+ All Categories
Home > Documents > Iglesia Católica San Juan Bautista · Esta negación puede venir en forma de alimentos o de las...

Iglesia Católica San Juan Bautista · Esta negación puede venir en forma de alimentos o de las...

Date post: 26-Mar-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
11
St. John the Baptist Catholic Church A Franciscan Community All are Welcome Parishioners, New Members, Visitors and Guests: Thank you for joining our worshipping community. Please stop by our parish office to register and let us know if we can be of assistance. Daily Mass Saturday Vigil Mass Sacrament of Reconciliation Monday - Saturday 5:30pm 4:00-5:00 Sat. or by appointment 8:30am Sunday Mass Adoration Chapel English: 7:30am,10:00am, 6:30pm Open 24 hours for prayer Spanish: 12:00 noon Call the office for the code 10955 SE 25th Avenue * Milwaukie, Oregon 97222 * 503-654-5449 * www.sjbcatholicchurch.org*Fax 503-653-9567 Office Hours: Tues-Fri 9am-5pm * Horas de Oficina: Martes a Viernes 9am a 5pm Iglesia Católica San Juan Bautista Una Comunidad Franciscana Todos sean Bienvenidos Misa Diario Misa deVigilia Lunes a Sábado Inglés: 5:30pm Inglés: 8:30am Misa el Domingo Inglés: 7:30am, 10:00am, 6:30pm; Español: 12:00pm Confesiones Sábado 4:00-5:00pm o por cita Capilla de Adoración Abierto los 24 horas para oración Llame para la clave 26 de Febrero de 2017 ~ 8 Domingo de Tiempo Ordinario February 26, 2017 ~ 8th Sunday in Ordinary Time
Transcript
Page 1: Iglesia Católica San Juan Bautista · Esta negación puede venir en forma de alimentos o de las cosas en nuestras vidas que nos separan de Dios. El tiempo que pasamos de estar demasiado

St. John the Baptist Catholic Church A Franciscan Community

All are Welcome Parishioners, New Members, Visitors and Guests: Thank you for joining our worshipping community. Please stop by our parish office to register and let us know if we can be of assistance.

Daily Mass Saturday Vigil Mass Sacrament of Reconciliation

Monday - Saturday 5:30pm 4:00-5:00 Sat. or by appointment

8:30am

Sunday Mass Adoration Chapel

English: 7:30am,10:00am, 6:30pm Open 24 hours for prayer

Spanish: 12:00 noon Call the office for the code

10955 SE 25th Avenue * Milwaukie, Oregon 97222 * 503-654-5449 * www.sjbcatholicchurch.org*Fax 503-653-9567

Office Hours: Tues-Fri 9am-5pm * Horas de Oficina: Martes a Viernes 9am a 5pm

Iglesia Católica San Juan Bautista Una Comunidad Franciscana

Todos sean Bienvenidos

Misa Diario Misa deVigilia

Lunes a Sábado Inglés: 5:30pm

Inglés: 8:30am

Misa el Domingo

Inglés: 7:30am, 10:00am, 6:30pm;

Español: 12:00pm

Confesiones

Sábado 4:00-5:00pm o por cita

Capilla de Adoración

Abierto los 24 horas para oración

Llame para la clave

26 de Febrero de 2017 ~ 8 Domingo de Tiempo Ordinario

February 26, 2017 ~ 8th Sunday in Ordinary Time

Page 2: Iglesia Católica San Juan Bautista · Esta negación puede venir en forma de alimentos o de las cosas en nuestras vidas que nos separan de Dios. El tiempo que pasamos de estar demasiado

LENTEN CALENDAR ►Ash Wednesday: March 1: English Masses at 8:30am & 6:00pm; Spanish Mass at 8:00pm ►All Fridays during Lent: Soup Supper at 6:00pm in cafeteria. (3/4 to 4/7) English Stations of Cross at 7:00pm in the church Spanish Stations of Cross at 7:00pm in the Saalfeld Room ►Parish Reconciliation Service: April 1 at 10:00am in the church. There will be several priests to hear confession in English and Spanish. No confessions at 4:00pm. FRIDAY NIGHT SOUP SUPPER AND STATIONS OF THE CROSS Lent is upon us once again. How do you plan to make it different, holy? A simple supper of meatless soup and bread will be served in the cafeteria at 6pm during Lent on Friday from March 3rd through April 7th. All are welcome. Please join in this wonderful parish community activity on each of the

Friday’s of Lent. This is a great opportunity to get acquainted with parishioners who attend Mass at a different time than you do. Bring a friend and introduce your fellow parishioners in this very welcoming, communal activity. Bring your own bowl and spoon and we will fill them with something delicious.

Stations of the Cross follow at 7:0pm in the church. Spanish stations at 7:00pm in Saalfeld room. Please join us as we spiritually accompany Jesus on His sorrowful journey to calvary.

If you are not able to join us for our Penance Service: ►St. John the Apostle: Thursday, March 15th at 7:00pm ►Christ the King: Saturday, March 25th at 10:00am ►St. Philip Benizi: Friday, April 5th at 7:00pm

2

Page 3: Iglesia Católica San Juan Bautista · Esta negación puede venir en forma de alimentos o de las cosas en nuestras vidas que nos separan de Dios. El tiempo que pasamos de estar demasiado

Wednesday, March 1st

is Ash Wednesday. Masses will be celebrated at 8:30am and 6pm in English and 8pm in Spanish. During lent we are called to repentance (conversion) and deepening our discipleship. We are to pray, fast and give

alms to lead us to conversion. To be a disciple of Jesus means to practice discipline and lent is our “practice” season. We “practice” by allowing our old selves to die so that a new person may be born in Christ at Easter. The practice of prayer, fasting and alms giving are non-negotiable for disciples of Christ and we practice these disciplines in an intense way during Lent knowing that to live as a true disciple of Christ we will be called upon to exercise them year-round. As we are deciding how we will fast this season we need to focus on why fasting is one of our disciplines. We are not to just substitute one food for another; eat a nice salmon dinner in place of a steak dinner. We are called to sacrifice, to deny ourselves of that which we do not truly need. This denial may come in the form of food or from those things in our lives which separate us from God. The time we spend being too busy for God; TV, computers, games. We might need to fast from unkind words and focus building up someone's confidence. Lenten Regulations: All Catholics 14 years and older must abstain from meat on the Fridays of Lent, Ash Wednesday and Good Friday. All Catholics between ages 18 and 59 are to fast on Ash Wednesday and Good Friday. To fast means to eat one full meal; the other two meals that day should be less than the normal amount unless they are already at a minimum for good health. Eating between meals is not permitted; however, liquids including coffee, milk and fruit juices are allowed. Other items of interest on Ash Wednesday: Mardi Gras is French for Fat Tuesday; Fat Tuesday, as it is known in Eng-lish, is a long-standing tradition of the Catholic Church and it marks the last day of ordinary time before the start of Lent, a time of fasting and repentance. As the Church anticipates the Season of Lent, the evening before Ash Wednesday is called "Fat Tuesday" or Shrove Tuesday. Rich foods are consumed as the faithful prepare for time of fasting, abstinence, confession and penance. Customs and practices arose for Fat Tuesday where people would empty their pantries of many items restricted during Lent. One of the terms often used with Mardi Gras is "carnival." Ironically, carnival comes from the Latin "carne vale" which means "farewell to meat" or "farewell to flesh" indicating the end to certain pleasures has come. When do I wash the Ashes off my face? There is no specific instruction on how long ashes are to be worn. You can, in fact, wash them off immediately after the service if you want. Many people choose to wear their ashes for the re-mainder of the day both as a reminder of their own mortality and as a witness before those around that they are a follow-er of Christ and are entering into a season of examination and abstinence. El miércoles, 1 de marzo es miércoles de ceniza. Las masas serán celebradas a las 8:30 y 18:00 en inglés y 20:00 en castellano. Durante la Cuaresma nos llaman al arrepentimiento (conversión) y la profundización de nuestro discipulado. Estamos para orar, rápido y dar limosnas para llevarnos a la conversión. Ser un discípulo de Jesús significa disciplina de práctica y la Cuaresma es la temporada de "práctica". Que "práctica" por permitir que nosotros mismos viejo a morir por lo que puede nacer una nueva persona en Cristo en Semana Santa. La práctica de la oración, el ayuno y la limosna no son negociables para los discípulos de Cristo y practicamos estas disciplinas de manera intensa durante Cuaresma sabien-do que a vivir como un verdadero discípulo de Cristo se exhortará para ejercerlos durante todo el año. Como estamos decidiendo cómo ayunamos esta temporada tenemos que centrarnos en por qué el ayuno es una de nuestras disciplinas. No debemos simplemente sustituir un alimento por otro; comer una buena cena salmón en lugar de una cena de bistec. Estamos llamados a sacrificar, a negarnos a nosotros mismos de lo que realmente no necesitamos. Esta negación puede venir en forma de alimentos o de las cosas en nuestras vidas que nos separan de Dios. El tiempo que pasamos de estar demasiado ocupado para Dios; TV, ordenadores, juegos. Podríamos necesitamos ayuna de palabras crueles y construcción de confianza de alguien. Regulaciones de la Cuaresma: los católicos 14 años y mayores deben abstenerse de carne los viernes de Cuaresma, miércoles de ceniza y Viernes Santo. Todos los católicos entre 18 y 59 años de edad deben ayunar el miércoles de ceniza y Viernes Santo. Para rápido significa comer una comida completa, las otras dos comidas ese día deben ser menor que la cantidad nor-mal a menos que ya sean como mínimo para una buena salud. No se permite comer entre comidas; sin embargo, se permiten líquidos como café, leche y jugos de fruta. Otros artículos de interés el miércoles de ceniza: Mardi Gras es el francés para grasa el martes; Martes gordo, como se le conoce en inglés, es una antigua tradición de la iglesia católica y marca el último día de ordinario antes del comienzo de la Cuaresma, un tiempo de ayuno y arrepentimiento. Como la iglesia anticipa la temporada de Cuaresma, la noche antes del miércoles de ceniza se llama "Martes gordo" o martes de carnaval. Se consumen alimentos ricos mientras los fieles se preparan para el tiempo de ayuno, la abstinencia, la confesión y la penitencia. Costumbres y prácticas se presentaron para grasa el martes donde personas vaciar sus despensas de muchos artículos restringidos durante la Cuaresma. Uno de los términos de uso frecuente con Mardi Gras es el "Carnaval." Irónicamente, carnaval proviene del latín "carne vale", que significa «adiós a la carne» o «Adiós a la carne» que indica el fin de ciertos placeres ha llegado. ¿ Cuando lo lave las cenizas de mi cara? No hay ninguna instrucción específica sobre cenizas cuánto deben llevarse. Ust-ed puede, de hecho, lavar inmediatamente después del servicio si quieres. Muchas personas optan por usar sus ceni-zas para el resto del día como un recordatorio de su propia mortalidad y como testimonio ante los demás es un seguidor de Cristo y están entrando en una época de examen y abstinencia.

3

Page 4: Iglesia Católica San Juan Bautista · Esta negación puede venir en forma de alimentos o de las cosas en nuestras vidas que nos separan de Dios. El tiempo que pasamos de estar demasiado

Parish Staff/Equipo Parroquial Pastor Rev. Jorge Hernandez, OFM email: [email protected] Parochial Vicar Rev. Richard Juzix, OFM email: [email protected] Parish Office 503-654-5449 Administrative Assistant……........... Mary Jenck Tues.-Friday 9am - 5pm email: [email protected] School Office 503-654-0200 Mon. - Fri. 7:30am-4pm www.sjbcatholicschool.org Principal—Dr. Angela Gomez [email protected] Administrative Assistant—Lucero Silva [email protected] If you are interested in what is happening at the school check out our website -- www.sjbcatholicschool.org Pastoral Associate Pat Raschio 503-654-5449 email: [email protected] Business Manager.....................Barbara Downey [email protected] 503-654-5449 Deacon.......................................................Jim Hix [email protected] 503-652-2430 Care Ministry Coordinator..........Barbara Dunlap [email protected] 503-654-5449 Youth Ministry…………………………....Tim Kluge [email protected] 503-659-2760 Religious Education Coordinator Jessica Crenshaw............................503-659-2760 [email protected] Music Ministry Coordinator...............John Payne [email protected] 503-707-5903 Bookkeeper.......................................Debbie Clark 503-654-5449 Development Director........................Libbie Allen [email protected] 503-654-5449 Hispanic Ministry Coordinator..Amparo Piedrahita [email protected] 503-654-5449

Pre-School Director ..........................Julie Beardall 503-654-0200 Maintenance.......................................Randy Miller [email protected] 503-654-5449

Calendar/Calendario Monday, Lunes, Feb. 27 Mass 8:30am Church After School Care 3:15pm Daycare Choir 3:30pm School SJCCF Meeting 5:30pm Parish Office Religious Ed 6:00pm School Alanon/Beginners 6:30pm Saalfeld Alateen 7:00pm Jordan AA 7:00pm Cafeteria Spanish Prayer Group 7:00pm Church

Tuesday, Martes, Feb. 28 Mass 8:30am Church Rosary for Catalina 9:30am Church Funeral for Catalina Medina de Nunez 10am Church Legion of Mary 9:30am Jordan Good Grief Group 10:00am Jordan After School Daycare 3:15pm Daycare RCIA 7:00pm Parish Center Confirmation 7:00pm School St. Vincent de Paul 7:00pm Church

Ash Wednesday, Miercoles, March 1 Mass 8:30am Church Bible Study 10:00am Saalfeld Pinochle 1:00pm Jordan After School Care 12:15pm Daycare Spanish RE 5:30pm Parish Center English Mass 6:00pm Church Spanish Mass 8:00pm Church

Thursday, Jueves, March 2 Mass 8:30am Church After School Care 3:15pm Daycare Bible Study 7:00pm Saalfeld Pastoral Council 7:00pm Jordan Spanish Bible Study 7:00pm Cafeteria Choir 7:00pm Church

Friday, Viernes, March 3 Mass 8:30am Church After School Care 3:15pm Daycare Rm Soup Supper 6:00pm Cafeteria Stations of Cross 7:00pm Church Spanish Stations of Cross 7:00pm Saalfeld Encuentro Mat 7:00pm Jordan

Saturday, Sabado, March 4 Mens Group 7:00am Jordan English as a 2nd Language 8:00am Teen Room Mass 8:30am Church Confessions 4:00pm Church Mass 5:30pm Church

Sunday, Domingo, March 5 Liturgy of Word 10:00am Jordan PS Religious Ed 10:00am Daycare Youth Band 11:15am RE Office Boy Scouts 5:00pm Cafeteria Coffee & Donuts hosted by YLI

4

Page 5: Iglesia Católica San Juan Bautista · Esta negación puede venir en forma de alimentos o de las cosas en nuestras vidas que nos separan de Dios. El tiempo que pasamos de estar demasiado

Daily Scripture Readings Lecturas Diarias

Monday, Lunes, Feb. 27 Sir. 17:20-24; Ps. 32:1-7; Mark 10:17-27

Tuesday, Martes, Feb. 28 Sir. 35:1-12; Ps. 50:5-23; Mark 10:28-31

Wed., Miercoles, March 1 JL. 2:12-28; Ps. 51:3-17; 2 Cor. 5:20-6:2

Matthew 6:1-18 Thursday, Jueves, March 2

Dt. 30:15-20; Ps. 1:1-6; Luke 9:22-25 Friday, Viernes, March 3

Is. 58:1-9; Ps. 51:3-19; Matthew 9:14-15 Saturday, Sabado, March 4

Is. 58:9-14; Ps. 86:1-6; Luke 5:27-32 Sunday, Domingo, March 5 Gn. 2:7-9; 3:1-7; Ps. 51:3-17;

Romans 5:12-29; Matthew 4:1-13

Advertiser of the Week Anuncio de la Semana

Westmoreland’s Union Manor 6404 SE 23rd Ave, 503-233-5671

Affordable Retirement Living

(See Back of Bulletin for full details) (ver parte posterior del boletín para más información)

Sacrament of Baptism The Sacrament of Baptism is celebrated the first Sunday of the Month directly following the 10 am Mass. One baptismal preparation class is required. The preparation class seeks to help parents understand the Rite of Baptism and to prepare and support parents in the on-going faith formation of their child. Please call the parish office to schedule an appointment for the baptism class.

BAUTISMOS Los Bautismos son todos los Primeros Sábados de cada Mes. * Las prácticas pre bautismales son los tercer viernes

de cada mes, de 6pm a 9pm, deben venir padre y

padrinos, y si no pueden venir también pueden tomar las

clases en otra iglesia y traer el comprobante.

* Necesita pasar por la oficina a registrarse

* Traer el certificado de nacimiento del niño o niña.

* Los padrinos deben estar casados por la Iglesia

Católica, si son pareja, también pueden ser solteros o

traer un solo padrino.

Para más información llámame,

Amparo 503-654-5449

Weekly Mass Intentions Intenciones de la Misa

Monday, Lunes, Feb. 27 8:30: Angela Hone from Hutchinsons

Tuesday, Martes, Feb. 28 8:30:Special Intention from Hutchinsons

Ash Wed., Miercoles, March 1 8:30:+Kathryn Wolf from Jean Hill Rutter

6:00: Dick & Kate Adams from Adams 8:00: Geri Cunningham from D. & K. Adams

Thursday, Jueves, March 2 8:30:+Carlita Biteng Jim & Farida Holland

Friday, Viernes, March 3 8:30:Poor Souls from Mary Vaetz

Saturday, Sabado, March 4 8:30:DJM’s & MOM’s from Hutchinsons

5:30:+Kathryn Wolf from Gill Wolf Sunday, Domingo, March 5

7:30: + Stephany Day from Anthony Diorio 10:00: For the People of the Parish

12:00: +Roselia Zamora from Dulce Zamora 6:30: +Lou Casale from Casale Family

Funeral Information To plan or schedule a funeral, please contact the Care Ministry Coordinator, Barbara Dunlap, in the parish office at 503-654-5449. If you can’t reach her at the office, please call her anytime on her cell phone #503-964-0057, even on the weekends.

Información sobre Funeral Para planificar o programar un funeral, por favor, pónga-se en contacto con la Coordinadora de este Ministerio: Barbara Dunlap, en la oficina parroquial al # 503-654-5449. O también puede llamar a su celular # 503-964-0057, a cualquier hora incluso en los fines de semana.

Prayer Concerns for February Jack Bruce, Larry Spurlock, Jean Isham, Julian Godefory, Kristy Bueno, Gene Strode, Teresa Carroll, Brian Downey, Christine Brouillette Howard Manning, Mauricio Canales, Jr.

God knows better than we do about what we need. We must have faith, be-cause his ways are different from ours.

Dios sabe mejor que nosotros sobre lo que necesitamos. Debemos tener fe, porque sus caminos son diferentes a las nuestras.

5

Page 6: Iglesia Católica San Juan Bautista · Esta negación puede venir en forma de alimentos o de las cosas en nuestras vidas que nos separan de Dios. El tiempo que pasamos de estar demasiado

Sun

M

on

Tu

e

We

d

Thu

Fr

i Sa

t

1

Ash

Wed

. 8

:30

E M

ass

6:0

0p

m E

Mas

s 8

:00

pm

S M

ass

10

Bib

le S

tdy

Saa

l 1

:00

Pin

och

le S

aal

5:3

0 S

p R

E S

choo

l/P

C

2

8:3

0 M

ass

7:0

0 B

ible

Std

y S

aal

7:0

0 S

p B

bl

Std

y C

afé

7

:00

Cho

ir C

hurc

h

7:0

0 P

asto

ral

C J

or

3

Sch

oo

l M

ass

8:3

0

6p

m S

oup

Sup

per

Caf

7

pm

Sta

tio

ns

Churc

h

7p

m S

p S

tati

on S

aal

7p

m E

nc

Mat

Jo

rdan

4

7am

Men

s G

rp J

8

am E

SO

L S

aal

8:3

0 M

ass

4:0

0 C

onfe

ssio

ns

5:3

0 M

ass

5

1

st S

und

ay L

ent

10

Lit

of

Wd

Jo

r 1

0 P

S R

E D

ayca

re

11

:15

Yo

uth

Bd

RE

O

5p

m B

oy S

cts

Cafe

C

&D

ho

sted

by Y

LI

6

8

:30

Mas

s 3

:30

Chil

d.

Cho

ir C

h

6:3

0 A

lano

n S

aal

6:3

0 A

late

en J

ord

an

7:0

0A

A C

afe

7

pm

Sp

Pra

yer

Gr

C

7

8:3

0 M

ass

9:3

0 L

egio

n o

f M

ary J

1

0 G

GG

Saa

alfe

ld

7:0

0 R

CIA

PC

7

:00

Co

nfi

rmati

on

Sch

oo

l 7

pm

SV

DP

Ch

urc

h

8

8

:30 M

ass

10

Bib

le S

tdy

Saa

l 1

:00

Pin

och

le S

aal

5:3

0 S

p R

E S

choo

l/P

C

9

8:3

0 M

ass

6:3

0 K

/C J

ord

an

7:0

0 B

ible

Std

y S

aal

7:0

0 S

p B

bl

Std

y C

afé

7

:00

Cho

ir C

hurc

h

10

Sch

oo

l M

ass

8:3

0

6p

m S

oup

Sup

per

Caf

7

pm

Sta

tio

ns

Churc

h

7p

m S

p S

tati

on S

aal

11

7

am M

ens

Grp

J

8am

ES

OL

Saa

l 8

am R

C B

loo

d D

r C

af

8:3

0 M

ass

4:0

0 C

onfe

ssio

ns

5:3

0 M

ass

12

2

nd

Sund

ay L

ent

10

Lit

of

Wd

Jo

r 1

0 P

S R

E D

ayca

re

11

:15

Yo

uth

Bd

RE

O

11

:30

Sac

Pre

p S

aal

5p

m B

oy S

cts

Cafe

7

pm

Fat

ima

Grp

Saa

l C

&D

ho

sted

YL

I

13

8

:30

Mas

s 3

:30

Chil

d.

Cho

ir C

h

6:3

0 A

lano

n S

aal

6:3

0 A

late

en J

ord

an

7:0

0A

A C

afe

7

pm

Sp

Pra

yer

Gr

C

14

8:3

0 M

ass

9:3

0 L

egio

n o

f M

ary J

1

0 G

GG

Saa

alfe

ld

7:0

0 R

CIA

PC

7

:00

Co

nfi

rmati

on

Sch

oo

l 7

pm

SV

DP

Ch

urc

h

15

8

:30 M

ass

12

:00

An

oin

tin

g o

f S

ick

1

:00

Pin

och

le S

aal

5:3

0 S

p R

E S

choo

l/P

C

16

8:3

0 M

ass

5:1

5 F

in C

ou

nci

l P

O

7:0

0 S

p B

bl

Std

y C

afé

7

:00

Cho

ir C

hurc

h

17

S

cho

ol

Mas

s 8

:30

6

pm

So

up

Sup

per

Caf

7

pm

Sta

tio

ns

Churc

h

7p

m S

p S

tati

on S

aal

7p

m E

nc

Mat

Saa

l

18

7

am M

ens

Grp

J

8am

Sp

anis

h c

afe

8

:30

Mas

s 1

0:0

0 Y

outh

Bd

RE

O

4:0

0 C

onfe

ssio

ns

5:3

0 M

ass-

Scr

uti

ny

19

3

rd S

und

ay L

ent

8:4

5 L

it C

om

m J

1

0 L

it o

f W

d J

or

10

PS

RE

Day

care

5

:00

Bo

y S

cts

Café

C

&D

K/C

B

isho

p P

eter

Sm

ith

wil

l b

e at

10

:00

am

Mas

s

20

8

:30 M

ass

3:3

0 C

hil

d.

Cho

ir C

h

6:3

0 A

lano

n S

aal

6:3

0 A

late

en J

ord

an

7:0

0A

A C

afe

7

pm

Sp

Pra

yer

Gr

C

21

8

:30 M

ass

9:3

0 L

egio

n o

f M

ary J

1

0 G

GG

Saa

alfe

ld

6:3

0 K

/C J

ord

an

7:0

0 R

CIA

PC

7

pm

Co

nfi

rmati

on S

C

7p

m S

VD

P C

hurc

h

22

8

:30 M

ass

1:0

0 P

ino

chle

Saa

l 5

:30

Sp

RE

Sch

oo

l/P

C

23

8

:30

Mas

s 7

:00

Sp

Bb

l S

tdy C

afé

7

:00

Cho

ir C

hurc

h

24

S

cho

ol

Mas

s 8

:30

6p

m S

oup

Sup

per

Caf

7

pm

Sta

tio

ns

Churc

h

7p

m S

p S

tati

on S

aal

7p

m E

nc

Mat

Saa

l

25

7

am M

ens

Grp

J

8:3

0 M

ass

4:0

0 C

onfe

ssio

ns

5:3

0 M

ass

5:3

0 K

nig

hts

Saa

l P

aris

h L

ibra

ry

Avai

lab

le

26

4th

Su

nd

ay L

ent

10

Lit

of

Wd

Jo

r 1

0 P

S R

E D

ayca

re

5:0

0 B

oy S

cts

Café

A

ll D

ay K

/C S

aal

10

am M

ass

-Scr

uti

ny

P

aris

h L

ibra

ry A

vai

la-

ble

27

8

:30

Mas

s 6

:30

Ala

no

n S

aal

6:3

0 A

late

en J

ord

an

7:0

0A

A C

afe

7

pm

Sp

Pra

yer

Gr

C

28

8

:30

Mas

s 9

:30

Leg

ion o

f M

ary J

1

0 G

GG

Saa

alfe

ld

7:0

0 R

CIA

PC

7

pm

SV

DP

Ch

urc

h

29

8

:30

Mas

s 1

:00

Pin

och

le S

aal

30

8

:30

Mas

s 7

:00

Sp

Bb

l S

tdy C

afé

7

:00

Cho

ir C

hurc

h

31

M

ass

8:3

0

6p

m S

oup

Sup

per

Caf

7

pm

Sta

tio

ns

Churc

h

7p

m S

p S

tati

on S

aal

7p

m E

nc

Mat

Saa

l

Ap

ril

1

Par

ish

R

econ

cili

atio

n

10

:00

am

S P

R I

N G

B R

E A

K

MA

RC

H 2

017

6

Page 7: Iglesia Católica San Juan Bautista · Esta negación puede venir en forma de alimentos o de las cosas en nuestras vidas que nos separan de Dios. El tiempo que pasamos de estar demasiado

R C I A The Rite of Sending Catechumens for Election and Candidates for Recognition by the Bishop was celebrated today at the 10am and noon Masses. This rite offers the parish community the opportunity to express its approval of the cate-chumens and candidates. The godparents and sponsors are asked a series of questions on their readiness for the Easter sacraments. Then the catechumens sign the Book of the Elect. Next Saturday, March 4

th the catechumens and

candidates are presented to Bishop. The enrollment of names and the subsequent election by the Bishop are the most ancient and most important parts of the rite.

Please pray for them as the continue in the very important journey. Catechumen’s: Ciara Doney, Zoey Huppunen, Ishel Mendez, Michelle Vaarties, Cody Breunig, Conner Breunig , Neri Quintero, Marisol Perez Doney, Mariann Sanchez, Travis Varner Candidates: Jakzury Balderus Barreru, Kennery Yuckzel Barreru Megan Edlin, Janice Englebrecht, Brittney Sparks, Stephanie Varner, Tamara Rodriguez, Francisco Garcia, Jacqueline Garcia, Fernando GarciaMaritza Botello Espinoza

The theme of Vacation Bible School this Summer is And we want to give the children neat inven-tions to play with to make their week amazing! We need things like a a musical instrument

made of cans and pie tins or tools, a rocket, a robot, huge cardboard blocks, and several other items, easy or hard, that will make the children’s Summer! Come join us after the 7:30 AM and 10 PM Masses in the Cafeteria on Sunday March 5th to learn more about how you can help! Or contact [email protected] 503-659-2760

We will be showing Called to Protect for Parents of Young Children, a video sponsored by the Archdiocese for the safety of your children. It will air in the School Monday March 6th at 6:30 PM. If you are a parent of a Preschool age child or younger, this video will help you understand the specifics of helping very young children to stay safe. This is dif-ferent than the Called to Protect for Parents video, and gives more specialized information. It is short video and the whole presentation will be less than 30 minutes. Come join us! If you have any questions, please contact Jessica at [email protected] or 503-659-2760

SJB HISPANIC MINISTRY COORDINATOR IS HONORED Our own Amparo Pietrahita was awarded the Beca Universitaria Internacional Papa Francisco (Pope Francis’ International University Scholarship) in 2017, to attend a distance education Diplomacy program on Christian Anthropology through the Uni-versidad FASTA. The award is a 75% scholarship, which is the second highest award possible for this program, given to only three recipients worldwide. Amparo is one of only two recipients from the United States to receive an award of any level

from the Pope this year. SJB HISPANIC MINISTRY COORDINATOR ES HONORADO Nuestro propio Amparo Pietrahita fue galardonado con la Beca Universitaria Internacional Papa Francisco en 2017, para asistir a un programa de Diplomacia de Educación a Distancia sobre An-tropología Cristiana a través de la Universidad FASTA. El premio es una beca del 75%, que es el segundo premio más alto posible para este programa, dado a sólo tres destinatarios en todo el mundo. Amparo es uno de los dos únicos receptores de los Estados Unidos a recibir un premio de cualquier nivel del Papa este año.

7

Page 8: Iglesia Católica San Juan Bautista · Esta negación puede venir en forma de alimentos o de las cosas en nuestras vidas que nos separan de Dios. El tiempo que pasamos de estar demasiado

Formado: Formación en línea en la fe código parroquial: 7GGJ7J. Revisa los nuevos programas en forma. Matrimonio: es el tema de la iglesia para el mes de febre-ro. Ir a Formed.org y revisa la serie de videos amado: mat-rimonio viviendo que analiza los retos del día a día de ser esposos Unidos manteniendo la individualidad. Los temas son: una más profunda unidad, conflictos y comunicación, construyendo un matrimonio próspero y proteger el víncu-lo. Serie también comprobar en la Biblia y la Virgen María un vídeo dinámico de doce partes que explica maravillosamente las verdades católicas sobre la Virgen, mostrando cómo ella ha sido parte del plan de Dios para traer salvación al mun-do desde el principio del tiempo. Recuerde que este es un sitio gratuito de internet para nuestra parroquia y animamos a todos a aprovechar esta maravillosa oportunidad. Utilice el código parroquial deba-jo de libre acceso. Código de la parroquia es 7GGJ7J. Si usted tiene preguntas o problemas login en llamar a la oficina parroquial

¿DESEA CONTRAER MATRIMO-

NIO POR LA IGLESIA CATOLICA?

El sábado 18 de marzo tendremos un cursillo Pre Matrimonial en el

Centro Parroquial de 8:00am a 5:00pm.todo será en español Por favor pónganse en contacto con Ampa-ro. 503-654-5449

School News/Noticias de la escuela

St. John the Baptist School, Preschool-8th grade, is now accepting applications for new students. Please contact the school office to sign up for a tour and for prospective stu-dents to visit for the day. Come to the parish cen-

ter on Sunday the 26th to eat some spaghetti and meet our parents and students as they serve you lunch and dinner! San Juan el Bautista la escuela, preescolar-8 º grado, ahora está aceptando solicitudes para nuevos alumnos. Póngase en contacto con la oficina de la escuela para inscribirse para una gira y para postu-lantes a visitar durante el día. Venir al centro par-roquial el domingo 26 para comer unos espaguetis y cumplir con nuestros padres y los estudiantes se sirven almuerzos y cenas.

Formed: Online Faith Formation Parish code :7GGJ7J. Check out the new pro-

grams on Formed. Marriage: is the Church’s theme for the month of Febru-ary. Go to Formed.org and check out the video series Beloved: Living Marriage which examines the day to day challenges of being united husband and wife while maintaining individuality. The topics are: a deeper unity, conflict & communication, building a thriving marriage and protecting the bond. Also check in to The Bible and the Virgin Mary a dynamic twelve-part video series that beautifully explains the Cath-olic truths about Our Lady, showing how she has been a part of God’s plan to bring salvation to the world since the beginning of time. Remember this is a free internet site for our parish and we encourage all to take advantage of this wonderful op-portunity. Use the parish code below for free access. Parish code is 7GGJ7J. If you have questions or trouble login in call the parish office

Apóstoles Eucarísticos de la Divina Misericordia,

LA ÚLTIMA TABLA

DE SALVACION

Se invitan a todas las familias de la Parroquia de San Juan Bautis-ta al Nuevo grupo de oración al

Señor de la Misericordia. La fina-lidad de este Nuevo grupo es

ensenar a nuestros hijos y futuras generaciones a amar la Misericordia de Nuestro Señor Cristo Jesus y orar por las necesidades en la familia. Los vier-

nes en el Centro Parroquial Para cualquier pregunta o información por favor lla-me a la oficina y hable con Amparo (503) 654 5449 O llame también a la Sra Blanca (541) 231- 1530

Altar Servers/Monaguillos for next week!

Saturday, March 4

5:30: Julie Olson, Emma Thissell Sunday, March 5 7:30: No one Scheduled 10:00: Maggie Gabrish, Marisa

Segura, Annalee Klum 12:00: Ariana Perez, Angel Santa-

na, Francisco Santana, Lesly Perez

6:30: Bakke, Theo Baldwin

Page 9: Iglesia Católica San Juan Bautista · Esta negación puede venir en forma de alimentos o de las cosas en nuestras vidas que nos separan de Dios. El tiempo que pasamos de estar demasiado

Liturgy Corner: compiled by Pat Raschio (sources Formed, At Home With The

Word, Scott Hahn and Loyola Press, Sourcebook)

Today’s readings deal with trusting God and performing deeds of loving service to our neighbor. We are by nature prone to be anxious and troubled about many things. In today’s Gospel, Jesus confronts us with our most common fears. We are anxious mostly about how we will meet our material needs—for food and drink; for clothing; for security for tomorrow. Yet in seeking security and com-fort, we may unwittingly be handing ourselves over to servitude to “mammon,” Jesus warns. The Aramaic word mammon does not have a negative connotation. It means “property” or “money.” What Matthew is pointing out is that since hu-man beings are not self-sufficient, we are dependent on something outside our-selves. It should be God, not the material goods we own. This is not to say that we don’t need material goods. Jesus is not condemning wealth. Nor is he saying that we shouldn’t work to earn our daily bread or to make provisions for our fu-ture. But the reading goes on to remind us not to be anxious. The word “worry” is used 5 times in the passage. As our anxiety rises our trust in God drops. It is a question of priorities and goals. We are called to radical trust. Jesus insists that we need only to have faith in God and to trust in his Providence. Look at the beauty of nature. The birds and flowers are provided for by God, human beings are worth much more than these. How could God not provide for us as well? If what we place first in our lives is God’s kingdom and his justice, we will have what we need. Jesus calls us to an intense realism about our lives. For all our worrying, none of us change the span of our days. None of us has anything that we have not received as a gift from God. The readings pose a challenge to us. Spend time this week reflecting on these questions as you prepare for the Lenten season. What am I living for?

Where is God in my lives?

Do I really believe that God cares for me, that he alone can provide for all my needs?

Do I really trust that God is my rock and salvation?

Matthew concludes by reminding us to address each day’s problems as they come, confident that we are in God’s loving care. He is a loving father who holds the whole world in his hands. He will certainly care for us.

Page 10: Iglesia Católica San Juan Bautista · Esta negación puede venir en forma de alimentos o de las cosas en nuestras vidas que nos separan de Dios. El tiempo que pasamos de estar demasiado

Esquina de liturgia: compilado por Pat Raschio (fuentes formada, en su

casa con la palabra, Scott Hahn y Loyola Press, libro de consulta) Las lecturas de hoy tratan de confiar en Dios y realizando actos de servicio amoroso a nuestro prójimo. Somos por naturaleza tienden a ser ansiosos y preocupados acer-ca de muchas cosas. En el Evangelio de hoy Jesús nos confronta con nuestros miedos más comunes. Estamos deseosos de sobre todo de cómo satisfacemos nues-tras necesidades materiales, de comida y bebida; para la ropa; de seguridad para el mañana. Sin embargo, en la búsqueda de seguridad y confort, nos podemos involun-tariamente se entrega nosotros mismos sobre a servidumbre a "mammon", Jesús ad-vierte. Las riquezas de la palabra aramea no tiene una connotación negativa. Que significa "propiedad" o "dinero". Lo que Mateo está señalando es que puesto que los seres humanos no son autosuficientes, somos dependientes de algo fuera de no-sotros mismos. Debe ser Dios, no los bienes materiales que poseemos. Esto es no quiere decir que no necesita bienes materiales. Jesús no está condenando la riqueza. Ni está diciendo que no debemos trabajar para ganar nuestro pan de cada día o a hacer previsiones para nuestro futuro. Pero la lectura va a recordarnos que no ser an-sioso. La palabra "preocupación" se utiliza 5 veces en el pasaje. Medida que aumenta nuestra ansiedad gotas de nuestra confianza en Dios. Es una cuestión de prioridades y objetivos. Estamos llamados a la confianza radical. Jesús insiste en que es nece-sario solamente tener fe en Dios y confiar en su Providencia. Mirada a la belleza de la naturaleza. Las aves y las flores son siempre para Dios, los seres humanos son vale mucho más que estos. ¿Cómo podría Dios no ofrecer para nosotros así? Si lo colo-camos primero en nuestras vidas es el Reino de Dios y su justicia, tendremos lo que necesitamos. Jesús nos llama a un realismo intenso sobre nuestras vidas. Para todos nuestra preocupación, ninguno de nosotros cambiar el lapso de nuestros días. Ningu-no de nosotros tiene algo que no hemos recibido como un don de Dios. Las lecturas plantean un desafío para nosotros. Pasar el tiempo esta semana reflexionando sobre estas preguntas mientras se prepara para la Cuaresma. ¿Qué estoy viviendo? En mi vida ¿Dónde está Dios? ¿ Realmente creo que Dios cuida de mí, que sólo él puede proporcionar para mis nece-sidades? confío realmente en que Dios es Mateo concluye recordándonos a abordar problemas de cada día donde los haya, se-guros que estamos en el cuidado amoroso de Dios. Él es un padre amoroso que tiene todo el mundo en sus manos. Sin duda él cuidará de nosotros.

Page 11: Iglesia Católica San Juan Bautista · Esta negación puede venir en forma de alimentos o de las cosas en nuestras vidas que nos separan de Dios. El tiempo que pasamos de estar demasiado

Anointing of the Sick Mass Wednesday, March 15th, 2017

12:00 noon Afterwards lunch will be served in the Saalfeld Room.

*** Anointing of the Sick is the sacrament that is received by those who are ill or

suffering. By the sacred anointing and the prayer of the priest, the whole Church commends those who are sick to Christ. The sick person receives the Holy Spirit’s gifts of strength, faith, peace, and courage, and his or her suffer-

ing is united with the suffering of Christ for the building up of Church. (Catechism of the Catholic Church)

*** This Sacrament is for baptized Catholics who are elderly, or for those who

have serious health problems, mental, physical, and for those who will have major surgery. Your RSVP will be appreciated at 503-654-5449

Se trata de que hagas oración cada día. Todos los días puedes empezar el rato de oración con la "oración inicial para cada día"; después, leyendo con atención el "texto de cada día", char-las con Dios y con María; por último, terminar rezando la "oración final". Dos ideas previas: 1. PROHIBIDO CORRER: Es corto; no tengas prisa en acabar. No es leer y ya está. 2. LO QUE NO ESTÁ ESCRITO: ¿Sabes qué es lo mejor de este texto? Lo que no está escri-to y tú le digas; la conversación que tú, personalmente, tengas con Él. ORACIÓN INICIAL PARA CADA DÍA Señor mío, Jesucristo, creo firmemente que estás aquí; en estos pocos minutos de oración que empiezo ahora quiero pedirte y agradecerte.

PEDIRTE la gracia de darme más cuenta de que Tú vives, me escuchas y me amas; tanto, que has queri-do morir libremente por mí en la cruz y renovar cada día en la Misa ese sacrificio. Y AGRADECERTE con obras lo mucho que me amas: ¡ Tuyo soy, para ti nací ! ¿qué quieres, Señor, de mí?

UNA REFLEXIÓN PARA CADA DÍA DE LA CUARESMA


Recommended