+ All Categories
Home > Documents > INDUCTANCE DECADE BOX BOÎTES DE … · • Inductancia total: Si bien las inductancias se...

INDUCTANCE DECADE BOX BOÎTES DE … · • Inductancia total: Si bien las inductancias se...

Date post: 04-Oct-2018
Category:
Upload: lemien
View: 212 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
12
BL07 ENGLISH User Manual FRANÇAIS Notice de fonctionnement ESPAÑOL Manual de instrucciones DECADE INDUCTANCE BOX MODEL BL07 150V CAT II 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 X1H 40mA 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 X100mH 50mA 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 X10mH 70mA 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 X1mH 100mA 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 X100μH 100mA 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 X10μH 200mA 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 X1μH 300mA INDUCTANCE DECADE BOX BOÎTES DE INDUCTANCE CAJAS DE INDUCTANCIA
Transcript
Page 1: INDUCTANCE DECADE BOX BOÎTES DE … · • Inductancia total: Si bien las inductancias se especificancon exactitud en diver-sas frecuencias, la suma de los valores no se puede considerar

BL07

E N G L I S H User Manual

F R A N Ç A I S Notice de fonctionnement

E S PA Ñ O L Manual de instrucciones

DECADE INDUCTANCE BOXMODEL BL07

150V CAT II

01

2

34 5

6

7

8

910

X1H40mA

01

2

34 5

6

7

8

910

X100mH50mA0

1

2

34 5

6

7

8

910

X10mH70mA

01

2

34 5

6

7

8

910

X1mH100mA

01

2

34 5

6

7

8

910

X100µH100mA0

1

2

34 5

6

7

8

910

X10µH200mA

01

2

34 5

6

7

8

910

X1µH300mA

INDUCTANCEDECADEBOX

BOÎTESDEINDUCTANCE

CAJASDEINDUCTANCIA

Page 2: INDUCTANCE DECADE BOX BOÎTES DE … · • Inductancia total: Si bien las inductancias se especificancon exactitud en diver-sas frecuencias, la suma de los valores no se puede considerar
Page 3: INDUCTANCE DECADE BOX BOÎTES DE … · • Inductancia total: Si bien las inductancias se especificancon exactitud en diver-sas frecuencias, la suma de los valores no se puede considerar

Table of Contents

1. ENGLISH ......................................................................................... 21.1 InternationalElectricalSymbols...........................................................2

1.2 ReceivingYourShipment.....................................................................2

1.3 OrderingInformation............................................................................2

1.4 Operation.............................................................................................3

1.5 Specifications.......................................................................................3

2. FRANÇAIS ...................................................................................... 42.1 SignificationduSymbole.....................................................................4

2.2 ReceivingYourShipment.....................................................................4

2.3 OrderingInformation............................................................................4

2.4 Utilisation-Moded’emploi...................................................................5

2.5 Caractéristiques...................................................................................5

3. ESPAÑOL ........................................................................................ 63.1 Significadodelsímbolo.......................................................................6

3.2 L’informationdecommande.................................................................6

3.3 Recepcióndelenvío.............................................................................6

3.4 Utilización-Mododeempleo...............................................................7

2.5 Especificaciones..................................................................................7

RepairandCalibration..........................................................................................8

TechnicalandSalesAssistance...........................................................................8

LimitedWarranty..................................................................................................9

WarrantyRepairs..................................................................................................9

Page 4: INDUCTANCE DECADE BOX BOÎTES DE … · • Inductancia total: Si bien las inductancias se especificancon exactitud en diver-sas frecuencias, la suma de los valores no se puede considerar

� Inductance Decade Box Model BL07

CHAPTER 1

ENGLISH

Warning • OnlyusethesedecadeboxesonCategoryIIinstallationsforvoltages

thatdonotexceed150Vinrelationtotheearth.

1.1 International Electrical Symbols

ThissymbolontheinstrumentindicatesaWARNINGandthattheoperatormustrefertotheusermanualforinstructionsbeforeoperatingtheinstru-ment.Inthismanual,thesymbolprecedinginstructionsindicatesthatiftheinstructionsarenotfollowed,bodilyinjury,installation/sampleandproductdamagemayresult.

Ground(Earth)Terminal

ProtectiveGround(Earth)

1.2 Receiving Your ShipmentMakesure that thecontentsshippedareconsistentwith thepacking list.Notifyyourdistributorofanymissing items. If theequipmentappears tobedamaged,fileaclaimimmediatelywiththecarrierandnotifyyourdistributoratonce,givingadetaileddescriptionof anydamage.Save thedamagedpacking container tosubstantiateyourclaim.

1.3 Ordering InformationDecade Inductance Box Model BL07(7decades-1µHto11.11111H) .......................................................Cat. #2131.27

Accessories:SafetyleadswithconnectorsØ4mm,length9.8"(25cm)................Cat. #2131.35

Page 5: INDUCTANCE DECADE BOX BOÎTES DE … · • Inductancia total: Si bien las inductancias se especificancon exactitud en diver-sas frecuencias, la suma de los valores no se puede considerar

Inductance Decade Box Model BL07 �

1.4 OperationThe ground (earth) terminal must be connected to a protective ground (earth)beforetakinganymeasurements.Donotinjectanyvoltagemeasurementsgreaterthan150Vtoground(earth)andcomplywiththemaximumacceptablecurrentforeachdecadeswitch.

• Inductanceboxwith7decades;11positionswitches.• Totalinductance:astheinductancesarespecifiedinaccuracyatdifferentfre-

quencies, thesumof thevaluescannotbeconsidered to represent the totalinductancewhichcanbeattained.

• Theresidualinductanceisapproximately<1µH.• OutputonsafetysocketsØ4mm.

1.5 Specifications

Range x1µH x10µH x100µH x1mH x10mH x100mH x1HAccuracy* 3% 5% 10%Frequency 1MHz 600KHz 300KHz 50KHz 20KHz 10KHz 10KHz

*Reference measurements: Frequency = 10KHz; Max DC Current = 10mA

Additional Information:

Range x1µH x10µH x100µH x1mH x10mH x100mH x1HFrequencyfrom

50Hzto... 1MHz 600KHz 300KHz 50KHz 20KHz 10KHz 10KHz

Accuracy 5% 7% 12%MaxDC

Current(mA) 300 200 100 100 70 50 40

MaxSerieResistance(W) 3 10 60 80 150 650 16K

Weight/Dimensions:3lbs(1.4kg);16x3.4x3"(410x86x76mm)Operating Temperature:14°to131°F(-10°to+55°C)Storage Temperature:-40°to158°F(-40°to+70°C)Relative Humidity: 20%<RH<96%Altitude:2000mWatertightness (as per EN 60529 Ed. 92):ProtectionindexIP40Rated Voltage: 150VInstallation:CategoryII-Pollutionlevel2

Page 6: INDUCTANCE DECADE BOX BOÎTES DE … · • Inductancia total: Si bien las inductancias se especificancon exactitud en diver-sas frecuencias, la suma de los valores no se puede considerar

� Inductance Decade Box Model BL07

CHAPTER 2

FRANÇAIS

Attention! • Cesboîtesàdécadespeuventêtreutiliséessurdesinstallations

de Catégorie II, pour des tensions n’excédant pas 150V parrapportàlaterre.

2.1 Signification du Symbole

ATTENTION! Consulter la notice de fonctionnement avant d’utiliser lesboîtesàdécades.Danslaprésentenoticedefonctionnement,lesinstruc-tionsprécédéesdecesymbole,siellesnesontpasbienrespectéesouréalisées,peuventoccasionnerunaccidentcorporelouendommagerlesboîtesàdécadesetlesinstallations.

Bornedeterre

Terredeprotection

2.2 A réception de votre commandeVérifierquelecontenuestconsistentaveclalistedecolisage.Notifiervotredis-tributeurimmédiatementdetoutproduitmanquant.Sileproduitsemblentendom-mage,notifierletransporteurimmédiatement,décrivantexactementledommage.Garderl`emballagepourétayervotrecomplainte.

2.3 Pour CommanderDecadeInductanceBoxModelBL07...............................................Cat. #2131.27(7décades-1µHto11.11111H)

Accessoires:CordonsdesécuritéfichesØ4mm,longueur25cm.......................Cat. #2131.35

Page 7: INDUCTANCE DECADE BOX BOÎTES DE … · • Inductancia total: Si bien las inductancias se especificancon exactitud en diver-sas frecuencias, la suma de los valores no se puede considerar

Inductance Decade Box Model BL07 �

2.4 Utilisation - Mode d’emploi

Ilfautimpérativementraccorderlabornedeterreàuneterredeprotectionavantd’effectuerunemesure.Nepasinjecterdemesuredetensionsupérieureà150Vparrapportàlaterreetrespecterlecourantmax.admisparchaquedécade.

• Boîted’inductancesà7décades;commutateurs11positions• Inductancetotal:Les inductancesétantspécifiéesadesfréquencesdifféren-

tes,lasommedesvaleurssurdifférentesdécaden`estpasreprésentativedel`inductancetotale.

• L`inductancerésiduelleest<1µH.• SortiesurdouillesdesécuritéØ4mm

2.5 Caractéristiques

Gamme x1µH x10µH x100µH x1mH x10mH x100mH x1HExactitude* 3% 5% 10%Fréquence 1MHz 600KHz 300KHz 50KHz 20KHz 10KHz 10KHz

*Mesures de référence: Frequency = 10KHz; Max DC Current = 10mA

L’information additionnelle:

Gamme x1µH x10µH x100µH x1mH x10mH x100mH x1HFréquencede

50Hzà... 1MHz 600KHz 300KHz 50KHz 20KHz 10KHz 10KHz

Exactitude 5% 7% 12%CourantdeDCdemax(mA) 300 200 100 100 70 50 40

RésistancemaxdeSerie(W) 3 10 60 80 150 650 16K

Températured’utilisation:-10°Cà+55°CTempératuredestockage:-40°Cà+70°CHumiditérelative:20%<HR<96%Utilisationjusqu’à2000md’altitudeDegréd‘étanchéité(selonEN60529Ed.92):indicedeprotectionIP40Tensionassignée150VCatégoried‘installationII-Degrédepollution2Masse/Dimensions:(1.4kg)410x86x76mm

Page 8: INDUCTANCE DECADE BOX BOÎTES DE … · • Inductancia total: Si bien las inductancias se especificancon exactitud en diver-sas frecuencias, la suma de los valores no se puede considerar

� Inductance Decade Box Model BL07

CHAPTER 3

ESPAÑOL

Cuidado! • Lascajasdedécadassepuedenutilizaren instalacionesde

CategoríaII,paratensiónesquenoexcedan150Vrespectoalatierra.

3.1 Significado del símbolo

¡CUIDADO!Antesdeutilizarlascajasdedécadasconsultarelmanualdeinstrucciones.Enelpresentemanualde instrucciones, las instruccionesprecedidas de este símbolo, si éstas no se respetan o realizan correc-tamente, pueden ocasionar un accidente corporal o dañar las cajas dedécadasylasinstalaciones.

Terminaldetierra

Tierradeprotección

3.2 Recepción del envíoVerifiquequetodaslaspartesmencionadasenlalistadeempaqueesténdentrodelacaja.Notifiqueasudistribuidorrespectodecualquierartículoquefalte.Siel equipo aparenta estar dañado, presente inmediatamente una queja con eldespachanteynotifiqueasudistribuidorloantesposible,dandounadescripcióndetalladadecualquierdaño.Nodescarteelmaterialdeembalajedañadoyaquepuedeserutilizadoparacomprobarsuqueja.

3.2 L’information de commandeDecade Inductance Box Model BL07 ............................................Cat. #2131.27(7décadas-1µHto11.11111H)

Accesorios:CablesdeseguridadenchufesØ4mm,longitud25cm....................Cat. #2131.35

Page 9: INDUCTANCE DECADE BOX BOÎTES DE … · • Inductancia total: Si bien las inductancias se especificancon exactitud en diver-sas frecuencias, la suma de los valores no se puede considerar

Inductance Decade Box Model BL07 7

3.4 Utilización - Modo de empleo

Esnecesarioconectarimperativamenteelterminaldetierraaunatierradeprotec-tionantesdeefectuarunamedición.Noinyectarmedicióndetensiónsuperiora150Vrespectoalatierrayrespetarlacorrientemáx.admitidaparacadadécada.• Cajadeinductanciasde7décadas• Inductanciatotal:Sibienlasinductanciasseespecificanconexactitudendiver-

sasfrecuencias,lasumadelosvaloresnosepuedeconsiderarpararepresen-tarlainductanciatotalquepuedaserlograda

• Lainductanciaresidualesdeaproximadamente<1µH• Interruptores11posiciones• SalidaconcasquillosdeseguridadØ4mm

2.5 Especificaciones

Rango x1µH x10µH x100µH x1mH x10mH x100mH x1HExactitud* 3% 5% 10%Frequency 1MHz 600KHz 300KHz 50KHz 20KHz 10KHz 10KHz

*Mesures de référence: Frequency = 10KHz; Max DC Current = 10mA

Información adicional:

Rango x1µH x10µH x100µH x1mH x10mH x100mH x1HFrequencyfrom

50Hzto... 1MHz 600KHz 300KHz 50KHz 20KHz 10KHz 10KHz

Exactitud 5% 7% 12%MaxDC

Current(mA) 300 200 100 100 70 50 40

MaxSerieResistance(W) 3 10 60 80 150 650 16K

Temperaturadeutilización:de-10°Ca+55°CTemperaturadealmacenamiento:de-40°Ca+70°CHumedadrelativa:20%<HR<96%Utilizaciónhasta2000mdealtitudGradodehermeticidad(segúnEN60529Ed.92):índicedeprotecciónIP40Tensiónasignada150VCategoríadeinstalaciónII-Gradodecontaminación2Peso/Dimensiones:(1.4kg)410x86x76mm

Page 10: INDUCTANCE DECADE BOX BOÎTES DE … · • Inductancia total: Si bien las inductancias se especificancon exactitud en diver-sas frecuencias, la suma de los valores no se puede considerar

� Inductance Decade Box Model BL07

Repair and Calibration

Toensurethatyourinstrumentmeetsfactoryspecifications,werecommendthatitbescheduledbacktoourfactoryServiceCenteratone-yearintervalsforrecalibration,orasrequiredbyotherstandardsorinternalprocedures.

For instrument repair and calibration:Youmust contactourServiceCenter foraCustomerServiceAuthorizationNumber(CSA#).Thiswillensurethatwhenyourinstrumentarrives,itwillbetrackedandprocessedpromptly.PleasewritetheCSA#ontheoutsideoftheshipping container. If the instrument is returned for calibration, we need toknowifyouwantastandardcalibration,oracalibrationtraceabletoN.I.S.T.(Includescalibrationcertificateplusrecordedcalibrationdata).

Ship To: ChauvinArnoux®,Inc.d.b.a.AEMC®Instruments15FaradayDriveDover,NH03820USAPhone:(800)945-2362(Ext.360)

(603) 749-6434(Ext.360)Fax: (603)742-2346or(603)749-6309E-mail:[email protected]

(Orcontactyourauthorizeddistributor)Costsforrepair,standardcalibration,andcalibrationtraceabletoN.I.S.T.areavailable.NOTE: You must obtain a CSA# before returning any instrument.

Technical and Sales Assistance

Ifyouareexperiencinganytechnicalproblems,orrequireanyassistancewiththeproperoperationorapplicationofyourinstrument,pleasecall,mail,faxore-mailourtechnicalsupportteam:

ChauvinArnoux®,Inc.d.b.a.AEMC®Instruments200FoxboroughBoulevardFoxborough,MA02035USAPhone:(800)343-1391

(508) 698-2115Fax: (508)698-2118E-mail: [email protected]

NOTE: Do not ship Instruments to our Foxborough, MA address.

Page 11: INDUCTANCE DECADE BOX BOÎTES DE … · • Inductancia total: Si bien las inductancias se especificancon exactitud en diver-sas frecuencias, la suma de los valores no se puede considerar

Limited Warranty

TheModelBL07iswarrantedtotheownerforaperiodoftwoyearsfromthedate of original purchase against defects in manufacture. This limitedwarrantyisgivenbyAEMC®Instruments,notbythedistributorfromwhomitwas purchased. This warranty is void if the unit has been tampered with,abused or if the defect is related to service not performed by AEMC®Instruments.

For full and detailed warranty coverage, please read the Warranty Coverage Information, which is attached to the Warranty Registration Card (if enclosed) or is available at www.aemc.com. Please keep the Warranty Coverage Information with your records.

What AEMC® Instruments will do:If a malfunction occurs within the warranty period, you may return theinstrument to us for repair, provided we have your warranty registrationinformation on file or a proof of purchase. AEMC® Instruments will, at itsoption,repairorreplacethefaultymaterial.

REGISTER ONLINE AT:www.aemc.com

Warranty Repairs

What you must do to return an Instrument for Warranty Repair: First, request a Customer ServiceAuthorization Number (CSA#) by phoneorbyfaxfromourServiceDepartment(seeaddressbelow),thenreturntheinstrumentalongwith thesignedCSAForm.Pleasewrite theCSA#on theoutsideoftheshippingcontainer.Returntheinstrument,postageorshipmentpre-paidto:

Ship To: ChauvinArnoux®,Inc.d.b.a.AEMC®Instruments15FaradayDrive•Dover,NH03820USAPhone:(800)945-2362(Ext.360)

(603) 749-6434(Ext.360)Fax: (603)742-2346or(603)749-6309E-mail:[email protected]

Caution:Toprotectyourselfagainstin-transitloss,werecommendyouinsureyourreturnedmaterial.

NOTE: You must obtain a CSA# before returning any instrument.

Page 12: INDUCTANCE DECADE BOX BOÎTES DE … · • Inductancia total: Si bien las inductancias se especificancon exactitud en diver-sas frecuencias, la suma de los valores no se puede considerar

08/18

99-MAN100306v2

Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments15FaradayDrive•Dover,NH03820USA•Phone:(603)749-6434•Fax:(603)742-2346

www.aemc.com


Recommended