+ All Categories
Home > Documents > Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · Saludadores– Ana & Alejandro Marnez 637-2358...

Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · Saludadores– Ana & Alejandro Marnez 637-2358...

Date post: 18-Mar-2020
Category:
Upload: others
View: 4 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
11
Sacred Heart-Saint Benedict Catholic Church Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito English Mass Times Monday: 9:00AM, at Sacred Heart Wednesday: 9:00AM, at Sacred Heart Thursday: 9:00AM, at Sacred Heart Saturday: 4:30PM, at St. Benedict’s Sunday: 8:45AM, 10:30AM, 5:00PM, at St. Benedict’s Latin Mass Times Tuesday: 6:30PM, at Sacred Heart Wednesday: 7:30AM, at Sacred Heart Thursday: 12:00PM, at Sacred Heart Friday: 6:30PM, at Sacred Heart Saturday: 8:00AM, at Sacred Heart Sunday: 10:30AM, at Sacred Heart Horarios de Misa en Español Lunes: 7:00PM, en Sagrado Corazón Martes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Miercoles: 7:00PM, en Sagrado Corazón Viernes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Sabado: 7:00PM, en San Benito Domingo: 7:00AM, 12:30PM en San Benito English Confessions Saturday: 3:30PM-4:15PM, at St. Benedict Confesiones en Español: Sabado: 6:00PM-6:45PM, en San Benito Contact Information & Office Hours Horario y Telefono de Oficina del Centro Pastoral 680 College Street Hollister, Ca 95023 www.catholichollister.org (831) 637-9212 (phone) 637-7299 (Fax) [email protected] Monday - Friday, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM Lunes a Viernes, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM St. Benedict’s Church: 1200 Fairview Road, Hollister, Ca Sacred Heart Church: 680 College Street, Hollister, Ca Sunday, November 18, 2018, Thirty-third Sunday of ordinary time Domingo, noviembre 18, 2018 Trigesimo tercer domingo de tiempo ordinario
Transcript
Page 1: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · Saludadores– Ana & Alejandro Marnez 637-2358 Lectores– Luis Espinal 201-978-9577 Ministros de Eucarisa– Humberto Q. 637-9125

Sacred Heart-Saint Benedict Catholic Church

Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito

English Mass Times Monday: 9:00AM, at Sacred Heart Wednesday: 9:00AM, at Sacred Heart Thursday: 9:00AM, at Sacred Heart Saturday: 4:30PM, at St. Benedict’s Sunday: 8:45AM, 10:30AM, 5:00PM, at St. Benedict’s Latin Mass Times Tuesday: 6:30PM, at Sacred Heart Wednesday: 7:30AM, at Sacred Heart Thursday: 12:00PM, at Sacred Heart Friday: 6:30PM, at Sacred Heart Saturday: 8:00AM, at Sacred Heart Sunday: 10:30AM, at Sacred Heart Horarios de Misa en Español Lunes: 7:00PM, en Sagrado Corazón Martes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Miercoles: 7:00PM, en Sagrado Corazón Viernes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Sabado: 7:00PM, en San Benito Domingo: 7:00AM, 12:30PM en San Benito English Confessions Saturday: 3:30PM-4:15PM, at St. Benedict Confesiones en Español: Sabado: 6:00PM-6:45PM, en San Benito Contact Information & Office Hours Horario y Telefono de Oficina del Centro Pastoral 680 College Street Hollister, Ca 95023 www.catholichollister.org (831) 637-9212 (phone) 637-7299 (Fax) [email protected] Monday - Friday, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM Lunes a Viernes, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM St. Benedict’s Church: 1200 Fairview Road, Hollister, Ca Sacred Heart Church: 680 College Street, Hollister, Ca

Sunday, November 18, 2018, Thirty-third Sunday of ordinary time

Domingo, noviembre 18, 2018

Trigesimo tercer domingo de tiempo ordinario

Page 2: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · Saludadores– Ana & Alejandro Marnez 637-2358 Lectores– Luis Espinal 201-978-9577 Ministros de Eucarisa– Humberto Q. 637-9125

Fr. Claudio Cabrera Carranza: pastor Fr. German Rodriguez: parochial vicar Fr. Dat Nguyen: parochial vicar Fr. Hugues Beaugrand: Latin Mass Priest Fr. Heibar Castañeda: in residence Rachel McKenna Ed.D., Sacred Heart School Principal Mark Lema: Sacred Heart School Business Manager Isabel Romero: Sacred Heart/St. Benedict Business Manager Sr. Mary Kelly: RCIA, Liturgy Coordinator Silvia Sierra : Front Office Nancy Lopez: Director of Religious Education (English) Maria S. Villegas: Director of Religious Education (Spanish) Ellen Emma: Wedding & Quinceañera Coordinator Karla Perez: Wedding & Quinceañera Coordinator

Prayer for the Sick & Homebound Loving God, Jesus your Son, went about doing good and healing all,

your gifts of love are countless and your goodness infinite.

We ask your blessing on the members of our parish who are ill and those who are homebound.

Give them strength in body, courage in spirit and patience in pain. We give you thanks for the gift of their lives.

Sustain those who suffer the loss of well-being, mobility, and freedom. We place them into your hand in the name

of Jesus your Son, and the Holy Spirit. Amen.

Please Pray for the Following:

Anthony “Tony” Johnson

Emma Sol Marquez

Vince Martinez

Deedee Valadez

Cynthia Rabago

Emily Inzunfa

Director Of Liturgy, Adult Faith Forma on, Love Ministry & RCIA— Sr. Mary Kelly 637-9212 Sacred Heart Altar Society– Rose Davis 776-3270 St. Benedict Art & Environment– Mary Ellen B. 637-2879 Bap sm prepara on- 637-9212 Bible Studies– 637-9212 Choir-Music Ministries– 637-9212 Divine Mercy Devo on – Connie Perreira 637-1316 Eucharis c Minister Training– Sr. Mary 637-9212 Faith Forma on– 637-9212 Fishes and Loaves– Kathy Hough 801-0265 Lector training– 637-9212 Lectors– Charlie Gallegos 637-4951 Eucharis c Ministers– Kathy Hough 801-0265 Ministry to the Elderly & Homebound Sr. Mary 637-9212 Sacred Heart Thri Store– Marcella 637-7998 Serra Interna onal– Charlie Gallegos 637-4951 Youth Group– Licha Rubio 801-7193 Knights of Columbus – David Fears 831-524-2389 Respect Life Ministry – John & Tess Ucovich 630-1898

Hora Santa — Renovados en Cristo 673-0664

Adoradores del San simo– Amparo Chavez 637-7783

Coros Efrain Parra 245-9900

Irene Casas 637-7036

Linda & Lupe 637-5117

Divina Misericordia– Ana Monteon 637-6072

RICA para adultos– Sr. Mary Kelly 637-9212

Formación de Fe– Maria Socorro Villegas 637-8291

Encuentro matrimonial– Jesus y Suri Claudio 664-6792

12 Apostoles– Irma Rivas 245-9206

San Juan XV– Epifania 637-6089

Saludadores– Ana & Alejandro Mar nez 637-2358

Lectores– Luis Espinal 201-978-9577

Ministros de Eucaris a– Humberto Q. 637-9125

Monaguillos– Rosie Lopez 637-4368

Sociedad Guadalupana– Marlene Salcido 637-3694

Tienda Sagrado Corazon– Marcella 637-7998

Cristo La Buena Nueva— Gerbacio Roque 537-3580

PASTORAL STAFF

MINISTRY DIRECTORY DIRECTORIO DE MINISTERIOS

Pray for Our Sick

Page 3: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · Saludadores– Ana & Alejandro Marnez 637-2358 Lectores– Luis Espinal 201-978-9577 Ministros de Eucarisa– Humberto Q. 637-9125

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Thirty-third Sunday in Ordinary Time Wednesday: The Presenta on of the Blessed Virgin Mary Thursday: St. Cecilia; Thanksgiving Day Friday: St. Clement I; St. Columban; Blessed Miguel Agus n Pro Saturday: St. Andrew Dũng-Lạc and Companions

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario Miércoles: La Presentación de la San sima Virgen María Jueves: Santa Cecilia; Día de Acción de Gracias Viernes: San Clemente I; San Columbano; Beato Miguel Agus n Pro Sábado: San Andrés Dũng-Lạc y compañeros

†=Deceased / Difuntos Saturday / Sábado, November 17/Noviembre 17 4:30pm †Fernando Vais 7:00pm †Carlos †Maria de Jesus †Josefina Rios Sunday / Domingo, November 18/Noviembre 18 7:00am †Melesio †Javier †Ana C. Marquez †Aurelia Mercado y Salud de Arturo Casas 8:45am †Mary Lou Ruiz 10:30am †Benny H Costa †Juan T. Enriquez †Semath Luve 12:30pm †Maria Teresa Valencia †Mario Murillo Arreola †Maria de la Luz Or z Ayala 5:00pm †Bishop Richard Garcia Monday / Lunes, November 19/Noviembre 19 9:00am †Helen Le ridge 7:00pm Alejandro y Adriana Hernandez Tuesday / Martes, November 20/Noviembre 20 9:00am †Mary Lou Ruiz Wednesday / Miércoles, November 21/Noviembre 21 9:00am Thanksgiving for God’s blessins on Ramesh Mary, and their family 7:00pm †Pedro Contreras †Rodolfo †Alfredo Prado †Maria y Atanasio del Toro Thursday / Jueves, November 22/Noviembre 22 Thanksgiving Mass 10:00am †Jose and Josefa Guardiola †Jesus Ruiz †Maria Olvera Friday / Viernes, November 23/Noviembre 23 9:00am †Giovanni Gonzalez †Victor Gonzalez JR †Mario Olvera

TODAY’S READINGS First Reading — Those who lead the many to jus-

ce shall be like the stars forever (Daniel 12:1-3). Psalm — You are my inheritance, O Lord! (Psalm 16). Second Reading — Where there is forgiveness, there is no longer offering for sin (Hebrews 10:11-14, 18). Gospel — Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away (Mark 13:24-32). LECTURAS DE HOY Primera lectura — En aquel empo se levantará el guardián de tu pueblo. Entonces serán salva-dos cada uno de los que estén inscritos en el li-bro. (Daniel 12:1-3). Salmo — Protégeme, Dios mío, que me refugio en (Salmo 16 [15]). Segunda lectura — Ahora, el que ofreció un úni-co sacrificio por los pecados y está sentado a la derecha de Dios, espera que sus enemigos sean colocados como tarima de sus pies (Hebreos 10:11-14, 18). Evangelio — Nadie sabe cuándo será el día ni la hora (Marcos 13:24-32).

SAINTS AND SPECIAL OBSERVATIONS LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES

MASS WEEKEND READINGS

Page 4: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · Saludadores– Ana & Alejandro Marnez 637-2358 Lectores– Luis Espinal 201-978-9577 Ministros de Eucarisa– Humberto Q. 637-9125

Classic Catholic Art Corner

Esquina de Arte Católico Clasico

Page 5: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · Saludadores– Ana & Alejandro Marnez 637-2358 Lectores– Luis Espinal 201-978-9577 Ministros de Eucarisa– Humberto Q. 637-9125

Catholic Saints Corner

Esquina de Santos Catolicos

St. Theresa of Avila (1515-1582)

St. Theresa de Avila (1515-1582)

Page 6: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · Saludadores– Ana & Alejandro Marnez 637-2358 Lectores– Luis Espinal 201-978-9577 Ministros de Eucarisa– Humberto Q. 637-9125

CATECHESIS CORNER PRIMER ON INDULGENCESES

Those who claim that indulgences are no longer part of Church teaching have the admirable desire to distance themselves from abuses that occurred around the me of the Protestant Reforma on. They also want to remove stumbling blocks that prevent non-Catholics from taking a posi ve view of the Church. As admirable as these mo ves are, the claim that indulgences are not part of Church teach-ing today is false. This is proved by the Catechism of the Catholic Church, which states, “An indulgence is obtained through the Church who, by virtue of the power of binding and loosing granted her by Christ Jesus, intervenes in favor of individual Chris ans and opens for them the treasury of the merits of Christ and the saints to obtain from the Father of mercies the remission of the temporal punishment due for their sins.” The Church does this not just to aid Chris ans “but also to spur them to works of devo on, penance, and chari-ty” (CCC 1478). Indulgences are part of the Church’s infallible teaching. This means that no Catholic is at liberty to disbelieve in them. The Council of Trent “condemns with anathema those who say that indulgences are useless or that the Church does not have the power to grant them” (Decree on Indul-gences). Trent’s anathema places indulgences in the realm of infallibly defined teaching. The pious use of indulgences dates back to the early days of the Church, and the principles underlying indulgences are found in the Bible itself. Catholics who are uncomfortable with indulgences do not realize how biblical they are. The principles behind indulgences are as clear in Scripture as those behind more familiar doctrines, such as the Trinity. Before looking at those principles more closely, we should define indulgences. In his apostolic cons tu on on indulgences, Pope Paul VI said: “An indulgence is a remis-sion before God of the temporal punishment due to sins whose guilt has already been forgiven, which the faithful Chris an who is duly disposed gains under certain defined condi ons through the Church’s help when, as a minister of redemp on, she dispenses and applies with authority the treasury of the sa sfac ons won by Christ and the saints” (Indulgen arum Doctrina 1). This technical defini on can be phrased more simply as follows: “An indulgence is what we receive when the Church lessens the temporal (las ng only for a short me) penal es to which we may be subject even though our sins have been forgiven.” To understand this defini on, we need to look at the biblical principles behind indulgences.

Principle 1: Sin Results in Guilt and Punishment When a person sins, he acquires certain liabili es: the liabil-

ity of guilt and the liability of punishment. Scripture speaks of the former when it pictures guilt as clinging to our souls, making them discolored and unclean before God: “Though your sins are like scarlet, they shall be white as snow; though they are red like crimson, they shall become like wool” (Is. 1:18). This idea of guilt clinging to our souls ap-pears in texts that picture forgiveness as a cleansing or washing and the state of our forgiven souls as clean and white (cf. Ps. 51:4, 9). We incur not just guilt but liability for punishment when we sin: “I will punish the world for its evil, and the wicked for their iniquity; I will put an end to the pride of the arrogant, and lay low the haugh ness of the ruthless” (Is. 13:11). Judgment pertains even to the smallest sins: “For God will bring every deed into judgment, with every secret thing, whether good or evil” (Eccl. 12:14).

Principle 2: Punishments Are Both Temporal and Eternal

The Bible indicates some punishments are eternal, las ng forever, but others are temporal. Eternal punishment is men oned in Daniel 12:2: “And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlas ng life, and some to shame and everlas ng contempt.” We normally focus on the eternal penal es of sin, be-cause they are the most important, but Scripture indicates temporal penal es are real and go back to the first sin hu-mans commi ed: “To the woman he said, ‘I will greatly mul-

ply your pain in childbearing; in pain you shall bring forth children’” (Gen. 3:16). To Be Con nued... Source: The Essen al Catholic Survival Guide, Catholic Answers

Page 7: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · Saludadores– Ana & Alejandro Marnez 637-2358 Lectores– Luis Espinal 201-978-9577 Ministros de Eucarisa– Humberto Q. 637-9125

ESQUINA DE CATEQUESIS

ENSEÑANZA SOBRE LAS INDULGENCIAS Los que afirman que las indulgencias ya no forman parte de la enseñanza de la Iglesia enen el admirable deseo de dis-tanciarse de los abusos que ocurrieron en la época de la Refor-ma Protestante. También quieren eliminar los escollos que impiden que los no católicos tengan una visión posi va de la Iglesia. Por admirables que sean estos mo vos, la afirmación de que las indulgencias no son parte de la enseñanza de la Igle-sia hoy en día es falsa. Esto se demuestra por el Catecismo de la Iglesia Católica, que dice: "Las indulgencias se ob enen por la Iglesia que, en virtud del poder de atar y desatar que le fue concedido por Cristo Jesús, interviene en favor de un cris ano y le abre el tesoro de los méritos de Cristo y de los santos para obtener del Padre de la misericordia la remisión de las penas temporales debidas por sus pecados. Por eso la Iglesia no quiere solamente acudir en ayuda de este cris ano, sino también impulsarlo a hacer a obras de piedad, de penitencia y de caridad ”(CCC 1478). Las indulgencias son parte de la enseñanza infalible de la Iglesia. Esto significa que ningún católico está en libertad de no creer en ellos. El Concilio de Trento “condena con un anatema a quienes dicen que las indulgencias son inú les o que la Iglesia no ene el poder de otorgarlas” (Decreto sobre indulgencias). El anatema de Trent coloca las indulgencias en el ámbito de la enseñanza infaliblemente definida. El uso piadoso de las indulgencias se remonta a los primeros días de la Iglesia, y los principios que subyacen a las indulgen-cias se encuentran en la Biblia misma. Los católicos que se sien-ten incómodos con las indulgencias no se dan cuenta de lo bí-blicos que son. Los principios detrás de las indulgencias son tan claros en las Escrituras como aquellos detrás de doctrinas más familiares, como la Trinidad. Antes de mirar esos principios más de cerca, debemos definir las indulgencias. En su cons tución apostólica sobre indulgencias, el Papa Pablo VI dijo: "Una indulgencia es una remisión ante Dios del cas go temporal debido a los pecados cuya culpa ya ha sido perdonada, que el cris ano fiel, debid-amente dispuesto, gana bajo ciertas condiciones definidas a través de la Iglesia. ayuda cuando, como ministra de redención, ella dispensa y aplica con autoridad el tesoro de las sa sfac-ciones ganadas por Cristo y los santos "(Indulgen arum Doctri-na 1). Esta definición técnica se puede expresar más simplemente de la siguiente manera: "Una indulgencia es lo que recibimos cuando la Iglesia disminuye las penas temporales (que duran solo un breve período de empo) a las que podemos estar su-jetos aunque nuestros pecados hayan sido perdonados". esta definición, tenemos que mirar los principios bíblicos detrás de las indulgencias. Principio 1: Los resultados del pecado en la culpa y

el cas go

Cuando una persona peca, adquiere ciertas responsabi-lidades: la responsabilidad de la culpa y la responsabilidad del cas go. Las Escrituras hablan de lo primero cuando repre-sentan la culpa como aferrándose a nuestras almas, haciéndo-las descoloridas e impuras ante Dios: “Aunque tus pecados sean escarlata, serán blancos como la nieve; aunque sean rojos como carmesí, se volverán como lana ”(Is. 1:18). Esta idea de culpa que se aferra a nuestras almas aparece en textos que representan el perdón como una limpieza o lavado y el estado de nuestras almas perdonadas como limpias y blancas (cf. Sal. 51: 4, 9). Incurrimos no solo en la culpa sino también en la re-sponsabilidad por el cas go cuando pecamos: “Cas garé al mundo por su maldad, ya los malvados por su maldad; Pondré fin al orgullo de los arrogantes, y acabaré con la soberbia de los despiadados ”(Is. 13:11). El juicio se refiere incluso a los pe-cados más pequeños: "Porque Dios hará que cada obra sea juzgada, con todo lo secreto, sea bueno o malo" (Ecl. 12:14). Principio 2: Los cas gos son tanto temporales como

eternos La Biblia indica que algunos cas gos son eternos, que duran para siempre, pero otros son temporales. El cas go eterno se menciona en Daniel 12: 2: "Y muchos de los que duermen en el polvo de la erra serán despertados, algunos a la vida eterna, y otros a la vergüenza y al desprecio eterno". Normalmente nos enfocamos en las penas eternas del pe-cado, porque son las más importantes, pero las Escrituras indi-can que las penas temporales son reales y se remontan al pri-mer pecado que come eron los humanos: "A la mujer le dijo: 'Mul plicaré mucho su dolor al tener hijos. ; con dolor traerás hijos "(Gén. 3:16). Con nuará... Fuente: The Essen al Catholic Survival Guide, Catholic Answers

Page 8: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · Saludadores– Ana & Alejandro Marnez 637-2358 Lectores– Luis Espinal 201-978-9577 Ministros de Eucarisa– Humberto Q. 637-9125

PARISH ANNOUNCEMENTS/ANUNCIOS DE LA PARROQUIA

Special Holiday hours for the Sacred Heart Thri Store:

Open 10am to 12pm Mondays thru Thursdays and the 1st Saturday of the month (11/3 & 12/1) Closed for Thanksgiving holidays 11/21/18 to 11/26/18 Closed for sales (open for Christmas registra on only) 11/26/18 Closed for XMAS 12/21/18 to 1/6/18 The Sacred Heart Thri store is grateful for dona ons received from parishioners enabling us to operate. Honoring the spirit of Saint Vincent DePaul, The Thri Store is the oldest in San Benito County directly providing food and clothing to the needy. Every Christmas, the Shop facilitates the adop on of needy families in our community. We invite YOU (individuals, families, community organiza ons and business) to provide a merry Christmas for the poor. Call us before December3th @ (831) 637-7998 or leave your contact informa on at the parish office.

Monthly Calvary Cemetery Mass will resume We will resume having a monthly Mass at Calvary cemetery to pray for our beloved death. The next Mass will be held there, 5PM on Wednesday December 5th, and will con nue every first Wednesday of the month at 5PM

La Misa mensual en el panteón se reanudará Se reanudara teniendo una misa mensual en el panteón Calvario en Ingles para orar por nuestra querida muerte. La próxima misa se llevará a cabo allí, a las 5 pm el miércoles 5 de diciembre, y con nuará cada primer miércoles del mes a las 5 pm

Do You Think You May Be Pregnant?

You are not alone! Hollister Pregnancy Centers staff is here to help you. Please call us at 831-637-4020. If you need someone to talk to now, call 800-712-4357 or text the word “HELPLINE” to 313131.

Santa Clara Faith Forma on Conference Join thousands of clergy, religious, catechists, litur-gists, and lay ministers from parishes and Catholic schools for three days of forma on, prayer, inspira-

on and networking. It’s for all Catholics who want to grow in their faith. This will occur Thursday, November 29th thru Satur-day December 1st at the Santa Clara Conven on Center. To sign up go to www.scffc.org

Construyendo Puentes de Esperanza Únase a miles de sacerdotes, religiosos, catequistas, liturgistas, ministros de parroquias y escuelas católicas para formación, oración, inspiración y establecimiento de contactos. Es para todos los católicos que quieren crecer en su fe. Un día de música, renovación e inspiración. También se of-recerán talleres de formación para directores de música, vocalistas e instrumen stas. Caciques o servidores . . . Un liderazgo pastoral en clave de servicio Una catequesis a 99 centavos … Despertar la crea-

vidad para una catequesis dinámica Para más información e inscribirse, visite www.SCFFC.org

Thanksgiving Mass We will have a bilingual Thanksgiving Mass on Thursday, November 22nd, 10AM at St. Benedict’s.

Misa de Accion de Gracias Tendremos una Misa bilingüe de Acción de Gracias el jueves 22 de noviembre a las 10AM en San Bene-dict.

Page 9: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · Saludadores– Ana & Alejandro Marnez 637-2358 Lectores– Luis Espinal 201-978-9577 Ministros de Eucarisa– Humberto Q. 637-9125

PARISH ANNOUNCEMENTS/ANUNCIOS DE LA PARROQUIA

1st Saturday Fa ma/Pro-Life Rosary Devo on Please join us at the 1st Saturday Fa ma/Pro-Life Rosary Devo on service at St. Benedict’s Church at 3:45 p.m. prior to the 4:30 p.m. Mass

Clase de Planificacion Natural de la Familia Miercoles diciembre 5, 2018 En el Salon de San Benito A las 6:30 pm Contactar a Socorro Quiros del ministerio hispano de la Diocesis de Monterey Telefono (831) 645-2835 $30.00 por pareja

Horarios especiales de Tiempo de Navidad para la Tiendita de Segunda Sagrado Corazón

10 a.m. abierto a 12:00 de lunes a jueves y el 1er sábado del mes (11/3 y 12/1) Cerrado por vacaciones de Acción de Gracias 21/11/18 a 26/11/18 Cerrado por ventas (abierto para el registro de Navidad solamente) 26/11/18 Cerrada por Navidad 12/21/18 a 01/06/18 La enda Sagrado Corazón agradece las donaciones recibidas de los feligreses que nos permiten operar. En honor al espíritu de San Vicente de Paul, La

enda de segunda mano es uno de los más an guos en el Condado de San Benito directamente el suministro de alimentos y ropa a los necesitados. Cada Navidad, la enda de segunda mano facilita la adopción de las familias necesitadas de nuestra comunidad. Te invitamos (individuos, familias, organizaciones comunitarias y de negocios) para proporcionar una feliz Navidad. Póngase en contacto con nosotros por 03 de diciembre @ (831) 637-7998 o deje su información de contacto en la oficina parroquial.

Oficina Parroquial cerrada dos dias por dia de Ac-cion de Gracias

La oficina parroquial estará cerrada el jueves 22 de noviembre y el viernes 23 de noviembre en con-memoración del Día de Acción de Gracias.

Kermesse Financial Report Thank you to all who par cipated in this important event for our parish especially those who helped organized it. Total revenue was 46,895.97 and ex-penses were $14,336.99 for a net gain of $32,558.98

Reporte Financiero de la Kermes Gracias a todos los que par ciparon en este im-portante evento para nuestra parroquia, especial-mente a los que ayudaron a organizarlo. Los in-gresos totales fueron 46,895.97 y los gastos fueron $ 14,336.99 para una ganancia neta de $32,558.98

Parish Office closed for Thanksgiving and the day a er

The parish office will be closed Thursday, November 22nd and Friday, November 23rd in commemora-

on of Thanksgiving

An Invita on from our Filipino-American commu-nity of Sacred Heart/St. Benedict’s Parish

On behalf of the Filipino community from Sacred Heart/ St. Benedict’s of Hollister, we would like to extend an invita on to all of you to a end a nine evening-mass dedicated to our Blessed Mother Mary. Tradi onally, known as SIMBANG GABI (pronounced as simbung gabii) It will commence on Saturday, December 15 and it will end on Sunday, December 23. Mass will start at 7:00 p.m. every night and it will be held at St. Benedict’s Hall. There will be dinner and a fellowship a er every mass. Hope you can join us in our prayer endeavors as we dedicate these nine evening masses to our Blessed Mother Mary. If you have any ques ons please reach out to jenniejwa @yahoo.com God bless

Page 10: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · Saludadores– Ana & Alejandro Marnez 637-2358 Lectores– Luis Espinal 201-978-9577 Ministros de Eucarisa– Humberto Q. 637-9125

Sacred Heart Parish School Preschool to 8th Grades

Office Hours / las horas de oficina: 7:30am to 3:30pm 670 College Street, Hollister CA 95023

Phone: (831) 637-4157 FAX: (831) 637-4164

Principal: Dr . Rachel McKenna [email protected] Business Office: Mark Lema [email protected]

Second Collections 2018 November 18 weekend: No Second Collection

Thank you for your generosity!

Segunda Colecta 2018 Noviembre 18: No Segunda Colecta

Gracias por su generosidad!

Eucharistic Adoration Adoracion al Santisimo Come and spend time with the Lord!

Sacred Heart Church Every Sunday from 1pm to 3 pm

Wednesdays after 9 am Mass to 7 pm. Mass 7-8 p.m.

We need adorers for the Blessed Sacrament from 9:45am to 5 pm. Sign up for a time of

worship at Sacred Heart Church.

¡Ven adorar al Señor! Iglesia de Sagrado Corazón

Todos los domingos a las 1:00pm—3:00pm Miercoles después de misa de 9:00am—7 pm Necesitamos adoradoras para el Santísimo Sa-

cramento 9:45am—5 pm. Por favor, regis-trarse para un momento de adoración en la

Iglesia del Sagrado Corazón.

CHAPLET OF THE DIVINE MERCY Sacred Heart Church

Wednesdays in Spanish after the 9:00am mass Thursdays in English at 2:00pm (at Pastoral Office Chapel)

First Wednesday of each month in Spanish at 3:00pm (with Adoration of the Blessed Sacrament)

St. Benedict Church Saturdays in Spanish before the 7:00pm mass

Sundays in Spanish before the 7:00am & 12:30pm masses

CORONILLA DE LA MISERICORDIA Iglesia de Sagrado Corazón

Miércoles en español después de la Misa de 9:00am. Jueves en ingles a las 2:00pm

Primer Miércoles de cada mes en español a las 3:00pm (junto con Hora de Adoración al Santísimo)

Iglesia de San Benito Sábados en español antes de la Misa de 7:00pm

Domingos en español antes de Misa de 7:00am y 12:30pm

Pray the Rosary Pray the Rosary and the Novena to our Mother of Perpet-ual Help every Tuesday at 3:15 pm in the Meeting Room of the Pastoral Center, 680 College St. Everyone is welcome!

Oración del Rosario En Ingles en el Centro Pastoral,

680 College St. Martes a las 3:15pm Todos Bienvenidos!

Deadline for bulletin requests is, MONDAY the week prior by 2:00pm. E-mail Address: [email protected] Thank you for includ-ing the date, time, location and contact phone num-ber as well as the name of the sponsoring ministry, organization or group.

Nuestro plazo para recibir anuncios es Lunes de la semana previa a las 2:00 dé la tarde. Esta disponible este correo electrónico: [email protected]. Por favor incluir su nombre, teléfono y grupo organizador en el correo electrónico.

THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY GRACIAS POR SU GENEROCIDAD

Plate Collections—Saturday / Sunday Latin Mass

Second Collection Sacred Heart Masses

$13,477 $752 NA

$6,424

Colecta Sábado y Domingo Misa en Latin Segunda Colecta Misas del Sagrado Corazón

2018 AMA Report Goal: $40,000 Total Promised (including one-time pledges): $68,644 Total Received (including one-time pledges): $51,400

FINANCIAL REPORT Weekend of November 10/11

2018 REPORTE FINANCIERO Fin de semana de 10/11 de Noviembre

Page 11: Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · Saludadores– Ana & Alejandro Marnez 637-2358 Lectores– Luis Espinal 201-978-9577 Ministros de Eucarisa– Humberto Q. 637-9125

#852400 Sacred Heart Church Hollister, CA Contact: Email: [email protected] Software Microsoft Publisher 2010 Adobe Acrobat XI Windows 7 Printer Adobe PDF Transmission Time Tuesday 3:00pm Sunday Date of Publication September 20, 2015 Number of pages sent 1 through 7 Special Instructions


Recommended