Date post: | 03-Apr-2015 |
Category: |
Documents |
Upload: | marthe-portal |
View: | 131 times |
Download: | 3 times |
III année, Lexicologie
R.I.TELECHOVAIntroduction. Notions
préliminaires.
Plan du cours/Points à discuter:
L’objet d’étude de la lexicologie Le système lexical d’une langue Le lien entre la lexicologie et les
autres branches de la linguistique Les méthodes d’analyse
lexicologique
L’objet d’étude de la lexicologie
objet d’étude = le vocabulaire ou le lexique d’une langue
La lexicologie ← lexikon (lexique, vocabulaire) et logos (étude)
L’objet d’étude de la lexicologie
le lexique / le vocabulaire la langue / le discours, la parole
Ferdinand de Saussure (1857-1913, Suisse)
La dichotomie de F. de Saussure
LangageLangage ((речеваяречевая деятельностьдеятельность))
LangueLangue((языкязык))
qui est un produit socialqui est un produit social
paroleparole
((речьречь) )
qui est un acte individuelqui est un acte individuel
Les aspects de la lexicologie
historique, ou diachronique
descriptive, ou synchronique
L’approche diachronique ou historique
bassesse, franchise, cuillerée riflard, montagnard, richard,
plumard
L’approche diachronique ou historique
chair f – мясо, плоть et chaire f – кафедра
homophones chair < caro chaire < cathedra
Lexicologie descriptive
Ex.: malandrin m (уст. бродяга, вор) des mots nouveaux, ou néologismes Ex.: On zappe pour changer de
programme, éviter les publicités.Diaporama - spectacle de projection
sonorisée de diapositives.
Lexicologie
Les premiers ouvrages lexicologiques apparaissent quand?
à la fin du XIXe et au début du XXe s. Le terme«lexicologie» → en 1765 par Diderot et d’Alambert Encyclopédie, ou Dictonnaire raisonné
des sciences, des arts et des métiers
Le système lexical
Le système = l’ensemble des éléments homogènes
les rapports paradigmatiques/associatifs (au niveau de la langue)
syntagmatiques/linéaires (au niveau de la parole)
Le système lexical d’une langue: rapports paradigmatiques
obliger, forcer, contraindre jour – nuit, grand – petit vert, vers, vair entendre, attendre enseignement, enseigner, enseignons
Le système lexical d’une langue: rapports syntagmatiques
Un homme se leva. Il semblait triste. un homme brave – смелый
/courageux/ un brave homme – добрый, малый,
хороший /honnête/
Le lien de la lexicologie et les autres branches de la linguistique
La lexicologie et la syntaxe: Tourner: Vin qui tourne la tête,
étourdit, grise. Cette fille lui a tourné la tête, l’a rendu fou d’amour.
Violon: Je joue du violon depuis mon enfance et La peinture est mon violon d’Ingres.
Le lien de la lexicologie avec les autres branches de la linguistique
La lexicologie et la morphologie: Les modèles de formation = source
de l’enrichissement du vocabulaire Les modèles de formation = le
moyen de l’expression des catégories
Le lien de la lexicologie avec les autres branchesde la linguistique
La lexicologie est la phonétique: Le problème des mots courts et longs Les mots brefs sont plus anciens,
polysémiques et d’un emploi plus fréquent (bouche, bouton, arc)
Les mots longs apparaissent dans le français plus tard, leur structure sémantique est plus transparente (ensoleillé, vingtième)
Le lien de la lexicologie avec les autres branches de la linguistique
La lexicologie et la stylistique: l’emploi usuel ou normatif (la voiture)/ l’emploi occasionnel ou expressif (le tacot)
La lexicologie et l’histoire de la langue: la lexicologie descriptive et historique. Ex.: avoir maille à partir avec qqn
Les liens de la lexicologie avec d’autres branches linguistiques
La lexicologie et la lexicographie: Lexicographie – technique de la
confection des dictionnaires
Les méthodes d’analyse lexicologique
procédés techniques qui permettent d’étudier le vocabulaire
Les méthodes d’analyse lexicologique
la méthode statistique
l’analyse componentielle, ou sémique
la méthode contextuelle
l’analyse distributionnelle
la méthode comparée
Les méthodes d’analyse lexicologique
La méthode statistique
Le Dictionnaire fondamental de la langue française de G. Gougenheim
Critères: la disponibilité et la fréquence
L’analyse sémique (B. Pottier «Vers une sémantique
moderne »)
L’analyse componentielle, ou sémique = les unités minimales de signification
sèmes
L’analyse sémique (B. Pottier «Vers une sémantique
moderne »)
Ex.: chaise et fauteuil possèdent des sèmes communs:
S1 – siège à s’asseoir
S2 – siège à dos
S3 – siège sur pieds
S4 – siège pour une personne
S5 – en matière rigide
S6 différentiel – siège à bras pour poser des coudes (caractérise l’unité le fauteuil)
Les méthodes d’analyse lexicologique
La méthode contextuelle = l’unité lexicale dans un contexte minimal
Le vase se brisa en mille pièces
Une pièce en cinq actes
Un appartement de cinq pièces
Pièces détachées d’une machine
Les méthodes d’analyse lexicologique
La méthode comparée : les divergences / les convergences
Ex.: le mot russe палец a deux termes français: doigt, m; orteil, m.
Ex.: зарплата a plusieurs termes français solde, f; traitement, m; appointements.
Salaire – rémunération d'un travail, d'un service. Salaire d'ouvrier, de jardinier, de professeur, de cadre, de député.
Solde – rémunération versée aux militaires, et à certains fonctionnaires civils assimilés. Solde du soldat, du matelot.
Appointements – rétribution fixe, mensuelle ou annuelle, qui est attachée à une place, à un emploi régulier (surtout pour les employés)
Traitement – rémunération d'un fonctionnaire