+ All Categories
Home > Documents > Immaculate Heart of MaryMisa en conmemoración del Día de los Muertos sera el miércoles, 6 de...

Immaculate Heart of MaryMisa en conmemoración del Día de los Muertos sera el miércoles, 6 de...

Date post: 21-Feb-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
11
Immaculate Heart of Mary 500 Fairview • Brentwood, CA 94513 • (925) 634-4154 • FAX (925) 516-9340 Office Hours: Open Monday-Friday 9:00 am-4:00 pm. www.ihmbrentwood.com — E-Mail: [email protected] Thirtieth Sunday in Ordinary Time ~ October 27, 2013 Fr. Jerry Brown, Pastor 634-5202 [email protected] Fr. Jim Sullivan, Parochial Vicar 634-4154 x 107 [email protected] Fr. Fabio Correa, Parochial Vicar 634-4154 x 108 [email protected] Dn. John Kortuem - 634-4154 x 161 Dn. Ed Spano - 634-4154 x 153 Dn. Ron Horan - 963-6501 or 634-4154 x 152 [email protected] Missionary Sisters - 513-8154 or 634-4154 x 154 Emergency 684-7312 MASSES / MISAS Saturday/Sábado: 8:00 AM and 5:00 PM Eng 6:30 PM Español Sunday/Domingo: 7:30 AM, 9:00 AM and 12:30 PM Eng. 10:45 AM and 2:00 PM Español, 5:00 PM Traditional Roman Rite (Latin) Weekday Masses/Misas Diarias: Mon thru Fri: 7:00 AM English Mon-Wed-Fri: 8:30 AM English Tue-Thurs: 8:30 AM Spanish Tue 5:15PM Traditional Roman Rite (Latin) Remembrance Tree The Remembrance Tree will be placed on the Altar during the month of November to remember and honor our loved ones who have died. The tree will be on the Altar beginning November 1st. Cards and holders will be there for you to write the names of those who have died. The Mass in observance of the Day of the Dead will be on Wednesday, November 6th at 4:00pm after the event entitled “THE CONVERSATION”. Any questions, please call Sandy Heinisch at 513-3412. Árbol de Recuerdo El árbol de Recuerdo se colocará en el Altar durante el mes de noviembre para recordar y honorar a nuestros seres queridos que han fallecido. El árbol estará sobre el Altar a partir del 1 de noviembre. Las tarjetas y continentes estarán para escribir los nombres de quenes han muerto. La Misa en conmemoración del Día de los Muertos sera el miércoles, 6 de noviembre a las 4:00p.m. depués de el evento titulado “LA CONVER- SACION”. Cualquier pregunta, por favor llame a Sandy Heinisch a 513-3412. WHAT IS “ADOPT A PLEDGE”? JOIN US IN PRAYER—LIGHT A CANDLE. All Souls Day Vigil of Light, November 2, 2013 at 6:30 pm. Vigil of Light Celebration (light refreshments provided) HOLY CROSS CEMETERY 2200 East 18th. Street, Antioch, CA (925) 757-0658 UNANSE CON NOSOTROS EN ORACION, ENCIENDA UNA VELA El Dia de los Muertos vigilia de Luz, 2 de Noviembre de 2013 6:30 pm—Celebración de la Vigilia de Luz (refrescos seran proporcionados) CEMENTERIO HOLY CROSS, 2200 East 18th. Street, Antioch, CA (925) 757-0658
Transcript
Page 1: Immaculate Heart of MaryMisa en conmemoración del Día de los Muertos sera el miércoles, 6 de noviembre a las 4:00p.m. depués de el evento titulado “LA CONVER-SACION”. Cualquier

Immaculate Heart of Mary 500 Fairview • Brentwood, CA 94513 • (925) 634-4154 • FAX (925) 516-9340

Office Hours: Open Monday-Friday 9:00 am-4:00 pm. www.ihmbrentwood.com — E-Mail: [email protected]

Thirtieth Sunday in Ordinary Time ~ October 27, 2013

Fr. Jerry Brown, Pastor 634-5202

[email protected]

Fr. Jim Sullivan, Parochial Vicar 634-4154 x 107

[email protected]

Fr. Fabio Correa, Parochial Vicar 634-4154 x 108

[email protected]

Dn. John Kortuem - 634-4154 x 161 Dn. Ed Spano - 634-4154 x 153 Dn. Ron Horan - 963-6501 or

634-4154 x 152 [email protected]

Missionary Sisters - 513-8154 or 634-4154 x 154

Emergency 684-7312

MASSES / MISAS Saturday/Sábado:

8:00 AM and 5:00 PM Eng 6:30 PM Español

Sunday/Domingo: 7:30 AM, 9:00 AM and 12:30 PM Eng.

10:45 AM and 2:00 PM Español, 5:00 PM Traditional Roman Rite

(Latin)

Weekday Masses/Misas Diarias: Mon thru Fri: 7:00 AM English Mon-Wed-Fri: 8:30 AM English Tue-Thurs: 8:30 AM Spanish Tue 5:15PM Traditional Roman Rite

(Latin)

Remembrance Tree

The Remembrance Tree will be placed on the Altar during the month of November to remember and honor our loved ones who have died. The tree will be on the Altar beginning November 1st. Cards and holders will be there for you to write the names of those who have died. The Mass in observance of the Day of the Dead will be on Wednesday, November 6th at 4:00pm after the event entitled “THE CONVERSATION”. Any questions, please call Sandy Heinisch at 513-3412.

Árbol de Recuerdo

El árbol de Recuerdo se colocará en el Altar durante el mes de noviembre para recordar y honorar a nuestros seres queridos que han fallecido. El árbol estará sobre el Altar a partir del 1 de noviembre. Las tarjetas y continentes estarán para escribir los nombres de quenes han muerto. La Misa en conmemoración del Día de los Muertos sera el miércoles, 6 de noviembre a las 4:00p.m. depués de el evento titulado “LA CONVER-SACION”. Cualquier pregunta, por favor llame a Sandy Heinisch a 513-3412.

WHAT IS “ADOPT A PLEDGE”?

JOIN US IN PRAYER—LIGHT A CANDLE. All Souls Day Vigil of Light, November 2, 2013 at 6:30 pm.

Vigil of Light Celebration (light refreshments provided) HOLY CROSS CEMETERY

2200 East 18th. Street, Antioch, CA (925) 757-0658

UNANSE CON NOSOTROS EN ORACION, ENCIENDA UNA VELA El Dia de los Muertos vigilia de Luz, 2 de Noviembre de 2013

6:30 pm—Celebración de la Vigilia de Luz (refrescos seran proporcionados) CEMENTERIO HOLY CROSS, 2200 East 18th. Street, Antioch, CA (925) 757-0658

Page 2: Immaculate Heart of MaryMisa en conmemoración del Día de los Muertos sera el miércoles, 6 de noviembre a las 4:00p.m. depués de el evento titulado “LA CONVER-SACION”. Cualquier

Page 2

LITURGY OF THE WORD

Psalm Response

30th Sunday in Ordinary Time

THE INTRODUCTORY RITES

Entrance Chant: Let Us Go Rejoicing

Gloria

Page 3: Immaculate Heart of MaryMisa en conmemoración del Día de los Muertos sera el miércoles, 6 de noviembre a las 4:00p.m. depués de el evento titulado “LA CONVER-SACION”. Cualquier

Gospel Acclamation

Nicene Creed I believe in one God, the Father almighty, maker of heaven and earth, of all things visible and invisible. I believe in one Lord Jesus Christ, the Only Begotten Son of God, born of the Father before all ages. God from God, Light from Light, true God from true God, begotten, not made, consubstantial with the Father; through him all things were made; For us men and for our salvation he came down from heaven, (all bow) and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary, and became man. For our sake he was crucified under Pontius Pilate, he suffered death and was buried, and rose again on the third day in accordance with the Scriptures. He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. He will come again in glory to judge the living and the dead and his kingdom will have no end. I believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father and the Son, who with the Father and the Son is adored and glorified, who has spoken through the prophets. I believe in one, holy, catholic and apostolic Church. I confess one baptism for the forgiveness of sins and I look forward to the resurrection of the dead and the life of the world to come. Amen.

LITURGY OF THE EUCHARIST

Preparation of the Gifts: Blest Are They

Page 3

Sanctus (Holy, Holy)

Mystery of Faith

Amen

Agnus Dei (Lamb of God) Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us. Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us. Lamb of God, you take away the sins of the world,

Page 4: Immaculate Heart of MaryMisa en conmemoración del Día de los Muertos sera el miércoles, 6 de noviembre a las 4:00p.m. depués de el evento titulado “LA CONVER-SACION”. Cualquier

Page 4

Song of Praise: Magnificat

Sending Forth: Go to the World!

Save the date: Sunday, Dec. 15, 2013; 7:45 pm

here at the IHM Church

A Christmas Gala Concert

featuring the IHM Choruses and Orchestra

Tickets will be available next week. Contact the Music Ministry Office for more information:

(925) 634-4154, ext. 112

Practicing Catholics (those at Mass each week and regular at confession) are invited to receive the Sacrament.

Non practicing Catholics should go to confession before receiving Holy Communion.

Non Catholics are welcome to come for a blessing (cross your arms over your chest).

Communion: Pan de Vida/Bread of Life

With this Bread

Page 5: Immaculate Heart of MaryMisa en conmemoración del Día de los Muertos sera el miércoles, 6 de noviembre a las 4:00p.m. depués de el evento titulado “LA CONVER-SACION”. Cualquier

XXX Domingo Ordinario

Entrada: Qué Alegría Cuando Me Dijeron

Gloria Estribillo: Gloria a Dios en el cielo, y en la tierra paz a los Hombres que ama el Señor Altísimo. Gloria a Dios para siempre. ¡Amén!

Estrofas:

1. Por tu inmensa gloria te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorificamos, te damos gracias, Señor. (a Estrofa 2)

2. Señor Dios, Rey celestial, Dios Padre todopoderoso. Señor Hijo único, Jesucristo, Señor Dios, Cordero de Dios, tú, el Hijo del Padre. (Estribillo)

3. Tú que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros; Tú que quitas el pecado del mundo, atiende nuestra súplica; Tú que estás sentado a la derecha del Padre, ten piedad de nosotros. (a Estrofa 4)

4. Porque sólo tú eres Santo, sólo tú, Señor, sólo tú Altísimo Jesu- cristo, con el Espíritu Santo en la gloria de Dios Padre. Amén. (Estribillo)

Misa Luna. Peter Kolar. Text ©1978, Comisión Episcopal de Liturgia Music ©1998. World Library Publications. All rights reserved.

LITURGIA DE LA PALABRA Salmo Responsorial

Si el afligido invoca al Señor, él lo escucha.

Aclamación del Evangelio Page 5

Credo Niceno Creo en un solo Dios, Padre todopoderoso, Creador del cielo y de la tierra, de todo lo visible y lo invisible. Creo en un solo Señor, Jesucristo, Hijo único de Dios, nacido del Padre antes de todos los siglos: Dios de Dios, Luz de Luz, Dios verdadero de Dios verdadero, engendrado, no creado, de la misma naturaleza del Padre, por quien todo fue hecho; que por nosotros, los hombres, y por nuestra salvación bajó del cielo,

Todos se inclinan: y por obra del Espíritu Santo se encarnó de María, la Virgen, y se hizo hombre; y por nuestra causa fue crucificado en tiempos de Poncio Pilato, padeció y fue sepultado, y resucitó al tercer día, según las Escrituras, y subió al cielo, y está sentado a la derecha del Padre; y de nuevo vendrá con gloria, para juzgar a vivos y muertos, y su reino no tendrá fin. Creo en el Espíritu Santo, Señor y dador de vida, que procede del Padre y del Hijo, que con el Padre y el Hijo recibe una misma adoración y gloria, y que habló por los profetas. Creo en la Iglesia, que es una, santa, católica y apostólica. Confieso que hay un solo bautismo para el perdón de los pecados. Espero la resurrección de los muertos y la vida del mundo futuro. Amén.

LITURGIA EUCARÍSTICA

Preparación de las Ofrendas: Bienaventurados

Page 6: Immaculate Heart of MaryMisa en conmemoración del Día de los Muertos sera el miércoles, 6 de noviembre a las 4:00p.m. depués de el evento titulado “LA CONVER-SACION”. Cualquier

Page 6

Oh Señor, Delante de Ti

Salida: Dios Te Salve, María

Santo

Aclamación Conmemorativa Cada vez que comemos de este pan y bebemos de este Cáliz, Anunciamos tu muerte, Señor, hasta que vuelvas.

Amén

Cordero de Dios Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo: Ten piedad, ten piedad, ten piedad de nosotros. (bis) Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo: Danos la paz. Danos la paz. Danos la paz, Cristo Jesús. (bis)

Comunión: La Barca en la Playa

Page 7: Immaculate Heart of MaryMisa en conmemoración del Día de los Muertos sera el miércoles, 6 de noviembre a las 4:00p.m. depués de el evento titulado “LA CONVER-SACION”. Cualquier

Pastor’s Page Page #7

MARY III In the third apparition to the shepherd children at Fatima, in July,1917, Our Lady promised to return at some future date to ask for the consecration of Russia to her immaculate heart, assuring the children that this consecration, performed by the Pope and all the bishops of the world, would bring about the conversion of Russia and that a period of peace would be granted to the world. Our Lady made her request to Lucia, the surviving visionary and by then a Carmelite nun, in 1929. This was twelve yers after the apparitions and twelve years after the Russian Revolution. It was the time at which Josef Stalin was consolidating his power over the Soviet Union, and it was immediately ahead of the terrible years of the 1930s, when the Stalinist purges led to the deaths of many millions of Russians. Pius XI was pope at that time. Sr. Lucia transmitted our Lady’s message to the bishop of Fatima-Leira, who sent it on the Pius XI. The pope’s response was surprising. He ignored the request. The purges started in Russia the following year. Adolf Hitler came to power in Germany in 1933. The Japanese invaded Manchuria. As Our Lady had predicted, the world drifted toward war—beginning in Spain. The Spanish Civil War broke out in 1936. The bishop of Fatima appealed to Pius XI a second time, a third time, and almost desperately, in 1937, a fourth time. The conse-cration, Our Lady had promised, would not only convert Russia, it would avert a terrible new war. Yet the consecration was not made, and in 1939, the world went to war. IHM Pray for us, Fr. Jim MARIA III En la tercera aparición a los niños pastores en Fatima, en Julio del 1917, Nuestra Señora prometió regresar en el futuro para pedir por la consagración de Rusia a su Inmaculado Corazón, ella aseguro a los niños que esta consagración, hecha por el Papa y todos los Obispos del mundo ayudarían a la conversión de Rusia y que un periodo de paz seria otorgado al mundo. Nuestra Señora le hizo este pedido a Lucia, la sobreviviente de las apariciones y para entonces ella era una monja de la orden de las Carmelitas en 1929. Esto sucedió doce años después de las apariciones y doce años después de la Revolución Rusa. Era durante el tiempo que Josef Stalin estaba consolidando su poder en la Unión Soviética e inmediatamente antes de los terribles años de los 1930s cuando las persecuciones del Stalismo llevaron a la muerte a millones de Rusos. Pius XI era Papa en esa época. Hermana Lucia transmitió el mensaje de Nuestra Señora al obispo de Fatima-Leira, quien se lo mando a Pio XI. La respuesta del Papa fue sorprendente. El ignoro la petición. El año después empezaron las persecuciones en Rusia. Adolf Hitler tomo el poder en Alemania en el 1933. Los Japoneses invadieron a Manchuria. Y como Nuestra Señora predijo, el mundo empezó el movimiento hacia la guerra —empezando en España. La guerra civil en España empezó en el 1936. El obispo de Fátima se apelo a Pio XI dos y tres veces y casi desesperado en el 1937 una cuarta vez. La consagración que Nuestra Señora había prometido, no solamente convertiría a Rusia pero también hubiera prevenido una terrible guerra nueva. La consagración no fue hecha y en el 1939, estallo la guerra en el mundo. IMC Ora por nosotros, Padre Jim

Matrimonios Colectivos Las parejas que estén interesadas deben aistir a la clase

pre-matrimonial el día 9 de noviembre de 2013 en el salón Matthew de 10:30am—7:30pm. Los matrimonios tendrán lugar el día 7 de

diciembre de 2013 a las 11:00am. Por favor regístrese en la oficina parroquial. Gracias.

2000 Hail Mary Prayer Event

I H M San Lorenzo Library 10:30 am—7:00 pm

November 2, 1013 (Saturday)

On Saturday, November 2, the Feast of All Souls, Father Jim will reprise his very popular

Day of Reflection on eternity: “The Life of the World to Come: Heaven, Purgatory

and Hell in Scripture and Tradition.” 9:30 a.m. - 3:00 p.m. in the hall; continental

breakfast and full lunch provided.

RSVP by October 30 greatly appreciated.

Respect Human Life.… “”...at the origin of every human being there is not something haphazard or chance, but a lov-ing plan of God.” Pope Benedict XVI

WOMEN’S FAITH SHARING Will begin a new program on January 9, 2014 using the book entitled: “Having a Mary Heart ib a Martha World,” by Joanna Weaver. (12 week Session. For more information email: Carol Horan [email protected].

Page 8: Immaculate Heart of MaryMisa en conmemoración del Día de los Muertos sera el miércoles, 6 de noviembre a las 4:00p.m. depués de el evento titulado “LA CONVER-SACION”. Cualquier

MASS INTENTIONS FOR THE WEEK INTENCIONES PARA MISAS DE LA SEMANA

SATURDAY, Oct. 26 8:00 AM † Anna Gollop John Valenzuela –Birthday 5:00 PM † Elio Del Ghingaro, Steve Avalos 6:30 PM † Elias Castro All Souls in Purgatory

SUNDAY, Oct. 27

7:30 AM IHM 9:00 AM † Joseph Lofonte, Manuel S. Castro

10:45 AM Matrimonio de MFC Sociedad Guadalupana (Salud) 12:30 PM † Godofredo Ner, Dominador M. Galban 2:00 PM † Juanita Angulo y Ismael Montoya Laura Martinez y Camilo Jimenez –B-days 5:00 PM † Dan Hoover, Maria Orozco

MONDAY, Oct. 28 7:00 AM † Cece Bustamante, Mary Goldsby 8:30 AM † Hannah Stokley, Mary Arielle Madrid Analilia Del Real—Birthday

TUESDAY, Oct. 29 7:00 AM † Sandy King, Maximino Cruz 8:30 AM † Pelagia Ibutnardi 5:15 PM

WEDNESDAY, Oct. 30 7:00AM Natalia Ochoa - Birthday Timothy Castro - Birthday 8:30 AM † Mary Goldsby, Richard Olivier Elissa and John Lamperez—Health

THURSDAY, Oct. 31 7:00 AM † Emily Howard, Cecilia Valenzuela 8:30 AM † Romeo Flores Aguila Alfonso Ochoa and family—Intención

FRIDAY, Nov. 1 7:00AM † Mary Wagner Joanna Riccabona—Health 8:30AM Demesia Rodriguez, Rosa D Liveida– B’days 7:00 PM (bi.) † Augusta and Federico Taffuri

Sick Relatives & Friends/Parientes y Amigos Enfermos Pray For: Raymond Hanson, Becky Montgomery, Regina Martinez, Marie Fitzgerald, Caroline Fallon, Jainee Smith, Ryan Hoffman, Jamie Caminiti, Courtenay Wallpe, Tom Kane, Maria Lagman, Giselle Honore, Alejandro Landeros, Hillary Eckrote, Bev Casey, Pat Fernando, Margie Galvis, Gerald-ine Kovacs, Jim McQuinn, Jay Meis, Kathy Vigil, Dolores Kramer, Dolores & Jack McLean, Gerry Kovacs, Dylan Gilmore, Jimmy Wright, Kyle Wright, Leanna Lefebvre, Gloria Bluth, Dennis Nunn, Anita Esquivel, Edna Williams, Rose Marie Hauck, Mellisa Detrude, Cu & Susan Tikalsky, Kristy Scalise, Tina Chen, Carl Sizelove, Ramon Linan, Roland Estandian, Rhiannon Dodds, Craig Hagist, Geovanny Colchado, Danny Lefebvre, Nolan Grubbe, Deacon Frank Bustos, Bill Arrieta, Abi Larroque, Consuelo Martinez, Don Groves, Irma Angelica Mercado Ramirez, Linda Spring, Ted Medina, Doris Cole, Kristin Visbeck, Virginia Martinez, Raymond Greene, Carl Sizelove, Vicky Romero, Guy Rognlien, Barbara Ulrici, Kathy Krasovic, Joanna Riccabona, Tim Painter, Mark Weidman, Nicole Gilmore, Debbie White, Genozeba Sausedo, Rachel Mullins, Janet Kinsley, Mike Sloan, Elizabeth Burger, Raquel Medina, Larry & Mary Ratto, Nathaniel Quinones, Lupe L. Rios, Valerie DePaolo, Linda Crossen, Nisser Family, Carlos Galvis, Jose Salas, Sotero Amboy, Jim Bowen, Gabe Figueroa, Yvonne Pastrone, Carol Barone, Scott Leeper, Jim McQuinne, Delia Perez, Betty Kebede, Cynthia Leonard, Shelli McCulloch, Julia Markwood, Elizabeth Cox, John Settembrino, Phil Plake and Baby Joshua James Butler, Michael Ruiz,, Alfredo Contreras, Josie Martinez, Jurgen Urbina, Stacey Stauffer.

Prayers for Priests 10/28/13 Fr. Kenneth Sales St. Anthony Parish Oakley. CA10/29/13 10/29/13 Fr. Dominic de Domenico OP St. Albert Priory Oakland, CA

10/30/13 Msgr.Manuel Simas St. Joseph Parish Fremont, CA

10/31/13 Fr. Rigoberto Caloca Rivas OFM 1920-7th.St., Berkeley, CA

SCHEDULE OF SECOND COLLECTIONS 11/03/13 Debt Reduction for the Community Life Center 11/10/13 Deacon Fund

FECHAS DE SEGUNDA COLECTA 11/03/13 Reducción de la deuda del Centro de Vida Comunitario 11/10/13 Colecta del Diácono

READINGS FOR THE WEEK / LECTURAS DE LA SEMANA Monday: Eph 2:19-22 Ps 19:2-5 Lk 6:12-6

Tuesday: Rom 8:18-25 Ps 126:1-6 Lk 13:18-21 Wednesday: Rom 8:26-30 Ps 13:4-6 Lk13:22-30

Thursday: Rom 8:31b-39 Ps:109-21, 26-27, 30-31 Lk 13:31-35

Friday: Rv 7:2-4 Ps 24:1-4ab, 5-6, 1 Jn 3:1-3 Mt 5:1-2a

Saturday: Wis 3:1-9 Ps 23:1-6 Rom 5:5-11 Jn 6:37-40 or 1011-1016 Sunday Wis. 11:22-12:2, Ps 145:1-2, 8-11, 13-14 ,2 Thes 1:11-2:2 Lk 19:1-10

Prayer & Ministries Page #8

Stewardship Corner Both the first Reading and today’s Psalm say clearly that the Lord hears the cry of the por. Have I been given the gifts—

of time or money or abilities—to be the means by which God answers their need?

Tanto la primera lectura como el Salmo de hoy , nos dice claramente, que el Señor escucha la suplica del pobre,, Se me han dado los do-

nes—del tiempo, del dinero o las habilidades—para ser el medio por la cual Dios responde a sus necesidades?

SVDP CANNED FOOD DRIVE For the weekend of Nov. 3rd. please bring Canned tuna. Thank you! Para el fin de Semana del 3 de Noviembre, por favor traigan atún en lata. ¡Gracias!

The Gabriel Project - This ministry meets the second Friday of each month at 7:00 pm in Matthew classroom. If you are an expectant mother in need, please call the hotline at 1-800-910-0191.

Confessions this week/Confesiones esta semana: Wednesday/Miércoles: 6:00 pm (Fr. Jim),

Friday/Viernes: 6:00pm (Fr. Jerry & Fr. Fabio ), Saturday/Sábado: 3:30pm-4:30pm (All Priests)

Page 9: Immaculate Heart of MaryMisa en conmemoración del Día de los Muertos sera el miércoles, 6 de noviembre a las 4:00p.m. depués de el evento titulado “LA CONVER-SACION”. Cualquier

Ministries & Events/Fundraisers Page #9

Please join us for this FREE event on October 31st from 5:30PM to 8:00Pm. There will be Carnival Games, Prizes, Food including Cotton Candy, Hotdogs, and lots of candy and more!!! This is a family friendly Night for IHM parishioners. There will be prizes for best costumes. No scary or demonic costumes. We encourage you to come in your favorite biblical character or Saint but not necessary. This is a free event but if you would like to bring a bag or two of candy we would appreciate it. See you there.

Por favor vengan a este evento que es gratis el 31 de octubre de 5:30pm - 8:00pm Habrán juegos de feria, premios, incluyendo algodón de azúcar, perros calientes, caramelos y más!!!. Esta es una noche familiar para los miembros de nuestra parroquia. Habrá premios para los mejores disfraces. No usen disfraces que asusten o de demonio. Nosotros su-gerimos que vengan disfrazados de su personajes bíblicos favorito o santo, pero no es necesario. Este es un evento gratis pero si Uds. quisieran traer una bolsita de caramelos, se lo agradeceríamos. Nos esperamos allá. *************************************************************** More Volunteers needed for the event. This is a great way to get service hours. We need help with setup, during the event to run games, and or clean-up. Please contact if interested Jill Wright at 510-828-5990 or Julie Figueroa at 513-8155.

Necesitamos voluntarios para este evento. Esta es una manera muy buena para hacer sus horas de servicio. Necesitamos ayuda para lo preparativos, durante el evento para encargarse de los juegos y despues para la limpieza. Si estan interesados favor de llamar a Jill Wright 510-828-5990 o Julie Figueroa 513-8155.

Holy Rosary Health Fair/ Holy Rosary Feria de Salud

1313 A Street, Antioch, CA Sunday, November 3, 2013, 8:3am to

3:30pm in the gym Domingo, 3 de Noviembre de 2013,

8:30am - 3:30pm in el gimnasio

Carondelet High School OPEN HOUSE

Sunday, November 3, 2013, 1:30 p.m.— 3:30 p.m. 1133 Winton Drive, Concord, 94518

For further information and on-line registration, please visit our website www.carondelet.net

TAMALE SALE VENTA DE TAMALES Satueday, November 2nd at 3:00 p.m. in classroom John. Venta de Tamales el sábado 2 de Noviembre a las 3:00 de la tarde en el salón John.

40 DAYS FOR LIFE 40 Days for Life is an international, focused, pro-life campaign

which seeks to end abortion through Prayer and Fasting, Peaceful Vigil and Community Outreach

Join us in Hayward or San Ramon on September 25th—November 3rd

Sign up on the Vigil Calendar (located above the map on website) http://vigilcalendar.com/hayward http://vigilcalendar.com/

sanramon 40 Days for Life is endorsed by Bishop Barber!

To learn more about 40 Days for Life visit: ww.40 days for-life.com. For more information or to get involved in our

community vigils contact us at: [email protected] or 40daysfor [email protected] Like us on Facebook!

Facebook.com/40DaysFor LifeHaywardCa

St. Vincent de Paul will be collecting new socks, underwear, toys, gently used jackets and sweaters during the month of November and the first two weeks of December. Items will be given away to the needy on December 21st. There will be no food collection for 12/22 and 12/29. If you have any questions call Barbara DeDora at 550-5637. St. Vincent de Paul estará colectando calcetines, ropa interior y suéteres usados en buenas condiciones durante el mes de Noviembre y las dos primeras semanas de Diciembre. Estos articulos serán donados a los necesitados el 21 de Diciembre. No habrá colecta de comida el Diciembre 22 y 29. Si usted tiene alguna pregunta, por favor llame a Beatrice Elkins 634-4150. Gracias!

Page 10: Immaculate Heart of MaryMisa en conmemoración del Día de los Muertos sera el miércoles, 6 de noviembre a las 4:00p.m. depués de el evento titulado “LA CONVER-SACION”. Cualquier

Adoration of the Blessed Sacrament Adoración del Santísimo Sacramento

Thursday/Jueves 9:00AM-6:00PM Friday/Viernes 9:00AM-Saturday/Sábado 8:00AM In the

Chapel/En la Capilla

Sacrament of Anointing of the Sick Sacramento Unción de los Enfermos

If you have a serious or ongoing illness or are going into surgery, notify the Parish Office at 634-4154.

Si usted tiene una enfermedad seria o va a ser operado, notifique a la Oficina Parroquial al número 634-4154.

Communion to the Homebound Comunión a los Enfermos

If for any reason you are unable to attend Mass and would like to receive the Host at home, please call the Parish Office. / Si por

alguna razón no puede asistir a Misa y quiere recibir la Comunión en casa, por favor llame a la Oficina Parroquial.

MARRIAGES / MATRIMONIOS:

Please contact the Parish Office six months in advance. Por favor contactar a la Oficina Parroquial seis meses antes.

BAPTISMS / BAUTISMOS:

Parents must complete the Baptism Registration form available in the parish office at least two months in advance

and attend the required baptism class. You must provide a copy of the child’s birth certificate. Godparents may also

attend the same class or attend one at their local parish and obtain a completion certificate. When choosing your child’s Godparents, please bear in mind that they must be baptized,

confirmed, receive communion regularly in the Church and, if married, they must be married in the Catholic Church. There

can be NO exceptions to these rules.

Los padres tienen que llenar la forma de Registro para Bautizos disponible en la oficina parroquial por lo menos dos

meses antes y asistir a la clase de bautismos requerida. Usted tiene que traer una copia del

certificado de nacimiento del bebé. Los Padrinos también tienen que asistir a la misma clase o asistir a una en la

parroquia local de ellos y obtener un certificado al terminar la clase. Cuando escoja a los Padrinos

de su bebé, por favor tenga en mente que ellos tienen que haber sido bautizados, confirmados, reciben comunión

frecuentemente en su Iglesia y, si están casados, deben de estar casados por la Iglesia Católica. NO hay excepciones para

estas reglas.

FUNERALS / FUNERALES:

We recommend using Catholic Funeral & Cemetery Services at 757-0658. They will

contact the office to make your arrangements. Recomendamos que use Servicios de Funeral &

Cementerio Católico al 757-0658. Ellos contactarán a la oficina para hacer sus arreglos.

DATE: TIME: MEETING: LOCATION: Mon. Oct. 28 5:00pm Educated Angels Tutoring Mark 6:30pm Italian Catholic Fed. Hall B, C , Kitchen 6:00pm Younger Youth Group Hall A 6:00pm Bible Study/Eng Library 7:00pm Charismatic Prayer Group Chapel 7:00pm Bible Study/Sp. Matthew 7:00pm Emmaus Women/Sp Luke 7:30pm Daughters of Mary John 7:30pm Men of St. Joseph Library

Tues. Oct. 29 9:00am Homeschoolers Hall A 9:00am Homeschoolers Mark/ Matthew 10:00am Crafty Quilters Hall C 2:45pm Faith Formation/Eng. All Facilities 6:00pm Legion of Mary/Sp. Chapel 7:00pm Faith Formation/Sp. All Facilities

Wed. Oct. 30 8:00am Men’s Fellowship Hall C 1:30pm Tutoring Ministry Jh/Lk/Mk/Matt 6:00pm Choir/Mass Spanish Music Room 7:00pm Confirmation All Facilities 7:30pm Choir/12:30pm Mass Music Room 7:30pm Neocatechumenal Way 2 Chapel

Thurs. Oct. 31 10:00am Women’s Faith Sharing Library 3:00pm St.Vincent de Paul Ministry Office 4:00pm RCIC John 7:00pm Great Adventure Bible Study John 7:30pm Neocatechumenal Way Luke

Fri. Nov. 1 9:15am St. Vincent de Paul HallB & C (Group) 9:30am Divine Mercy/Eng. Conference Room 7:00pm Divine Mercy/Sp. Library 7:00pm Youth Group Hall A,B,C Group

Sat. Nov. 2 9:00am Faith Formation/Eng. All Facilities 9:30am Day of Reflection Hall A, B,C Group 10:30am Our Lady of Fatima Prayer Library 7:30pm Neocatechumenal Way HallA/Luke

Sun. Nov. 3 9:00am Sunday School/Eng Matthew 10:45am Sunday School/Sp Matthew 12:30pm Sunday School/Eng Matthew 3:30pm Altar Servers/Latin Church 3:45pm Choir/Latin Mass Music Room 4:00pm Couples for Christ FFL/Sp. Hall A, B (Group)

Page #10

IHM MOM’S GROUP MEET EVERY 2ND & 4TH THURSDAY FROM 9:00 TO 11:00 AM IN

CLASSROOMS JOHN AND LUKE CONTACT [email protected]

BABYSITTING AVAILABLE

St. Peter Martyr School Holiday Boutique & Luncheon, 425 W. 4th Street, Pittsburg, CA, Saturday, November 2, 2013 10:00a.m - 3:00 p.m.

Come and shop: Local artists and crafters will delight you with home made treats, children’s fantasy capes, handcrafted items & much more. Hot lunch available for purchase, face painting, pictures with Santa. Hourly vendor raffle prize. Grand Prize Raffle includes: Handcrafted Quilt, $100 cash prize, handcrafted table runner. Contact Terry Matejcek @432-7292 or Nancy Ferris @439-1014 for any questions.

DE LA SALLE HIGH SCHOOL OPEN HOUSE Sunday, November 3rd., from 10:00 a.m. to Noon.

1130 Winton Drive, Concord, Ca. 94518—Phone (925) 288-8100 Fax (925) 686-3474—www.dlshs.org Joe Grantham, Director of Admissions

Page 11: Immaculate Heart of MaryMisa en conmemoración del Día de los Muertos sera el miércoles, 6 de noviembre a las 4:00p.m. depués de el evento titulado “LA CONVER-SACION”. Cualquier

BULLETIN # 513483 IMMACULATE HEART OF MARY BRENTWOOD TEL: # 925-634-4154 CONTACT: Ana Ellenberger


Recommended