MISAS | MASS SCHEDULE
Monday|Tuesday|Wednesday Noon | English
Thursday & Friday 9:00am | English
Jueves 6:00pm | Español
Saturday|Sábado 4:30pm English 6:00pm Español
Sunday|Domingo 8:30am English 10:30am English 12:30pm Español
3:00pm Vietnamese (3rd Sunday of the Month)
7:00pm Youth Mass
CONFESSION|CONFESIÓN Saturday | Sábado 3:00pm—4:30pm
Thursday| Jueves 7:00pm—8:00pm
PARISH OFFICE OFICINA PARROQUIAL
(678) 831-7697
Monday | Lunes 9:00am—3:00pm
Tuesday & Wednesday Martes y Miercoles
9:am—5:00pm
Thursday | Jueves 9:00am—7:00pm
Saturday | Sabado 9:00am—3:00pm
Sunday & Friday Domingo y Viernes
Closed|Cerrado
OUR CLERGY | CLERO Father Tim Hepburn
Pastor | Párroco (770) 535-2607
Father Gerardo Ceballos Vicar | Vicario (678) 831-8043
Our Deacons| Diáconos Rev. Mr. Joel Ballantyne Rev. Mr. William Bohn
Rev. Mr. Pat Fagan Rev. Mr. Michael Kennedy Rev. Mr. Kenneth Lampert
Rev. Mr. Gilberto Pérez
El Espíritu del Señor Dios está sobre mí; me ha
enviado para anunciar buenas noticias a los
humildes. Isaías 61, 1
The Spirit of the Lord is upon me, because he has
annointed me to bring glad tidings tothe poor.
Isaiah 61:1
CHÚA đã đặt thần linh Ngài trong ta, vì Ngài đã chỉ định ta rao tin mừng cho kẻ nghèo.
I-sai-a 61:1
III Sunday of Advent| III Domingo de Adviento December 16, 2018
Something to think about… Algo para reflexionar...
STEWARDSHIP OF TREASURE ADMINISTRACION DEL TESORO
As good stewards of God’s money, and in appreciation of the Lord’s many gifts to us, we have
gratefully given to our church-
Offertory-December 9th, 2018 $14,736 Other Misc. Income & Donations $14,823 Total SMCC Operating Support $29,559 Operating Income Goal $18,000 Weekly Overage $11,559 2nd Collection: Retirement Fund for Religious: $1,575 Thank you for your Generosity! ♥ Gracias por su Generosidad! ♥ Cám ơn vì sự hào phóng của bạn!
REJOICE! Today has traditionally been called Gaudete Sunday. The Latin tag is derived from Paul s appeal in the second reading to rejoice always in the Lord, and the Latin Mass text based on that reading. The irony and paradox of this Christian joy is underlined by the fact that Paul wrote those words in prison. But from there he could see the progress of God s work. Is it obvi-ous to us? We feel that this is not the time for joy when there is so much suffering and moral evil. It is interesting, then, that the first reading is from the prophet Zephaniah, who is almost exclu-sively concerned with gloomy visions of Judgment Day. Today the Church selects the only optimistic text in Zephaniah, in which the prophet has been touched by the spirit of joy. This, we are assured on all sides, is the season of joy. Let us recap-ture that feeling of joy in our lives and reflect it to those who are joyless. Copyright (c) J. S. Paluch Co.
¡REGOCÍJATE! El día de hoy se le ha llamado tradicionalmente Domingo Gaudete o de la Alegría . El nombre latino se deriva de la petición de Pedro en la segunda lectura de alégrense siempre en el Señor , y del texto de la Misa en latín en el que está basada esta lectura. La ironía y para-doja de esta alegría cristiana se manifiesta en el hecho que Pablo escribió esas palabras en la prisión. Pero desde allí podía ver el progreso de la obra de Dios. ¿Nos parece obvio a nosotros? Sentimos que este no es un tiempo para la alegría cuando hay tanto sufrimiento e inmoral-idad. Es interesante, entonces, que la primera lectura sea del profeta Sofonías, que está casi exclusivamente preocupado con sombrías vi-siones del Día del Juicio. Hoy la Iglesia seleccio-na la única parte optimista de Sofonías, donde el profeta es tocado por el espíritu del gozo. Esta es, se nos asegura en todas partes, la temporada de la alegría . Recuperemos ese espíritu de alegría en nuestra vida y que se re-fleje en los que no tienen ese gozo. Copyright (c) J. S. Paluch Co.
READINGS FOR THE WEEK Monday: Gn 49:2, 8-10; Ps 72:1-4ab, 7-8, 17; Mt 1:1-17 Taesday: Jer 23:5-8; Ps 72:1-2, 12-13, 18-19; Mt 1:18-25 Wednesday: Jgs 13:2-7, 24-25a; Ps 71:3-4a, 5-6ab, 16-17; Lk 1:5-25 Tharsday: Is 7:10-14; Ps 24:1-6; Lk 1:26-38 Friday: Sg 2:8-14 or Zep 3:14-18a; Ps 33:2-3, 11-12, 20-21; Lk 1:39-45 Satarday: 1 Sm 1:24-28; 1 Sm 2:1, 4-8abcd; Lk 1:46-56 Sanday: Mi 5:1-4a; Ps 80:2-3, 15-16, 18-19; Heb 10:5-10; Lk 1:39-45 Sunday: Zep 3:14-18a; Is 12:2-6; Phil 4:4-7; Lk 3:10-18
OFFICE TEAM
Business Manager Rev. Mr. Kenneth
Lampert 770-536-1981
Office Manager Janet Olguin
678-831-7697 [email protected]
Assistant Manager
Patty Flores 678-831-8042
Volunteer Coordinator Mrs. Beth Andert
678-831-8047 [email protected]
Facilities Director Rev. Mr. Bill Lange
770-297-5276 [email protected]
Director of Music Mrs. Patti Lewis 678-316-8297
[email protected] SCHOOL OF RELIGION
Director
Amelia Seid 678-831-8044
Assistant Director Janet Olguin
678-831-8045 [email protected]
SOR Office Hours Sunday 7am-12pm Monday 9am-2pm Tuesday 9am-2pm Wednesday 6pm-8pm Thursday 9am-2pm Friday closed Saturday closed
Youth Ministry &
Young Adults C. J. Clarke, IV 678-831-8046
Edge (Middle School teenagers)
Thursdays 7:00-8:30pm
in the Social Hall
LifeTeen (High School teenagers)
Sundays 2:15pm to 3:45pm in the Social Hall
Young Adults Tuesdays
7:00-8:30pm Classroom #29-30
Bible Study (College and High school
Students) Wednesday Mornings
7:00-7:45am Classroom #33
RCIA
Deacon Ken Lampert kenlam-
[email protected] 404-664-3178
Mondays 7:00pm Classroom #18
LECTURAS DE LA SEMANA Lanes: Gn 49:2, 8-10; Sal 72 (71):1-4ab, 7-8, 17; Mt 1:1-17 Martes: Jer 23:5-8; Sal 72 (71):1-2, 12-13, 18-19; Mt 1:18-25 Miércoles: Jae 13:2-7, 24-25a; Sal 71 (70):3-4a, 5-6ab, 16-17; Lc 1:5-25 Jaeves: Is 7:10-14; Sal 24 (23):1-6; Lc 1:26-38 Viernes: Cant 2:8-14 o Sof 3:14-18a; Sal 33 (32):2-3, 11-12, 20-21; Lc 1:39-45 Sábado: 1 Sm 1:24-28; 1 Sm 2:1, 4-8abcd; Lc 1:46-56 Domingo: Mi 5:1-4a; Sal 80 (81) :2-3, 15-16, 18-19; Heb 10:5-10; Lc 1:39-45
Did you know? ¿Usted lo sabía? MINISTRIES
Altar Servers Belinda Jacob 770-831-6208
Extraordinary Ministers Of Holy Communion
Alice Schultz alicebeth-
[email protected] Terry Barron
Knights of Columbus
Stacy Chadwick Grand Knight
2° & 4° Mondays 7:00pm Social Hall
770-534-8102 [email protected]
Lectors
JoAnn Phillips 770-536-9346
Sacristy Margie Braff
770-536-6192
Saint Vincent de Paul Joanne Capies 770-534-0234
Ushers Jack Capies
678-936-3920 [email protected]
St Joseph
Bible Study for Men Thad McCormack
770-530-1585 Thursday 8:00am
Social Hall
Pro Life Ministry Tony Maturo
336-541-3714 2nd Tuesdays 6:30pm
Classroom #25
Divine Mercy Chaplet Fridays 3:00pm Chapel
Adult Catechesis Fridays 10:00am
Social Hall
Gift Shop Tienda de Articulos
Religiosos
Saturday|Sabados 5:30pm-6:00pm
Sundays |Domingos 9:30am -12:30pm 1:30pm - 3:00pm
Spanish Classes
Magda Cruz (678) 316-6492
—————————
Anointing of the sick 1st weekend of the
month after all masses
—————————
OUR VIETNAMESE COMMUNITY Mr. Anthony Vu
Mass Intentions | Intenciones de Misas
TRADICIONES DE NUESTRA FE Los cristianos latinos tenemos unos cin-co siglos en nuestra trayectoria de fe y como todo cristiano aguardamos la se-gunda venida del Mesías, Jesús. Nuestra espera forma parte de dos milenios de cristianos que buscan verlo llegar en las nubes. Desde el siglo VII la oración ofi-cial de la Iglesia clama el retorno de Cris-to con las exclamaciones llamadas las Antífonas Oh . Estas llaman a Jesús pidiéndole que venga bajo los títulos de Emmanuel, Sabiduría celestial, Señor de gran poder, Vara de Isaí, Llave de David, Alba de la luz, y Deseo y Rey de gentes, y algunos más. Estos refranes se usan aún todavía hoy durante los días 17 al 23 de diciembre, y unidas en un acróstico lati-no forman las palabras ero cras (estaré mañana), como respuesta a la petición cristiana. Eventualmente en el siglo X o XI estas antífonas fueron unidas en el canto gregoriano Veni, veni Emmanuel (Oh ven, oh ven Emmanuel). Este ad-viento mientras cantamos las antiguas antífonas hay que preguntarnos si de veras estamos listos para el regreso del Hijo del Hombre que viene para juzgar a vivos y muertos. --Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.
Saturday|Sábado Dec 15 4:30pm (+) James Stanley 6:00pm (+) Griselda del Carmen Vanegas & (+) Jose Santo Garcia Sunday|Domingo Dec 16 8:30am (I) George Wandell & Paula Wandell 10:30am (I) Faraj John & Nadim 12:30pm (+) Irma Garcia 3:00pm (I) Vietnamese Community Monday|Lunes Dec 17 12:00noon (+) Marge Hersch Tuesday|Martes Dec 18 12:00noon Wednesday|Miércoles Dec 19 12:00noon (+) Donna Chadwick Thursday|Jueves Dec 20 9:00am 6:00pm (+) Alicia Arellano & (+) Miguel Angel Cruz Friday|Viernes Dec 21 9:00am
TREASURES FROM OUR TRADITION Years ago, the trick question on religion quizzes would be to name all the liturgical colors, or the colors of the vestments worn at Mass. Rose is a color seldom seen, used at most two days a year. Today, Gaudete Sunday, is one of those days. The name of the day is drawn from an opening verse in the old Latin Mass texts: Gaudete is Lat-in for Rejoice! This year s Gospel certainly reflects that mood as Elizabeth feels her infant within her leaping for joy at the presence of Mary. Mary s visit to her aged cousin is an act of compassion between women, as two kinswomen who are bearing children into the world share their joy. Some churches retain the custom of having the priest wear rose vestments today, and many will use a rose candle in the Advent wreath. Violet is the official color for Advent and Lent, but many parishes employ different hues for each season, trying to keep them distinct. In medieval times, dye was costly, and poor parish-es used unornamented plain cloth for vestments. Dyes were expensive and some colors, particular-ly purple, difficult to achieve. In England, purple dye was made from mollusks, yielding at best a deep indigo or blue and not the desired violet. Thus, the color of Advent in the British Isles has long been a deep blue, reminding many people of Mary s presence at the heart of the Advent mys-tery. That theology is largely unplanned: it s all because of the clams! --James Field, Copyright (c) J. S. Paluch Co.
DECEMBER 17
7:00pM St. Francis, Blairsville
DECEMBER 20
7:00pM St. Paul Cleveland
SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES
Sunday: Third Sunday of Advent;
Las Posadas begins
Tuesday: International Migrants Day
Friday: St. Peter Canisius; Winter
begins
MINISTERIO HISPANO
Formación Parroquial Padre Gerardo Ceballos
Martes 7:00 pm En el templo
Cristo Renueva Su Parroquia
Marcelino Ramirez Domingos 2:00pm
Salón18 770-539-0241
Renovación Carismática
Isabel Cuevas Domingo 2:00pm Jueves 7:00pm 678-989-9816
R I C A
Educacion Religiosa Para Adultos
Sr. Indalecio Salazar 770-744-6372
Domingos 7:00am Salón 18
Lectores
Norma Jean Gomez [email protected]
678-545-7177
Ministros Extraordinarios Maria Quezada 678-997-4458
Monaguillos María Pérez
678-450-0023
Música Luis Gordillo
678-630-4084
Niños Especiales Francisca Mondragón
678-450-4282 1° lunes de cada mes
12:00pm Salon 18, 29-30
Ujieres Luis Lucumí
678-973-8801
Ministerio de Consuelo
Manuel Carrillo 678-936-3608
Clases de Ingles
Magda Cruz (678) 316-6492
SAINT MICHAEL NEWS
Knight of the Month ANDY SARGENT
Family of the Month
RICHARD AND ANN LEVASSEUR
An “Evening with Santa Claus” on Saturday, December 22nd from 5:45-7:45
PM in the Social Hall with Light Refreshments. All Children welcome to
come visit Santa.
Una "Una tarde con Santa Claus” el sábado 22 de diciembre de 5: 45-7: 45 PM en el Salón Social con refrigerios ligeros. Todos los niños son bienvenidos a visitar a Santa.
SOR
Children come back from Christmas break on January 2 & 6 2019
_______________________
Los niños regresan de las vacaciones de Navidad el 2 y 6 de enero de 2019.
Advent Penance Service on December 18th
On Tuesday, December 18th at 7p.m., there will be an Advent Penance Service held at St.
Michael. It will begin with a short prayer service, then parishioners will have the op-
portunity to receive the Sacrament of Recon-ciliation. In addition to our parish priests,
we will have a number of other priests from our Deanery here to hear confessions.
WELCOME!
Saint Michael would like to welcome
Deacon Pat Fagan
To the Saint Michael Community!
Deacon Pat is reassigned to Saint Michael. He pre‐viously served at Good Shepherd in Cumming and Saint Lawrence in Lawrenceville. Deacon Pat and
his wife Eileen currently live in Cresswind.
LifeTeen (High School) Member of the Month is:
Josue Magno
Edge (Middle School) Member of the Month is
Rosie Granados.
SAINT MICHAEL CATHOLIC CHURCH
SACRAMENTS
Baptism/Bautismo
Celebration Esp: 2° y 4° Sábado del mes a las 10:00am. Eng: 2nd & 4th Sat of the month at 9:00am.
Pre-Baptismal Class Clase Pre-bautismal
Esp: 1° y 3° Sábado del mes Eng: 2nd Sunday of the month
Marriage/Matrimonio
First Step/Primer Paso
Make an appointment with the priest by contacting
the main office.
Haga una cita con el sacerdote contactando a la
oficina principal.
First Communion & Confirmation
Primera Comunión & Confirmación
Please Contact the School of Religion
Por favor contactar a la Escuela de Religión
678-831-8044 678-831-8045
OTRAS
CELEBRACIONES
Misa de Sanación 1° Fin de semana de cada mes después de
todas la misas
Segundo Jueves del mes Misa de 6:00pm
Presentaciones de Niños
1° y 3° Jueves del mes Misa de 6:00pm
Llegar 15 min antes de la misa y hablar con los
ujieres
Quinceañeras Consultar con la oficina
678-831-7697
Coordinadora Narcedalia Garrido
770-531-4154
Bendición de Casas Llame al (678) 831-7697
Christmas and New Year’s Mass Schedules
December 24th Christmas Eve (Monday)
4 p.m.: Youth Nativity Play (outback weather
permitting)
4:15 p.m.: Christmas Music Prelude (in the Church)
5 p.m.: Family Mass
7:30 p.m.: Misa en Español
11:30 p.m.: Christmas Music Prelude
12 a.m.: Midnight Mass
December 25th Christmas Day (Tuesday)
10 a.m.: Christmas Music Prelude
10:30 a.m.: Christmas Day Mass
1 p.m.: Misa de Navidad en Español
December 31st Vigil for the Solemnity of Mary,
Mother of God (Monday New Year’s Eve)
(There will not be a daily Mass at noon today)
6 p.m.: Vigil Mass for the Solemnity of Mary, Mother of God
January 1st: Solemnity of Mary, Mother of God
(Tuesday, New Year’s Day)
10:30 a.m.: Mass in English
1 p.m.: Misa en Español
Come sing with the Nativity Choir! Ven a cantar con el Coro de la Natividad!
Practices: Wed 6:00 pm-6:30 pm in the Music Room
Nov 28, Dec 5, Dec 12, Dec 19 Prácticas: Miér 6:00 pm-6:30 pm en el Salón de Mú-sica
Sings: Monday, December 24 (Christmas Eve) Canta: Lunes, 24 de Diciembre (Nochebuena) -We will sing before Mass begins or during Mass (to be announced later). -Be there by 4:20 pm. You will sit with your parents except while singing. -Mass begins at 5:00 pm and should end around 6:15 pm Copies of the music and a CD will be given to each singer.Las copias de la música y un CD se le dará a cada cantante.
Questions? Preguntas? Please call me, Por favor llamame Patti Lewis — 678-316-82967.
All kids from pre-k to 5th grade are welcome to join our Christmas play. ☺ If you are interested in participating in the
Christmas play this year we will start our first practice on:
Saturday November 17th @ 7pm in room 18.
We are excited and we hope to see you there!
Todos los niños de pre-kinder a quinto grado son bienvenidos a
unirse a nuestra obra Navideña. ☺ Si está interesado en participar en
la obra de Navidad de este año, comenzaremos nuestra primera
práctica el: Sábado 17 de noviembre a las 7pm
en el salon 18.
Estamos emocionados y esperamos
No confessions on December 20 at 7:00pm and
Saturday 23 3:00pm-4:30pm.
OFFICE SCHEDULE FOR
UPCOMING DATES
December 20th : 9:00AM-12:00PM NOON: CLOSED
We will come back on January 2, 2019!
HORARIO DE LAS OFICINAS PARA LAS SIGUENTES FECHAS
20 DE Diciembre 9:00am-12:00pm: CERRADO
REGRESAREMOS HASTA EL 2 DE ENERO, 2019