Day Date Residual limb size
ICEROSS® Post-Op Size*
No. of hours per session Session I. Session II.
Time of Application Time of Removal Time of Application Time of Removal
1. 1
2. 2
3. 3
4. 4
5. 4
6. 4
7. 4
8. 4
9. 4
10. 4
11. 4
12. 4
13. 4
14. 4
15. 4
16. 4
17. 4
18. 4
19. 4
20. 4
21. 4
22. 4
ICEROSS® Post-Op Treatment Chart
*Measure residual limb 4 cm from distal end and use same size liner or closest size below (see Section III B, Selecting size of liner)
Name of amputee:
Date of amputation:
Tag Datum Größe des Stumpfes
ICEROSS® Post-Op Größe*
Stunden pro Sitzung
Sitzung I Sitzung II
Zeitpunkt des Anlegens Zeitpunkt des Abnehmens Zeitpunkt des Anlegens Zeitpunkt des
Abnehmens
1. 1
2. 2
3. 3
4. 4
5. 4
6. 4
7. 4
8. 4
9. 4
10. 4
11. 4
12. 4
13. 4
14. 4
15. 4
16. 4
17. 4
18. 4
19. 4
20. 4
21. 4
22. 4
ICEROSS® Post-Op Behandlungstabelle
*Messen Sie den Stumpf 4 cm ab dem distalen Ende und verwenden Sie die gleiche Polstergröße oder die nächstgrößere (siehe Abschnitt III B, Auswahl der Polstergröße)
Name des Amputierten:
Datum der Amputation:
Dossier de traitement postopératoire ICEROSS®
*Mesurez le moignon à 4 cm de l’extrémité distale et utilisez la même taille de manchon, ou la taille inférieure la plus rapprochée (reportez-vous à la Section III, Choix de taille du manchon).
Nom de l’amputé(e) :
Date de l’amputation :
Jour Date Taille du moignon
Taille du manchon
postopératoire ICEROSS® *
Nbre. d’heures par séance
Séance I. Séance II.
Heure de pose Heure de dépose Heure de pose Heure de dépose
1. 1
2. 2
3. 3
4. 4
5. 4
6. 4
7. 4
8. 4
9. 4
10. 4
11. 4
12. 4
13. 4
14. 4
15. 4
16. 4
17. 4
18. 4
19. 4
20. 4
21. 4
22. 4
Día FechaTamaño del
miembro residual
ICEROSS® Post-Op tamaño*
N.º de horas por sesión Sesión I. Sesión II.
Hora de aplicación Hora de retirada Hora de aplicación Hora de retirada
1. 1
2. 2
3. 3
4. 4
5. 4
6. 4
7. 4
8. 4
9. 4
10. 4
11. 4
12. 4
13. 4
14. 4
15. 4
16. 4
17. 4
18. 4
19. 4
20. 4
21. 4
22. 4
ICEROSS® Post-Op Cuadro de tratamiento postoperatorio
*Medir el miembro residual 4cm desde el extremo distal y utilizar el mismo tamaño de encaje o la talla más próxima como se indica a continuación (ver Sección III B, selección del tamaño del encaje)
Nombre de la persona amputada:
Fecha de la amputación:
Giorno DataMisura dell’arto residuo
Misura* ICEROSS®
Post-Op
N. di ore per sessione Sessione I. Sessione II.
Ora di applicazione Ora di rimozione Ora di applicazione Ora di rimozione
1. 1
2. 2
3. 3
4. 4
5. 4
6. 4
7. 4
8. 4
9. 4
10. 4
11. 4
12. 4
13. 4
14. 4
15. 4
16. 4
17. 4
18. 4
19. 4
20. 4
21. 4
22. 4
Scheda per il trattamento postoperatorio ICEROSS®
*Misurare l’arto residuo a 4 cm dall’estremità distale e usare la cuffia della stessa dimensione o della dimensione inferiore più prossima (v.di Sezione III B, Scelta della misura della cuffia)
Nome dell’amputato:
Data dell’amputazione:
Dag DatoStørrelse,
gjenværende ekstremitet
Størrelse på ICEROSS® Post-Op*
Ant. timer per økt Økt I. Økt II.
Tidspunkt for påføring Tidspunkt for fjerning Tidspunkt for påføring Tidspunkt for fjerning
1. 1
2. 2
3. 3
4. 4
5. 4
6. 4
7. 4
8. 4
9. 4
10. 4
11. 4
12. 4
13. 4
14. 4
15. 4
16. 4
17. 4
18. 4
19. 4
20. 4
21. 4
22. 4
Behandlingsskjema for ICEROSS® Post-Op Liner
*Mål den gjenværende ekstremiteten 4 cm fra den distale enden, og bruk en hylse av samme størrelse eller nærmeste mindre størrelse (se pkt. III B Velge hylsestørrelse)
Amputasjonspasientens navn:
Amputasjonsdato:
Dag Dato Længden af amputationsstumpen
ICEROSS® Post-Op
Størrelse*Antal timer pr. session Session I. Session II.
Tidspunkt for påføring/ Tidspunkt for aftagning Tidspunkt for påføring Tidspunkt for
1. 1
2. 2
3. 3
4. 4
5. 4
6. 4
7. 4
8. 4
9. 4
10. 4
11. 4
12. 4
13. 4
14. 4
15. 4
16. 4
17. 4
18. 4
19. 4
20. 4
21. 4
22. 4
ICEROSS® Post-Op Behandlingsskema
*Mål amputationsstumpens omfang 4 cm fra den distale ende og anvend samme størrelse liner (se afsnit III B, Valg af linerstørrelse)
Amputeredes navn:
Amputationsdato:
Dag Datumstorlek på
kvarvarande extremitet
ICEROSS® storlek*
Antal timmar per session Session I. Session II.
Appliceringstid Påtagning kl Appliceringstid Time of Removal
1. 1
2. 2
3. 3
4. 4
5. 4
6. 4
7. 4
8. 4
9. 4
10. 4
11. 4
12. 4
13. 4
14. 4
15. 4
16. 4
17. 4
18. 4
19. 4
20. 4
21. 4
22. 4
ICEROSS® postoperativt behandlingsschema
*Measure residual limb 4 cm from distal end and use same size liner or closest size below (see Section III B, Selecting size of liner)
Brukarens namn:
Amputationsdatum:
Päivä Päivämäärä Tyngän kokoICEROSS® Post-Op -
koko*
Tuntimäärä hoitokertaa kohti Hoitokerta I. Hoitokerta II.
Pukemisaika Riisumisaika Pukemisaika Riisumisaika
1. 1
2. 2
3. 3
4. 4
5. 4
6. 4
7. 4
8. 4
9. 4
10. 4
11. 4
12. 4
13. 4
14. 4
15. 4
16. 4
17. 4
18. 4
19. 4
20. 4
21. 4
22. 4
ICEROSS® Post-Op – Hoitotaulukko
*Mittaa tynkä 4cm etäisyydeltä sen distaalisesta päästä ja käytä samankokoista tuppea tai seuraavaa pienempää kokoa (ks. osa III B, Tupen koon valinta)
Amputoidun nimi:
Amputointipäivämäärä:
Ημέρα Ημερομηνίαμέγεθος
ακρωτηριασμένου άκρου
Μέγεθος* μετεγχειρητικής
επένδυσης ICEROSS®
Αρ. ωρών ανά συνεδρία
Συνεδρία Ι Συνεδρία ΙΙ
Ώρα εφαρμογής Ώρα αφαίρεσης Ώρα εφαρμογής Ώρα αφαίρεσης
1. 1
2. 2
3. 3
4. 4
5. 4
6. 4
7. 4
8. 4
9. 4
10. 4
11. 4
12. 4
13. 4
14. 4
15. 4
16. 4
17. 4
18. 4
19. 4
20. 4
21. 4
22. 4
Διάγραμμα μετεγχειρητικής θεραπείας επένδυσης ICEROSS®
*Μετρήστε το ακρωτηριασμένο άκρο 4 cm από το άπω άκρο και χρησιμοποιήστε επένδυση ίδιου μεγέθους ή το πλησιέστερο μέγεθος κατωτέρω (βλ. Ενότητα III B, Επιλογή μεγέθους επένδυσης)
Όνομα ασθενούς με ακρωτηριασμένο άκρο:
Ημερομηνία ακρωτηριασμού:
Ημέρα Ημερομηνίαμέγεθος
ακρωτηριασμένου άκρου
Μέγεθος* μετεγχειρητικής
επένδυσης ICEROSS®
Αρ. ωρών ανά συνεδρία
Συνεδρία Ι Συνεδρία ΙΙ
Ώρα εφαρμογής Ώρα αφαίρεσης Ώρα εφαρμογής Ώρα αφαίρεσης
1. 1
2. 2
3. 3
4. 4
5. 4
6. 4
7. 4
8. 4
9. 4
10. 4
11. 4
12. 4
13. 4
14. 4
15. 4
16. 4
17. 4
18. 4
19. 4
20. 4
21. 4
22. 4
Dag Datum Afmetingen restledemaat
Maat ICEROSS®
Post-Op*
Aantal urenpersessie Sessie I. Sessie II.
Tijdstip aanbrengen Tijdstip verwijderen Tijdstip aanbrengen Tijdstip verwijderen
1. 1
2. 2
3. 3
4. 4
5. 4
6. 4
7. 4
8. 4
9. 4
10. 4
11. 4
12. 4
13. 4
14. 4
15. 4
16. 4
17. 4
18. 4
19. 4
20. 4
21. 4
22. 4
ICEROSS® Post-Op behandelingskaart
*Meet het restledemaat 4cm van het distale uiteinde en gebruik een liner van dezelfde grootte of net kleinere maat (zie Hoofdstuk III B, Linermaat kiezen)
Naam geamputeerde:
Datumamputatie:
Dia DataTamanho do
membro residual
Tamanho* pós-
operatório ICEROSS®
N.º de horas por sessão
Sessão I. Sessão II.
Hora da aplicação Hora de remoção Hora da aplicação Hora de remoção
1. 1
2. 2
3. 3
4. 4
5. 4
6. 4
7. 4
8. 4
9. 4
10. 4
11. 4
12. 4
13. 4
14. 4
15. 4
16. 4
17. 4
18. 4
19. 4
20. 4
21. 4
22. 4
Quadro de tratamento pós-operatório ICEROSS®
*Meça o membro residual até 4 cm da extremidade distal e utilize o revestimento do mesmo tamanho ou o tamanho mais pequeno a seguir (ver Secção III B, Escolher tamanho do revestimento)
Nome do amputado:
Data da amputação:
日 日付 断端のサイズ
ICEROSS® POST-OPのサイズ*
時間数/セッション セッションI. Session II.
装着した時間 取り外した時間 装着した時間 取り外した時間
1. 1
2. 2
3. 3
4. 4
5. 4
6. 4
7. 4
8. 4
9. 4
10. 4
11. 4
12. 4
13. 4
14. 4
15. 4
16. 4
17. 4
18. 4
19. 4
20. 4
21. 4
22. 4
ICEROSS® POST-OP治療チャート
*遠位端から4 cmの断端の周径を測定し、同じサイズのライナーまたはそれよりワンサイズ小さいライナーを使用します。(セクションIII B、「ライナーのサイズの選択」を参照)
患者氏名:
切断日:
第…天 日期 残肢尺寸ICEROSS®Post-
Op 尺寸*每时段小时数 第 1 时段 第 2 时段
穿戴时间 脱掉时间 穿戴时间 脱掉时间
1. 1
2. 2
3. 3
4. 4
5. 4
6. 4
7. 4
8. 4
9. 4
10. 4
11. 4
12. 4
13. 4
14. 4
15. 4
16. 4
17. 4
18. 4
19. 4
20. 4
21. 4
22. 4
ICEROSS® Post-Op 治疗表
*从离远端 4cm 处测量残肢,并使用相同尺寸的衬套或以下最接近的尺寸(参阅第 III B 部分,“选择衬套尺寸”)
截肢者姓名:
截肢日期:
일자 날짜절단단 사이즈
ICEROSS® Post-Op 사이즈*
세션 당 시간 세션 I. 세션 II.
적용 시간 제거 시간 적용 시간 제거 시간
1. 1
2. 2
3. 3
4. 4
5. 4
6. 4
7. 4
8. 4
9. 4
10. 4
11. 4
12. 4
13. 4
14. 4
15. 4
16. 4
17. 4
18. 4
19. 4
20. 4
21. 4
22. 4
ICEROSS® Post-Op 진료 차트
*절단단의 말단부에서 상방4cm 지점의 둘레를 측정하고 동일 사이즈의 라이너 또는 가장 근접한 바로 아래 사이즈의 라이너를 사용하십시오(섹션 III B, 라이너 사이즈 선택 참조).
절단환자 이름:
절단 수술 날짜: