4

3

5

111

110

Page 111: Ica Porte Blindate

a

a

a

a

a) Piastrina / Escutcheonb) Inserto / Insertc) Supporto plastico interno / Internal plastic supportd) Guida chiave allungabile / Extensible key guidee) Cuore doppia mappa / Double ward heartf) Serratura / Lockg) Supporto plastico esterno / External plastic supporth) Inserto / Inserti) Piastrina esterna / External escutcheon

a) Maniglia / Handleb) Piastrina / Escutcheonc) Inserto / Insertd) Inserto collo maniglia / Insert neck handlee) Supporto plastico interno / Internal plastic supportf) Supporto plastico esterno / External plastic supportg) Inserto / Inserth) Piastrina esterna / External escutcheon

a) Pomolo / Knobb) Piastrina / Escutcheonc) Inserto / Insertd) Piastra pomolo centro porta / Middle door knob platee) Supporto plastico / Plastic support

a) Piastrina / Escutcheonb) Inserto / Insertc) Supporto plastico interno / Internal plastic supportd) Dispositivo per fissaggio cilindro / Device plate for cylinder fixinge) Cilindro / Cylinderf) Serratura / Lockg) Protector / Protectorh) Cover / Coveri) Supporto plastico esterno / External plastic supportJ) Piastrina esterna / External escutcheon

b

b

b

b

c

c

c

c

d

d

d

d

e

e

e

e

f

f

f

g

g

gh

h

hi

ij

76

8 9

Page 112: Ica Porte Blindate

113

112

Page 113: Ica Porte Blindate

sezio

ne t

ecnic

a/technical section

Page 114: Ica Porte Blindate

sezio

ne t

ecnic

a/technical section

Si precisa che i presenti schemi sono puramente indicativi e fuori scala.Pay attention: the layout is just indicative.

apertura a tirare - destraright pull - opening leaf

apertura a spingere - destraright push - open leaf

apertura a tirare - sinistraleft pull - opening leaf

apertura a spingere - sinistraleft push - open leaf

esternoexternal side

esternoexternal side

esterno external side

interno internal side

interno internal side

interno internal side

interno internal side

115

114

Page 115: Ica Porte Blindate

115

Si precisa che i presenti schemi sono puramente indicativi e fuori scala. Le misure sono espresse in mm.Pay attention: the layout is just indicative. The measure is in millimeters.

TABELLA VALIDA PER I MODELLI:TABLE VALID FOR:

- DEFENDER- BLOCKER- STOPPER- ENERGY 1,86- ENERGY 1,6- ENERGY 1,2

Le misure sono espresse in cm.The measure is in centimeters.

TABELLA VALIDA PER I MODELLI:TABLE VALID FOR:

- BLOCKER doppia anta- STOPPER doppia anta- ENERGY 2A 1,9 doppia anta

L-H= luce netta clean lightC-D= esterno controtelaio external sub-frameE-F= massimo ingombro esterno telaio external frame maximum dimensions

sezione orizzontale horizontal section

sezione verticalevertical section

C esterno controtelaio C external sub-frame

L luce netta L clean light

C esterno controtelaio C external sub-frame

D es

tern

o co

ntro

tela

io

D ex

tern

al su

b-fra

me

montaggio a filo intonaco interno Assemblage of the sub-frame inside plaster

montaggio a centro muroassemblage in the middle of the wall

L luce netta L clean light

H lu

ce n

etta

H

clean

ligh

t

F m

assim

o in

gom

bro

est

erno

tela

ioF

exte

rnal

fram

e m

axim

um d

imen

sions

L H C D E F80 210 92,5 216 94 21785 210 97,5 216 99 21790 210 102,5 216 104 217

L H C D E F70+30 210 112,5 216 114 21775+30 210 117,5 216 119 21780+30 210 122,5 216 124 21785+30 210 127,5 216 129 21790+30 210 132,5 216 134 217

79

7979

79

79

20 20

Page 116: Ica Porte Blindate

Si precisa che i presenti schemi sono puramente indicativi e fuori scala. Le misure sono espresse in mm.Pay attention: the layout is just indicative. The measure is in millimeters.

Attenzione / attention 1 L’intonaco (muro finito) deve stare sul filo del controtelaio The plaster should be at the same level of the sub-frame 2 Il controtelaio deve poggiare con i due montanti sul piano del pavimento finito

The sub-frame must rest with two jambs on the floor 3 Controllare che il controtelaio sia perfettamente a piombo You have to check that the sub-frame is perpendicularly 4 Non togliere i distanziali prima che la muratura abbia fatto presa

Don’t remove the spacers till the wall has set

Montaggio del telaio sul controtelaio assemblage of the frame on the sub-frame

1 Sfilare il telaio dall’anta Remove the frame from the leaf 2 Togliere i distanziali dal controtelaio Remove the spacers from the sub-frame 3 Posizionare il telaio nel controtelaio e fissarlo con viti a testa svasata da 8 x 20

Place the frame on the sub-frame fixing it with screws 8x20 4 Registrare l’anta in senso orizzontale e in senso verticale agendo sulle cerniere

Adjust the leaf horizzontally and vertically acting on the hinges

consigli per il montaggio del controtelaio advice for the assemblage of the sub-frame

montaggio a filo intonaco interno assemblage of the sub-frame inside plaster

montaggio a centro muroassemblage in the middle of the wall

filo intonaco interno inside plaster

plum

b lin

e

piom

bo

pavimento floor

20 20

sezio

ne t

ecnic

a/technical section

117

116

Page 117: Ica Porte Blindate

montaggio del controtelaio per porta con apertura a tirareassemblage of the sub-frame for pull opening door

C esterno controtelaio C external sub-frame

C esterno controtelaio C external sub-frame

C esterno controtelaio C external sub-frame

L luce netta L clean light

L luce netta L clean light

L luce netta L clean light

E massimo ingombro esterno telaioE external frame maximum dimensions

E massimo ingombro esterno telaioE external frame maximum dimensions

E massimo ingombro esterno telaioE external frame maximum dimensions

esterno - external side

esterno - external side

esterno - external side

interno - internal side

interno - internal side

interno - internal side

montaggio a filo intonaco interno - assemblage inside plaster

montaggio a filo intonaco esterno - assemblage outside plaster

montaggio a centro muro - assemblage in the middle of the wall

79

79 79

79

20 20

2020

79 79

Si precisa che i presenti schemi sono puramente indicativi e fuori scala. Le misure sono espresse in mm.Pay attention: the layout is just indicative. The measure is in millimeters.

Page 118: Ica Porte Blindate

Si precisa che i presenti schemi sono puramente indicativi e fuori scala. Le misure sono espresse in mm.Pay attention: the layout is just indicative. The measure is in millimeters.

35

81 81

30

81

81

silicone

20

20

20

10

10 10 118

battuta ribassata 20 mm20 millimeters reduced sill

battuta rialzata 10 mm10 millimeters upturned sill

battuta rialzata 20 mm20 millimeters upturned sill

battuta ribassata 10 mm10 millimeters reduced sill

battuta energyenergy sill

particolari battutesills details

filo

cont

rote

laio

su

b-fra

me

line

filo

cont

rote

laio

su

b-fra

me

line

filo

cont

rote

laio

su

b-fra

me

line

filo

cont

rote

laio

su

b-fra

me

line

filo

cont

rote

laio

su

b-fra

me

line

81 81

sezio

ne t

ecnic

a technical section

119

118

Page 119: Ica Porte Blindate

Gli effetti cromatici delle fotografie contenute nel presente catalogo sono indicativi.Per la scelta del colore, si consiglia di far riferimento alla mazzetta in dotazione del rivenditore.La ICA S.r.l. si riserva la facoltà di variare senza preavviso colori, disegni ed articoli del presente catalogo.

The chromatic effects of the pictures in this catalogue are indicative. To choice colours it is advisable to consult the samples available to the distributors.ICA has the faculty to change without previous advice colours, designs and articles in this catalogue.

Page 120: Ica Porte Blindate

indic

e/index

defender

blocker

stopper

double door with asymmetrical leaves

double door with symmetrical leaves

arch series

lux series

energy line

stopper forza 4

plain

panels

plain panels

wood panels

basic routed panels

elite routed panels

wood effect routed panels

aluminium panels

laminate panels

acrylic panels

accessories

handles

pull handles

knockers and knobs

standard handles kit

locks

cylinders and assembly examples

technical section

defender 6

blocker 10

stopper 14

doppio battente con ante asimmetriche 18

doppio battente con ante simmetriche 22

serie arco 26

serie lux 30

linea energy 34

stopper forza 4 40

plain 42

rivestimenti 44

lisci 46

massello 50

pantografati basic 54

pantografati elite 60

pantografati effetto massello 68

alluminio 76

laminati 94

acrilici 96

accessori 98

maniglie 100

maniglioni 102

battenti e pomoli 104

kit maniglieria standard 106

serrature 108

cilindri ed esempi di montaggio 110

sezione tecnica 112

Page 121: Ica Porte Blindate

note

Page 122: Ica Porte Blindate

note

Page 123: Ica Porte Blindate
Page 124: Ica Porte Blindate

ICA srlPignataro Interamna (FR)via Ausonia, km 4tel +39 0776 94 95 27/8fax +39 0776 94 95 31

[email protected]

grafi

ctio

n.it


Recommended