+ All Categories
Home > Documents > Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

Date post: 07-Mar-2016
Category:
Upload: editec
View: 243 times
Download: 13 times
Share this document with a friend
Description:
El país sudamericano mantiene una millonaria cartera de proyectos mineros. Sin embargo, también enfrenta un escenario más complejo por el alza de costos de insumos clave y nuevas trabas e incertidumbres en materia de permisos.
Popular Tags:
84
ISSN 0717-0580 I Año / Year 18 mayo-junio / may-june 2013 www.latinomineria.com 80 Bilingual Edition INDUSTRIA MINERA EN CHILE Los desafíos de un líder THE MINING INDUSTRY IN CHILE Challenges for a leader Ministro Hales y Caserones inician producción Silver Standard y el avance de sus proyectos Ministro Hales and Caserones enter production Silver Standard advances its projects Disponible para tablet en:
Transcript
Page 1: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

ISSN 0717-0580 I Año / Year 18mayo-junio / may-june 2013

www.latinomineria.com80 Bilingual Edition

INDUSTRIA MINERA EN CHILE

Los desafíos de un líderTHE MINING INDUSTRY IN CHILE

Challenges for a leader

Ministro Hales y Caserones inician producción

Silver Standard y el avance de sus proyectos

Ministro Hales and Caserones enter production

Silver Standard advances its projects

Disponible para tablet en:

Page 2: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

komatsu.cl

Or_Av Latinominería_KMTSU (Mayo).indd 1 09-04-13 11:05

Page 3: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

komatsu.cl

Or_Av Latinominería_KMTSU (Mayo).indd 1 09-04-13 11:05

Page 4: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

A102008 AEL 2012 COPPER LAtinomineria 210x275 fa.pdf 1 8/1/12 11:12 AM

Page 5: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

¿CÓMO llegar direCtO a suOBJetiVO?tHis WaY!Alineándose con la mayor capacidad de generación de energía de las modernas perforadoras de alta potencia, ya sea para tunelería como para empernado, Sandvik trae nuevos avances a su Sistema Alpha 330 – entregando barrenos más rectos y con un emboquillado más preciso, mayores tasas de penetración y entre un 30% y 80% más de vida útil de las barras – incluso en formaciones rocosas complejas y superficies irregulares.

lea más sobre el nuevo alpha 330. it’s this Way: sandvik.com / alpha330

MCH.indd 1 12-02-2013 16:09:09

Page 6: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder
Page 7: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

Metso Latino 80.indd 1 10-04-13 12:16

Page 8: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

LATINOMINERIA ™ ISSN 0717-0580 is a magazine for the mining, industry of Latin America. The publication was started in 1991 by G&T International (BVI) headquartered in Road Town, Tor-tola, British Virgin Islands. Editorial of� ces are located at level 6, 444 Antonio Bellet Street, Providencia, Santiago, Chile. P.O. BOX 750-000, tel.: 56-2-2757-4200, fax: 56-2-2757-4201, web: www.latinomineria.com

On the cover: A view of Division Ministro Hales, photo courtesy of Codelco.

The mining industry in Chile:Challenges for a leader The South American country has a huge portfolio

of mine projects waiting to be developed. However,

it also faces rising costs for key inputs and new

hurdles and uncertainties in the permitting process.

Ministro Hales on track to begin production One of the Codelco’s structural projects, the

mine will produce an average of 200,000 metric

tons of fi ne copper and 300 tons of silver

annually during its fi rst fi ve years (2014-2018).

CEO of Silver Standard: “Capital won’t go where there is trouble”According to John Smith, the legal framework

established for business factors higher than the

circumstantial political climate of a country.

08

14

59

ISSN 0717-0580 I Año / Year 18mayo-junio / may-june 2013

www.latinomineria.com8080

Lati

no

min

erí

a -

may

o-ju

nio

/ may

-june

201

3

Bilingual Edition

INDUSTRIA MINERA EN CHILE

Los desafíos de un líderTHE MINING INDUSTRY IN CHILE

Challenges for a leader

Ministro Hales y Caserones inician producción

Silver Standard y el avance de sus proyectos

Ministro Hales and Caserones enter production

Silver Standard advances its projects

The price of gold has reversed its decade-long upward trend and many analysts have now cut their forecasts this year and next. For example, Goldman Sachs cut its forecast for the metal’s average price in 2013 to US$1,450 an ounce, while it sees the price averaging a lower US$1,250 an ounce next year.

Other expects believe that the price of gold will stabilize around US$1,600 an ounce during 2013 and 2014. What is clear is that for the moment – unless something unexpected occurs - is that the price is not expected to return to the highs of almost US$1,900 an ounce recorded in September 2011.

Considered a safe haven for in-vestment, gold attracted many inves-tors in recent years who sought in the metal protection from uncertainty in global markets and the risk of inflation in major economies.

In 2000, such investors repre-sented just 5% of total gold demand; today they account for more than 30% of demand.

However, some of the factors which fed these fears are dissipating: “Inves-tors have swapped gold for US equities this year, on expectations that the US economy will strengthen slightly,” said

an analyst at Scotiabank. Similar, a recent report by Credit Suisse argues that after the strong performances of recent years, “many investors see gold as expensive compared to vari-able income.”

Exchange-listed gold funds can accelerate the fall in the price of the metal as investors sell their positions, freeing physical gold into the market, as could be seen in the sharp drop the metal suffered in mid-April.

Gold’s decline is of great signifi-cance for Latin America given the im-portance of gold in mining and explo-ration activity in many countries in the region, such as Peru, Mexico, Argen-tina, Chile and Colombia.

This softening of the gold price coincides with rising operating costs at mines and new projects under construction as well as pres-sure in many jurisdictions to capture a large share of the mining indus-try’s profits. The profitability of many mines is at stake.

Gold’s decline reminds us of some-thing that the bonanza in metals price had made us forget. That the mining industry is cyclical and the good times, even when they are super-cycles, do not last forever.

Gold loses its glitter

summary

Caserones harvests fi rst copper cathodes 19

Latin News 23

Cesco Week 2013, the summit for copper mining 27

PDAC 2013 breaks records 33

Copper, fundamental to the development of Argentina 37

Cobre Panama progresses to begin operation in 2017 43

Capstone: Adapting to Changing Circumstances 47

Copper in Peru: investments and mineral potential 51

President of IIMP: “Perumin will be a success for Latin American mining” 56

Manantial Espejo faces fewer production and lower exploration 63

Confi guring Haul Trucks for optimum performance 67

Minera Esperanza: Using seawater without desalinate in mining 72

Drummond Colombia assumes new parameters for coal handling 74

Editec Editorial Group receivesISO 9001:2008 certifi cation 76

Latinmarket / Calendar 77

@Latino_mineriaSIGUENOS EN

Publisher: Ricardo Cortés • Editor: Miguel Toledo • Web Editor: Pamela Castellanos • Journalist in Argentina: Flavia Seva • Journalist in Colombia: Harvey Beltrán • Journalist in Canada: Jorge Castillo • Commercial Jour-nalist: Karina Jiménez • English Edition: Tom Azzopardi, Macarena Kittsteiner • Photography: Juan Carlos Recabal and LATINOMINERÍA � les • Design : Ediarte S.A. Director de Arte: Alfredo Eloy, Diseño Grá� co: Susana Monreal M. • Printer: Quad/Graphics.

Editec Editorial GroupCEO: Ricardo Cortés D. • General Manager: Cristián Solís A. • Editorial Manager: Pablo Bravo P. • Sales Manager: Julio Herrera M. • Conferences & Studies Manager: Nelson Torres A. • Administration Manager: Victor Vicuña C. • Head for International Sales: Alejandra Cortés L.

Foto

gen

tilez

a M

iner

a C

aspo

so /

Pho

to c

ourt

esy

Min

era

Cas

poso

Page 9: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

contenidos

El precio del oro ha revertido la tendencia alcista que venía registrando desde hace más de una década, y ya diversos analistas han ajustado a la baja sus proyecciones para este y el próximo año. Es así, por ejemplo, como Goldman Sachs recortó sus cálculos para la cotización promedio del metal en 2013, a US$1.450 la onza, mientras que para 2014 estima un valor aún menor, del orden de US$1.250 la onza.

Otros expertos, en tanto, consideran que el precio del oro se estabilizará en torno a US$1.600 la onza durante 2013 y 2014. Lo que sí es claro, es que por lo momento –salvo que suceda algún hecho inesperado- no se prevé que pueda volver registrar los máximos de casi US$1.900 la onza que anotó en sep-tiembre de 2011.

Considerado como inversión refugio, el oro atrajo en los últimos años a numerosos inversionistas que buscaban en este metal un resguardo frente a la incertidumbre del esce-nario económico internacional y los riesgos de infl ación en importantes economías.

En así como mientras en 2000 las compras por concepto de inversión representaron sólo del orden del 5% de la demanda total de oro; actualmente superan el 30%.

Sin embargo, algunos de los factores que alimentaban estos temores se están disipan-do: “Los inversionistas han cambiado el oro por la renta variable estadounidense este año, esperando que la economía de Estados Uni-

dos se fortalezca moderadamente”, señaló un analista de Scotiabank.

En la misma línea, un reciente informe de Credit Suisse argumenta que después de un fuerte desempeño en las últimas temporadas, “muchos inversionistas consideran que el oro es caro en comparación con la renta variable”.

Los fondos de oro que cotizan en bolsa pueden acelerar los declives de los precios del metal conforme los inversionistas venden sus posiciones, liberando oro físico al mercado, como se pudo observar en la fuerte caída que experimentó el metal a mediados de abril.

La evolución del precio de este commodity reviste gran importancia para América Latina, dado el peso que tiene el oro en la actividad mi-nera y exploratoria de varios países de la región, como Perú, México, Argentina, Chile y Colombia.

Además, esta moderación en el valor del metal coincide con un escenario de alza de costos operativos de las minas y de construc-ción de nuevos proyectos, lo que sumado a la presión que se ve en algunas jurisdicciones por capturar un mayor porcentaje de los be-nefi cios de la industria minera, podría afectar la rentabilidad de los yacimientos.

Lo que está ocurriendo con el oro viene a recordar algo que la bonanza registrada por los precios de este y otros metales había hecho pasar a segundo plano, que es el ca-rácter cíclico de la industria minera, donde los buenos tiempos no son eternos, por mucho que se trate de súper ciclos.

LATINOMINERIA (M.R.) ISSN 0717-0508 es una publica-ción para la industria minera en América Latina, creada en 1991 por G & T International (BVI) Ltd., con sede en Cutlass Building, Wickham´s Cay, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. O� ci-nas editoriales: Antonio Bellet 444 piso 6, Providencia, Santiago. C.P. 750-000, Santiago, Chile. Tel. (56-2) 2757 4200, Fax (56-2) 2757 4201, web: www.latinomineria.com

Director: Ricardo Cortés • Editor: Miguel Toledo • Editora online: Pamela Castellanos • Colaborador en Argentina: Flavia Seva • Colaborador en Colombia: Harvey Beltrán • Colaborador en Canadá: Jorge Castillo • Redacción Comercial: Karina Jiménez • Versión en inglés: Tom Azzopardi, Macarena Kittsteiner • Fotografía: Juan Carlos Recabal y archivo LATINOMINERÍA • Diseño y Producción: Ediarte S.A. Director de Arte: Alfredo Eloy, Diseño Grá� co: Susana Monreal M. • Impresión: Quad/Graphics.

Nuestra portada: Vista de la División Ministro Hales, foto gentileza de Codelco

Caserones cosecha sus primeros cátodos de cobre 19

Latino Noticias 23

Semana Cesco 2013, cita de la minería del cobre 27

PDAC 2013 bate récords 33

Cobre, fundamental para el desarrollo de Argentina 37

Cobre Panamá avanza para iniciar su operación en 2017 43

Capstone: adaptándose a un entorno cambiante 47

Cobre en el Perú: Inversiones y potencial minero 51

Presidente del IIMP: “Perumin será un éxito para la minería latinoamericana” 56

Manantial Espejo enfrenta menor producción y poca exploración 63

Confi guración de camiones mineros para rendimiento óptimo 67

Minera Esperanza: Uso de agua de mar sin desalar en minería 72

Drummond Colombia asume nuevos parámetros para manejo de carbón 74

Grupo Editorial Editec obtiene certifi cación ISO 9001:2008 76

Mercado Latino / Agenda 77

08

14

59

El oro pierde brillo

ISSN 0717-0580 I Año / Year 18mayo-junio / may-june 2013

www.latinomineria.com8080

Lati

no

min

erí

a -

may

o-ju

nio

/ may

-june

201

3

Bilingual Edition

INDUSTRIA MINERA EN CHILE

Los desafíos de un líderTHE MINING INDUSTRY IN CHILE

Challenges for a leader

Ministro Hales y Caserones inician producción

Silver Standard y el avance de sus proyectos

Ministro Hales and Caserones enter production

Silver Standard advances its projects

Disponible para tablet en:

@Latino_mineriaSIGUENOS EN

Industria minera en Chile: Los desafíos de un líder El país sudamericano mantiene una millonaria cartera de proyectos mineros. Sin embargo, también enfrenta un escenario más complejo por el alza de costos de insumos clave y nuevas trabas e incertidumbres en materia de permisos.

Ministro Hales se encamina a iniciar producciónEste proyecto estructural de Codelco producirá en su primer quinquenio (2014 – 2018) un promedio anual de 200.000 toneladas métricas de cobre fi no y 300 toneladas de plata.

CEO de Silver Standard: “El capital no va donde hay problemas” John Smith sostiene que el marco legal establecido para las empresas extranjeras que operan en Latinoamérica tiene más relevancia que el clima político del momento.

Grupo Editorial EditecPresidente: Ricardo Cortés D. • Gte. General: Cristián Solís A. • Gte. Editorial: Pablo Bravo P. • Gte. Comercial: Julio Herrera M. • Gte. Conferencias y Estudios: Nelson Torres A. • Gte. Adm. y Finanzas: Víctor Vicuña C. • Jefa de Ventas Internacionales: Alejandra Cortés L.

Page 10: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

reportaje / news report

8 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

reportaje / news report

Los desafíos de un líderINDUSTRIA MINERA EN CHILE

El país sudamericano mantiene una millonaria cartera de proyectos mineros. Sin embargo, también enfrenta un escenario más complejo por el alza de costos de insumos clave y nuevas trabas e incertidumbres en materia de permisos.

Foto

gen

tilez

a de

Cas

eron

es /

Pho

to c

ourt

esy

of C

aser

ones

Page 11: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

reportaje / news report

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 9

hile es un actor protagónico en la minería mundial y líder en producción de cobre, litio y nitratos. Su gran riqueza geo-lógica, tradición en este rubro y un clima que se ha caracte-rizado por ser proclive a la in-versión extranjera, son algunas

de las condiciones que han contribuido a generar un sólido crecimiento del sector. Es así como la cartera oficial de proyectos mineros para los próximos años asciende a más de US$100.000 millones.

Sin embargo, esta cifra podría demo-rar más de lo previsto en efectivamente materializarse, toda vez que la minería en este país enfrenta crecientes dificultades. Los mayores cotos, la disponibilidad de insumos críticos como la energía y el agua, la escasez de personal calificado y la judi-cialización que han enfrentado los permisos de algunos proyectos, son los factores que están dominando la agenda.

Es así como en la Conferencia del Co-bre de Cesco, el presidente ejecutivo de la estatal chilena Codelco, Thomas Keller, sostuvo que considerando aquellos pro-yectos que tienen más de un 50% de pro-babilidades de ser realizados, el portafolio de inversiones mineras se ajustaría a unos US$57.000 millones, cifra significativamen-te menor, pero igualmente considerable para estándares de la industria.

Más optimista es el presidente de la Sociedad Nacional de Minería, Sonami, Alberto Salas, quien si bien reconoce que algunos proyectos van a demorar más en materializarse, puntualiza que esto es un proceso dinámico. Cita como ejemplo lo ocurrido con Antucoya, depósito de cobre que fue suspendido a fines de 2012 por Antofagasta Minerals, pero que tras unos meses de revisión de costos -que implicó un aumento en el presupuesto de US$1.300 millones a unos US$1.900 millones- fue nuevamente reactivado por la minera.

Para reafirmar este punto, el CEO de esta compañía Diego Hernández, ha dicho que las oportunidades de crecimiento ac-

hile is a leading player in the global mining indus-

try and the world’s largest copper producer. Its geo-

logical wealth, tradition of mining and friendly climate for foreign investment are some of the factors which have sustained the expansion of the sector. According to the government more than US$100 billion will be invested in mine projects over the coming years.

However, as the country’s mining industry faces increasing challenges, these projects could take longer than expected to be developed. Increased costs, the availability of critical inputs

THE MINING INDUSTRY IN CHILE

Challenges for a leader

such as energy and water, the shortage of qualified personnel and the legal challenges which some projects have faced during the permitting stage are among the issues which are dominating the agenda.

During the Cesco Copper Conference, Thomas Keller, CEO of Chile’s state mining firm Codelco, said that considering just those projects with a more than 50% chance of be-ing developed, the portfolio of mine projects should be reduced to around US$57 billion, a significantly smaller figure but still consider-able by industry standards.

Alberto Salas, president of the national mining association Sonami, is more optimistic. While acknowledging that some projects are

C

C

The South American country has a huge portfolio of mine projects waiting to be developed. However, it also faces rising costs for key inputs and new hurdles and uncertainties in the permitting process.

mantener e incluso incrementar a futuro su producción de cobre- destaca Ministro Hales, con un gasto esperado para el año de US$1.115 millones.

También se encuentra en plena construc-ción el proyecto Nuevo Nivel Mina El Teniente, que invertirá en el año US$716 millones.

Chuquicamata Subterránea, en tanto, que está concluyendo su etapa de fac-tibilidad y ejecutando obras tempranas, continuará durante el presente ejercicio con los túneles principales y de ventilación. Además, avanzará en la profundización de su pique de extracción de aire, entre otras labores, lo que demandará un desembolso de US$417 millones.

Finalmente, Expansión Andina 244 y Sulfuros RT Fase II prosiguen con sus es-tudios de factibilidad y en la tramitación de los permisos ambientales.

DESAFÍOSSobre los desafíos que enfrenta la mi-

nería en Chile, Diego Hernández señaló en el marco de la Conferencia del Cobre

Proyecto Caserones.

Caserones Project.

tuales están en el distrito Centinela (en la Región de Antofagasta), en la expansión de su mina Los Pelambres y en el proyec-to Antucoya. El año pasado Antofagasta Minerals logró una producción récord de 710.000 toneladas de cobre.

CODELCOEn el caso de la estatal Codelco, la

mayor productora de cobre del mundo contempla para este año una inversión histórica de más de US$5.000 millones, de los cuales US$2.890 millones serán gestio-nados por la Vicepresidencia de Proyectos, unidad responsable de los denominados proyectos estructurales de la Corporación.

“Tenemos niveles de inversión prome-dio para el próximo quinquenio del orden de los US$5.000 millones anuales y este 2013 no va a ser muy distinto. Vamos a alcanzar un nivel superior a los US$5.000 millones, anotando un nuevo récord”, des-tacó Thomas Keller.

Entre los denominados proyectos es-tructurales -que permitirán a la corporación

Page 12: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

GARDILCIC_OK.pdf 1 19-04-13 16:40

Page 13: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 11

reportaje / news report

2013 que hay menores leyes de minerales, costo creciente de la energía, escasez de agua y problemas en productividad, entre otras materias.

Muchas de estas inquietudes también son vistas con preocupación por ejecutivos extranjeros, como lo pudo constatar LATI-NOMINERÍA durante la última versión de la Convención PDAC, en Toronto, Canadá. Y en parte eso también se vio reflejado en la encuesta del Instituto Fraser, donde Chile cayó al puesto 23 entre las jurisdicciones más atractivas para la industria minera (has-ta 2011 se había mantenido dentro de los diez primeros lugares).

La entidad canadiense explicó este descenso por el empeoramiento de la per-cepción entre los mineros entrevistados respecto de: el sistema legal (cae 15%), la duplicación regulatoria e inconsistencias

going to take longer to be developed, he says that this is a fluid process. He cites the example of Antucoya. Antofagasta Minerals suspended the copper project in late 2012 but after a few months to revise costs – which saw the budget increased from US$1.3 billion to around US$1.9 billion – the project was reactivated.

CEO Diego Hernández has said that the company’s growth opportunities are located in the Centinela district I(in the Antofagasta region), the expansion of its Los Pelambres mine, and the Antucoya project. Last year, Antofagasta Minerals achieved record production of 710,000 tons of copper.

CODELCOMeanwhile, state-owned Codelco, the

world’s largest producer of copper, is plan-ning to invest more than US$5 billion this year, a record amount, of which US$2.89 billion will be managed by the Vice-Presidency of Proj-ects, the unit responsible for the corporation’s so-called structural projects.

“Our level of investment over the next few years will average around US$5 billion annually and 2013 will not be very different. We have go-

Codelco, la mayor productora de cobre del mundo contempla para este año una inversión histórica de más de US$5.000 millones.

Expansión de Los Bronces, de Anglo American.

Anglo American’s Expantion of Los Bronces.

Foto

gen

tilez

a A

nglo

Am

eric

an /

Pho

to c

ourt

esy

Ang

lo A

mer

ican

Codelco, the world’s largest producer of copper, is planning to invest more than US$5 billion this year.

(disminuye 14%), y la incertidumbre sobre la administración, interpretación o aplicación de las regulaciones existentes (baja 14%).

No obstante, el país permanece a la ca-beza entre las jurisdicciones latinoamericanas.

Para recuperar terreno en este campo, el Gobierno de Chile impulsa un proyecto Pro-inversión, cuyo objetivo es precisamen-te destrabar estas inversiones, por ejemplo, evitando las duplicidades de funciones en las instancias de aprobación en el sector pú-blico. "Esperamos que el Congreso apruebe esta iniciativa", ha manifestado el ministro de Minería chileno, Hernán de Solminihac. Sin embargo, a fines de este año hay elecciones presidenciales y parlamentarias en Chile, lo que podría dilatar el trámite de esta iniciativa.

Asimismo, el secretario de Estado des-taca que el Gobierno está trabajando en una Estrategia Nacional de Energía, tendiente impulsar el desarrollo de este sector, que se está transformando en un importante cuello de botella para el dinamismo y competitivi-dad del rubro minero.

"Nosotros estimamos que con los proyectos que están en carpeta, tanto en su consumo eléctrico (directo) más el que se requiere para el uso de agua de mar (bombeo a las faenas), hasta el año 2020 necesitamos un 68% más de energía que la que hoy día consume la minería”, ha ad-vertido De Soliminihac.

Page 14: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

12 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

said Mines Minister Hernan de Solminihac. However, Chile faces this year presidential and parliamentary elections, which could delay the processing of this initiative.

In addition, the Secretary of State highlighted that the government is working on a National Energy Strategy to facilitate the expansion of the sector, which is turn-ing into a bottleneck for the competive-ness and viability of the mining sector.

“We estimate that with the projects in development, including both their [direct] electricity consumption plus what will be required through the use of sea water (to pump water to the mine), we will need 68% more energy by 2020 compared to what the mining industry consumes today,” De Solminihac warned.

Sonami president Alberto Salas is emphatic in indicating that energy is the greatest challenge facing the industry and the country as a whole: “Without energy, there is no mining industry.”

Al respecto, el presidente de Sona-mi, Alberto Salas, es enfático en señalar que el tema energético es de la más alta relevancia para el sector y el país: “Sin energía, no hay minería”.

Ante las demoras y trabas que enfrentan nuevos proyectos de generación eléctrica en el país, y que está repercutiendo en los costos de las compañías mineras, estos ac-tores han reflotado la opción de desarrollar sus propias unidades generadoras. Dentro de estas soluciones estarían las centrales a GNL de BHP Billiton, Kelar, y Luz Minera de Codelco, que aportarían 500 MW y 760 MW, respectivamente.

EXPLORACIÓNEn materia de exploración minera, el

país se mantiene dentro de los top ten en el informe que anualmente elabora el SNL MEG, concentrado en 2012 el 5% del gasto mundial en exploración de metales base no ferrosos. Y si se considera sólo el cobre, el país lidera el ranking con el 15% del total de las inversiones destinadas a este ítem.

Foto

/ P

hoto

: Pab

lo B

ravo

– L

ATIN

OM

INE

RÍA

La energía se está transformando en un importante cuello de botella para el dinamismo

y competitividad del rubro minero.

Energy is turning into a bottleneck for the com-petiveness and viability of the mining sector.

reportaje / news report

ing to invest more than US$5 billion, marking a new record,” highlighted Thomas Keller.

The structural projects – which will allow the corporation to maintain and increase its copper production into the future – include Ministro Hales, in which the company expects to invest US$1.115 billion this year alone.

Another US$716 million will be spent on the new mine level at El Teniente.

Meanwhile, the company is completing the feasibility study and carrying out early works at the Chuquicamata underground project, including the main and ventilation tunnels. Work will continue to sink the air ex-traction shaft, among other tasks, requiring an investment of US$417 million.

Finally, work is continuing with feasibility studies and environmental permitting for the Andina 244 and Radomiro Tomic Sulfides Phase 2 projects.

CHALLENGESDuring the 2013 Copper Conference, Di-

ego Hernández enumerated the challenges for the mining industry in Chile, including lower ore grades, growing energy costs, water short-ages and problems with productivity. The executive said that labor costs in Chile are approaching those found in developed coun-tries, but productivity is lagging. Another chal-lenge is permitting, especially when regional and national authorities apply differing criteria.

Many of these concerns are shared by foreign executives as LATINOMINERIA could witness during the latest PDAC Convention in Toronto, Canada. In a survey published by the Fraser Institute, Chile fell to 23rd among the world’s most attractive jurisdictions for mine exploration (until 2011 it had been in-cluded in the top ten).

The Canadian body explained that the decline reflects worsening perceptions among interviewees of the legal system (down 15%), regulatory duplication and in-consistencies (down 14%), and uncertainty over the administration, interpretation or ap-plication of existing regulations (down 14%).

However, the country remains at the forefront among Latin American jurisdictions.

To recover ground in this field, the Chilean government is preparing pro-investment leg-islation, the aim of which to remove hurdles for investments, such as avoiding the dupli-cation of approvals in the public sector. “We hope that the Congress approves this bill,”

Page 15: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

reportaje / news report

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 13

Foto

gen

tilez

a de

Cod

elco

/ P

hoto

cou

rtes

y of

Cod

elco

Asimismo, el ministro de Minería Hernán de Solminihac destacó en el marco de la conferencia Exploration Forum, el aumento de la participación del gasto de exploración en oro y en otros metales, lo que “es mues-tra de la tendencia de diversificación de la cartera de proyectos”.

Sin embargo, en este campo también hay pasos por avanzar. El secretario de Es-tado reiteró en esta conferencia que el país

Given the delays and hurdles which have blocked new energy projects in the country and are pushing up costs for mining compa-nies, the industry is now looking to develop its own generation capacity. BHP Billiton and Codelco are both planning their own power plants run on LNG; Kelar (500MW) and Luz Minera (760MW) respectively.

EXPLORATIONIn terms of spending on mine explora-

tion, Chile remains in the top ten according to the report produced annually by SNL MEG. In 2012, it attracted 5% of global expenditure on exploration for non-ferrous base metals. Looking just at copper, the country leads the world, attracting 15% of the total investment dedicated to the metal.

Speaking during the Exploration Forum, Mines Minister Hernan de Solminihac high-lighted that the increase in Chile’s share of spending on exploration for gold and other metals is “proof of the trend towards diver-sification in the portfolio of projects.”

However, there is room for improvement. The minister highlighted at the conference that the country needs to increase spending on basic and advanced exploration which “is important for the discovery of new mineral deposits, which impacts on future produc-tion.” In Chile, this type of exploration repre-sents 61% of the total while mine exploration accounts for the balance. In the rest of the world, the balance is 75% to 25%.

Another pending task is to increase the presence of junior companies, given that exploration concessions are strongly con-centrated in the hands of major companies.

Cristian Quinzio, a lawyer and director of Cesco, proposed the transfer of mine prop-erty which state giant Codelco is not using to private investors. He also called for more basic geological information to be made available and for the Mining Code to be modernized.

These are just some of the issues which the country has to tackle in order to maintain its leading position in the global mining industry.

La transformación de Chuquicamata en una mina subterránea es uno de los proyectos

estructurales de Codelco.

The transformation of Chuquicamata in an underground mine is one of the structural

projects of Codelco.

En materia de exploración minera, el país se mantiene dentro de los top ten en el informe que anualmente elabora el SNL MEG, concentrado en 2012 el 5% del gasto mundial en exploración de metales base no ferrosos.

In terms of spending on mine exploration, Chile remains in the top ten according to the report produced annually by SNL MEG.

tiene que incrementar la exploración básica y avanzada, que “son importantes para el des-cubrimiento de nuevos yacimientos mineros, lo que impacta en la producción futura”. En Chile este tipo de exploración representa el 61% y el resto la exploración mina, mientras que en promedio en el resto del mundo la relación es de 75% y 25% respectivamente.

Otra tarea pendiente es incrementar la presencia de las junior, toda vez que en Chile todavía hay una fuerte concentración de las concesiones de exploración en manos de las compañías major.

En este ámbito, especialistas del sec-tor, como el abogado y director de Cesco, Cristián Quinzio, proponen incentivar el tras-paso a privados de propiedad minera que la gigante estatal Codelco no esté usando. También hacen un llamado a promover el traspaso de información geológica básica-por parte de las empresas y modernizar el Código de Minería.

Estas son algunas de las materias que el país tiene que abordar para mantenerse como un actor protagónico dentro de la industria minera mundial.

Page 16: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

Ministro Hales se encamina a iniciar producción en segundo semestre

N U E VA O P E R A C I Ó N D E C O B R E D E C O D E L C O

14 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

reportaje / news report

inistro Hales es el primer proyecto estructural de la Corporación, que permi-tirá a Codelco mantener sus niveles productivos a mediano y largo plazo, jun-to con mejorar su valor y

competitividad a través de la explotación y tratamiento de minerales”, subraya Claudio Olguín, gerente general de División Ministro Hales (DMH), a la hora de evaluar la relevancia de esta iniciativa.

Daniel Deutsch, gerente de Proyecto Mi-nistro Hales por parte de la Vicepresidencia de Proyectos de la cuprífera -unidad encar-gada de su construcción-, enfatiza que es una iniciativa greenfield, “que hemos iniciado desde cero, y se ha conformado una nueva organización operativa –DMH– cuya pro-ducción contribuirá a consolidar a Codelco en su liderazgo como primer productor de cobre del mundo”.

La nueva faena tiene previsto iniciar su ramp up en el segundo semestre de

Este proyecto estructural de la empresa chilena producirá en su primer quinquenio (2014 – 2018) un promedio anual de 200.000 toneladas métricas de cobre fino y 300 toneladas de plata.

"Meste año. Este proyecto cuenta con una inversión total de US$3.100 millones, la mayor en la historia de Codelco a la fecha de su aprobación.

El yacimiento está ubicado aproxima-damente a cinco km al norte de la ciudad de Calama, en la Región de Antofagasta, condición geográfica que le brinda a Ministro Hales y, por ende, a Codelco, una oportuni-dad única de trabajar aspectos sustentables con la mirada de la minería del siglo XXI.

AVANCEConsultados ambos ejecutivos sobre

el avance del proyecto, Deutsch comenta que al cierre del primer trimestre presenta-ba un avance global superior al 85%. “Nos encontramos trabajando a toda máquina para lograr la meta de realizar la puesta en marcha durante el segundo semestre del presente año y comenzar su ramp up pro-ductivo durante octubre, a fin de alcanzar su tratamiento de régimen hacia fines del presente año”, señala.

CODELCO’S NEW COPPER OPERATION

Ministro Hales on track to beginproduction during second half

inistro Hales is the corporation’s first structural project and it will

allow Codelco to maintain its le-vels of production over the me-

dium to long term as well as improve its value and competitiveness through mining and processing ore,” says Claudio Olguín, general manager of the Ministro Hales Division when assessing the project’s importance.

Daniel Deutsch, manager of the Ministro Hales project on behalf of the copper firm’s Vice-Presidency of Projects – the unit charged with building the mine -, emphasizes that this is a greenfield project “which we started from zero and a new operational organization – the Minis-tro Hales Division – has been created which will contribute to consolidating Codelco’s position as the world’s leading copper producer.”

"M

One of the Chilean company’s structural projects, the mine will produce an average of 200,000 metric tons of fine copper and 300 tons of silver annually during its first five years (2014-2018).

Foto

gen

tileza

Divi

sión

Mini

stro

Hale

s, C

odelc

o. /

Phot

o co

urte

sy D

ivisió

n M

inist

ro H

ales,

Cod

elco.

Page 17: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

Ministro Hales permitirá a Codelco mantener sus niveles productivos a mediano y largo plazo.

Ministro Hales will allow Codelco to maintain its levels of production over the medium to long term.

Foto

gen

tilez

a D

ivis

ión

Min

istro

Hal

es, C

odel

co. /

Pho

to c

ourt

esy

Div

isió

n M

inis

tro

Hal

es, C

odel

co.

reportaje / news report

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 15

The new mine is due begin its ramp-up during the second half of this year. The project will involve a total inves-tment of US$3.1 billion, the largest in Codelco’s history when it was approved. The deposit is located approximately five kilometers north of the city of Calama, in the Region of Antofagasta, a geographic condition which provides Ministro Hales and Codelco with a unique opportunity to include sustainable aspects with a view to developing the mining industry of the twenty first century.

PROGRESSWhen the two executives are asked

about the development of the project, Deutsch comments that at the end of the first quarter, the project is more than 85% complete. “We are currently working at full speed to achieve the target of be-ginning the start-up during the second half of this year and begin its ramp-up towards production during October with the aim of reaching full capacity towards the end of the year,” he states.

“In terms of the works that we are im-plementing through the Vice-President of Projects, we should soon complete construction of the plants and carry out tests on the different systems,” he says.

“We are going to begin tests with loads in the Dry Area (primary crusher and stockpile) next May; in the Wet Area (grinding, floating and tailings thickening) in July, and in September, the roasting complex, among other important tasks.”

Claudio Olguín highlights that this progress is the result of a joint effort between the Ministro Hales Division and the Vice-Presidency of Projects.

The pre-stripping at the mine is the largest ever undertaken in Chile, requiring the movement of a total of 228 million tons, explains Medel.

“Since April 2011 to now (the end of March), we have completed 82% of the pre-stripping, the equivalent of 187 million tons, meaning that we have been moving an average of 240,000 tons a day.”

Given the project’s proximity to the city of Calama, the executive highlights the importance given since the beginning to environmental variables. He believes that the project has been carried out “impeccably”. Measures include a hu-

“En lo que se refiere a las obras que es-tamos ejecutando como Vicepresidencia de Proyectos -agrega-, próximamente debemos concluir la construcción de las plantas y reali-zar las pruebas de los distintos sistemas. Así, vamos a iniciar las pruebas con carga del Área Seca (chancador primario y stock pile) en mayo próximo; en julio las del Área Húmeda (molien-da, flotación y espesamiento de relaves), y en septiembre las del complejo de tostación, entre otras tareas de gran relevancia”.

Claudio Olguín hace hincapié en que este avance es el resultado de un trabajo afiatado y en conjunto entre División Ministro Hales y la Vicepresidencia de Proyectos.

En lo que respecta al prestripping, Medel detalla que es el más grande realizado en Chile, considerando un movimiento de lastre total de 228 millones de toneladas.

“De abril de 2011 a la fecha (fines de mar-zo) llevamos un cumplimiento de un 82% de este prestripping, lo que se traduce en 187 millones de toneladas removidas, equiva-lente a un movimiento diario de material de alrededor de 240.000 toneladas”.

Dada la cercanía con Calama, el ejecutivo remarca la importancia que se les dio desde el inicio a las variables medioambientales, estimando que el trabajo se ha realizado “de manera impecable”. En esta línea se implementaron medidas como un plan de humectación, control de vibraciones y mo-delo predictivo de calidad de aire.

“El prestripping lo terminaremos a fines de agosto de 2013, fecha en la que inicia-remos la recta final hacia las pruebas con carga y ramp up. El desafío mayor para este año se centra en la puesta en marcha, la cual debe realizarse de la misma forma que hicimos el prestripping: de manera impecable”, asegura.

El gerente general añade que dentro del proceso de materialización del prestripping se vio la oportunidad de explotar una canti-dad interesante de mineral factible de lixiviar (óxidos), obteniendo los permisos ambien-tales. “Estos óxidos serán procesados a través de un chancador, el cual a la fecha se encuentra en construcción. Adicional-mente, se considera un sistema de manejo de materiales que permitirá su transporte y disposición en pilas para ser lixiviables”.

YACIMIENTOEn la corporación definen a Ministro

Hales como un yacimiento de categoría mundial, con recursos superiores a los

1.700 millones de toneladas, lo que per-mitirá a la división aportar desde finales de 2013 una producción anual promedio para el primer quinquenio (2014 – 2018) de 200.000 toneladas métricas de cobre fino y 300 toneladas de plata.

Este proyecto contempla la explotación de sulfuros de cobre mediante una minería de rajo abierto, con reservas económicamente explotables de 289 millones de toneladas de mineral, con una ley de 0,96% de cobre total, una ley de plata de 18,8 ppm, siendo la razón estéril/mineral de 5/1.

El Modelo de Negocio de DMH contem-pla una explotación en los primeros años a rajo abierto (aproximadamente 14 años). No obstante, también permite proyectar una vida útil total superior a los 50 años, pasando a subterránea. “Entendiendo que los proyectos mineros demandan un tiempo de maduración, es que ya hemos iniciado los estudios de ingeniería para la exploración de los recursos a través de minería subterránea”, puntualiza Claudio Olguín.

Page 18: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

El mineral extraído será procesado en una plan-ta concentradora stand alone de una capacidad de producción diaria de 50.000 toneladas de mineral.

The extracted ore will be processed in a stand-alone concentrator plant with a production capacity of 50,000 tons of ore per day.

16 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

reportaje / news report

midification plan, vibrations control and a predictive model of air quality.

“We will finish the pre-stripping by the end of August 2013 when we will begin the final straight towards testing with loads and the ramp-up. The grea-test challenge for this year is the start-up, which will be done in the same way we did the pre-stripping: impeccably,” he says.

The general manager adds that during the pre-stripping process, they identified an opportunity to exploit an interesting volume of leachable oxide material, after obtaining the necessary environmental permits. “These oxides will be processed via a crusher which is currently being built. In addition, a materials handling system is being planned to transport it and stockpile it ready to be leached.”

DEPOSITThe corporation defines Ministro Ha-

les as a world-class deposit with more than 1.7 billion tons of resources and an average ore grade of 0.96% copper which will allow the division to contribute from the end of 2013 an annual average production of 200,000 tons of copper and 300 tons of silver during its first five years of production (2014-2018).

The project will involve the extraction of copper sulfides through an open pit mine with 289 million tons of econo-mically-exploitable ore reserves, with an average of ore grade of 0.96% total copper, a silver grade of 18.8 parts per million and an ore/waste ratio of 5:1.

The business model for the Mi-nistro Hales Division foresees open pit mining during its initial period (ap-proximately fourteen years). However, the mine will have a useful life of more than fifty years by moving to under-ground mining. “Mine projects take time to mature so we have already begun the engineering studies to explore resources via underground mining,” explains Claudio Olguín.

The extracted ore will be processed in a stand-alone concentrator plant with a production capacity of 50,000 tons of ore per day, with a primary crusher line and SAG milling, selective floatation through the use of giant cells, an acid plant and a waste treatment plant.

El mineral extraído será procesado en una planta concentradora stand alone de una capacidad de producción diaria de 50.000 toneladas de mineral, proyectándose una línea de chancado primario y molienda SAG, flotación selectiva mediante el uso de celdas gigantes, planta de ácido y planta de trata-miento de efluentes.

El grueso de la producción en DMH será calcina; se tienen consideradas inversiones en División Chuquicamata para recibir esta calcina, procesarla y obtener finalmente cáto-dos de cobre de alta pureza. Adicionalmente, de manera marginal se producirán concen-trados especiales de cobre, los cuales serán debidamente maquilados.

Asimismo, el proyecto presenta otras oportunidades y desafíos. Entre estos últi-mos está el arsénico presente en el mineral, por lo que considera una planta de tostación, primera en su tipo en el país, la cual abatirá el arsénico presente, cumpliendo con los compromisos ambientales.

En cuanto a los costos, Medel detalla que a diferencia de otras operaciones mineras, Ministro Hales requiere la construcción de una cadena productiva más amplia, debido principalmente a la necesidad de levantar un complejo de tostación, y a que su rajo presenta una mayor profundidad. Estas características sitúan a este proyecto en el tercer cuartil de costos de la industria. “No obstante, durante el primer quinquenio, y debido a la alta ley de su cobre, se ubicará en el segundo cuartil de costos”, precisa.

EQUIPOSLos equipos mineros utilizados en DMH

para la extracción de material son los de última tecnología encontrados en el mercado. Por ejemplo, de la pala de cable Cat 7495 (ex Bucyrus 495 HR2), primera en su tipo armada en el mundo, serán

Page 19: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 17

reportaje / news report

Most of the division’s production will come from calcine. Investments are planned at the Chuquicamata Division to receive the calcine, process it, and fina-lly produce high purity copper cathode. In addition, marginal amounts of special copper concentrates will be produced which will be tolled.

In addition, the project presents further opportunities and challenges. These include the arsenic present in the ore. A roasting plant, the first of its kind in Chile, is being built to reduce the amount of arsenic present and comply with environmental commitments.

In term of costs, Medel explains that Ministro Hales requires the construction of

requeridas cuatro unidades de iguales características durante el desarrollo de la mina. De igual forma, se contemplan dos palas electro-hidráulicas, una Komat-su PC8000 de 52 yardas cúbicas y otra Komatsu PC4000 de 23 y3.

Dentro de los equipos mineros princi-pales que operan en DMH, se cuenta ac-tualmente con 22 camiones de extracción de 400 toneladas cortas (360 toneladas métricas) y un motor de 4.000 HP. Durante el desarrollo de la mina la dotación de camiones llegará a un número cercano a 57 unidades.

La flota contempla además cuatro perfo-radoras eléctricas de gran diámetro (12 ¼” y 10 5/8”), modelo Cat MD 6640 (ex Bucyrus 49 HR). Se suman a estos equipos, siete bulldozer de 850 HP, cuatro wheeldozer, tres motoniveladoras y tres camiones re-gadores, que conforman el equipamiento de movimiento de tierra y apoyo.

El chancador primario es de marca Thys-senkrupp, tecnología alemana, y tiene un tamaño de 63”x89”, con una potencia de 1.341 HP, que permitirá chancar mineral a un ritmo de 4.400 ton/hora.

“Crecer junto a la comunidad”

La División ha declarado su firme compromiso de crecer junto a la comunidad. Para ello ha defi-nido su relacionamiento en función de un trabajo “colaborativo, compartido y comunicado”. El Plan de Desarrollo Comunitario de Ministro Hales con-sidera ejes de trabajo asociados a:

1) Participación activa de la comunidad

2) Educación y Cultura

3) Creación de empleo y desarrollo de

habilidades

4) Generación de riqueza e ingreso

5) Inversión social

“El verbo que hemos desarrollado y ejercido en DMH no es el de apoyar, sino el de participar en los proyectos que nacen de la relación que se gesta entre la división y la comunidad. Lo que queremos y estamos enfocados desde el inicio, es generar habilidades en las comunidades para que crezcan y surjan. Queremos hablar de desarrollo comunitario, no de gestión comunitaria”, enfatiza el gerente general de Ministro Hales.

La descarga de los camiones de extrac-ción en el Chancador será en una instalación encapsulada para el control de las emisiones de polvo y poseerá adicionalmente un siste-ma supresor de polvo.

Incorporar tecnología de punta en los procesos mineros y en general en la opera-ción, es uno de los conceptos priorizados por División Ministro Hales, en cada una de sus áreas, señalan los ejecutivos de Codelco. “Estamos convencidos de que estamos sien-do parte de la construcción de la minería del siglo XXI”, concluye Claudio Olguín.

“Growing with the community”

a broader production chain than other mines, largely due to the need to build a roasting complex while its pit is deeper. These characteristics place the project in the industry’s third quartile by cost. “However, during the first five years, and due to the high copper grade, it will be placed in the second quartile by cost,” he says.

MACHINERYThe Ministro Hales Division will use the

latest technology available in the market to extract ore. For example the Cat 7495 (former Bucyrus 495 HR2) cable shovel, the first of its type to be assembled an-ywhere in the world; four units of similar characteristics will be required during the development of the mine. Similarly, two electro-hydraulic shovels will be used; one 52 cubic yard Komatsu PC8000 and a 23 y3 Komatsu PC4000.

The main mine equipment to operate in the Ministro Hales Division include 22 400 short ton haul trucks (365 me-tric tons), equipped with 4,000 Horse Power motors. During the development of the mine, the number of trucks will peak at 57.

The fleet also includes four large dia-meter Cat MD 6640 (former Bucyrus 489 HR) electric drills (12 1/4” and 10 5/8”). In addition, there are seven 850HP bulldozers, four wheel dozers, three graders and three sprinkler trucks which together make up the mine’s fleet of earthmoving and support vehicles.

The primary crusher, built by Thys-senKrupp using German technology, will measure 63” by 89” and have a Horse Power of 1,341HP, which will allow it to crush 4,400 tons of rock an hour.

The haul trucks will unload into the crusher in a hermetic structure in order to control dust emissions. It will also be equipped with a dust suppression system.

Incorporating cutting-edge techno-logy into the mining processes and the operation in general is one of the con-cepts prioritized at the Ministro Hales Di-vision, in each of its areas, say Codelco executives. “We are convinced that we are contributing to the development of mining in the twenty-first century,” Claudio Olguín concludes.

The Division has declared its firm commitment to grow with the community. It has defined its relationship as “collaborative, shared and com-municated.” The Community Development Plan at Ministro Hales involves programs related to:• The active participation of the community.• Education and culture• Job creation and skills development• Wealth and income generation• Social investment“The word which we have developed and exerci-sed at the Ministro Hales Division is not support but participation in the projects which are born of this relationship created between the division and the community. What we want and what we have focused on from the beginning is to create skills in the communities so that they grow and prosper. We want to talk about community de-velopment, and not community management,” says Ministro Hales’ general manager.

Page 20: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

En Bertotto-Boglione S.A. desde 1948, proveemos soluciones creativas y de altísima calidad, para resolver necesidades relativas al almacenaje de líquidos, a escala internacional. La tecnología de última generación incorporada a los procesos productivos, el estricto cumplimiento de las normas

ISO 9001 certificadas, certificación de productos UL e INMETRO y la fabri-cación bajo licencias mundialmente reconocidas, nos ha permitido la di-versificación de nuestra producción desde tanques simples a estaciones de servicios completas de alto valor agregado y última tecnología.

BERTTOTTO BOGLIONE DE CHILE San Pio X Nº 2460 - Oficina 904

Stgo. de Chile – CHILETel 56 (2)2 231 41 50 – 2-234 55 [email protected]

BERTTOTTO BOGLIONE S.A. ARGENTINA

Ruta Nac. Nº 9 KM 442,7 Marcos Juárez (X2580CDK) Córdoba – ARGENTINA

Tel 54 (0) 3472 425095 Fax 54(0) 3472 425096

BERTOTTO BOGLIONE DO BRASILCOMBUSTANQ Ind. Com. Imp. Exp. de tanques e Acessorios Ltda

AV. NOSSA SENHORA DA PAZ, 2358- SALA 4-BAIRRO MACENOCEP: 15055-500 – SAO JOSE DO RIO PRETO-SP-BRASIL

[email protected] [email protected] 55 17 3234 1977 Fax 55 3234 3394

Conoce nuestros productos en www.bertotto-boglione.com

Estación Portátil FIREGUARD MOSS de Trasvase Estación Semi-Móvil para Minería

Visítenos en

ExPOnOR

Stand 702

MolibdenoEXHIBICIÓN INTERNACIONAL

DE LA INDUSTRIA MINERA

Resolución exenta SEC 334

BERTOTTO-BOGLIONE.indd 1 18-04-13 16:47

Page 21: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

reportaje / news report

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 19

a nueva mina de cobre Case-rones -construida en la Región de Atacama por la empresa de capitales japoneses SCM Minera Lumina Copper Chile- dio inicio el pasado 13 de marzo a la puesta en marcha de su línea hidrome-

El yacimiento, ubicado en el norte de Chile, dará inició al ramp up de su línea de sulfuros a fines de este año.

Ltalúrgica, con la cosecha de las primeras toneladas de cátodos del metal rojo. De esta forma se cumplía uno de los principales hitos operativos de este proyecto, cuya construcción comenzó en abril de 2010. El ramp up de su línea de sulfuros, en tanto, está previsto para fines de este año, de

BUILT WITH JAPANESE CAPITAL

Caserones harvests first copper cathodes

he new Caserones cop-per mine, built in the Region

of Atacama by the Japanese company SCM Minera Lumina

Copper Chile, started up its hydrome-tallurgical production line on March 13th by harvesting the first copper cathodes. It marks a major step for this project. Cons-truction began in April 2010. The ramp up of the sulfides lines is scheduled for the end of the year in order to reach full production during the first half of 2014.

Located in the Commune of Tierra Amarilla, 162 kilometers southeast of Copiapo and 4,300 meters above sea level, Caserones is expected to produce 30,000 tons a year of copper cathode, 110,000-150,000 tons of fine copper con-tained in concentrates and 3,000 tons of molybdenum contained in concentrates. Its useful life is estimated at 28 years.

“From the beginning, this project has maintained an intense rate of develop-ment, facing an extremely tight services market, with rising costs and collabora-tor companies facing new challenges in the area of labor relations. In 2013, we will start up the SX-EW plant while construction of the concentrator plants and the assembly of the mine equipment continues,” said Caserones operations manager Ricardo Lopez.

This long process, which is not yet finished, has not been trouble-free. Accor-ding to Lopez, the location of the deposit was a difficult obstacle to overcome as the morphology of the terrain required a large earthmoving operation to form the platforms used to support the develop-

T

The deposit, located in the north of Chile, will begin ramping up its sulfides line at the end of the year.

Foto

cor

tesí

a de

Cas

eron

es /

Pho

to c

ourt

esy

of C

aser

ones

M I N A D E C A P I TA L E S J A P O N E S E S

Caserones cosecha sus primeros cátodos de cobre

Page 22: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

reportaje / news report

20 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

ment and processing installations. In addition, the altitude implied complex climatic conditions: between April and September, the project faced very low temperatures, strong winds and snow, reducing the productivity of people and equipment.

In addition, the company faced ille-gal strikes and stoppages by contractor workers at the end of last year, which delayed the start of the oxides line by around 45 days. At the time of this in-terview, the program for the milling line was being revised but the company was confident it could begin processing the first tons of sulfide material by the end of December this year.

FLEET AND EQUIPMENTThe main fleet, which operates in

the pit, consists of P&H diesel and electric 12 inch diameter drills, 73 cu-bic yard P&H shovels, 55 cubic yard Komatsu hydraulic shovels, 50 cubic yard Le Tourneau frontal loaders, and 300 short ton Komatsu trucks. Once at full capacity, the mine will be operated by around 270 direct employees, sup-ported by another 525 workers from contractor companies which provide maintenance and blasting services, among others.

The concentrator plant will have a treatment capacity of 105,000 tons per day and consist of a 1,000 Horse Power crusher, a 32,000 Horse Power semi-autogenous (SAG) mill and two 27,000 Horse Power ball mills.

The SX/EW plants, meanwhile, use an Outotec design and have capacity to produce 34,500 tons of copper a year. They are fed with solutions from the ore leaching dump. The SX plant includes an extraction circuit in a traditional parallel series, with two extraction stages in series, plus one in parallel. The electro-winning plant is located in a single wing building which contains two rows of thirty cells each. Each cell holds 84 permanent cathodes and uses a current density of 280 A/m2 with a seven day depo-sition cycle. The final result is a 99.9% pure copper cathode.

The dumps are run-of-mine,

manera de alcanzar la plena producción en el primer semestre de 2014.

Ubicado en la comuna de Tierra Amarilla, a 162 kilómetros al sureste de Copiapó y a una altura de 4.300 m.s.n.m., Caserones tiene proyectada una producción anual de 30.000 ton de cobre contenido en cátodos, entre 110.000 y 150.000 ton de cobre fino contenido en concentrado y 3.000 ton de molibdeno contenido en concentrado. Su vida útil estimada es de 28 años.

“Desde su partida este proyecto ha te-nido un ritmo intenso de trabajo, enfren-tando un mercado de servicios altamente demandado, con costos crecientes y con empresas colaboradoras enfrentando nue-vos desafíos en el ámbito de las relaciones laborales. En resumen, este 2013 viviremos la puesta en marcha de la planta SX/EW, mientras se continúa la construcción de la planta concentradora y con el armado de equipos mineros”, detalla el gerente de Operaciones de Caserones, Ricardo López.

Este largo camino, que aún no culmina, no ha estado exento de dificultades. La primera fue la ubicación del yacimiento, que a juicio de López resultó ser una condición difícil de resolver, debido a que la morfología del terreno exigió realizar un gran movi-miento de materiales para desarrollar las plataformas, donde se requirió asentar las instalaciones de proceso e infraestructura. Además, la altura geográfica define una condición climática compleja, dado que entre los meses de abril y septiembre se registran muy bajas temperaturas, fuertes vientos y nieve, que impactan la producti-vidad de personas y equipos.

Asimismo, movilizaciones y paros ilega-les que enfrentó la compañía por parte de trabajadores contratistas a fines del año pasado obligaron a diferir en alrededor de 45 días el inicio de producción de la línea de óxidos. Al momento de esta entrevista se estaba revisando el programa de la línea de molienda, pero existía confianza en procesar la primera tonelada de mineral sulfurado a fines de diciembre de este año.

FLOTA Y EQUIPOSLa flota principal que opera en el rajo

consiste en perforadoras P&H eléctricas y diésel de 12 pulgadas de diámetro, palas de P&H de 73 yardas cúbicas, palas hi-dráulicas Komatsu de 55 yardas cúbicas, cargadores frontales Le Tourneau de 50 yardas cúbicas y camiones Komatsu de 300 toneladas cortas. Cuando esté en régimen el área mina será operada por cerca de 270 trabajadores propios, apoyados por otros 525 de empresas contratistas, asociados a labores de mantenimiento de equipos y servicio de tronadura, entre los principales.

La planta concentradora tendrá una capacidad de tratamiento de 105.000 tpd, compuesta de un chancador de 1.000 HP, un molino semiautógeno (SAG) de 32.000 HP y dos molinos de bolas de 27.000 HP.

Las plantas SX/EW, en tanto, correspon-den a un diseño Outotec con capacidad de 34.500 ton de cobre por año, que se alimenta de soluciones provenientes de la lixiviación de minerales en botadero. La plan-ta SX cuenta con un circuito de extracción en configuración serie paralelo tradicional, con dos etapas de extracción en serie, más

Foto

cor

tesí

a de

Cas

eron

es /

Pho

to c

ourt

esy

of C

aser

ones

Caserones tiene proyectada una producción anual de 30.000 ton de cobre contenido en cátodo y entre 110.000 y 150.000 ton de cobre fino contenido en concentrado.

Caserones is expected to produce 30,000 tons a year of copper cathode and 110,000-150,000 tons of fine copper contained in concentrates.

Page 23: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

reportaje / news report

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 21

una en paralelo. La planta EW se ha conce-bido con un edificio de un ala que alberga dos filas de 30 celdas cada una, con 84 cátodos permanentes por celda, donde se trabaja con una densidad de corriente de 280 A/m2, con un ciclo de depositación de siete días. El resultado final son cátodos con una pureza de 99,9% de cobre.

Las pilas son run of mine, lo que quiere decir que el mineral es lixiviado tal como pro-viene de la mina después de la tronadura.

ENERGÍA Y AGUAPara proveerse de energía, el proyecto

está usando una batería de generadores que están en la faena, mientras que en el segundo semestre entrará a operar el contrato con la generadora Endesa, que

meaning that the ore is leached in the same state that it is extracted from the mine after blasting.

ENERGY AND WATERThe project is currently using a num-

ber of generators located at the mine while the contract signed with Endesa to supply the electricity required comes into force during the second half of the year. A double circuit 160 MW 220 kV transmission line has been built to carry the electricity to the mine.

With respect to water consumption, Ricardo Lopez emphasizes that “Case-rones is built under the logic minimizing the possible impact on the environ-ment.” So 80% of the water used is recovered and reused.

The project will consume 0.36 cubic meters of fresh water per ton processed, one of the lowest figu-res in the Chilean mining industry. This efficient level of consumption is achieved by recovering much of the water used in the process when the tailings are deposited: a) the sand is deposited in the Caserones Ravine, immediately downstream of the con-centrator plant. Much of the water contained in the sands, close to 70%, is drained and will be recirculated into the plant minimizing the consumption of energy through pumping. B) The tailings, meanwhile, are transported via gravity to the La Brea ravine, 16 kilometers from the mine-plant area, where they will be re-thickened from the concentrator’s fifth year of ope-rations onward and deposited in a tailing pools from where the water will be recovered.

suministrará la energía requerida. Para ello se construyó una línea de doble circuito de 220 kV, con capacidad de transmisión de 160 MW.

En relación con el consumo hídrico, Ri-cardo López enfatiza que “Caserones es construido bajo la lógica del mínimo impacto posible sobre el medio ambiente”. Es así como el 80% del agua será recuperada y reutilizada.

El make-up o consumo de agua fresca proyectado será de 0,36 m3 por ton tratada, uno de los más bajos de la industria minera chilena. La eficiencia en el consumo de agua está basada en tener una alta recuperación del recurso hídrico desde el proceso, lo que se consigue con la disposición de los relaves: a) Las arenas serán depositadas en la quebrada Caserones, inmediatamente aguas abajo de la planta concentradora. La mayor parte del agua contenida en ellas, cerca del 70%, drenará y será recirculada a la planta, desde una cota tal que se mi-nimiza el consumo de energía en bombeo. b) Los relaves, en tanto, serán transportadas gravitacionalmente a la quebrada La Brea, a 16 km del área mina-planta, donde serán nuevamente espesadas a partir del quinto año de operación de la concentradora y depositadas en un embalse, desde donde será recuperada el agua.

Estructura de propiedad

Caserones es un proyecto de SCM Minera Lumina Copper Chile (MLCC), empresa pertene-ciente a la firma japonesa Pan Pacific Copper Co. Ltd. (75%), en la que participan JX Nippon Mining & Metals (66%) y Mitsui Mining & Smel-ting Co. Ltd. (34%), y a Mitsui & Co. Ltd. (25%).

Ownership structure

Caserones is owned by SCM Minera Lu-mina Copper Chile (MLCC), which belongs in turn to Japan’s Pan Pacific Copper Co. Ltd (75%), owned by JX Nippon Mining & Metals (66%) and Mitsui Mining & Smelting Co. Ltd. (34%). The remaining 25% is ow-ned by Mitsui & Co. Ltd. (25%).

Foto

cor

tesí

a de

Cas

eron

es /

Pho

to c

ourt

esy

of C

aser

ones

Campamento de Carrizalillo Grande.

Carrizalillo Grande camp.

Page 24: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

ww

w.m

ult

ipo

we

rp

ro

du

ct

s.c

om

EQUIPOS DE PERFORACIÓN PARA EXPLORACIÓN

Equipos de perforación para proyectos de exploración productivos y seguros.

COmPACtO y POtENtE

De huella pequeña, equipos de alta potencia para producción máxima en ubicaciones remotas.

POR ENCImA DE LAS EXPECtAtIvAS

Equipos heli-portátiles para la minería, exploración de gas y petróleo e industrias geotécnicas.

SERvICIO 24 hORAS AL DíA/7 DíAS A LA SEmANA/365 DíAS AL AñO

Proveyendo soporte de producto y servicio en cualquier parte del mundo y en cualquier momento.

hEChO EN CANADá

Productos de calidad hechos en Kelowna, BC, Canadá.

975 Crowley Ave, Kelowna, BCCanada V1Y9R6PH: +1 (250) 826-7366 FX: +1 (250) 860-3340Contacto: Dante [email protected]

Componentes y Repuestos

Mecanizado y Fabricación

Reparaciones y Mantenimiento

Diseño

EQUIPOS DE PERFORACIÓN mINERAL

Multipower esp.indd 1 23-04-13 12:11

Page 25: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

latino noticias / latin news

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 23

China accounts for 23,12% of total investment in mine projects

Perú tiene una cartera de in-versiones chinas en proyectos mineros estimada en US$12.500 millones para los próximos cin-co años, y que se concentran principalmente en la extracción de cobre, oro y hierro, informó el Ministerio de Energía y Mi-nas (MEM).

El ministro de Energía y Mi-nas, Jorge Merino, expuso en Shangai (China) durante un roadshow de inversiones an-te empresarios y representan-

tes del gobierno del país asiáti-co, como parte de una visita de la delegación ofi cial peruana que encabeza el presidente de la República, Ollanta Humala.

Durante su exposición, Me-rino señaló que esta cifra repre-senta el 23,12% del total de inversiones en proyectos mi-neros en el Perú. Precisó que dentro de esta cartera desta-can los proyectos Toromocho, Pampa de Pongo, Galeno, Río Blanco, Marcona y otros.

China representa 23,12% del total de

inversiones en proyectos mineros en el Perú

Chinese companies are expected to invest US$12.5 billion in mine projects in Peru at over the next fi ve years, largely to produce copper, gold and iron ore, the Ministry of Energy and Mines reported.

Mines and Energy Minister Jorge Merino was speaking in Shanghai, China, before an audience of businessmen and government of-fi cials from the Asian country during an invest-ment roadshow which part of a visit by an of-fi cial Peruvian delegation led by the President of the Republic, Ollanta Humala.

During his presentation, Merino said that this fi gure represents 23.12% of total mine in-vestment in Peru. He said that the Chinese port-folio includes the projects Toromocho, Pampa de Pongo, Galeno, Río Blanco, and Marcona, among others.

Minera china Junefi eld adquiere

proyectos Río Blanco y Gaby

El Gobierno de Ecuador aprobó la venta de las conce-siones Río Blanco y Gaby, en la provin-cia del Azuay, y que estaban en manos de la empresa esta-dounidense Inter-national Minerals Corporation (IMC) hasta el año pasado.

La compradora fue la minera chi-na Junefi eld, que tendrá a cargo los

proyectos con re-servas por un total de 991.000 onzas de oro y 4,7 millo-nes de onzas de pla-ta, según reportes de su antigua apo-derada con sede en EE.UU. Este re-curso equivale a un monto no menor a US$14.000 millones.

Además, el di-rector de la Agen-cia de Regulación y Control Mine-

ro de Ecuador (Ar-com), Jaime Jarrín, dijo que Junefi eld retomará la nego-ciación del contra-to para la explota-ción del yacimiento que había avanza-do IMC. No infor-mó el monto por la venta del proyecto Río Blanco, aunque técnicos del sector indicaron que la operación fue por US$25 millones.

The Ecuadorian government approved the sale of the Rio Blan-co and Gaby conces-sions, in the province of Azuay, which were pre-viously owned by the US-based International Min-erals Corporation (IMC) until last year.

The buyer is China’s Junefi eld which will take over projects with re-serves totaling 991,000 ounces of gold and 4.7 million ounces of silver, according to reports from

their previous owner. This resource is worth at least US$14 billion.

Meanwhile, the di-rector of the Ecuador’s mining regulator Arcom, Jaime Jarrin, said that Junefi eld will resume negotiations for the con-tract to mine the depos-it which IMC had begun.

He did not reveal the price of the sale of the Rio Blanco projects, although experts from the sector said the deal was worth US$25 million.

China’s Junefi eld acquires Rio Blanco and Gaby projects

Gobierno de Colombia y Codelco

fi rman convenio para exploración minera

La viceministra de Minas de Colombia, Natalia Gutiérrez, y el vicepresidente de Desarrollo de Codelco, Gerhard Von Bo-rries, fi rmaron un Memorando de Entendimiento para impul-sar el desarrollo de actividades de prospección minera de la es-tatal chilena en dicho país. La fi r-ma del acuerdo se llevó a cabo en Santiago, en el marco de la visita de la viceministra Gutiérrez a Chi-le para participar en la VI Confe-rencia de Exploración Cesco 2013 y cumplir con una agenda minera.

“Codelco está interesada en es-tudiar oportunidades de explorar

y desarrollar proyectos de minería de cobre fuera de Chile. Nosotros queremos mantener un desarrollo minero responsable en el país, así que este acuerdo es un gran pri-mer paso en materia de coopera-ción que permite seguir trabajan-do en el desarrollo sostenible de la minería, a través de la inversión extranjera”, afi rmó la viceminis-tra colombiana. Añadió que esta alianza “es un hito histórico para la minería metálica de Colombia”.

Esta alianza tendrá una dura-ción inicial de dos años, los que son renovables si ambas partes así lo deciden

Colombia’s Deputy Mine Minister Natalia Gutierrez and Codelco’s vice president for development Gerhard Von Borries signed a Memorandum of Understanding to promote mine exploration by the Chilean state mining fi rm in the Andean country. The agreement was signed in Santiago during a visit by deputy minister Gutierrez to Chile to participate in the Fourth Cesco Exploration Forum 2013 and other min-ing related events.

“Codelco is interested in studying opportunities to explore and develop copper mine projects outside of Chile. We want to continue the responsible development of mining in our country, so this agreement is a great fi rst step in a cooperation that will allow us to continue working towards the sustainable development of mining, through foreign investment,” said the Colombian deputy minister. He added that this alliance “is an his-toric step for metallic mining in Colombia.”

This alliance will last two years initially which can be renewed if both parties agree.

Colombia and Codelco sign agreement on mine exploration

fi rman convenio para

Page 26: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

Haver & boecker.indd 1 18-04-13 12:41

Page 27: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

latino noticias / latin news

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 25

Derrumbe afectó mina de cobre Bingham Canyon

Un importante deslizamiento de tie-rra ocurrió en la mina Bingham Can-yon, de Kennecott Utah Copper, ubi-cada en Utah, Estados Unidos. El rajo estaba siendo monitoreado desde fe-brero y durante los días previos al su-

ceso los ingenieros habían comenzado a ver el movimiento de hasta 2 pulga-das por día.

El desplome, que se produjo en la parte noreste de la mina, no provocó personas heridas. A lo menos nueve ca-miones y dos palas fueron parcialmen-te enterrados.

Kennecott es la segunda mayor pro-ductora de cobre en Estados Unidos. Produce aproximadamente 275.000 toneladas de cobre refi nado al año, 400.000 onzas de oro, 4 millones de on-zas de plata y 11.340 tm de molibdeno.

A major landslide occurred at Kennecott Utah Cop-per’s Bingham Canyon mine, Utah, in the United States. Engineers had been monitoring the pit since Febru-ary and they had begun to observe movements of up to two inches a day in previous days to the collapse.

The collapse, which occurred in the northeast-ern part of the mine, did not cause injuries. At least

nine trucks and two shovels were partially buried.Kennecott is the United States’ second

largest producer of copper. The company pro-duces approximately 275,000 tons of refined copper a year plus 400,000 ounces of gold, four million ounces of silver and 11,340 met-ric tonnes of molybdenum.

Landslide hits Bingham Canyon copper mine

Mineros S.A. ingresa a Nicaragua con compra

de 90% de HemcoLa colombiana Mineros S.A., dedicada a

la producción de oro, fi rmó un contrato de compraventa de acciones y otros contratos relacionados para adquirir el 90% de la fi r-ma Hemco S.A., ubicada en Nicaragua, y que es propietaria de importantes yacimientos de oro en ese país.

Beatriz Uribe, presidenta de Mineros, explicó que se decidió invertir en Nicara-gua ya que “es un país atractivo en todos los aspectos, pues ofrece seguridad, esta-bilidad macroeconómica y jurídica, un ex-celente clima de inversiones y un Gobierno enfocado en proporcionar a los inversio-

nistas las condiciones adecuadas para ope-rar con éxito y crecer en el país (…) Ade-más, encontramos en Hemco el socio local ideal para dar este primer paso en Nicara-gua”, señaló.

La concesión minera de Hemco está ubi-cada en el municipio de Bonanza. Según los datos de la compañía, la actividad minera se ha concentrado en 20 hectáreas desde que inició operaciones en 1995. Su producción promedio anual es de 36.000 onzas troy de oro y 83.000 onzas troy de plata. La compa-ñía también tiene inversiones en plantas hi-droeléctricas y proyectos forestales

Mineros SA buys 90% of Nicaragua’s HemcoColombian gold producer Mineros S.A. signed a share

purchase contract and other related contracts to acquire 90% of Nicaragua’s Hemco S.A., which owns several ma-jor gold deposits in the country.

Mineros chairwoman Beatriz Uribe explained that the company decided to invest in Nicaragua because it “is an attractive country in all senses, as it offers security, mac-roeconomic and legal stability, an excellent investment climate and a government focused on providing inves-tors with the necessary conditions to operate success-

fully and grow in the country (…) In addition, we found in Hemco the ideal local partner to take this fi rst step in Nicaragua,” she said.

Hemco’s mine concession is located in the municipal-ity of Bonanza. According to company information, mining activity has been concentrated on twenty hectares since it began operations in 1995. It produces an average of 36,000 troy ounces of gold and 83,000 troy ounces of silver. The company also has investments in hydroelec-tric plants and forestry projects.

República Dominicana sancionó con US$23,2 millones a Barrick Gold por tratar de sacar del país un cargamento de manera irregular, de la ope-ración Pueblo Viejo. Según la ley de Aduanas, la falsedad en la declaración conlleva a una sanción equivalente al doble del valor real de la mercancía.

El oro, valorado en 486 millones de pesos (US$11,6 millones), fue incautado el miércoles 13 de marzo en la terminal de carga del aeropuerto internacional Las Amé-ricas, en las afueras de Santo Domingo, cuando la em-presa pretendía enviar el mineral a Canadá con errores en la declaración, según la Dirección de Aduanas (DGA).

Y si bien posteriormente se procedió a liberar el cargamento, la DGA precisó que se mantiene el proceso abierto para asegurar, en una segunda fase, que el contenido de los embarques especi-fi cados por la empresa correspondan con los da-tos encontrados.

Asimismo, el presidente dominicano, Danilo Medina, amenazó con iniciar acciones contra la minera si esta no accede a revisar el contrato que suscribió con el país para la explotación de oro, por considerarlo lesivo para los intereses nacionales.

Gobierno Dominicano

sanciona a Barrick

Dominican Government sanctions Barrick

The Dominican Republic fi ned Barrick Gold US$23.2 mil-lion for attempting to make an irregular shipment of gold from its Pueblo Viejo operation. Under customs law, a false statement carries a sanction equal to double the real value of the goods.

The gold, valued at Dominican Republic pesos 486 million (US$11.6 million), was impounded on Wednesday March 13th in the cargo terminal at the Las Americas international airport, on the outskirts of Santo Domingo. The company was planning to send the ore to Canada but there were errors in its statement, the customs service said.

While the goods were later freed, the customs said that it is continuing an investigation which in its second phase will en-sure that the contents of the shipments specifi ed by the compa-ny match the data submitted as well as the information which has been requested from the mining company once the refi ning process has occurred abroad.

In addition, Dominican president Danilo Medino threatened to take legal action against the mining company if it does not agree to revise the contract which it signed with the country to produce gold in the Dominican Republic which he considers harmful to the nation’s interests.

Page 28: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

Los sistemas SONARtrac® han sido elegidos por más del 75% de las compañías mineras más importantes del mundo enfocadas en la maximización de la disponibilidad del proceso. ¿Y Ud. ?

Actualmente, nuestro Sistema de Monitoreo de Flujo SONARtrac maximiza en forma activa la disponibilidad operacional del proceso en más de 250 faenas mineras claves en más de 35 países. Trabajamos estrechamente con nuestros clientes para aplicar nuestra tecnología de punta en las diferentes etapas de los procesos mineros, optimizando el control del procesamiento de minerales y beneficiando la rentabilidad.

El flujómetro tipo abrazadera SONARtrac proporciona una medición del flujo volumétrico y aire arrastrado existente con un método no invasivo, en línea y en tiempo real. Además, es una medición precisa y confiable para los ambientes más severos y en condiciones de pulpas complejas.

A continuación se detallan algunas de las propiedades que ofrece este sistema:

∙ La única solución garantizada para la medición de flujo volumétrico y fracción de gas por volumen (aire arrastrado)

∙ Mejora la exactitud en los balances de flujo másico y la confiabilidad en la medición

∙ Permite un control más estricto en la clasificación frente a condiciones variables del mineral y/o restricciones operacionales

∙ Mejora la eficiencia operacional y la mantenibilidad, permitiendo así una reducción en los costos.

Minerals Processing

Un Estándar Probado

+1.203.265.0035www.cidra.com

Chile • +56.2.571.660www.tiar.cl

Perú • +51.1.261.0515www.pcsa.com.pe

PROCESSCONTROL S.A.

Contacto: [email protected] - (+56-2) 2 958 2471 - (+56-9) 9 682 0763Cerro San Cristóbal 9511, Quilicura, Santiago. Código Postal: 8720033

www.aminpro.cl - www.tailpro.com

Laboratorio & PiLotajes aminPro» Diseños de Programas de Caracterización» Especialistas en Separacion Cu-Mo » Pruebas de Bond, Starkey, JKdwt, SMC » Pruebas de Cinética (SKT y FKT) y Ciclo» Pruebas de columna y de Celda Contacto» Pilotajes Chancado y Molienda de Bolas » Pilotajes Flotaciones Rougher, Limpiezas y Columnas

ingeniería de Procesos aminPro» Diseño, Optimización y Simulación de Procesos» Debottlenecking de Plantas en Operación» Simuladores de código abierto para beneficio de nuestros clientes

Laboratorio y PiLotajes taiLPro-aminPro: reLaves » Sedimentación y Potencial de Liberación de Agua » Reología, Consolidación, Permeabilidad » Pilotajes: chancado-molienda-flotación-espesamiento (hasta pastas) y

depositación de relaves

ingeniería taiLPro-aminPro» Diseño de Tranques de Relaves» QA/QC y Gestión de Construcción» Gestión de Relave y Optimización» Entrenamiento in Situ

Aminpro.indd 1 15-02-13 12:36

Page 29: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

evento / event

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 27

on motivo de la realización de la Semana Cesco 2013, en Santiago de Chile, esta ciudad se transformó en el centro de la industria minera del cobre, recibiendo a los máximos ejecutivos y especialistas del

sector. Las perspectivas para la oferta y la demanda del metal rojo, el escenario para la exploración minera y el panorama en materia de insumos críticos, fueron algunos de los principales tópicos abordados en cinco días de intensa actividad, que tuvieron su cénit en la tradicional Cena Cesco.

Y pese a la convicción de que los funda-mentos de la industria se mantienen posi-tivos, se plantearon inquietudes en cuanto al escenario en el corto y mediano plazo.

En este aspecto, uno de los temas de preocupación es lo que puede ocurrir con

Las perspectivas para el mercado del metal rojo y el panorama en materia de exploraciones estuvieron entre los tópicos que dominaron la agenda.

Cla exploración minera. Especialistas con-gregados en el VI Exploration Forum 2013, organizado por el Centro de Estudios del Cobre y la Minería (Cesco) y producido por el Grupo Editorial Editec, advirtieron sobre el riesgo de una caída en el gasto para la búsqueda de nuevos yacimientos.

¿El motivo? Por una parte los mercados financieros se han visto impactados por la incertidumbre generada por la crisis de deu-da en los países de la Eurozona, la evolución de económica de Estados Unidos y el ritmo de crecimiento de China, ante lo cual han reaccionado restringiendo las inversiones consideradas de mayor riesgo, como es el rubro de las exploraciones.

A esto se suma el alza de costos de los proyectos y, en contrapartida, las menores utilidades reportadas por las compañías mineras, gatillando el malestar de sus ac-

EXECUTIVES AND ANALYSTS MEET IN SANTIAGO

Cesco Week 2013, the summit for copper mining

uring Cesco Week 2013, Santia-go was transformed into the ca-

pital of the global copper industry, playing host to the sector’s leading

executives and specialists. The outlook for supply and demand for the red metal and the situation for critical inputs were among the main issues tackled during five intense days which culminated in the traditional Cesco Dinner.

Despite forecasts that the industry’s fun-damentals remain firm, concerns were raised about the outlook for the short to medium term.

One of the main areas of concerns was what could happen in the area of mine ex-ploration. Specialists at the Sixth Exploration Forum 2013, organized by the Copper and Mining Studies Center (Cesco) and produ-ced the Editec Publishing Group, warned of the risk of a fall in spending in the search for new deposits.

Why? Firstly, financial markets have been impacted by the uncertainty generated by the sovereign debt crisis in the Eurozone, the state of the United States economy and the pace of growth in China. They have reacted by restricting investments in high risk areas, such as mine exploration.

Secondly, there has been a significant in-crease in the cost of new projects while the

D

The outlook for the copper market and the situation in mine exploration were among the issues which dominated the agenda.

Foto

/ P

hoto

: Jua

n C

arlo

s R

ecab

al -

LAT

INO

MIN

ER

ÍA

Semana Cesco 2013, cita de la minería del cobre

E J E C U T I V O S Y A N A L I S TA S S E R E U N I E R O N E N S A N T I A G O

Jean-Sebastien Jacques, CEO de cobre de Rio Tinto.

Jean-Sebastien Jacques, chief executive for copper at Rio Tinto.

Page 30: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

Próximas conferencias 2013

23 de mayoantay – Hotel y casino, copiapó Hotel sheraton, santiago Hotel sheraton, santiago

25 de junio 12 de agosto

AUSPICIOS: contacte a su ejecutiva comercial, llámenos al(56-2) 2757 4239 o en el e-mail [email protected]

INSCRIPCIONES: Brenda Valenzuela • [email protected] • (56-2) 2757 4289Macarena Palacios • [email protected] • (56-2) 2757 4259Rosa María Gajardo • [email protected] • (56-2) 2757 4286

medio oficial nacional medio oficial internacional medio oficial digital

L A R E V I S T A D E L A I N D U S T R I A M I N E R A E N A M E R I C A L A T I N A

La eDiToriaL TÉcnica Y De neGocios LÍDer De cHiLe

ORGANIZAN

ORGANIZAN

AUSPICIADOR GOLD

ORGANIZA

AUSPICIO DIAMOND

AUSPICIO DIAMOND

AUSPICIO SILVER

AUSPICIO GOLD

www.forumsustentare.cl www.medmin.clwww.atacamamin.cl

“Desafío Minero en Atacama, presente y futuro.”

“Buscando un desarrollo ambientalmente óptimo con

consenso ciudadano.”

“La mediana minería y el nuevo marco institucional”

[email protected]

PROX CONFERENCIAS.indd 1 22-04-13 18:02

Page 31: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

evento / event

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 29

profits posted by mining companies have fallen, angering shareholders. Proof of this have been the list of CEOs who have been dethroned in recent months as a result of their companies’ poor results.

Today the priority among executives is to control expenditure and generate dividends, a situation which could lead to cuts in the amount of resources dedicated to the search for minerals, specialists warned. Many com-panies have already announced cutbacks.

Michael Chender, founder and strategic advisor at SNL MEG, warned that short-term cycles now appear more important when it comes to decision-making.

While it is still too early to say what will happen this year in terms of exploration ex-penditure, he said that he expected to see reduced spending by juniors and majors.

However, he saw room for opportunities: as investors are seeking profits, smaller com-panies working on less risky projects could appear more attractive to them.

Louis Vos, Principal Investment Officer, Global Business Development in Mining at the International Finance Corporation (IFC), highlighted that it is easier to secure finan-cing for projects in more stable jurisdictions. Representing the major mining companies, Daniel Malchuk, president of BHP Billiton’s Mine Exploration, also tackled this issue, noting that funds tend to flow to countries where companies believe they can develop projects in the long term, as it can take twenty to twenty five years from the discovery of a deposit to its development into a mine.

Both specialists also highlighted the im-portance today of information. This must be transparent both for investors and other stakeholders, especially communities living near the project.

THE OUTLOOK FOR COPPERCesco Week also included the World

Copper Conference, where senior executives from leading copper producers presented their view of the market.

Codelco CEO Thomas Keller said that copper “has done quite well” compared with other commodities, reacting moderately to the vagaries of the world economy.

He noted that there is concern that stocks at global exchanges have risen to 850,000-900,000 tons. In any case, he reiterated that analysts have noted that the fundamentals of the industry have not been worsened.

cionistas. Prueba de ello es la sucesión de CEOs que han visto “rodar sus cabezas” en los últimos meses como consecuencia de malos resultados de sus empresas.

Ante este escenario, hoy día la prioridad de los ejecutivos está en controlar los gastos

y generar dividendos, situación que podría derivar en recortes en los recursos destina-dos a la búsqueda de minerales, como de hecho ya lo han anunciado algunas compa-ñías, advirtieron los especialistas.

Michael Chender, fundador y strategic advisor del SNL MEG, señaló al respecto que hoy los ciclos de corto plazo son al parecer más relevantes a la hora de tomar decisiones.

Y si bien dijo que todavía es temprano para tener claridad sobre lo que pasará este año en materia de gastos de exploración, aventuró que esperan caídas en este ítem por parte de las junior y algo también en el caso de las major.

No obstante, vio espacio para las opor-tunidades: como los inversionistas están buscando ganancias, les pueden resultar atractivas empresas más pequeñas que tra-bajan en proyectos menos riesgosos.

En esta línea, Louis Vos, Principal Inves-tment Officer, Global Business Development in Mining del International Finance Corporation (IFC), subrayó que mientras las jurisdicciones donde se encuentran los emprendimientos

Foto

/ P

hoto

: Jua

n C

arlo

s R

ecab

al -

LAT

INO

MIN

ER

ÍA

son más estables, pareciera que es más fácil acceder a financiamiento. Desde el punto de vista de las mineras major Daniel Malchuk, presidente de División de Exploraciones Mi-neras de BHP Billiton, abordó también este punto, señalando que los dineros tienden

a ir a los países donde las empresas creen que pueden desarrollar sus proyectos en el largo plazo, más aun considerando que hoy se habla de periodos entre 20 a 25 años desde el descubrimiento de un yacimiento y su materialización como mina.

Ambos especialistas destacaron también la importancia que tiene hoy día la informa-ción, y que esta sea transparente para los inversionistas pero también para el resto de los stakeholders, especialmente las comu-nidades vecinas a los proyectos.

PERSPECTIVAS PARA EL COBRELa Semana Cesco prosiguió con la Con-

ferencia Mundial del Cobre, donde altos eje-cutivos de las principales productoras de metal rojo entregaron su visión del mercado.

El presidente ejecutivo de Codelco, Tho-mas Keller, dijo que en comparación con otros commodities, "al cobre le a ido bastante bien", reaccionando adecuadamente a los vaivenes de la economía mundial.

Analizó que hay preocupación porque a partir de enero han aumentado los inven-tarios en las bolsas mundiales, llegando a

Especialistas congregados en el VI Exploration Forum 2013.

Specialists at the Sixth Exploration Forum 2013.

Page 32: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

event / event

30 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

“We are far from seeing a fundamental deterioration,” the executive stated.

Jean-Sebastien Jacques, chief execu-tive for copper at Rio Tinto, explained that the rise of China and the emerging markets continue to define the industry’s develo-pment. The growth of these markets will require an additional eleven million tons of copper by 2024. Other concerns include environmental protection, social-political risks, energy efficiency and the structural rise in costs.

Vanessa Davidson, manager of CRU’s copper group, said that costs globally rose by 30% between 2007 and 2012, but in Chile costs rose by 60% over the same period.

Meanwhile, the increase in global cop-per supply was not explained only by new projects, she noted. Last year saw fewer strikes and improved mine performance than in previous years.

Looking ahead, she stated supply should rise rapidly, compensating for the sharp drop in ore grades around the world. 2015 will be a watermark year when more copper starts to become available.

Diego Hernandez, CEO of Antofagasta Minerals, focused on the challenges fa-cing the industry in Chile, including lower ore grades, growing energy costs, the shortage of water, and weak productivity, among other issues. He warned that labor costs are approaching the levels seen in developed countries, but productivity has not yet caught up. Another challenge is the different criteria used by regional and national authorities when granting permits.

Through these and other presentations in five days full of events, CescoWeek gave a bird’s eye of view of what is happening and what could happen in the global cop-per industry.

niveles de 850.000 - 900.000 toneladas. En todo caso, reiteró que los diagnósticos de los analistas plantean que no se han dañado los fundamentos de la industria. "Estamos lejos de ver un deterioro fundamental", declaró.

Jean-Sebastien Jacques, CEO de cobre de Rio Tinto, precisó que las tendencias que están modelando la industria del cobre son el auge de China y los mercados emergen-tes, dinamismo que crearía una demanda adicional por el metal rojo de 11 millones de toneladas hacia 2024. Además, mencionó como otras preocupaciones el cuidado del medio ambiente, la necesidad de eficiencia energética, los riesgos socio-políticos, y una estructural alza de costos.

Sobre los costos, Vanessa Davidson, ma-nager del grupo de cobre del CRU, dijo que a nivel global estos subieron un 30% entre 2007 y 2012, pero que en Chile se elevaron un 60% en el mismo periodo.

Con respecto a la oferta global de co-bre de mina, señaló que no todo el cre-cimiento anotado durante 2012 fue por nuevos proyectos. Por ejemplo, mencionó que hubo menos huelgas que en 2011 y que hubo mejores desempeños que en temporadas anteriores.

Y en cuanto al escenario futuro, planteó que la oferta deberá crecer muy rápidamen-te para compensar la fuerte baja en leyes minerales a nivel global, pero que de todas

maneras 2015 será el año de cambio en las tendencias, porque se empezará a ver mayor disponibilidad de cobre.

El CEO de Antofagasta Minerals, Diego Hernández, abordó los desafíos que enfrenta la industria en Chile. Dijo que hay menores le-yes de minerales, costo creciente de energía, escasez de agua y problemas en producti-vidad, entre otras materias. Advirtió que el costo de la mano de obra se ha acercado a niveles de países desarrollados, pero que no ha pasado lo mismo con la productividad. Otra dificultad que planteó es la diferencia de criterios entre las autoridades regionales y las centrales en materia de permisos.

Con estas y otras presentaciones efec-tuadas en cinco días repletos de eventos, la Semana Cesco contribuyó a dar un panora-ma de lo que está ocurriendo y lo que puede esperar la industria del cobre.

Foto

/ P

hoto

: Jua

n C

arlo

s R

ecab

al -

LAT

INO

MIN

ER

ÍA

La tradicional Cena Cesco.

The traditional Cesco Dinner.

Pese a la convicción de que los fundamentos de la industria se mantienen positivos, se plantearon inquietudes en cuanto al escenario en el corto y mediano plazo.

Despite forecasts that the industry’s fundamentals remain firm, concerns were raised about the outlook for the short to medium term.

Page 33: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

evento / event

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 31

Semana cesco 2013Cesco Week 2013

World Copper Conference. Cena Cesco – Cesco Dinner.

Exploration Forum 2013 - Michael Chender, SNL MEG. Thomas Keller, Codelco; Diego Hernández, Antofagasta Minerals.

Martin Abbott, CEO London Metal Exchange. Thomson Reuters GFMS, Copper Survey 2013 - Sanjay Saraf.

Glenn Nolan, Orlee Wertheim, Patricia Füller y/and Jerónimo Carcelen. Marcos Büchi, Hernán de Solminihac, Juan Carlos Olivares, Gerardo Jofré, Mag-dalena Balcells y/and Trevor Hines.

Foto

s / P

hoto

s: J

uan

Car

los

Rec

abal

- L

ATIN

OM

INER

ÍA

Page 34: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

AVISO WEIR MAYO 2013 LATINOMINERIA TRAZADO.pdf 1 19-04-13 18:05

Page 35: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

evento / event

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 33

a PDAC es el lugar donde la in-dustria de los recursos minera-les se encuentra”, afirmó en la apertura de la edición 2013 del evento Glenn Nolan, presidente de la Prospectors and Develo-pers Association of Canada. Y

las cifras así lo ratificaron, pues con un total de 31.147 delegados, la última convención anual batió todos los récords de las citas anteriores, convocando a inversionistas, analistas, ejecutivos, geólogos, estudiantes y delegaciones de 125 países.

El desarrollo de la convención fue de tal magnitud –como lo pudo constatar en te-rreno LATINOMINERÍA, media partner junto con las publicaciones MINERÍA CHILENA y SUSTENTARE, del Grupo Editorial Editec- que además de copar por completo la ca-pacidad del South Building del Metro Toronto Convention Centre, se ocupó también buena parte del edificio norte del complejo.

A su vez, el programa de la PDAC 2013 fue más extenso que en ediciones anterio-res; junto con las materias técnicas mineras

La convención anual de la Prospectors and Developers Association of Canada congregó en esta oportunidad a más de 31.100 delegados. América Latina tuvo un rol destacado.

L"y de perspectivas financieras que tradicio-nalmente analiza, se abordaron otras como sustentabilidad y relaciones socialmente responsables (especialmente en lo referido a comunidades indígenas).

Asimismo, teniendo en consideración el impacto global a nivel minero de esta cita, la asociación canadiense aprovechó para pre-sentar su nueva imagen corporativa y web, que implicó un trabajo de casi un año, según dijo su director ejecutivo, Ross Gallinger.

TENDENCIASEl primer día se realizó la conferencia

“New mines in the Central and Southern Andes”. Fue tal la asistencia de público que varias personas debieron sentarse en el suelo del salón, algo inédito en una cita como la PDAC.

En este marco, el geólogo y consul-tor independiente con base en Londres, Richard Sillitoe, analizó una década de descubrimientos en la zona andina. El especialista subrayó el incremento en el número de pórfidos auríferos, en los

AT TORONTO

PDAC 2013breaks records

DAC is the place where the mineral resources industry

gathers”, affirmed Glenn Nolan, president of Prospectors and Developers Association of Canada at the opening of the 2013 event. And it was confirmed by the figures, with a total of 31,147 de-legates, the last year annual convention broke all records of previous events, calling investors, analysts, executives, geologists, students and delegations from 125 countries.

The development of the convention was such -corroborated on site by LA-TINOMINERIA, media partner along with MINERÍA CHILENA and SUSTENTARE publications, part of Editec Publishing Group- that in addition to fully used the capacity of the South Building of Metro Toronto Convention Centre, a significant part of the north building of the complex was used too.

At the same time, the PDAC 2013 pro-gram was more extensive than previous editions; because along with technical mining subjects and financial perspec-tives traditionally analyzed, topics such as sustainability and socially responsible relations (especially concerning indige-nous communities) were reviewed.

Likewise, taking into consideration the global impact at mining level of this event, the Canadian association took this opportunity to present its new cor-porate image and web, which implied a work of almost a year, according to Ross Gallinger, Executive Director.

TRENDSThe first day the “New mines in the

Central and Southern Andes” con-

"P

The Prospectors and Developers Association of Canada annual convention gathered on this occasion more than 31,100 delegates. Latin America had an outstanding role.

Foto

/ P

hoto

: Pab

lo B

ravo

- L

ATIN

OM

INE

RÍA

E N T O R O N T O

PDAC 2013 bate récords

Page 36: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

evento / event

34 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

ference was held. The large public turnout caused that several persons had to sit on the room floor, something unprecedented in PDAC events.

Within this framework, the geologist and independent consultant based in Lon-don, Richard Sillitoe, analyzed a decade of discoveries in the Andean region. The specialist remarked the increase on the porphyry gold numbers, in the Peruvian discoveries and the amount of findings by junior mining companies. He added that there has been a sharp increase in discoveries on previously explored sites, it has been a greater use of predictive geo-logical exploration, and that there are no major changes in the form of the findings: fieldwork remains fully valid.

Sillitoe shared his reflections on the optimum strategy for exploration:

•Systematic,well-planned.•Long-termcommitment(fiveyears).•Donotignoreolderdistrictsandknown

occurrences.•Emphasizeonpreviouslyexplored

prospects.•Approachingtobothexposedand

hidden deposits.•Promotingconceptualgeologyand

predictive exploration.•Prudentuseofprospectscalegeology.•Minimizingexpensiveregionalgeophysics.•Geologicaldrilling,especiallyforco-

vered points.•Fieldworkoverofficework.•Anddonotforgettoreadgeological

signs on site.

Later in the same panel Relincho pro-jects were presented (Cu, Chile, Teck, in charge of Paul Johnston); El Morro (Au/Cu, Chile, Goldcorp/New Gold, by Gassaway Brown); Taca Taca (Cu/Au/Mo, Argentina, Lumina Copper Corp., by Guillermo Almandoz); and Santo Do-mingo (Cu, Chile, Capstone Mining, by Lars Beggerow).

Meanwhile, during the session of "Commodities and market outlook" by Se-nior Cooper Analyst at Wood Mackenzie, Paul Benjamin, said a new gap will start to open from 2017 in global copper demand, unless new projects are developed. In this regard, he said that it will take 6.3 million additional tons of new mine production capacity by 2022.

descubrimientos en Perú y en la cantidad de hallazgos por parte de mineras junior. Añadió que ha habido un fuerte aumento en los descubrimientos en sitios previa-mente explorados, que se ha recurrido más a exploración geológica predictiva, y que no se observan grandes cambios en la forma misma de los hallazgos: el trabajo de campo permanece plenamente válido.

Sillitoe compartió sus reflexiones sobre la óptima estrategia de exploración:

•Sistemática,bienplaneada.•Compromisoalargoplazo(cincoaños).•Noignorardistritosantiguosyocurren-

cias conocidas.•Enfatizarenprospectospreviamente

explorados.•Dirigirsetantoadepósitosexpuestos

como ocultos.•Fomentarlageologíaconceptualyla

exploración predictiva.•Usojuiciosodegeologíaaescalade

prospecto.•Minimizarlageofísicaregionalcostosa.

•Perforacióngeológica,particularmentepara puntos cubiertos.

•Trabajodecamposobreeldeoficina.•Ynoolvidarsaberleerlossignosgeo-

lógicos en terreno.

Posteriormente en el mismo panel se expusieron los proyectos Relincho (Cu, Chile, Teck, a cargo de Paul Johnston); El Morro (Au/Cu, Chile, Goldcorp/New Gold, por Gassaway Brown); Taca Taca (Cu/Au/Mo, Argentina, Lumina Copper Corp., por Guillermo Almandoz); y Santo Domingo (Cu, Chile, Capstone Mining, por Lars Beggerow).

En tanto, durante la sesión de “Commodi-ties y Proyecciones de Mercado”, el analista senior para cobre de Wood Mackenzie, Paul Benjamin, dijo que se comenzará a abrir una brecha a partir de 2017 en la demanda cuprífera mundial, a menos que nuevos pro-yectos sean desarrollados. En ese sentido, puntualizó que se necesitarán 6.300.000 ton adicionales en nueva capacidad de producción de mina hacia 2022.

Foto

/ P

hoto

: Pab

lo B

ravo

- L

ATIN

OM

INE

RÍA

La convención convocó a inversionistas, analistas, ejecuti-vos, geólogos, estudiantes y delegaciones de 125 países.

The convention was attended by investors, analysts, executives, geologists, students and delegations from 125 countries.

Page 37: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

evento / event

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 35

¿Cuánto pueden suministrar los pro-yectos brownfield? Para Benjamin, estos aportarían solo del orden de 1.800.000 ton hacia esa fecha, por lo que se mantendría un déficit de 4.500.000 ton de nueva ca-pacidad de cobre de mina. Agregó que un precio de US$3,50/lb debería incentivar nuevos proyectos, pero que se deben con-siderar los crecientes riesgos políticos en los diversos distritos del planeta, especialmente para emprendimientos greenfield.

Así, el analista descartó que se pro-duzca una sobreoferta estructural en el cobre de mediano y largo plazo, por lo que concluyó que debiera haber buenas perspectivas para su precio.

LATINOAMÉRICAEn la PDAC 2013 se pudo apreciar una

notable mayor presencia de proyectos mi-neros que se impulsan en Colombia y Perú. De hecho, en el primer caso la convención dedicó un panel completo a los depósitos de mineral de oro en el valle del Cauca, con información geológica de los emprendi-mientos de las firmas Braeval Mining, Con-tinental Gold, Gran Colombia Gold, Batero Gold y AngloGold Ashanti Colombia.

También hubo un seminario especial so-bre el escenario peruano, donde su ministro

de Energía y Minería, Jorge Merino, afirmó que con los proyectos de cobre que se están impulsando, el país incrementará su producción de metal rojo a unas 2.768.000 ton en 2016, frente a las 1.240.000 ton alcanzadas en 2011.

En este contexto, también tuvo lugar el panel sobre “Oportunidades y Desarro-llos en la Industria Minera en Chile”, en el que participaron las empresas Atacama Pacific Gold Corp., KGHM International Ltd. y Yamana Gold Inc. Las tres firmas destacaron el positivo nivel para desarro-llar minería en el país, pero manifestaron su preocupación por la dificultad para acceder a propiedad minera que está en manos del Estado, por las complejidades para tramitar permisos (en especial en las regiones), y por la incertidumbre y alto costo del abastecimiento eléctrico.

A nivel latinoamericano también se pudieron observar proyectos de México y Brasil. Sobre este último país, la novedad fue la presencia de iniciativas relacionas con minerales no metálicos, especial-mente potasio, el cual tiene impacto en su industria alimentaria.

Finalmente se anunció que la próxima PDAC ya tiene fecha: entre el 2 y el 5 de marzo de 2014.

How much the brownfield projects can supply? For Benjamin, these would con-tribute only in the order of 1,800,000 tons to that date, so that it would maintain a deficit of 4,500,000 tons of new copper mine capacity. He added that a price of U.S. $ 3.50/lb should encourage new pro-jects, but rising political risks needs to be considered in various districts of the world, especially for greenfield ventures.

In this way, the analyst discarded a structural oversupply of copper in the medium and long term, concluding that there should be good prospects for its price.

LATIN AMERICAAt the PDAC 2013 a remarkable presen-

ce of mining projects boosted in Colombia and Peru was noted. Indeed, in the first case, the convention had a complete panel to gold ore deposits in Valle del Cauca, with geological information of Braeval Mining, Continental Gold, Gran Colombia Gold, Batero Gold and AngloGold Ashanti Co-lombia endeavors.

There was also a special seminar on the Peruvian scenario where Minister of Energy and Mining of Peru, Jorge Merino said that with copper projects being promoted, the country will increase its copper production to 2.768 million tons by 2016, compared to 1.24 million tones reached in 2011.

In this context, the panel "Opportu-nities and developments in Chile's mi-ning industry" was held, which involved companies such as Atacama Pacific Gold Corp., KGHM International Ltd. and Yamana Gold Inc. The three firms highlighted the positive level to develop mining in the country, but expressed their concern over the difficulty of ac-cessing to mineral property held by the State, due to complexities in obtaining permits (especially in regions), and by the uncertainty and high cost of elec-tricity supply.

At Latin American level, it was also possible to observe Mexico and y Brazil projects. On this last country, the novelty was the presence of initiatives related to non-metallic ore, especially potassium, which has an impact on the food industry.

Finally it was announced that the next PDAC date is already set: between March 2 and 5, 2014.

Glenn Nolan, presidente de la Prospectors and Developers Association of Canada.

Glenn Nolan, president of Prospectors and Developers Association of Canada.

Foto

/ P

hoto

: Pab

lo B

ravo

- L

ATIN

OM

INE

RÍA

Page 38: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

FAMILIAS DE SOLUCIONES TTM PARA EL FLUJO DE MINERAL • Correas transportadoras e

insumos de mantenimiento.

• Sistemas para contención

de derrames.

• Polines y poleas.

• Confiabilidad y automatización.

INGENIERÍA DE MANTENIMIENTOCon plataforma

tecnológica TTM INSIGHT,

que entrega información

clave del transportador

on line - on demand.

SERVICIOS DE ALTO VALOR• I + D.

• Proyectos.

• Contratos de servicio.

www.web-ttm.com

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

TTM EXPONOR LATINOAMERICA.pdf 1 12-04-13 9:20

Page 39: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

informe / report

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 37

a búsqueda mineral moderna, y en particular la exploración de cobre en la Argentina, se inician en 1940 con la creación de la Dirección General de Fabricacio-nes Militares (DGFM). Este orga-nismo gubernamental desarrolla

ya en la década de 1960-1970 planes de búsqueda que conducen, además, a algu-nas empresas internacionales a identificar depósitos de minerales de cobre, como Bajo de La Alumbrera y Mi Vida (hoy Agua Rica), en Catamarca, y El Pachón, en San Juan.

Este trabajo pretende responder inquietudes técnicas acerca de la minería del cobre en la República Argentina y explicar por qué la minería del metal rojo no se ha desarrollado como se preveía, después de la puesta en marcha de Bajo de la Alumbrera en 1996.

LSin embargo, a partir de ese momento la minería argentina entra en un letargo (1973 a 1990), donde solo unos pocos emprendi-mientos de consideración y de tipo privado-internacional se desarrollan tímidamente en las provincias del noroeste del país.

No obstante, como resultado de un plan gubernamental de atracción de inversiones eficiente y de la competente y versátil ope-ratividad de empresas junior, empiezan a conocerse los primeros frutos de una intensa exploración de riesgo en las provincias de Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja, San Juan, San Luis, Mendoza, La Pampa, Río Negro, Chubut y Santa Cruz. A partir de 1996 se ac-tivan algunos emprendimientos productivos mayores, que se inician con La Alumbrera

THE VIEW IN 2013

Copper, fundamental to thedevelopment of Argentina

he modern search for minerals, particularly the exploration for

copper in Argentina, began in 1940 with the creation of the Ge-

neral Department for Military Manufactures (DGFM, from its initials in Spanish). During the 1960s and 1970s, the governmental body developed exploration plans which led to some international companies to identify copper mineral deposits, such as Bajo de La Alumbrera and Mi Vida (today Agua Rica) in Catamarca and El Pachon in San Juan. However, at this time, mining in Argentina entered a period of lethargy (1973 to 1990), where just a few significant private and in-ternational projects were timidly developed in provinces in the northeast of the country.

However, a government plan to attract efficient investment by junior companies began to bear its first fruit of an intense risk exploration in the provinces of Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja, San Juan, San Luis, Mendoza, La Pampa, Rio Negro, Chubut and Santa Cruz. Beginning in 1996, some major operations began to be developed. These include La Alumbrera (copper and gold, 1996), Cerro Vanguardia (gold and silver, 1997), and Fe-nix (lithium and potassium, 1997) and have allowed the development of a number of me-tallic mining projects in Jujuy, Catamarca, San Juan and Santa Cruz. Argentina is beginning to feature among of the world’s leading pro-ducers of copper, gold, silver, and zinc.

The first metallic mine to open in Argentina through the application of Law No 24,196 on mine investments (approved in 1992) is

T

This article seeks to respond to technical concerns raised about copper mining in the Republic of Argentina and explains why copper mining has not been developed prior to the start of production at Bajo de la Alumbrera in 1996.

Por Nivaldo Rojas, presidente de Rojas & Asociados Consultores Mineros

By Nivaldo Rojas, president of Rojas & Asociados Consultores Mineros

Cobre, fundamental parael desarrollo de Argentina

V I S I Ó N 2 0 1 3

Mina Bajo de la Alumbrera.

Bajo de la Alumbrera mine.

Page 40: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

informe / report

38 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

Bajo de la Alumbrera: today the country’s only operating copper mine. During the last seventeen years, around fifteen metallic mi-nes have enter production, mostly mining precious metals, but no new copper mines have been built, despite the discovery of major copper reserves and resources.

COPPER PRODUCTIONWith just one mine in operation and with

an annual production to date of around 160,000 tons of fine copper, Argentina is ranked sixteenth amongst the world’s copper producers.

However, exploration by many companies during the last fifteen to twenty years have identified a number of world-class copper projects. This level of knowledge and mi-neral resources together with the right mar-

(cobre y oro, 1996), Cerro Vanguardia (oro y plata, 1997) y Fénix (litio y potasio, 1997) y que han permitido desarrollar varios em-prendimientos productivos de minerales metálicos en Jujuy, Catamarca, San Juan y Santa Cruz. Argentina empieza entonces a figurar entre los países productores de cobre, oro, plata y zinc.

La primera mina metálica que se abre en la Argentina como consecuencia de la aplicación de la Ley 24.196 de inversiones mineras (aprobada en 1992), es Bajo de la Alumbrera, única operación productiva de cobre que se explota hoy en el país. Durante los últimos 17 años han entrado en operación unas 15 minas metálicas, principalmente de metales preciosos, pero no se han abierto nuevas faenas de cobre, a pesar de haberse identificado importan-tes recursos y reservas del mineral rojo.

PRODUCCION CUPRÍFERACon una sola mina en operación, y con

una producción anual estabilizada hasta la fecha en alrededor 160.000 tcf, Argentina ocupa el lugar número 16 entre los produc-tores de cobre.

No obstante, el esfuerzo de varias empre-sas en los últimos 15-20 años ha permitido delimitar proyectos de cobre de categoría mundial, con un estado de conocimiento y recursos minerales tales que, en condiciones de mercado y políticas favorables, podrían evolucionar a operaciones de producción en un relativo corto plazo.

Para el presente análisis se incluyen solo depósitos con recursos minerales sobre 800.000 ton de cobre contenido (equiva-lente a un recurso de 160 millones de ton de 0.5%, Cu), respaldadas por algún estudio, sea este de NI 43.101, JORQ o ejercicios previos

Tabla I. PrIncIPales DePósITos De cobre argenTIna TabLE I. MaIN CoPPEr DEPoSITS arGENTINa

Tabla II. PronósTIco ProDuccIón-cosTo InversIón-ganancIas-PuesTa en marchaTabLE II. ProDuCTIoN-CoST INvESTMENT-ProfITS-IMPLEMENTaTIoN forECaST

DepósitoDeposit

ProvinciaProvince

Recurso Resource

Ley Cu Cu Grade

Cu cont. Cont. Cu

Prod mina Mine prod.

Vida mina Life-of-mine

Prod./año Prod./year

Valor/año Value/year

Mill. Ton Equiv. (%)Miles ton Thous. ton

Mill. ton/año Mill. ton/year

(años) (years)

Miles Ton Cu Thous.Ton Cu

Mill US$ Mill US$

Taca Taca Salta 3.346 0,51 17.065 80 42 326 2.303 Río Grande Salta 156 0,53 829 10 16 42 299 Agua Rica Catamarca 1.752 0,77 13.455 50 35 307 2.167 Alumbrera Catamarca 256 0,67 1.715 30 9 161 1.134 Famatina La Rioja 687 0,55 3.758 20 34 88 617 El Pachón San Juan 3.280 0,56 18.499 85 39 384 2.706 Los Azules San Juan 1.271 0,62 7.817 40 32 197 1.388 El Altar San Juan 1.267 0,44 5.575 40 32 141 993 José María San Juan 1.032 0,51 5.263 30 34 122 864 Paramillos Mendoza 289 0,49 1.416 15 19 59 415 San Jorge Mendoza 243 0,61 1.481 15 16 73 516 Total Recursos PaísTotal Resources Country

13.579 0,57Cu fino Fine Cu

Minado 100% Mining100%

Recup:80% Recov:80%

Precio $3.20/Lb Price $ 3,20/Lb

DepósitoDeposit

ProvinciaProvince

Valor/añoValue/year

Costo Cost

GananciasProfits

InversiónConstruction

Pay BackImpuestos Taxes

GananciasProfits

Año PuestaImplementation

Mill US$Prod/añoProd/year

antes imp./añobefore taxes/year

ConstrucciónInvestment

AñosYears

por añoper year

después impafter taxes

en Marchayear

Taca Taca Salta 2.303 864 1.439 5.000 4 748 691 2.019 Río Grande Salta 299 112 187 800 4 97 90 2.016 Agua Rica Catamarca 2.167 813 1.354 2.500 2 704 650 2.016 Alumbrera Catamarca 1.134 425 709 369 340 1.997 Famatina La Rioja 617 231 386 2.000 5 201 185 2.023 El Pachón San Juan 2.706 1.015 1.691 7.000 4 879 812 2.022 Los Azules San Juan 1.388 521 868 3.800 4 451 416 2.019 El Altar San Juan 993 372 621 3.600 6 323 298 2.020 José María San Juan 864 324 540 3.000 6 281 259 2.023 Paramillos Mendoza 415 156 259 1.500 6 135 125 2.025 San Jorge Mendoza 516 194 323 1.000 3 168 155 2.016

13.402 5.026 8.376 30.200 4.356 4.021 EstimadoEstimated

Precio $ 3.20/LbPrice $ 3,20/Lb

$1.20/Lb Cu$1,20/Lb Cu

Millones US$Million US$

Millones US$Million US$

Elaborado por/Prepared by: Nivaldo Rojas

Page 41: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

informe / report

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 39

considerados como aceptables por la comu-nidad geológica y minera. Para los efectos de estos ensayos técnicos y económicos, se consideran de la misma trascendencia las categorías de reservas probadas y pro-bables, los recursos medidos e indicados, y los recursos inferidos.

Se asumen, también, varios consideran-dos, como: i) leyes de cobre equivalentes para los recursos que indican además conte-nidos de oro, molibdeno y/o plata, utilizando valores actuales de US$3,50 por libra de cobre; de US$21 por libra de Molibdeno y de US$1.500 la onza troy de oro y US$30 por onza troy de plata; ii) se asume que la totalidad del recurso mineral señalado es efectivamente extraíble durante la vida de la mina; iii) se considera una recuperación en proceso mineralúrgico del 80% del recurso; iv) se asume un tonelaje de procesamiento de acuerdo a la importancia de los recursos disponibles; v) se adelanta una inversión en construcción comparable a emprendimien-tos internacionales; vi) se propone un valor del precio de cobre proyectado de US$3,20

(base 2013) durante la vida útil de la opera-ción; vii) se postula un costo de producción equivalente a US$1,20 por libra de cobre recuperada; viii) se realiza un breve análisis de la implicancia de los impuestos en las operaciones mineras considerando datos de un 52% sobre ganancias . Finalmente se realiza un pronóstico asignando una estima-ción de la fecha de puesta en operación de cada depósito mineral.

En las tablas adjuntas se presenta un re-sumen de los recursos y reservas de cobre de los principales proyectos actualizados a febrero de 2013 y los tiempos de operación que tales recursos significarían en una even-tual operación minera. Asimismo, se hace un análisis básico de los ingresos que estas operaciones significarían.

Los recursos y reservas mayores de co-bre, según el condicionamiento indicado más arriba, incluyen once depósitos, cuyo contenido en cobre equivalente se expresa en la Tabla 1, donde se completa un análisis acerca de la vida útil y el valor de la eventual producción anual.

ket conditions and favorable policies could develop producing mines within a relatively short period.

The current analysis only includes deposits with mineral resources containing more than 800,000 tons of copper (equivalent to a re-source of 160 million tons, grading 0.5% Cu), supported by a study, whether NI 43-101, JORQ or any other considered acceptable by the geological and mining community. For the effects of the technical and economic tests, proved and probable reserves and measured, indicated and inferred resources will be taken into account.

Other variables will also be considered, such as: 1) equivalent copper grades, for resources which also contain gold, molyb-denum and/or silver, using current values of US$3.50 a pound of copper; US$21 a pound of molybdenum; US$1,500 a troy ounce of gold; and US$30 a troy ounce of silver; 2) it is assumed that the whole of the mineral resource can be extracted during the life of the mine; 3) a mineralogical process which can recover 80% of the resource is assumed; 4) a processing capacity is assumed in line with the size of the available resources; 5) investment in construction comparable with international projects; 6) it proposes a forecast copper price of US$3.20 (2013 basis) over the life of the operation; 7) an equivalent produc-tion cost of US$1.20 a pound of recovered copper; 8) a brief analysis of the implications of the taxation of mine operations considering a rate of 52% on profits. Finally a start-up date is forecast for each mineral deposit.

The following tables present a summary of copper resources and reserves of the main projects updated to February 2013 and the mine life which these resources would imply for an eventual operating mine. In addition, a basic analysis is presented of the revenues which these operations would generate.

Table 2 shows a basic economic analysis and predicts a start-up date for each operation.

The largest copper deposits are El Pa-chón, Taca Taca and Agua Rica. Middle-ranking, although still important, resources include Los Azules, José María and El Altar, while smaller still are the remaining reserves at La Alumbrera, the resources in development at Rio Grande, the resources and reserves at San Jorge, and the existing uncertified resources at Paramillos and Famatina.

The best positioned provinces in this analysis are: San Juan, Salta and Catamarca (Figure 1), which have maintained favorable

ProDuccIon De cobre FuTuro argenTIna (miles de ton cobre fino/año) fuTurE CoPPEr ProDuCTIoN IN arGENTINa (thousand of tons of fine copper/year)

Pronóstico optimista Optimistic forecast

Pronósticocon datos de recursos 2013

0

500

1000

1500

2000

2010 2013 2016 2019 2022 2025 2028 2031 2034 2037 2040 2043 2046 2049 2052 2055 2058

Fig. 2

Pronóstico realista Realistic forecast

Pronóstico conservadorConservative forecast

Forecastusing 2013 resourcesdata

reservas Y recursos De cobre argenTIna (por provincias, miles de Ton)CoPPEr rESErvES aND rESourCES IN arGENTINa (In main Deposits, thousand Ton)

37.154

17.894

15.170

3.758

2.897

0 5.000 10.000 15.000 20.000 25.000 30.000 35.000 40.000

San Juan

Salta

Catamarca

La Rioja

Mendoza

Fig. 1

Elaborado por/Prepared by: Nivaldo Rojas

Page 42: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

informe / report

40 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

En la Tabla 2 se realiza un análisis eco-nómico básico y se pronostica una posible fecha de puesta en marcha.

Los depósitos que presentan los ma-yores recursos de cobre son El Pachón, Taca Taca y Agua Rica. Recursos de nivel intermedio, aunque considerables, se ob-servan en Los Azules, José María y El Altar, mientras que en un nivel más moderado se encuentran las reservas residuales de La Alumbrera, recursos en desarrollo en Río Grande, los recursos y reservas de San Jor-ge, los recursos sin certificación moderna de Paramillos y de Famatina.

Las provincias mejor posicionadas al momento de este análisis son: San Juan, Salta y Catamarca (Figura 1), que por otra parte sostienen, a lo largo del tiempo y a pesar de las dificultades, una posición de-cididamente favorable a la minería.

De acuerdo con las actuales circunstan-cias políticas, técnicas, de condicionamiento medio ambiental y de tiempo de construc-ción, se prevé que el primer depósito en ini-ciar operaciones debiera ser Agua Rica, que reemplazaría plenamente a La Alumbrera.

Debería seguirle San Jorge junto con Río Grande, antes de fines de 2016. Se les su-marían en relativo corto plazo Los Azules, El Altar, Taca Taca, hacia 2019 y 2020. Ya más alejados en un horizonte que se cierra para este ejercicio hacia 2025, estarían operando El Pachón, José María, Famatina y probable-mente Paramillos.

La Figura 2 señala un ejercicio basado en los datos de las Tablas I y II, donde los recur-sos actuales disponibles permiten apreciar un aumento de producción de hasta cerca de 1.600.000 tcf para el año 2021. El gráfico también muestra tres líneas de eventual producción, señaladas como optimista, realista y conservadora.

INTERROGANTES¿Por qué no se ha desarrollado la minería

del cobre en Argentina? El trabajo de exploración y certificación de

recursos en los yacimientos de pórfidos de cobre aquí considerados necesita de mayo-res tiempos y recursos que los yacimientos de metales preciosos. Asimismo, las inversiones demandadas para desarrollar y llevar a la etapa de producción un proyecto mayor de cobre implican cifras muy por sobre los valo-res que se requiere invertir en los yacimientos de oro y plata en vetas.

Por otra parte, se considera necesario reforzar las políticas de Estado para asegurar que los jugadores de ligas mayores del cobre, como BHP Billiton, Rio Tinto, Xstrata Copper, Freeport Mc MoRan, Teck, Southern Copper, Antofagasta Minerals y Vale, entre otros, re-gresen o se consoliden en el país y desarrollen negocios con las empresas locales y aquellas compañías extranjeras que permanecen en Argentina. La respuesta, preliminar a la luz de la actitud presente de los inversores, es que existe temor y desconfianza que debiera revertirse a corto plazo.

¿Cuál es el conocimiento del poten-cial geológico y qué importancia tiene la exploración de los depósitos de cobre argentinos?

Está claro que la exploración de cobre realizada en Argentina es bastante menor que la realizada en Chile y Perú. No obstante, en el estado actual de las artes, existe un conocimiento geológico de yacencia, distri-bución mineral y de extensión de los recursos bastante acabado, como para seguir identi-ficando nuevos yacimientos, especialmente en terrenos cubiertos o profundos.

conditions for mining for some time and despite the difficulties.

In line with current political and technical circumstances, environmental conditions and construction times, it is expected that the first deposit to enter production will be Agua Rica which will completely replace Alumbrera. It will be followed by San Jorge, together with Rio Grande by the end of 2016. These will be followed within a short period of time by Los Azules, El Altar and Taca Taca in 2019 and 2020. El Pachon, Jose Maria, Famatima and probably Para-millos would begin operations beyond the horizon of 2025 assumed for this analysis.

Figure 2 displays an analysis based on the data presented in Tables I and II where the resources currently available will permit an increase in production to around 1.6 million tons of fine copper by 2021. The graph shows three lines of future production, labelled optimistic, realistic and conservative.

QUESTIONSWhy has copper mining not been deve-

loped in Argentina?The work of exploring and certifying re-

serves in copper porphyry deposits consi-dered here need more time and resources than precious metals deposits. In addition, the investment required to develop and bring a major copper mine into production is much greater than that required to develop a gold and silver vein deposit.

In addition, state policies need to be stren-gthened to allow major copper producers, such as BHP Billiton, Rio Tinto, Xstrata Cop-per, Freeport McMoRan, Teck, Southern Cop-per, Antofagasta Minerals and Vale, among others, to return or established themselves in the country and develop projects with local companies or other foreign companies based in Argentina. The answer is that, given the current attitude among investors, there is a great deal of fear and mistrust which must be overcome in the short term.

How much do we know about Argentina’s geological potential and how important is the exploration of the country’s copper deposits?

It is clear that less copper exploration has been carried out in Argentina than in Chile or Peru. However, given the current state of affairs, there is a great deal of geological information about the distribution and size

La minería argentina y en especial la maquinaria de la exploración de cobre, avanza clara y decidida-mente en provincias como San Juan, Santa Cruz, Catamarca y Salta, destaca Nivaldo Rojas.

Argentina’s mining industry and the exploration for copper is making clear progress in provinces such as San Juan, Santa Cruz, Catamarca and Salta, says Nivaldo Rojas.

Foto

/ P

hoto

: Jua

n C

arlo

s R

ecab

al –

LAT

INO

MIN

ER

ÍA

Page 43: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

informe / report

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 41

¿Qué temas son trascendentes en este momento para el desarrollo pleno de la mi-nería argentina?• Desactivar la aplicación de leyes inconstitu-

cionales, como la 7.722 de Mendoza que mantiene paralizados proyectos totalmente viables, como San Jorge en el valle de Uspallata y que impidió la exploración de Papagallos en el Valle de Uco.

• Se propone terminar con los apetitos impositivos crecientes de provincias como Chubut, que luego de posponer una ley antiminera espera negociar sa-lidas impositivas excesivas y fuera de contexto, que en lugar de favorecer el desarrollo minero impide y posterga las inversiones. Esta presión impositiva del fisco provincial se ha tratado de imple-mentar en Santa Cruz, sin obtener los resultados esperados, hasta ahora.

• Se sugiere trabajar en el mejoramiento de la voluntad y decisión en fomentar la actividad minera por parte de la dirigencia política de provincias como La Rioja, en donde grupos ambientalistas menores mantienen en jaque desde hace cinco años una política gubernamental bien inspirada, y posterga el desarrollo tanto de uno de los prospectos más atractivos

en la Argentina (Famatina) como el de una comunidad postergada. A pesar de todo, la minería argentina y en

especial la maquinaria de la exploración de co-bre, avanza clara y decididamente en provincias como San Juan, Santa Cruz, Catamarca y Salta.

Durante la edición 2013 de PDAC en Toronto, los ejecutivos de algunas de las empresas que han invertido y que operan en Argentina se manifestaron preocupados por medidas de política adoptadas por el Gobierno Nacional, principalmente por las restricciones a la transferencia de ganancias al exterior y por la creciente inflación que dispara los costos locales. Sin embargo, des-de el Gobierno afirman que son medidas transitorias, que buscan controlar los flujos de fondos y los intereses nacionales, y que están flexibilizándose.

Si bien es cierto hay empresas que están frenando proyectos en Argentina, como Vale, también existen otras como Yamana y Barrick que siguen empujando iniciativas importantes.

El mensaje final es claro: Si la Argentina desea incluir a la minería en su panorama económico productivo, deberá afinar las con-diciones para que se puedan desarrollar los yacimientos de cobre.

Yacimiento El Pachón.

El Pachon deposit.

of the country’s mineral resources, suffi-cient to continue identifying new deposits, especially in covered ground or at depth.

What are the critical issues at the mo-ment for the development of mining in Argentina?• Derogate unconstitutional, laws such as

Law 7722 in Mendoza which has made projects completely viable, such as San Jorge in the Uspallata Valley and pre-vented the exploration of Papagallos in the Uco Valley.

• End the growing appetite for taxes in provinces such as Chubut which after postponing anti-mining legislation is ex-pected to impose excessive and unrea-listic tax rates, which instead of favoring mine development will block and delay investments. Santa Cruz has tried to im-plement this type of tax pressure without obtaining the expected results.

• Improve the interest and will to deve-lop mining amongst political leaders of provinces such as La Rioja, where smaller environmentalist groups have put at risk well-intentioned government policies for five years and delayed the development of one of Argentina’s most attractive prospects (Famatina) as well as an impoverished community.Despite all this, Argentina’s mining indus-

try and the exploration for copper is making clear progress in provinces such as San Juan, Santa Cruz, Catamarca and Salta.

During the PDAC 2013 in Toronto, executives from some of the countries which have invested and are operating in Argentina expressed their concern about the policies adopted by the natio-nal government, especially to restrict the transfer of profits abroad, and growing inflation, which have caused local costs to shoot up. The government counters that these are transitory measures, which seek to control the flow of funds and national interests, and that they are be-coming more flexible.

While it is true that some companies are delaying projects in Argentina, such as Vale, there are others like Yamana and Barrick which continue to develop major investments.

The final message is clear: If Argentina wants to develop mining as part of its eco-nomy, it must refine the conditions in which copper deposits can be developed.

Page 44: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

Una herramienta de aprendizaje única en su tipo

Venta de Ejemplares:Incluye CD

LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE COMPENDIOS & ESTUDIOS

Macarena GarcíaE-mail: [email protected]éfono: (56-2) 2757 4242

Para mayor información visite www.revistaelectricidad.cl

TODOS lOS CONTaCTOS qUE NECESITaS, a TravéS DE DIrECTOrIOS:• Empresas productivas de los sectores

eléctrico e hidrocarburos• Organismos e instituciones• Centrales eléctricas• Productos y servicios• Empresas proveedoras

CONTENIDOS:• Contexto general• Descripción general del sector

eléctrico• Generación de energía eléctrica• Transmisión de energía eléctrica• Distribución de energía eléctrica• actualidad• Medio ambiente y energía

$74.000 + IVA

AVISO compendio ELEC media horizontal.indd 1 22-04-13 17:12

Page 45: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

entrevista / interview

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 43

l atractivo del proyecto Cobre Pa-namá, uno de los mayores yaci-mientos de cobre del mundo, fue uno de los factores que gravitó en el persistente interés de First Quantum por hacerse del control de minera Inmet, operación que fi-

nalmente se concretó a fines de marzo último.“La combinación de los activos de First

Quantum e Inmet crea uno de los mayores productores de cobre del mundo”, destacaba la primera compañía al dar a conocer el éxito de su oferta de adquisición. Sin embargo, Co-bre Panamá también representa importantes desafíos, por el elevado costo de construcción -US$6.200 millones según las cifras que mane-jaba Inmet-, la falta de tradición minera del país centroamericano y la preocupación por mitigar su impacto en el entorno, entre otros factores.

“First Quantum ha anunciado que revisa-rá el proyecto para establecer cómo puede construir y operarlo de la manera más eficien-te posible, manteniendo sistemas y prácticas socio-ambientales de clase mundial”, señala

First Quantum revisará el proyecto para establecer cómo puede construir y operarlo de la manera más eficiente posible.

Een esta entrevista Steven D. Botts, CEO y pre-sidente de Minera Panamá. En tanto, la futura faena sigue avanzando en su construcción.

-¿Cuál es la relevancia de este pro-yecto para los accionistas y para Pa-namá?

Cobre Panamá es el proyecto de cobre más grande del país y Centroamérica, y el segundo más grande en desarrollo en el mun-do, después de Oyu Tolgoi en Mongolia. Sus aportes al desarrollo socioeconómico y soste-nible contribuirán a mejorar significativamente la calidad de vida de miles de panameños, en especial a los que residen en las comu-nidades vecinas al proyecto, de los distritos de Donoso y La Pintada, en Colón y Coclé.

-A fines de 2012 se anunció un signi-ficativo aumento de reservas, ¿qué im-pacto tiene para el futuro del proyecto?

Efectivamente, se anunció que las reser-vas minerales del proyecto Cobre Panamá aumentaron en un 27%. Las reservas de

NOW UNDER NEW OWNER

Cobre Panama progresses to beginoperation in 2017

he attractive of Cobre Panama project, one of the world's lar-

gest copper deposits, was one of the factors which contributed

in First Quantum strong interest for taking control of Inmet Mining, operation that finally materialized last March.

“The combination of First Quantum and Inmet assets creates one of the most important copper producers worldwide”, highlighted the first company when an-nouncing the success of the takeover. However, Cobre Panama also represents major challenges, due to the high building cost -US$6,200 billion according to Inmet numbers-, the lack of mining tradition in the Central American country and the concern to mitigate the impact on the environment, among other factors.

“First Quantum has announced it will review the project to establish how to build and operate as efficiently as possible, kee-ping systems and world-class social and environmental practices”, adds to this inter-view Steven D. Botts, CEO and president of Minera Panama. Meanwhile, the future site continues to advance in its building.

-What is the relevance of this pro-ject for shareholders and for Panama?

Cobre Panama is the largest copper project of the country and Central Ameri-ca, and the second largest developing in the world, after Oyu Tolgoi in Mongolia. Its inputs to the sustainable and socio-economic development will contribute to significantly improve the quality of life of thousands of Panamanians, especially

T

First Quantum will review the project to establish how to build and operate as efficiently as possible.

A H O R A E N M A N O S D E N U E V O C O N T R O L A D O R

Cobre Panamá avanza para iniciar su operación en 2017

Foto

gen

tilez

a d

e M

iner

a P

anam

á /

Pho

to c

ourt

esy

of M

iner

a P

anam

a

Page 46: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

entrevista / interview

44 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

those living in communities near the project, from the districts of Donoso and La Pintada, at Colón and Coclé.

-In late 2012 it was announced a significant increase in deposits, what impact has for the future of the project?

Indeed, it was announced that the ore reserves of Cobre Panama project increased by 27%. Reserves for Bal-boa, Brazo and Botija Abajo increased total deposits by about 11.8 million of metric tonnes, and it is estimated that the reserves contained of gold will rise by 41% to approximately 7.3 million ounces. These new findings extended the mine life from 31 to 40 years.

-What progress has to date Co-bre Panama and what are the main milestones to accomplish this year and in the medium term?

Currently Cobre Panama is at the construction phase. In this period roads and paths have been repaired, additional structures for the project have been built, as camps, a provi-sional port leading to deep water port of Punta Rincon and advances on the area preparation where the mine will be located.

-When do you expect to begin commercial operation?

Cobre Panama operations are scheduled for 2017.

-What shall be the production capacity, both copper and sub-products?

The life cycle of the mine is estima-ted at 40 years, with potential for more time. The annual production of copper is estimated at 260,850 tons and in the case of sub-products: 99,600 ounces of gold annually, 1,441,500 ounces of silver and 2,525 tons of molybdenum.

REVIEW-How much is the total inves-

tment committed to the project and what are the main items?

Right now the project is being re-viewed to establish how to build and

Comunidad y medio ambiente“Minera Panamá tiene como prioridad aportar al me-joramiento de la calidad de vida de las comunidades vecinas, por ello en 2012 presentó su Plan regio-nal de Desarrollo Comunitario Sostenible”, subraya Steven D. botts. Y agrega que este plan tiene como objetivo organizar la inversión social de la empresa y se elaboró a través de consultas participativas con las comunidades en el área de influencia, en los distritos de Donoso y de La Pintada, y forma parte de un es-fuerzo conjunto entre la empresa, autoridades locales y las comunidades.asimismo, la minera prioriza la realización de accio-nes que garanticen la conservación del medio am-

biente, que contempla la protección de 240.000 ha en el Corredor biológico Mesoamericano: Parques Nacionales de Santa fe y omar Torrijos y en el área del distrito de Donoso. “Los esfuerzos de Minera Panamá están enfocados en lograr un balance neto positivo, posicionando a Panamá entre los países con mayor compromiso am-biental a nivel mundial. Minera Panamá ha logrado sumar como aliados a organizaciones como: Houston Zoo-EvaCC (Centro de Conservación de anfibios del valle de antón), Missouri botanical Garden (MbG), KEW (royal botanical Garden), la universidad de Pa-namá y Senacyt”, destaca el ejecutivo.

Balboa, Brazo y Botija Abajo incrementaron los depósitos totales a aproximadamente 11.793.410 de tm, y se estima que las re-servas contenidas de oro subirán un 41% a cerca de 7,3 millones de onzas. Estos nuevos hallazgos extendieron la vida de la mina de 31 a 40 años.

-¿Qué avance presenta a la fecha Cobre Panamá y cuáles son los prin-cipales hitos a cumplir este año y en el mediano plazo?

Actualmente Cobre Panamá se encuentra en la fase de construcción. En este periodo se han rehabilitado carreteras y caminos, se han empezado a construir estructuras complementarias del proyecto, como cam-pamentos, un puerto provisional que dará pie al puerto de alto calado de Punta Rincón y se ha avanzado en la preparación del área donde estará ubicada la mina.

-¿Cuándo esperan iniciar la operación comercial?

Las operaciones de Cobre Panamá están programadas para 2017.

-¿Cuál será la capacidad de produc-ción en régimen, tanto de cobre como de los subproductos?

El ciclo de vida de la mina se estima en 40 años, con potencial para más tiempo. La producción anual de cobre se estima en 260.850 ton y en el caso de los subproduc-tos: 99.600 oz anuales de oro, 1.441.500 oz anuales de plata y 2.525 ton de molibdeno.

REVISIÓN-¿A cuánto asciende la inversión total

comprometida en el proyecto y cuáles son los principales ítemes?

En estos momentos se está revisando el proyecto para establecer cómo se pue-de construir y operar de la manera más eficiente posible, manteniendo sistemas y prácticas socio-ambientales de clase mundial. Los principales componentes del proyecto son: puerto de alto calado, planta termoeléctrica, planta de proce-so, tres tajos a cielo abierto, instalacio-nes auxiliares, instalación de manejo de relaves, línea de transmisión eléctrica, camino entre mina y puerto, y ductos de concentrado.

-¿Qué puede adelantar respecto al plan minero de explotación?

La puesta en marcha de las operacio-nes incluye el funcionamiento de todas las instalaciones a partir de 2017, y conlleva la siguiente programación: explotación de la mina de Botija a partir de 2016; explotación de la mina de Colina a contar de 2017, y explotación de la mina Valle Grande en 2019.

Igualmente, ya desde su inicio se tie-ne contemplado el plan de cierre, que se realizará por etapas a partir del año 2025.

-¿Cuál será la demanda de electrici-dad y agua?

El proyecto contempla la construcción de una planta de generación de energía que

Page 47: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 45

entrevista / interview

será la fuente principal de electricidad del proyecto (su capacidad está actualmente en evaluación). El agua utilizada por el proyecto será principalmente de lluvia.

-¿Cómo será la infraestructura y logística para el despacho de la pro-ducción?

El concentrado de cobre será traslada-do por ductos hasta el sitio puerto. Allí será embarcado a través de barcos post pana-max hacia diferentes fundidoras en Europa, América del Norte y Asia.

-¿Cómo están enfrentando el tema de contar con personal capacitado?

Minera Panamá mantiene una alianza con el INADEH (Instituto Nacional de Formación Profesional y Capacitación para el Desarrollo Humano) para capacitar gratuitamente a los moradores de las comunidades aledañas al proyecto Cobre Panamá en áreas como construcción, manejo de equipo pesado y soldadura. Tanto First Quantum como Minera Panamá comparten su visión de potenciar las capacidades locales a través de la educación y la formación técnica continua.

Community and environment"Minera Panama's priority is to con-

tribute to the improvement of the quality of life of local communities, therefore in 2012 the Regional Sustainable Develop-ment Plan was presented", says Steven D. Botts. He adds that this plan aims to organize corporate social investment and it was developed through participa-tory consultations with communities in the area of influence, in the districts of Donoso and La Pintada, and is part of a joint effort between the company, local authorities and communities.

Also, the mining company prioritizes on conducting actions that ensure con-servation of the environment, including

the protection of 240,000 hectares in the Mesoamerican Biological Corridor: Santa Fe National Parks and Omar Torri-jos and the District of Donoso.

"Minera Panama's efforts are fo-cused on achieving a positive net ba-lance, positioning Panama among the countries with the highest environmental commitment worldwide; Minera Panama has managed to add as allied organi-zations such as: Houston Zoo-EVACC (Amphibian Conservation Center of Valle de Antón), Missouri Botanical Garden (MBG), Kew (Royal Botanical Garden), the University of Panama and Senacyt", said the executive.

operate as efficiently as possible, keeping systems and world-class social and environmental practices. The main components of the project are: deep water port, thermoelectric plant, process plant, three open pits, auxiliary facilities, tailings management facility, electric transmission line, road between mine and port, and concen-trated ducts.

-What can you tell about the mining plan of exploitation ?

The commissioning of operations includes the functioning of all facilities from 2017, and carries the following schedule: Botija mine exploitation from 2016; Colina mine exploitation from 2017; and Valle Grande mine exploi-tation in 2019.

Likewise, the closure plan has been considered from the beginning, which will be done in stages from 2025.

-What will be the electricity and water demand?

The project includes the construc-tion of a power generation plant which will be the main source of electricity for the project (its capacity is currently under evaluation). The water used for the project will be mainly rainwater.

-How shall be the infrastructure and logistics for the production dispatch?

The copper concentrate shall be transported by pipeline to the port site. There it will be shipped via post panamax vessels to different smelters in Europe, North America and Asia.

-How are you facing the issue of having trained personnel?

Minera Panama maintains an allian-ce with INADEH (National Institute of Professional Training for Human Deve-lopment) to train for free the residents of communities surrounding the Cobre Pa-nama project in subjects such as cons-truction, heavy equipment handling and welding. Both First Quantum and Minera Panama share the vision to enhance local capacities through education and ongoing technical training.

Foto

gen

tilez

a d

e M

iner

a P

anam

á /

Pho

to c

ourt

esy

of M

iner

a P

anam

a

En este periodo se han rehabilitado carreteras y caminos, y se han empezado a construir estructuras complementarias del proyecto.

In this period roads and paths have been re-paired, and additional structures for the project have been built.

Page 48: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder
Page 49: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

entrevista / interview

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 47

ara una compañía enfrentando dos complicadas situaciones con sus proyectos y minas (fal-ta de energía eléctrica en una, transformación estructural en la otra), los números de Capstone indican buena salud. Nuevas

posibilidades de hacer negocios le están llegando a la transnacional gracias a un sólido resultado en 2012.

En la actualidad Capstone cuenta con dos minas de cobre en producción: Coza-min en Zacatecas (México) y Minto en Yukón (Canadá). Adicionalmente, la compañía se encuentra desarrollando los proyectos San-to Domingo (Región de Atacama, Chile) y Kutcho (Columbia Británica, Canadá). En lo que se refiere a exploración, Capstone

A pesar de tener que modificar los plazos en su proyecto Santo Domingo y una transformación considerable en la mina Minto, la compañía continúa avanzando.

Pconcentra su interés en propiedades en México, Chile y el estado de Queensland en Australia.

El vicepresidente y jefe operativo de Capstone es Gregg Bush. El ejecutivo cuenta con treinta años de experiencia en el desarrollo de minas y operaciones, y ejerció la misma posición en Minefinders Corporation antes de sumarse a Capstone en 2010. Anteriormente, Bush pasó doce años en Chile como el gerente general de la mina de cobre Zaldívar y como jefe de operaciones y superintendente de planta del proyecto La Coipa.

“Nos gusta Chile por su estabilidad”, afirma Bush, “junto con México son nues-tras prioridades”. Una complicación que Capstone ha enfrentado es el suministro

PRESENCE IN CANADA, MEXICO AND CHILE

Capstone: Adapting to Changing Circumstances

or a company dealing with two potentially distressing issues with

its projects and mines (power supply in one, structural overhaul

in another), Capstone numbers not only indicate good health. New businesses are knocking at the transnational’s door thanks to a strong balance sheet.

Currently, Capstone has two producing copper mines, Cozamin in Zacatecas, Mexi-co, and Minto in Yukon (Canada). Additio-nally, the company is developing projects in Santo Domingo (Atacama Region), Chile, and Kutcho, British Columbia. As explora-tion goes, Capstone is looking into a number of properties in Mexico, Northern Chile and Queensland, Australia.

The Senior Vice President and Chief Ope-rative Officer of Capstone is Gregg Bush. The executive has thirty years of experience in mine development and operations and held the same position in Minefinders Corporation before joining Capstone on 2010. Previously, Bush spent twelve years in Chile as the ge-neral manager of the Zaldivar Mine -a copper operation- and operations manager and plant superintendent of the La Coipa project.

“We like Chile for its stability”, affirms Bush, “along with Mexico, both are our priorities.” One hiccup Capstone has faced is power supply for Santo Domingo. The company was unable to secure a long-term agreement in this regard to continue unfolding the project on its original timeline. “We weren’t really pleased with the developments on power generation and transmission last year, so we made the decision to delay the project” assesses the COO. “Since then, we have seen a number of positive signs, so we are confident the si-tuation will get resolved over the next three years in line with our revised timeline.”

F

Despite a revised timeline in Santo Domingo Project and a significant shift in Minto Mine, Capstone continues to move forward.

Foto

cor

tesí

a d

e C

apst

one

Min

ing.

/ P

hoto

cou

rtes

y of

Cap

ston

e M

inin

g.

P R E S E N T E E N C A N A D Á , M É X I C O Y C H I L E

Capstone: adaptándose a un entorno cambiante

Page 50: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

entrevista / interview

48 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

- Are there any measures Capstone is planning to adopt in this regard, or is it a sit and wait kind of situation?

I wouldn’t describe it as “sit and wait”, but it’s frustrating. To a certain extent, you feel like a spectator, but we are trying to be proactive by reaching out to everyone in the area. Also we are keeping an eye on new opportunities, including renewable energy projects and some unconventional ideas with the potential to supplement long-term power. In our new schedule, the beginning of production coincides with the time it will take for this new line from Polpaico to Ca-letones to become operational. Our worst case scenario is to wait until that happens.

- Are there any other singularities you must deal with in Santo Domingo?

It’s a very straightforward ore body. Very predictable cooper and iron metallurgy. The infrastructure is there. You couldn’t pick a better location: Not at high altitude and it’s near the ocean, which is a key component to monetize the iron. We resolved the need for a port by moving forward with our own project: We found a good location and the concessions are being processed. We’ll only need a 40 percent of the usable capacity of that port, so there is a good opportunity for synergies with other companies.

- Is the Kutcho project in Canada now ahead in development?

They are parallel in the development ti-meline. There have been some delays in permitting because we identified some ba-seline work that needed to be done.

- Considering the difficulties Capsto-ne has faced in Santo Domingo, would you think twice before embarking in a new project in Chile?

- The only thing that has taken us back a bit is the power situation and watching the difficulties some projects have had with per-mitting. I don’t think it would prevent us (from investing). We are looking at other opportunities in Chile as we speak. There is more information that goes into the equation and you have to evaluate every project on an individual basis.

In that regard, the land package Capsto-ne acquired through Far West includes 17 exploration properties alongside the IOCG belt from Diego de Almagro to Copiapó.

energético para Santo Domingo. La com-pañía no pudo concretizar un acuerdo a largo plazo para desarrollar el proyecto en los plazos originalmente estipulados. “No estábamos muy contentos con los eventos relacionados con generación y transmisión de energía el año pasado, así que decidi-mos retrasar el proyecto”, confiesa el jefe de operaciones. “Desde entonces, hemos visto una cantidad de signos favorables a nuestra posición, así que estamos confia-dos en que la situación se resolverá dentro de los próximos tres años, lo que encaja con nuestro nuevo calendario.”

- ¿Existe alguna medida que Capsto-ne planea adoptar para acelerar el proceso, o es una situación del tipo sentarse y esperar?

No la describiría como de “sentarse y esperar”, pero es frustrante. En cierta me-dida te sientes como un espectador, pero estamos tratando de ser proactivos y de establecer comunicación con todos los involucrados. Además, nos encontramos evaluando otras alternativas, incluyendo energía renovable e ideas no convencio-nales con el potencial de proveernos con

En lo que se refi ere a

exploración, Capstone

concentra su interés en

propiedades en México,

el norte de Chile y el

estado de Queensland en

Australia.

energía por un largo periodo. En nuestro nuevo calendario, la producción debiera comenzar al mismo tiempo que la nueva línea de transmisión de Polpaico a Caletones esté operacional. En el peor de los casos, habrá que esperar hasta que eso suceda.

- ¿Existen otras particularidades con las cuales Capstone debe lidiar en San-to Domingo?

Es una mina bastante sencilla. La me-talurgia para obtener hierro y cobre es muy predecible. La infraestructura está ahí. Uno no podría escoger una ubicación superior. La altura no es mucha y está cerca del mar, lo que es un componente clave para ca-pitalizar la extracción. Habíamos resuelto que necesitábamos un puerto propio para proceder con nuestro proyecto. Encontra-mos una buena ubicación y las concesiones están siendo tramitadas. Solo necesitamos un 40% de la capacidad de dicho puerto, así que existe una oportunidad de sinergia con otras compañías.

- ¿Podría decirse que el proyecto Kutcho en Canadá se está desarrollan-do más rápidamente?

Está en una posición paralela a Santo Domingo. Hemos enfrentado algunas de-moras relacionadas con permisos, pues hemos identificado cierto trabajo referencial que necesita hacerse.

- Considerando las dificultades que Capstone ha enfrentado con Santo Do-mingo, ¿lo pensaría dos veces antes de embarcarse en un nuevo proyecto en Chile?

Lo único que nos ha sentado mal es la si-tuación energética y los problemas que otras empresas han tenido con los permisos. No creo que nos disuada de invertir. De hecho,

Gregg Bush, vicepresidente y jefe operativo de Capstone.

Gregg Bush, Senior Vice President and Chief Operative Offi cer of Capstone.

Foto

cor

tesí

a d

e C

apst

one

Min

ing.

/ P

hoto

cou

rtes

y of

Cap

ston

e M

inin

g.

Page 51: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

entrevista / interview

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 49

estamos evaluando otras oportunidades en Chile ahora mismo. Existe más información que considerar en la ecuación y evaluamos cada caso individualmente.

Al respecto, los derechos de tierra que Capstone adquirió a través de Far West in-cluye 17 propiedades con potencial a lo largo del cinturón IOCG (hierro oxido cobre oro), desde Diego de Almagro hasta Copiapó.

COZAMINCozamin (cobre, plata, plomo, zinc) aún

es la joya del portafolio de Capstone. La mina, en el estado de Zacatecas en Méxi-co, ha estado en operación desde 2006 y procesa alrededor de un millón de toneladas métricas de mineral por año.

La compañía estima que Cozamin tiene nueve años más de vida, aunque reservas

As exploration goes, Capstone is looking into a number of properties in Mexico, Northern Chile and Queensland, Australia.

COZAMINCozamin (copper, silver, lead, zinc) re-

mains the rock in Capstone portfolio. The mine in the state of Zacatecas, Mexico, has been in operation since 2006 is processing in the range of one million tonnes per year.

The company estimates Cozamin has nine years worth of reserves, although additional resources may impact that projection. “The most significant additions have been from the Mala Noche Footwall Zone, a parallel structu-re to the main Mala Noche deposit. We are still drilling and we expect to add resources from that vein again this year”, elaborates Bush.

Capstone has seen its cost basis growing due to declining grades in the copper mine of Minto in the Yukon province in Canada. A significant operation is underway to move the mining operations from open pit to un-derground. The idea is to extend the life of the mine past 2022.

“Obviously there is a cost associated with, but it’s bringing in quite a bit of hig-her grade material we wouldn’t have seen otherwise”, highlights.

adicionales recientemente descubiertas pueden modificar dicha evaluación. “Las adiciones más significativas corresponden al área contigua al yacimiento de Mala No-che. Aún estamos perforando y esperamos añadir los hallazgos en esa veta al total este año”, señala Bush.

Capstone ha visto aumentar sus cos-tos debido a la decreciente calidad del mineral en Minto, Canadá. Una operación significativa se está llevando a cabo para transformar la mina de tajo abierto a sub-terránea. La idea es extender la vida del yacimiento más allá de 2022.

“Obviamente existe un costo asociado con la operación, pero también significa un material de mucho mayor grado al que no hubiéramos tenido acceso sin este proce-dimiento”, sostiene.

Comprador potencialDebido a un balance positivo al término del pa-

sado año fi scal (uS$500 millones) y las demoras en Santo Domingo, se cree en el mercado que Capsto-ne es un comprador potencial. “El dinero no está fl u-yendo con la misma facilidad que antes. una buena cantidad de oportunidades se nos han presentado. Hemos dicho públicamente que queremos crecer or-gánicamente y a través de adquisiciones, y estamos efectuando varias evaluaciones”, explica bush.

De acuerdo al director de operaciones, para que Capstone considere un proyecto, este debe ser

capaz de generar, como mínimo, entre 23.000 y 68.000 ton métricas anualmente. “Estamos miran-do sólo a activos que se encuentren produciendo”.

La compañía no ha abandonado la exploración más tradicional y ha destinado un presupuesto fl exi-ble de uS$8,6 millones para 2013: de este monto uS$4,5 millones se dedicarán a Cozamin y el resto será dividido entre los otros proyectos. “Existen algu-nos hallazgos. Cambios al presupuesto serán reque-ridos dependiendo del resultado de las negociacio-nes en las que estamos envueltos”, concluye bush.

Buyers’ market Because of a strong balance sheet at the end

of last fi scal year (US$ 500 million in cash) and the delays in Santo Domingo, Capstone is being seen as a likely buyer in the market. “Money is not fl owing as easily as it has in the past, so we are seeing an awful lot of opportunities come to our doorstep. We have publically said we want to grow organically and through acquisitions, and we are involved in a number of evaluations.”

According to Gregg Bush, for Capstone to consider a project, it should have the capacity to generate 23,000 to 68,000 tonnes of metal per year minimum. “We are only looking at pro-ducing assets.”

The company hasn’t abandoned exploration per se and has arranged a fl exible $8.6 million budget for 2013, $4.5 million dedicated to Cozamin and the remainder, to be split between Capstone’s other projects. “There are things in the works. Budget changes will be requested depending on the outco-me of the negotiations we are in”, concludes Bush.

Foto

cor

tesí

a d

e C

apst

one

Min

ing.

/ P

hoto

cou

rtes

y of

Cap

ston

e M

inin

g.

Una operación signifi cativa se está llevando a cabo para transformar la mina Minto de rajo abierto a subterránea.

A signifi cant operation is underway to move Minto mine from open pit to underground.

Page 52: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

PERUMIN.indd 1 22-04-13 12:31

Page 53: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

reportaje / news report

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 51

inicios de marzo, en el marco de la PDAC 2013 en Canadá, el ministro de Energía y Minas de Perú, Jorge Merino Tafur, aseveró que en un lapso de 10 a 15 años su país podría con-vertirse en el primer productor

mundial de cobre. Sostuvo que esta acti-vidad registra crecimientos del 20% anual y que para los próximos tres años (2016), la producción de cobre peruana estaría en cerca del 50% de la de Chile.

Desde el Ministerio de Energía y Minas en Perú (MINEM) destacan que hay más de 20 proyectos de cobre (entre ampliaciones y futuras operaciones) con posibilidad de

Con una cartera de proyectos cupríferos cercana a los US$35.000 millones, el país andino busca acortar distancia con Chile -primer productor mundial del metal rojo- e incluso sobrepasarlo en el largo plazo.

Aproducción desde este año hasta 2019 y que en conjunto sumarían unos US$34.937 millones. Este monto representa el 64% de las inversiones mineras futuras en el país.

Al respecto, el presidente de la Aso-ciación de Exploradores del Perú (AEPE), Francisco Medina Rospigliosi, destaca a LATINOMINERÍA las buenas perspectivas para el sector, con descubrimientos en re-cursos de cobre en pórfidos y skarn. No obstante, advierte que desarrollos como Tía María (Southern Copper) y Cañariaco (Candente Copper) se han convertido en espacios “de posiciones antimineras, que no quieren entender a esta industria, hoy en día la más supervisada y controlada”.

GROWING STRONGLY

Copper in Peru: investments and mineral potential

t the start of March, during the PDAC 2013 convention in Cana-

da, Peru’s Minister of Energy and Mines, Jorge Merino Tafur, warned

that his country could become the world’s leading producer of copper within ten to fifteen years. He noted that the industry is growing by 20% annually and within the next three years (2016), Peruvian copper production will reach 50% of that of Chile.

Peru’s Ministry of Energy and Mines highlights that there are more than twenty

A

With a portfolio of copper projects worth almost US$35 billion, the Andean country is planning to catch up with Chile – the world’s leading producer of the red metal – and even overtake it in the long term.

Foto

cor

tesí

a d

e p

roye

cto

Los

Cal

atos

/ P

hoto

cou

rtes

y of

Los

Cal

atos

Pro

ject

Cobre en el Perú: Inversiones y potencial minero

F U E R T E C R E C I M I E N T O

Proyecto Los Calatos

Los Calatos Project

Page 54: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

52 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

reportaje / news report

copper projects -including expansions and new operations- which could be de-veloped between now and 2019, worth a total of US$34.937 billion. This sum represents 64% of the mine investments planned in the country.

The President of the Association of Scouts of Peru (AEPE), Francisco Medina Rospigliosi LATINOMINERIA highlights the positive outlook for the sector, with discove-ries in resources and skarn copper porphyry. However, he warns that developments such as Tia Maria (Southern Copper) and Ca-nariaco (Candente Copper) spaces have become "anti-mining position, they do not want to understand the industry, today the most monitored and controlled."

It also says that the activities that are hol-ding more cumbersome copper projects is the implementation of prior consultation. Moreover, the proceedings before the Mining Department of the Ministry of Energy and Mines involve deadlines arrive between 18 to 20 months, generating additional costs to businesses.

PROJECTSAmong the expansions of existing mines,

Southern Copper is studying four projects which are together worth more than US$900 million. These include the expansion of Cua-jone (Moquegua), which will produce 22,000 fine metric tons of copper annually from this year, as well as the expansion at Toquepala, which will begin in 2014 and is expected to produce 100,000 fine metric tons. The other projects are the expansions of the smelter and refinery at Ilo.

Sociedad Minera Cerro Verde will be-gin an expansion of its mining operation at the beginning of 2016, with an investment of US$4.4 billion; it will produce around 272,000 fine metric tons of copper and 7,257 fine metric tons of molybdenum annually.

In terms of new projects, one of the most advanced is Toromocho (Junin), which is ow-ned by Chinaclo, which will begin operating this year following investment totaling US$3.5 billion. Xstrata is advancing its Las Bambas project (Apurimac), which is expected to enter production during 2014, with an initial investment worth US$5.2 billion.

Canada’s HudBay has already presen-ted the Environmental Impact Study (EIS) to build a mine in the Province of Chumbivilcas (Cusco), which will produce 80,000 fine me-

Asimismo, comenta que entre las activi-dades más engorrosas que retrasan a los proyectos de cobre está la aplicación de la Consulta Previa. Además, los trámites ante la Dirección General de Minería del Ministe-rio de Energía y Minas conllevan plazos que llegan entre los 18 a 20 meses, generando costos adicionales a las empresas.

PROYECTOSEn expansiones de actuales faenas, la

minera Southern Copper gestiona cuatro proyectos que suman más de US$900 mi-llones. Entre estos se encuentran la amplia-ción de Cuajone (Moquegua) que producirá 22.000 toneladas métricas finas (TMF) de cobre anual a partir de este ejercicio, así como la de Toquepala, que comenzará en 2014 y se espera una producción de 100.000 TMF. A lo que se suman las am-pliaciones de la fundición y la refinería de Ilo, en Moquegua.

Sociedad Minera Cerro Verde inicia-rá la expansión de su unidad minera a comienzos de 2016, con una inversión de US$4.400 millones; producirá unas 272.000 TMF de cobre y 7.257 TMF de molibdeno anuales.

En cuanto a nuevos proyectos, uno de los que presenta mayor avance es Toromocho (Junín), a cargo de Chinalco, que comenzará a operar desde este año con un desembolso total de US$3.500 millones. Xstrata viene avanzando en su proyecto Las Bambas (Apurimac), del cual se prevé que inicie su puesta en marcha para 2014, con una inversión total de US$5.200 millones.

Energy supplies Another important factor for the development of Peru’s copper projects is the amount of energy required over the coming years. As the-se projects enter production, they will require an additional 1,949MW of energy supplies.

The Ministry of Energy and Mines recently de-tailed that this year around 1,349MW will be added to the electricity grid, of which around 500MW will be consumed. The ministry’s general electricity authority added that the power plants in construction will ensure power supplies through 2017, including the mine pro-jects in development.

Nueva mina de cobre Antapaccay, de Xstrata.

Xstrata’s Antapaccay, new copper mine.

Page 55: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

reportaje / news report

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 53

La canadiense HudBay ya cuenta con el Estudio de Impacto Ambiental (EIA) para la construcción de su unidad de producción en la provincia de Chumbivilcas (Cusco), el cual aportará unas 80.000 TMF de cobre. La inversión total del proyecto Constancia es por US$1.546 millones, de los cuales unos US$960 millones están destinados a gastarse este año.

El consorcio entre la británica Anglo American y Mitsubishi de Japón también ya tiene su EIA para la construcción del proyecto Quellaveco (Moquegua), valori-zado en US$3.300 millones.

Otros proyectos cupríferos relevantes son Mina Justa (Ica), a cargo de Minera Marcobre, con una inversión de US$744 millones, y el proyecto Pukaqaqa (Huanca-velica) de Minera Milpo para el cual se estima un monto de US$328 millones.

En fase aún de exploraciones destacan iniciativas como Michiquillay (Anglo Ameri-

tric tons of copper. Total investment in the project is estimated at US$1.546 billion, of which around US$960 million are set to be spent this year.

The consortium formed between Britain’s Anglo American and Japan’s Mitsubishi also has obtained an Environmental Impact Study to build the Quellaveco project (Moquegua), valued at US$3.3 billion.

Other major copper projects include Mina Justa (Ica), owned by Minera Marcobre, which is expected to cost US$744 million, and Mine-ra Milpo’s Pukaqaqa project (Huancavelica), valued at US$328 million.

Projects still at the exploration phase, ac-cording to the ministry’s report, include Mi-chiquillay (Anglo American); Cañariaco (Can-dente Copper Peru); Quechua (Pan Pacific Copper, JX Nippon Mining, Mitsui Mining), Cercana (Junefield Group), Galeno (Lumina Copper), Haquira (Minera Antares); Los Cala-tos (Metminco), Magistral (Milpo); Río Blanco (Río Blanco Copper); La Granja (Rio Tinto), Los Chancas y Tía María (Southern Copper); Rondoni (Minera Vichaycocha) and Zafranal (Minera AQM). They are worth a total of more than US$17 billion.

PERFORMANCELast year, Peru produced 1.3 million fine

metric tons of copper (considering only cop-per-in-concentrates), an increase of 4.9% from 2011. Peru has 97 operating copper mines, including 13 leaching operations, 83 flotation lines and one gravimetric operation. This group of mines is operated by 57 mining companies, of which seventeen are small companies.

The major copper producers include An-tamina (462,832 fine metric tons), Southern Copper (311,111 fine metric tons) and Cerro Verde (278,812 fine metric tons), Gold Fields, Milpo and Minera Condestable.

Peru also possesses copper smelters and refineries which produced 290,088 fine metric tons and 210,119 fine metric tons, respectively.

According to Cochilco and Wood Mac-kenzie, Peru is home to three world-class copper mines: Cerro Verde and Antamina, which produce 2% each of global production, and Cuajone, which produces around 1% of the world’s copper.

In addition, the consultancy Macrocon-sult highlighted that Peru’s copper exports

otro factor importante para la puesta en mar-cha de los proyectos de cobre es la generación de energía que se requerirá en los próximos años. En caso de que todas estas iniciativas pasen a una etapa de producción, sería nece-sario un abastecimiento de energía de más de 1.939 megavatios (MW). recientemente, el Ministerio de Energía y Minas detalló que solo para este año se in-crementará unos 1.349 MW adicionales al sistema eléctrico interconectado, de los cua-les se llegarán a consumir unos 500 MW. La Dirección General de Electricidad del MINEM agregó que, con los proyectos de generación eléctrica en construcción, está asegurado el abastecimiento de la demanda de energía hasta el año 2017, lo cual incluye a los pro-yectos mineros por venir.

Abastecimiento energético

Foto

cor

tesí

a d

e p

roye

cto

Los

Cal

atos

/ P

hoto

cou

rtes

y of

Los

Cal

atos

Pro

ject

En Perú se desarrolla una importante activi-dad exploratoria por cobre.

Peru has an important exploratory activity.

Page 56: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

Suscríbase arevista latinominería

en 3 simples pasosIngrese a nuestro sitio webwww.latinomineria.com

Llene el formulario de suscripciones haciendo click en el banner relacionado

Le llegará un e-mail de notificación indicando que ya está suscrito por un año a nuestra revista.

1

2

3

Recibarevista latinominería

en su oficina

Ya eres parte de

LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE

La revista se distribuye en forma gratuita* sólo para:

• Profesionales y ejecutivos de compañías mineras.

• Docentes de educación superior de las carreras de geología, minas y metalurgia.

• Ejecutivos de organismos oficiales relacionados con la minería.

CONTACTOS:• rubén villarroel: [email protected]• atención Clientes: [email protected]

* La revista será enviada a la dirección de la empresa en forma gratuita sólo en: Chile, Argentina, Bolivia, Perú, Ecuador, Colombia y Panamá.

www.latinomineria.com

SUSCRIPCION LATINOMINERIA.indd 1 26-04-13 18:54

Page 57: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

reportaje / news report

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 55

A partir de 2015 se

espera que la exportación

peruana de cobre llegue

a 1.9 millones de TM al

año, tomando en cuenta

las incorporaciones de

Toromocho (Junín) y Las

Bambas (Apurímac).

Copper shipments will rise to 1.9 million metric tons a year by 2015, following the launch of the Toromocho (Junin) and Las Bambas (Apurimac).

can); Cañariaco (Candente Copper Peru); Quechua (Pan Pacific Copper, Jx Nippon Mining, Mitsui Mining), Cercana (Junefield Group), Galeno (Lumina Copper), Haquira (Minera Antares); Los Calatos (Metminco), Magistral (Milpo); Río Blanco (Río Blan-co Copper); La Granja (Rio Tinto), Los Chancas y Tía María (Southern Copper); Rondoni (Minera Vichaycocha) y Zafranal (Minera AQM), proyectos que suman más de US$17.000 millones.

DESEMPEÑOEn el pasado ejercicio la producción

de cobre en Perú estuvo cercana a 1,3 millones de TMF (solo considerando co-bre en concentrados), representando un crecimiento de 4,9% respecto al año ante-rior. Perú tiene unas 97 unidades mineras productoras de metal rojo, entre las cuales están 13 operaciones de lixiviación, 83 de flotación y una de gravimetría. Este con-junto de faenas mineras es operado por 57 empresas productoras, de las cuales 17 son pequeñas compañías.

Los mayores actores cupríferos son Antamina (462.832 TMF), Southern Cop-per (311.111 TMF) y Cerro Verde (278.812 TMF), además de otras empresas con vo-lúmenes importantes, como Gold Fields, Milpo y Minera Condestable.

Perú también posee unidades de fun-dición y refinado de cobre, que en 2012 produjeron 290.088 TMF y 210.119 TMF, respectivamente.

De las actuales minas de cobre de clase mundial -según Wood Mackenzie y Co-chilco-, Perú cuenta con tres operaciones representativas: Cerro Verde y Antamina, ambas con 2% de la producción global, y Cuajone, con más del 1% de participación.

Asimismo, la consultora Macroconsult destaca que las exportaciones de cobre peruanas estarán aumentando sus volú-menes de manera anual en los siguientes dos a tres años. En ese sentido, mientras que en 2012 los envíos fueron de 1,3 millo-nes de TM anuales (debido al ingreso de la producción comercial de mina Antapaccay, de Xstrata Copper, y la ampliación de An-tamina), a partir de 2015 se espera que la exportación peruana de cobre llegue a 1.9 millones de TM al año, tomando en cuenta las incorporaciones de Toromocho (Junín) y Las Bambas (Apurímac).

Persio Morassutti, director financiero (CFO) de Milpo, confía en un buen desempe-

ño del cobre en el país: “Tenemos tranquilidad para mirar un futuro positivo aún con pre-cios conservadores de cobre de US$6.500 la tonelada”, subraya, que es el promedio que se está estimando en sus proyectos Magistral (US$750 millones) y Pukaqaqa (US$630 millones).

En cuanto al escenario en materia de exploraciones, el geólogo consultor de la junior canadiense Rokmaster Resources -operadora del proyecto de cobre y oro Pi-naya en Puno-, Ken Konkin, señala que para conocer en profundidad un cuerpo cuprífero con perspectivas de clase mundial, se debe realizar un mínimo de 600 perforaciones con promedios de 500 a 600 metros. Esto lleva a un total de 300.000 metros de profundidad y a un costo mínimo de US$90 millones. “El gran riesgo de las exploradoras es que a veces se quedan sin capital y deben dejar el proyecto”.

DESAFÍOSLas metas futuras de producción y la

competencia internacional con respecto a Chile representan un desafío muy alto para el sector cuprífero del Perú. Esto debido a que la minería chilena cuenta con un mayor portafolio de proyectos de metal rojo, que suman más de US$70.000 millones a reali-zarse entre 2012 y 2019, según la Comisión Chilena del Cobre (Cochilco).

Una fortaleza para la industria peruana es que cuenta con costos operativos entre 30% a 40% menores que Chile. No obstante, los problemas sociales y vinculados a la agricul-tura son un tema pendiente de solución para la inversión minera en general.

are set to grow significantly over the next two or three years. Shipments hit 1.3 mi-llion metric tons in 2012 (following the start of commercial production at Xstrata Copper’s Antapaccay and the expansion of Antamina) and will rise to 1.9 million metric tons a year by 2015, following the launch of the Toromocho (Junin) and Las Bambas (Apurimac).

Persio Morassutti, chief financial officer (CFO) of Milpo, relies on a good performance of copper in the country: "We have peace of mind to look to a positive future even with conservative prices of copper of U.S. $ 6,500 a tonne," he stresses, which is the average being estimated at its Magistral project ($ 750 million) and Pukaqaqa (U.S. $ 630 million).

As the stage in exploration, geologist consultant Resources Canadian junior-operator Rokmaster copper-gold project in Puno Pinaya, Ken Konkin, said that to meet deep copper body with world class prospects are must perform a minimum of 600 holes with an average of 500 to 600 meters. This leads to a total of 300,000 meters deep at a minimum cost of $ 90 million. "The big risk is that the scouts are sometimes left without capital and should stop the project."

CHALLENGESThe future production targets and inter-

national competition with Chile represent a major challenge for Peru’s copper industry. According to the Chilean Copper Commis-sion, Chile’s own portfolio of copper projects to be undertaken between 2012 and 2019 is valued at more than US$70 billion.

One strength of the Peruvian mining indus-try is that it enjoys operating costs 30%-40% lower than those of Chile. However, social and agricultural problems are a pending issue for mining investment in general.

Page 58: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

Perumin será un éxito para la minería latinoamericana”

I N G . R Ó M U L O M U C H O , P R E S I D E N T E D E L I I M P

"

evento / event

56 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

erumin es una de las reuniones más importantes de la minería a nivel mundial. Su edición nú-mero 31 se desarrollará -como es tradicional- en la ciudad de Arequipa, del 16 al 20 de sep-tiembre próximo; pero esta vez

en nueva sede. “Los 2.213 stands que instalaremos y los

75.000 visitantes que esperamos recibir de más de 40 países nos obligaron a trasladarnos al Campo Ferial Cerro Juli”, explica el Ing. Rómulo Mucho Mamani, presidente del Instituto de Ingenieros de Minas del Perú (IIMP), entidad organiza-dora del evento.

El dirigente comenta, además, que la gran aceptación de Perumin a nivel internacional refleja el interés que concita el Perú como im-portante centro de operaciones y proyectos mineros en la región. Revista LATINOMINE-RÍA participa como auspiciador senior oro.

El evento espera recibir a unos 75.000 visitantes en esta edición, procedentes de más de 40 países.

P-¿Qué relevancia tiene Perumin para

el IIMP y su misión de promover la acti-vidad minera?

Entre las diversas actividades que lleva a cabo nuestro instituto, Perumin es la más importante. Su realización nos permite dar a conocer la evolución de nuestro sector de manera pública y transparente, así como po-ner en debate importantes temas de interés para la competitividad y productividad minera. Es una plataforma donde los mineros expre-samos nuestro compromiso con la sociedad.

-¿Cuáles son los desafíos o metas que tiene la presente versión?

En esta oportunidad Perumin tiene como lema "Minería, oportunidad de inclusión social y desarrollo". De esta manera, intentamos recoger la gran preocupación que tienen am-plios sectores de la población por continuar con el crecimiento económico, redoblar los esfuerzos de la lucha contra la pobreza y el

ENG. RóMULO MUCHO, PRESIDENT OF IIMP

Perumin will be a success for Latin American mining”

erumin is one of the most impor-tant meetings of mining industry

globally. The 31st edition will take place -as is customary- in the city

of Arequipa between September 16 and 20; but this time in a new convention center.

“The 2,213 stands that will be installed and the 75,000 visitors expected from over 40 countries forced us move to Campo Ferial Cerro Juli”, explains Eng. Rómulo Mucho Mamani, president of the Instituto de Ingenieros de Minas del Peru (IIMP), the entity organizing the convention.

The leader adds, beside the great ac-ceptance of Perumin at international level, it also reflects the interest aroused by Perú as an important operation center and mining projects of the region. LATINOMINERIA ma-gazines participates as Senior Gold Sponsor.

-What significance does Perumin has for IIMP and its mission to promote mining activity?

Between the several activities performed by our institute, Perumin is the most im-portant. The event allows us to present the evolution of our industry public and transpa-rently, as well as debating important subjects for mining competitiveness and productivity. This is a platform where miners express our commitment with society.

-What are the challenges or goals for this version?

In this opportunity Perumin has as slogan «Mining: Social inclusion and development opportunity». In this way, we try to capture the great unease felt by broad segments of the population in order to continue with the economic growth, outreach efforts to fight against poverty and the role of mining on those subjects. Likewise, we want to popu-larize the real impact of mining in collection,

P

The event expects to receive around 75,000 visitors during this edition, from over 40 countries.

"

Page 59: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 57

evento / event

employment generation and its relation with other productive activities. Our events will have these ideas as orientation.

-In this occasion, you have a “new house.” What improvements repre-sent the center?

In fact, after nine editions we will change the venue, but always in the welcoming

papel de la minería en esos ámbitos. Asimis-mo, buscamos dar a conocer el verdadero impacto de la minería en la recaudación, la generación de empleo y su relación con otras actividades productivas. Nuestros eventos tendrán como orientación estas ideas.

-En esta oportunidad estrenan “casa nueva”. ¿Qué mejoras representa el re-cinto?

En efecto, luego de nueve ediciones, cambiaremos de sede, aunque siempre en la acogedora ciudad de Arequipa. Nues-tro instituto invertirá más de 9 millones de soles (unos US$3,45 millones) para tener una sede de categoría internacional. Sobre 11 hectáreas, estamos acondicionando las facilidades de comunicaciones, transmisión de datos, energía y tecnología audiovisual, entre otras, para todas las empresas y pro-fesionales participantes.

PARTICIPACIÓN-¿Cómo ven a la fecha el interés por

participar en Extemin y las conferencias?El interés es muy alto. Prácticamente,

nuestra exhibición tecnológica Extemin tie-ne reservados sus 2.213 stands. A pocos meses del inicio de Perumin, puedo afirmar que será un éxito para la minería peruana y de Latinoamérica.

-¿Cuál es el perfil de los asistentes?Nuestra convención minera nació como

una reunión de profesionales mineros en-cargados de las operaciones, pero hoy ese perfil se ha ampliado de manera significativa. Además de ingenieros de minas, metalur-gistas y geólogos, también congregamos a especialistas de las diversas áreas de la actividad minera, como logística, recursos humanos, administración, responsabilidad social, seguridad y medio ambiente, así como empresarios mineros y proveedores del sector, analistas y políticos en general. Para cada uno de ellos tenemos espacios especialmente organizados.

-¿Qué impacto tiene Perumin para

Arequipa?Perumin tiene un impacto positivo en la eco-

nomía de Arequipa. Durante la última edición realizada en setiembre de 2011, representó un movimiento económico que ascendió a 40 mi-llones de soles (unos US$15,3 millones), lo que significó un aporte al crecimiento de la región. Ahora esperamos un impacto más amplio, pues estamos invirtiendo en la nueva sede, la exhibición tecnológica tiene un crecimiento de 60% y el incremento de visitantes generará una mayor demanda de servicios turísticos.

-Finalmente, ¿cómo ve el actual mo-mento de la minería en Perú y sus pers-pectivas de desarrollo?

Los US$54.000 millones que mi país tiene en proyectos mineros para los próximos años es una señal del papel que ha venido jugando y jugará la minería en el crecimiento econó-mico del Perú. Su materialización permitirá seguir contando con los recursos necesarios para combatir la pobreza y consolidar nuestro crecimiento económico. Sin embargo, al igual que la minería a nivel global, existen retos co-munes como el cuidado ambiental y el trabajo armonioso con las comunidades, aunque por nuestra naturaleza tenemos mayores desafíos que resolver.

Ing. Rómulo Mucho Mamani, presidente del Instituto de Ingenieros de Minas del Perú.

Eng. Romulo Mucho Mamani, president of the Instituto de Ingenieros de Minas del Perú.

city of Arequipa. Our institute will invest over 9 million soles (US$3.45 million) for a world-class venue. Over 11 hectares, we are renovating the communications, data transmission, energy and audiovisual technology facilities, among others, for all participating companies and professionals.

PARTICIPATION-How do you see today the interest to

participate in Extemin and the conferences?The interest is very high. Our technology

exhibition Extemin has virtually reserved its 2,213 stands. A few months to start Peru-min, I can assure that it will be a success for Peruvian and Latin American mining.

-Which is the profile of the atten-dants?

Our mining convention was born as a meeting of mining professionals in charge of operations, but today that profile has widened significantly. Besides mining engineers, meta-llurgists and geologists; we also gather specia-lists from different areas of mining activity, such as logistics, human resources, management, social responsibility, safety and environment, as well as mining entrepreneurs and suppliers, analysts and politicians in general. For each of them we have specially organized spaces.

-What impact has Perumin for Are-

quipa?Perumin has a positive impact in Arequipa’s

economy. During the last edition, held in Sep-tember 2011, it represented an economic movement that rose to 40 million soles (US$ 15.3 million), which meant a contribution to the growth of the region. Now we expect a broader impact, because we are investing in the new venue; the technology exhibition has a 60% growth and the increase in visitors will generate a greater demand for tourist services.

-Lastly, How do you see the current moment of mining in Peru and its deve-lopment perspectives?

The US$ 54,000 million that my country has in mining projects for the coming years is a sign of the role mining has been playing and will continue to play in Peru's econo-mic growth. Its realization will allow us to keep depending on the resources needed to fight poverty and strengthen our economic growth. However, just as global mining, there are common challenges such as environ-mental performance and harmonious work with communities; although due to our nature we have major challenges to solve.

Page 60: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

Formulacion de Goma especial que evita las detenciones para limpieza y aumenta la disponibilidad de su equipo.• Vibración de sus nervios elimina taponamiento.• Disponibles en aberturas desde 0.5mm a 50mm.• Disponible en fijación estilo pin o PolySnap®.

Contactenos a: +56-99-5440874 O visítenos en polydeckscreen.com/miningPara encontrar el representante de ventas de su área.

San Fernando 1173San Bernardo, Santiago, Chile

LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILELA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILELA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILELA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE

Para contratar publicidad, contacte a su ejecutiva comercial, llámenos al (56-2) 27574239 o escríbanos a [email protected]

LÉANOS EN:

¡Descargue la nueva aplicación!

www.latinomineria.com

Medio oficial

MEDIOS ONLINE.indd 1 23-04-13 15:12

Page 61: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

entrevista / interview

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 59

pesar de que los índices de producción de Silver Standard son particularmente saluda-bles, la compañía minera ha enfrentado numerosos desa-fíos. Pirquitas, el principal ac-tivo de la corporación, se ha

visto involucrado en una contienda con el nuevo régimen impositivo propiciado por el gobierno argentino. Las cortes de la provin-cia de Salta han favorecido a Silver Standard consistentemente, pero la administración federal ha apelado en cada oportunidad.

El presidente y director ejecutivo de Silver Standard es John Smith. Antes de asumir la posición de CEO en agosto de 2010, Smith trabajó por 18 años para BHP Billiton,

John Smith sostiene que el marco legal establecido para las empresas extranjeras que operan en Latinoamérica tiene más relevancia que el clima político del momento.

Amás recientemente como vicepresidente de recursos y desarrollo. Desde que tomó las riendas de Silver Standard, cuatro de las minas controladas por la compañía expe-rimentaron significativas expansiones, un yacimiento inició sus operaciones y otro se encuentra a un año de empezar a producir.

Silver Standard está explorando nu-merosos yacimientos a lo largo de Norte y Sudamérica: Berenguela en Perú, Ma-verick Springs y Candelaria en el estado de Nevada, San Marcial y San Agustín en México. Challacollo en Chile también es una posibilidad considerando su ubica-ción, aunque Smith prefiere no compro-meterse a una exploración más avanzada en el área.

CEO OF SILVER STANDARD:

Capital won’t go where there is trouble”

ven though Silver Standard’s production numbers are as

healthy as they can be, the mining company has faced a fair share of

challenges. Pirquitas, the company’s crow-ning jewel, has been involved in a tussle with the Argentinean government tax regime. Provincial courts have been siding consis-tently with Silver Standard, but the federal administration continues to appeal.

The president and chief executive officer of Silver Standard is John Smith. Before assuming as CEO in August 2010, Smith worked for 18 years for BHP Billiton (most recently as VP of resourcing and develo-pment). Since he took the reins of Silver Standard, four of the mines under the company’s control completed significant expansion projects, another was brought into operation, and one more was developed to within a year of production.

Silver Standard is currently exploring a number of potential new projects across La-tin and North America, including Berenguela in Peru, Maverick Springs and Candelaria in the state of Nevada, San Marcial and San Agustín in Mexico. Challacollo in Chile is also a seam appealing to the company due to proximity and opportunity, although Smith wouldn’t commit to more advanced exploration yet.

- Is there a reason Silver Standard prefers to operate in Latin America be-sides the availability of mineral?

Principally, it’s historical. We are where we are by following the geology. That’s what took us to Mexico, Argentina, Peru and Chi-le. We also like working in South America because we have the capacity and capability within these countries.

E

According to John Smith, the legal framework established for business factors higher than the circumstantial political climate of a country.

Foto

cor

tesí

a d

e S

ilver

Sta

ndar

d. /

Pho

to c

ourt

esy

of S

ilver

Sta

ndar

d.

" "

El capital no va dondehay problemas”

C E O D E S I LV E R S TA N D A R D :

Mina Pirquitas, en Argentina.

Pirquitas Mine, in Argentina.

Page 62: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

entrevista / interview

60 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

- What constitutes a good inves-tment for Silver Standard?

There are a number of parameters. There is the geological factor, whether the mine has the capacity to be a size and a grade that would suit us. We also look at land tenure and mineral rights, transportation and other physical factors regarding the location. Then, the country: Can we operate there? Do we understand the circumstances? And so forth.

ARGENTINAThe Pirquitas mine in Argentina has been

source of many satisfactions for Silver Stan-dard. Last year, the company’s only fully ope-rational mine produced 8.6 million ounces of silver. The number is slightly above the projections of the company (8.2-8.5 million). The mine is expected to produce between 8 and 10 million ounces per year.

However, since the Government of Argen-tina adopted a number of measures taxing foreign companies operating in the country, it’s not business as usual anymore. In 2007, Argentina imposed a 10 percent export duty on silver concentrates for projects like Pirquitas, despite the fact the fiscal stability agreement preceded the implementation of the tax. The measure has been challenged and it’s currently under review. In 2010, an order was granted in favor of Silver Standard to cease paying the controversial tax, pending a federal court resolution on the legality of the export duty. Since then, the government has appealed, lost, and appealed again.

- Is Pirquitas delivering according to expectations?

Production has been following our gui-dance. This year we are going through a pit transition, we are moving a different kind of ore, so the first two quarters will be difficult. Afterwards, we’ll return to processing sulfide ore. We have it sorted out. It’s still a mine, so it’s subject to all the issues, but we are getting business done.

- Are the issues with the mill solved?Back in 2011, the mill that was installed

was a second-hand ball mill. It wasn’t refur-bished and, at the time, there were no spare parts. We had a problem with the gearbox in early 2012 and had to get a new gear reducer. It wasn’t available in stores, we had to order it from Siemens who in turn had to request it from the manufacturer. It took seven months to get it done and back to site.

- ¿Existe alguna razón por la cual Silver Standard prefiere operar en Lati-noamérica, además de la disponibilidad de recursos mineros?

La razón es principalmente histórica. Es-tamos donde estamos debido a la geología del área. Es lo que nos ha llevado a México, Argentina, Perú y Chile. También nos gusta trabajar en Latinoamérica porque dentro de estos países existe capacidad y talento.

- ¿Qué constituye una buena inver-sión para Silver Standard?

Existen varios parámetros. Está el fac-tor geológico, la capacidad de la mina de alcanzar un tamaño y un grado que nos acomode. También consideramos la tenen-cia de tierras y los derechos de explotación, transporte y ubicación. Por supuesto, el país: ¿Podemos operar allí? ¿Entendemos sus circunstancias? Y así sucesivamente.

ARGENTINAPirquitas en Argentina ha sido fuente de

muchas satisfacciones para Silver Stan-dard. El año pasado, la única mina com-pletamente operacional de la multinacional produjo 8,6 millones de onzas de plata. La cifra es marginalmente superior a las pro-yecciones de la compañía (8,2-8,5 millones). Se espera que el yacimiento produzca entre ocho y diez millones de onzas cada año.

Sin embargo, desde que el gobierno argentino adoptó un número de decisiones

impositivas aplicables a compañías extran-jeras operando en el país, el escenario ha cambiado. En 2007 Argentina impuso un impuesto de un 10% por derechos de ex-portación de concentrado de plata. Esto, a pesar de que un acuerdo de estabilidad fiscal había sido establecido con anteriori-dad y consecuentemente tiene precedencia. La medida fue resistida y actualmente está siendo revisada.

En 2010 un fallo en favor de Silver Stan-dard le permitió a la compañía dejar de pagar el controversial impuesto, a la espera de una resolución definitiva de la justicia federal res-pecto de la legalidad del impuesto. Desde entonces, el gobierno ha apelado, perdido y apelado otra vez.

- ¿Está Pirquitas cumpliendo con las expectativas?

La producción está en el margen de lo esperado. Este año nos estamos moviendo de un rajo a otro y tratando con un tipo de mineral diferente, así que los dos primeros trimestres serán difíciles. Luego volveremos a procesar mineral de sulfuro. Lo tenemos solucionado. Sigue siendo una mina, con todas sus dificultades inherentes, pero con-tinuamos progresando.

- ¿Han resuelto los problemas con el molino?

En 2011 el molino que había sido ins-talado era un molino de bolas de segunda

Está próxima una decisión respecto de si construir Pitarrilla (México).

Pitarrilla (Mexico) is close to a construction decision.

Page 63: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 61

entrevista / interview

mano. No había sido reequipado y no había refacciones disponibles. A principios de 2012 tuvimos problemas con la caja de cambios y necesitábamos un reductor nue-vo. Tuvimos que ordenar uno a Siemens que a su vez debió recurrir al fabricante. Tomó siete meses para que éste se ma-terializara en Pirquitas.

- ¿Ha sido la producción de Pirquitas directamente afectada por las decisio-nes del gobierno argentino?

En términos de producción, la pregunta es si podemos mover el material y los equi-pos. No ha sido problema, pues el 95% de la maquinaria e insumos que necesitamos lo hemos adquirido en el país. Toma más tiempo importarlo. Y desde que Argentina comenzó a manejar los índices cambiarios, la inflación se ha traspasado a nuestros cos-tos. Un efecto de esto es la existencia de un mercado negro en el que el intercambio es un 50-55% más alto que la tasa oficial. Los costos son el problema principal, junto con la burocracia. Importaciones y exportacio-nes son controladas por una administración central, lo que causa mucho papeleo.

“Si solo tienes un dólar para invertir, destina 70

centavos a la comunidad local, 30 a la provincia, y

si te queda algo, gástalo a nivel federal”.

“If you have only one dollar to spend, commit 70 cents to the local community, 30 percent to the province, and if you have something left, maybe spend it at federal level.”

- Has production been directly affec-ted by the decisions of the Argentinean government?

In terms of production, the question is if we can move the material and the equipment. We have been able to do it because 95 percent of the equipment and consumables we need, we buy in country. Since Argentina started managing exchange rates, the inflation is transmitting to our costs. Now you have is a black market running at 50-55% higher than the official exchange. Costs are the real issue, along with bureaucracy. The import-export regimes are centrally controlled and there is a lot of paperwork that needs to be done.

- Would you reconsider investing again in Argentina, given the current scenario?

Our business has a long life: You are loo-king at seven to ten years between finding

- Considerando el escenario actual, ¿invertiría de nuevo en Argentina?

Nuestro negocio tiene una vida prolon-gada; entre siete y diez años pasan desde que descubres una veta hasta que inicias producción. Hay que pensar en periodos de ese plazo. Con Argentina me pregunto, ¿veo los mismos temas de hoy perdurando cinco o siete años más? Es difícil de prede-cir, así que debes fijarte en las características fundamentales del país: Argentina cuenta con una capacidad profesional apreciable en el campo de la minería, es un lugar geo-lógicamente fascinante y su nombre mismo es un homenaje a la plata. Existen muchas razones para estar ahí y continuamos vién-dole como un lugar donde hacer negocios.

Considerando el hallazgo de una nueva veta en el Valle de Cortaderas el año pasado, Silver Standard espera incrementar las reser-vas y, consecuentemente, extender la vida de Pirquitas.

SAN LUIS Y PITARRILLALos otros dos proyectos de Silver Stan-

dard en desarrollo enfrentan momentos

Foto

cor

tesí

a d

e S

ilver

Sta

ndar

d. /

Pho

to c

ourt

esy

of S

ilver

Sta

ndar

d.

something and producing. You’ve got to be thinking on those time horizons. With Argentina, do you see today’s issues persisting five or seven years from now? It’s very hard to pre-dict, so you go back to the fundamentals: The country has a professional mining capability; it’s a very interesting place to be geologically; and the name Argentina is a testament to silver. There are a lot of reasons to be there and we continue to see it as a place to do business.

As more mineralization was found at the Cortaderas Valley just last year, the company is aiming to increase reserves, thus extending the mine life of Pirquitas.

SAN LUIS AND PITARRILLASilver Standard’s two other projects in

development stages are approaching im-portant milestones. Pitarrilla (Mexico) is close to a construction decision. The company also aims to unlock the value of its San Luis property in Peru. An Environmental Impact Assessment was approved in 2012, and a land agreement with the Cochabamba community was signed in 2011. Currently, the company is in talks with the Ecash com-munity regarding surface rights for the San Luis project. “We got to build it and get on with it. It has been with us for a long time”, elaborates John Smith.

- What kind of infrastructure challen-ges San Luis presents?

We have to look after water, from a quality and volume point of view. There is also a short connection route that we have to build. At the end of the day is a small mine -400 tons per day- but very high graded, 604.5 grams per tonne of silver and 28.3 grams per tonne of gold in the Proven Mineral Reserves category.

- Is there any singularities regarding the exploitation and processing of the mineral in San Luis and Pitarrilla?

There are similarities between Pirquitas and Pitarrilla -both are large open pit mines-

Page 64: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

entrevista / interview

62 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

claves: está próxima una decisión respecto de si construir Pitarrilla (México). En Perú, la compañía prepara el acceso al yacimiento de San Luis. Un acuerdo de tierras con la comunidad de Cochabamba fue firmado en 2011 y una evaluación de impacto ambien-tal fue aprobada el año pasado.

Por estos días, Silver Standard está en conversaciones con la colectividad Ecash en lo referente a derechos de superficie para el proyecto San Luis. “Tenemos que construir y ponernos manos a la obra. Esa propiedad ha estado con nosotros por demasiado tiempo”, sostiene John Smith.

- ¿Qué tipo de desafíos estructurales presenta San Luis?

Está el tema del agua, desde una pers-pectiva de calidad y volumen. También necesitamos construir una ruta que nos conecte con el yacimiento. Se trata de una mina pequeña -400 toneladas largas- pero de alta concentración: 604,5 gramos de plata y 28,3 gramos de oro por tonelada métrica en reservas minerales confirmadas.

- ¿Qué características presentan la explotación y el procesamiento de los minerales en San Luis y Pitarrilla?

Existen similitudes entre Pirquitas y Pitarrilla –ambas son extensas minas a tajo abierto- así que esperamos usar nuestra experiencia en el

yacimiento argentino en el mexicano. San Luis es muy diferente. Lo más probable es que lo abordemos a través de una red subterránea, como la mayoría de las mineras en Perú.

ESTRATEGIAS De acuerdo al CEO de Silver Standard, el

marco legal establecido para las empresas extranjeras que operan en Latinoamérica tiene más relevancia que el clima político del momento. “Sin reglas claras, no puedes atraer inversiones. El capital no va donde hay problemas, y en la eventualidad de que lo haga, los costos son mayores. Se vuelve más difícil impulsar el crecimiento”.

- Considerando el número de pro-yectos en que la compañía se encuen-tra involucrada, ¿se ha reducido el pre-supuesto para exploración?

En realidad, no. Nuestro presupuesto para exploración depende de cuán exitosas sean las indagaciones. Inicialmente hemos destinado US$15 millones, pero si nuestros equipos obtienen resultados positivos, pue-den solicitar más fondos. Como tenemos un balance positivo, podemos costearlo.

- Como compañía, ¿ustedes persi-guen el apoyo de la comunidad y las autoridades, o los canales regulares son suficientes?

Las comunidades locales son la gente a la que debes prestarle atención. Si solo tienes un dólar para invertir, destina 70 centavos a la comunidad local, 30 a la provincia, y si te queda algo, gástalo a nivel federal. Si eres creíble y confiable, la gente del área se convertirá en los defensores más leales de tu negocio. En Pirquitas nos esforzamos por involucrarnos en las áreas apropiadas, como atención médica. Una aproximación desde la dirección opuesta no es sustentable.

- En los últimos años, hemos sido testigos de una mayor efervescencia social en lo referente a operaciones mineras, ¿cómo encara Silver Standard esta materia?

Pasé 17 años en Australia. Allí existe una estructura legal para que las mineras y los grupos indígenas trabajen juntos. También hay un marco para reconciliación de posicio-nes en caso de que se requiera. Son detalles que debieran ser asimilados por otros países de modo de alcanzar un resultado que sea beneficioso para ambas partes.

so we can use our expertise with the former on the latter. San Luis is quite different. Most likely it will be an underground vein system, like most of the mining in Peru.

STRATEGIESAccording to the CEO of Silver Stan-

dard, the legal framework established for business factors higher than the circum-stantial political climate of a country. “If you don’t have that, you don’t attract capital. Capital won’t go where there is trouble, and if you get investments, the thresholds are higher. It becomes more difficult to drive growth.”

- Given all the projects the company is involved in, has the exploration bud-get been reduced?

Not really. Our expedition budget is suc-cess-based, so they would get about 15 million dollars a year. As they uncover more, they can apply for more and we would spend in that particular area. Because we have a good cash balance, we can afford to do that.

- Do you actively pursue the support of the community and authorities, or the regular channels suffice?

The local communities are the people you have to pay attention to. If you have only one dollar to spend, commit 70 cents to the local community, 30 percent to the provin-ce, and if you have something left, maybe spend it at federal level. If you are credible and trustworthy, the locals will become the best advocates of your business. In Pirquitas, we make sure we are engaged and involved in the right places, like health care. The other way around is never sustainable.

- In recent years we have seen more social effervescence in the communi-ties regarding mining operations. How has Silver Standard adapted to these changing circumstances?

I spent 17 years in Australia. They have a structure for mining and indigenous groups to work together, and also a framework for reconciliation. That’s a bit that should be assimilated by other countries in order to reach an outcome that works for both parties. We’ve been working hard with the communities in Peru, up in San Luis. Our pace will be dictated by their pace.

John Smith, CEO de Silver Standard.

John Smith, CEO of Silver Standard.

Foto

cor

tesí

a d

e S

ilver

Sta

ndar

d. /

Pho

to c

ourt

esy

of S

ilver

Sta

ndar

d.

Page 65: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

entrevista / interview

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 63

n escenario complejo enfrenta este año la mina de plata y oro Manantial Espejo, consecuen-cia tanto de factores internos de la operación, como de medi-das dictadas por los gobiernos nacional y provincial, las que

según Horacio Gabriel, gerente de Relacio-nes Institucionales y Comunitarias en Minera Triton Argentina S.A., están desalentando la inversión minera.

La faena minera, instalada en la provincia de Santa Cruz, lleva cuatro años en operación. En 2012 produjo un 25% menos que en sus inicios, y este año no repuntará.

UEs así como para este año la faena

prevé un baja en su producción de metales preciosos. “No somos muy optimistas en ese sentido”, reconoce el ejecutivo, al tiempo que agrega que los planes de exploración que estaban previstos para 2013 se han suspendido. Por el momento solo continúan con algunos trabajos que se estaban haciendo el año pasado.

La mina Manantial Espejo -cuya ope-ración comercial arrancó en 2009- está

IN ARGENTINIAN PATAGONIA

Manantial Espejo faces fewerproduction and lower exploration

complex scenario faces this year the silver and gold mine

Manantial Espejo, due both in-ternal factors from operation, as

of measurements laid down by national and provincial government, which according to Horacio Gabriel, Institutional and Community Relations Manager at Minera Triton Argentina S.A., are discouraging mining investment.

Thus, for this year is expected a decli-ne in precious metals production. “We are not very optimistic in that way”, recognizes the executive, and adds that explorations plans that were intended for 2013 have been suspended. At the moment they are only working on a few projects from last year.

Manantial Espejo mine -which commer-cial operation started in 2009- is located in southern Argentina, in the center of the province of Santa Cruz. Is operated by Minera Triton Argentina S.A., a subsidiary of the Canadian company Pan American Silver Corp.

-How many workers have the mine and with how many began the produc-tion?

Currently there are 647 own workers and we started with approximately, 450 employees in 2009. All Argentine, except 5 or 6 persons.

-What is the production process?Is a mixed site since the beginning: we

started with two underground mines and two open pit mines. Around 2,000 a 2,400 ton/day are extracted for the plant process and

A

The mining site, located in Santa Cruz province, has been operating for four years. In 2012 produced a 25% less than its commencement, and it shall not increase this year.

Foto

gen

tilez

a de

Man

antia

l Esp

ejo

/ P

hoto

cou

rtes

y of

Man

antia

l Esp

ejo.

E N L A PATA G O N I A A R G E N T I N A

Manantial Espejo enfrenta menor producción y poca exploración

Page 66: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

64 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

entrevista / interview

from there -700 ton are from underground mining and the rest from open pit mining-, with an average grade close to 190 gr/silver per ton and 1.5 to 2 gr/gold per ton. Is a relatively new law. The ore extracted from the mine is transferred by trucks to the plant area, which is conventional. After the milling a cyanida-tion process with water and tanks is used. Afterwards, chemical decanting, filtering and drying takes place, followed by the smelting and resulting in the silver dore bullion, which is composed of 99% silver and 1% gold. During the rest of the process, most of the cyanide in the circuit is recovered, and whatever is left is destroyed by Detox. The remains that end in the tailings pond are practically a solution with a level of cyanide that almost reaches 0%. We export through Patagonian ports and, sometimes, directly through Buenos Aires.

PRODUCTION-How much was produced in 2012

and what is the goal for 2013?During the first years close to 6,000,000

oz/silver and 45,000 oz/gold were produ-ced; those were the best years. In 2012 production fell 25% and estimated for this year to produce 4,000,000 oz/silver and 40,000 oz/gold; we are not very optimistic in that regard.

-Why the fall in production?Mainly due to the decrease of the mi-

neral law, as well as due to some operative issues linked to older equipment that began to present problems. Also due to the difficulty experienced last year regarding the import of spare parts.

And there is a withdrawal in the inves-tment for exploration. This year, in Santa Cruz, exploration companies will diminish their activities by over 50%, and the com-panies already in operation will also reduce their rate of exploration, which does not leave much room for optimism when it comes in considering an increase in the production or service years of a mine as of 2013. I do not know if the situation will change in 2014.

There are a series of issues that we are aware of, and which for Santa Cruz are more serious and have become critical due to the relationship between the national and the provincial governments and the continuous efforts of the latter to ease the deficit in public administration by increasing the income from mining and oil companies.

ubicada en el sur de la Argentina, en el centro de la provincia de Santa Cruz. Es operada por la compañía Minera Triton Argentina S.A., subsidiaria en dicho país de la empresa canadiense Pan American Silver Corp.

-¿Cuántos trabajadores tiene la mina actualmente y con cuántos se inició la producción?

Actualmente son 647 trabajadores propios y empezamos con, aproxima-damente, 450 empleados en 2009. Son todos argentinos, excepto 5 o 6 personas.

-¿Cuál es el proceso de produc-ción?

Es una faena mixta desde el principio: comenzamos con dos minas subterráneas y dos minas a cielo abierto. Se extraen unas 2.000 a 2.400 ton/día para el proceso en planta y de esa cantidad unas 700 ton son de mina subterránea y el resto a cielo abierto, con una ley promedio que está cerca de los 190 g/plata por tonelada y 1,5 a 2 g/oro por tonelada. Es una ley relativa-mente moderada. El mineral extraído de mina se traslada con camiones al área de planta, que es convencional. Después de la

molienda se usa un proceso de cianuración con agua y tanques. Luego, se hace un decantado de tipo químico, un filtrado y un secado, y finalmente la fundición, para obtener un bullón de metal doré plata que tiene 99% de plata y 1% de oro. En el resto del proceso se recupera la mayor parte del cianuro en el circuito y lo que queda se destruye por Detox. Lo que va al dique de cola es prácticamente una solución con un porcentaje de cianuro que está muy cerca de cero. Exportamos por puertos patagónicos y, otras veces, directamente por Buenos Aires.

PRODUCCIÓN-¿Cuánto se produjo en 2012 y cuál

es la meta para 2013?En los primeros años se produjeron

alrededor de 6.000.000 oz/ plata y unas 45.000 oz/oro; esos fueron los mejores años. En 2012 bajó la producción un 25% menos y estimamos para este año produ-cir 4.000.000 oz/plata y 40.000 oz/oro; no somos muy optimistas en ese sentido.

-¿Por qué es la caída en la pro-ducción?

Principalmente por la baja de la ley del mineral y, además, por algunos problemas operativos vinculados a equipos que tie-nen algunos años de uso y empezaron a tener problemas; también por las dificulta-des que enfrentamos el año pasado para importar repuestos.

Y hay una retracción en la inversión en la exploración. En Santa Cruz este año las empresas exploradoras van a disminuir su actividad en más de un 50% y las empresas que ya están operando también reducen su tarea de exploración, lo cual no nos permite ser demasiado optimistas para pensar en un aumento de la producción o de la vida útil de la mina en lo que va de 2013, y no sé si en 2014 esto va a cambiar.

Hay una serie de problemas que cono-cemos y que en el caso de Santa Cruz son más graves y se han exacerbado a partir de la relación que hay entre el gobierno nacional y el provincial y los permanentes intentos de este último de paliar el déficit que tiene en la administración pública a partir de aumentar la recaudación desde las empresas mineras y petroleras.

-¿Qué vida útil le queda a la mina? Se está estimando en cinco años más.

-What is the service life left on the mine?

We estimate it has five more years left. Should the conditions improve in the future and should new explorations take place, we are sure the region has more resources to offer.

-Will explorations continue? We continue with some works which

were already in motion from last year, but future exploration plans have been suspended for 2013.We are working on areas near the deposit, but other distant areas, that were supposed to operate this year, have been suspended by now. A small amount was invested, not theUS$3 million planned. We do not have another mining project in the province.

The company is looking for alterna-tives and to expand its life by participa-ting with other companies in different projects. We are even analyzing the possibility to work with what is left of

Page 67: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

entrevista / interview

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 65

Si eventualmente mejoran las condicio-nes y se empieza a explorar de nuevo, estamos seguros que en esta región hay más recursos.

-¿Continúan explorando? Se continúa con algunos trabajos que

se estaban haciendo el año pasado, pero los planes de exploración que estaban previstos se han suspendido para 2013. Estamos trabajando en áreas más cerca-nas al yacimiento, pero otras áreas más alejadas que estaban previstas para tra-bajar este año, por ahora se han suspen-dido. Invertiremos un monto pequeño, no el que se preveía que era de US$3 millones. En la provincia no tenemos otro proyecto minero.

La empresa está buscando alternativas y ampliar su vida a partir de participar con otras compañías en diferentes empren-dimientos. Incluso estamos analizando la posibilidad de trabajar con lo que quedó en Mina Marta, considerando la eficiencia que tiene la planta nuestra que está por

Marta Mine, considering the efficiency of our plant has which is above 93%-94% of recovery and in the case of gold is higher. This allows us to consider using –for some cases- dumps from other deposits with lower efficiency plants.

For the Chubut and Río Negro pro-vinces we have projects currently on the feasibility stage, waiting for some laws to change, especially on Chubut, where open-pit mining is prohibited. Navidad Pro-ject is located in Chubut, on the Central North Plateau, and Calcatreu Project is located in Río Negro, very close to Inge-niero Jacobacci, on the southern limits of the province.

SCENARIO-In which political context Manan-

tial Espejo was launched, compared to the present situation?

At that time Santa Cruz was the provin-ce where more than 90% of mining inves-tment were allocated along with San Juan, because there were more legal certainty and a more favorable national context. For example, there were no restrictions to currency recovery by the investors, which currently is a very serious problem. Con-ditions are completely different in these few years that have passed. The cons-tant struggle between the several unions to acquire more affiliates from different areas has resulted in blockades on ac-cess roads, which prevent workers from accessing the projects, and results in a low production.

I think nowadays investors would think ten times before implementing a deposit as marginal as Manantial Espejo. Is an inter-esting project, but is still small compared with others with higher gold content, such as Cerro Vanguardia and Cerro Negro.

-In the short and medium term is there any investment planned for the mine?

No, basically investment on maintenan-ce, nothing else.

-Did the company elaborate a Clo-sure Plan?

There is a Closure Plan on the Environ-mental Impact Study, but is being modified as the time goes on. Work is being done on updating such plan.

encima de 93%-94% de recuperación y en el caso de oro todavía más. Eso nos permite pensar en utilizar, en algunos ca-sos, escombreras de otros yacimientos que tenían plantas de menor eficiencia.

En las provincias de Chubut y Río Negro tenemos proyectos en etapa de factibiliza-ción esperando que se modifiquen algu-nas leyes, sobre todo en Chubut, donde está prohibida la minería a cielo abierto. En Chubut está el Proyecto Navidad, en la Meseta Central norte, y el de Río Negro se llama Proyecto Calcatreu y está ubicado muy cerca de Ingeniero Jacobaci en la línea sur de la provincia.

ESCENARIO-¿En qué contexto político se puso

en marcha Manantial Espejo, compa-rado con el actual?

En aquel momento Santa Cruz era la provincia donde se destinaban, junto con San Juan, casi más del 90% de las inver-siones en minería, porque había más segu-ridad jurídica y un contexto nacional más favorable. Por ejemplo, no había restriccio-nes a la recuperación de divisas por parte de los inversores, lo cual es un problema bastante grave actualmente. Las condi-ciones son totalmente diferentes en estos pocos años que han pasado. También la permanente lucha entre los distintos gre-mios para tener más afiliados de diferentes áreas, ha llevado a cortes en los accesos que no dejan ingresar a trabajadores y eso provoca la baja de producción.

Yo creo que hoy los inversores lo pensarían diez veces antes de poner en marcha un yacimiento tan marginal como Manantial Espejo. Es un proyecto interesante, pero sigue siendo pequeño comparado con otros con mayor conte-nido de oro, como son Cerro Vanguardia y Cerro Negro.

-¿A corto y mediano plazo tienen prevista alguna inversión en la mina?

No, básicamente inversión en mante-nimiento nada más.

-¿La empresa ya elaboró un Plan de Cierre?

Hay un Plan de Cierre que está plas-mado en el Estudio de Impacto Ambiental, pero se va modificando en la medida que se avanza en el tiempo. Se está trabajando en la actualización de dicho plan.

Horacio Gabriel, gerente de Relaciones Institucionales y Comunitarias en Minera Triton Argentina S.A.

Horacio Gabriel, Institutional and Community Relations Manager at Minera Triton Argentina S.A.

Foto

gen

tilez

a d

e M

anan

tial E

spej

o /

Pho

to c

ourt

esy

of M

anan

tial E

spej

o.

Page 68: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

La mejor panorámica de la región para su negocio

Casa Matriz:Santiago de Chile

Edificio Plaza Bellet, Antonio Bellet 444, Piso 6, Providencia - Santiago. ChileTel.: +56 2 2757 4200 e-mail: [email protected]

www.latinomineria.com

Información relevante sobre proyectos y tendencias de las industrias minera y energética

Distribución en: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador y Perú

6.300 ejemplares promedio por edición

Presente en los principales eventosdel sector

6 ediciones al año

Bilingue

LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE

Suscríbase a la Revista Latinominería Tablet

Inscríbase en el Newsletter

¡Descargue la nueva aplicación!

Latinominería Tablet

nueva aplicación!

AVISO LATINOMINERIA (REVISTA).indd 2 23-04-13 15:11

Page 69: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

informe / report

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 67

a carga y transporte representa una parte considerable del cos-to operativo total de una mina, de la dotación de personal y de la gestión. Un esfuerzo im-portante va dirigido al análisis y selección de la apropiada rela-

ción entre los equipos de carga y la flota de camiones. Como el transporte representa cerca del 40% al 50% del costo total de

Después de seleccionar el tamaño apropiado del vehículo, el foco está en confi gurar el camión para optimizar el rendimiento de transporte.

Lextracción, se requiere trabajo adicional para optimizar esta última. Dicha optimización puede ayudar a proporcionar beneficios cre-cientes al costo por unidad de producción, la seguridad y el rendimiento del camión.

Antiguamente solo existían unos cuantos modelos de camiones mineros disponibles para adaptarse a todas las aplicaciones. Hoy en día existen muchas opciones de vehícu-los, y estas unidades se pueden configurar para cumplir con las necesidades especí-ficas de las minas alrededor del mundo.

El objetivo de seleccionar el camión ópti-mo, es entregar el mejor valor por unidad de

IN MINING OPERATIONS

Configuring Haul Trucks for Optimum Performance

oading and hauling represents a sizeable share of a mine’s

total operating cost, staffing needs and management. Sig-

nificant effort goes into the analysis and selection of the right size loading tool and the proper truck fleet match. With haulage representing about 40 to 50 percent of the

L

After selecting the right size truck, the focus is on configuring the truck to optimize haulage performance.

Por John H. Ingle, gerente de Introducción de Productos Nuevos, camiones mineros, Caterpillar Global Mining.

By John H. Ingle, New Product Introduction Manager, mining trucks, Caterpillar Global Mining

Confi guración de camiones para rendimiento óptimo

E N FA E N A S M I N E R A S

Page 70: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

informe / report

68 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

total extraction cost, additional work to optimize the fleet’s mining trucks is warranted. That optimization can help deliver incremental benefits to cost per unit of production, safety and truck performance. In the past there were only a few mining truck models available to fit all applications. Today there are many more truck choices, and those choices can be configured to meet the specific needs of mines all around the world.

The goal of selecting the optimum truck is to deliver the best cost per unit of production while achieving the hig-hest overall availability. The first challen-ge is to choose the truck size that best matches the existing fleet, matches well with the loading tool, meets pro-duction requirements, and functions within facilities constraints such as road width, crusher hopper dimensions and maintenance shop dimensions.

After selecting the right size truck, the focus is on configuring the truck to optimize haulage performance. The following are some of the truck attri-butes that can be tailored to meet the requirements of a specific application:

• Engine power options• Level of emissions• High altitude packages• Tire options• Rim options• Truck body configurations• Extra retarding• Front and rear blended retarding• Drive system option• Extended life wheel groups• Quiet trucks • Obstacle detection• Trolley assist• Autonomous haulage• Future alternative fuel options such

as liquefied natural gas

Each of these different configu-rations could be explored in detail, but this article will focus on a few key items.

ENGINE POWER OPTIONSMiners usually prefer maximum

power, but with increasing fuel costs,

producción, mientras se logra la disponibili-dad global más alta. El primer desafío es es-coger el tamaño de camión: que coincida de mejor forma con la flota existente, que coin-cida correctamente con las herramientas de carga, que cumpla con los requerimientos de producción, y que funcione dentro de los límites de las instalaciones como ancho del camino, dimensiones de la tolva del chan-cador y del taller de mantención.

Después de seleccionar el tamaño apro-piado del vehículo, el foco está en configurar el camión para optimizar el rendimiento de transporte. A continuación se nombran algunos atributos que se pueden adaptar para cumplir con los requerimientos de una aplicación específica:

• Opciones de potencia del motor• Nivel de emisiones• Configuración para elevada altitud• Opciones de neumáticos• Opciones de llanta• Configuraciones de carrocería del ca-

mión• Retardo extra• Retardo suplementario delantero y

trasero• Opción de sistema de transmisión

• Grupos de ruedas de larga duración • Camiones silenciosos • Detección de obstáculos• Sistema trolley assist• Transporte autónomo• Opciones futuras de combustible alter-

nativo, como gas natural licuado

Cada una de estas diversas configura-ciones puede explorarse en detalle, pero este artículo se enfocará en unos cuantos elementos claves.

OPCIONES DE POTENCIA DE MOTOREn la minería generalmente se prefiere

máxima potencia, pero debido a los cons-tantes aumentos del precio del combus-tible, los que pueden significar desde el 20% al 40% de los costos operativos, se están realizando mayores esfuerzos para para que coincida la potencia del camión a aplicaciones específicas.

La selección apropiada de potencia e índices de emisiones pueden lograr el rendimiento requerido mientras se optimi-zan los costos por unidad de producción. Pendientes pronunciadas y recorridos con alta resistencia al rodado requieren la

Camión minero con caja de carbón.

Mining truck with coal body.

Page 71: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

informe / report

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 69

elección de mayor potencia, mientras que recorridos en terrenos llanos, más largos y moderados lograrán el mejor costo por unidad de producción a través de una po-tencia de motor más moderada.

OPCIONES DE NEUMÁTICOS MÁS GRANDESPor el foco en entregar costos opera-

tivos más bajos a la industria minera, los diseñadores de camiones típicamente se han preocupado de maximizar la capacidad del neumático para el tamaño del camión.

Antiguamente esto era especialmente eficaz cuando solo un 50% a 60% de los neumáticos de transporte se desgastaba, mientras que el resto fallaba debido a ra-jaduras o abuso. Hoy en día, la escasez de neumáticos ha dado paso a un mejor diseño de neumáticos, mejoramiento de la mantención de las carreteras para transporte y una mejor gestión de estos componentes, permitiendo un mayor porcentaje de neumá-ticos que alcanzan el máximo de su vida útil.

Lo anterior ha abierto la puerta para el uso de neumáticos más grandes en ca-miones, conocidos como disposición “big foot”. Dichas configuraciones permiten la utilización de medidas de neumáticos más grandes para más flexibilidad del suministro y para una mayor velocidad de km/ton por hora, con el consecuente mejoramiento en la producción en trayectos largos. Sin em-bargo, una disposición “big foot” también acarrea más responsabilidades de parte del minero, para evitar la sobrecarga y no exceder la capacidad de peso bruto del camión. Evitar las sobrecargas asegura un periodo útil y costos operativos óptimos para la máquina, y cumplir con los estándares de seguridad de frenos y manejo.

OPCIONES DE RETARDO EXTRAPara optimizar las aplicaciones de carga

cuesta abajo, están disponibles paquetes de retardo extra. Por ejemplo, la configuración de retardo extra en el 793F viene con retardo suplementario de cuatro puntas para un mejor control. Por lo general entrega una velocidad 35% superior en bajadas de pen-dientes. Esta configuración ofrece grupos de ruedas más robustos, frenos más grandes y una mejor capacidad de enfriamiento.

Otra opción para las bajadas con carga es la de usar el retardo dinámico en motor eléctrico CA. La adición de funciones dise-

Hoy en día existen

muchas opciones de

vehículos, y estas

unidades se pueden

configurar para cumplir

con las necesidades

específicas de las minas

alrededor del mundo.

ñadas por Cat, como el retardo suplemen-tario de las ruedas delanteras en el modelo 795F, o el frenado de cuatro puntas de los modelos 795F CA y MT5300D CA hacen de los motores CA una opción atractiva para estas aplicaciones.

OPCIONES DE CARROCERÍALograr que coincida la carrocería a la apli-

cación es una parte crítica de la obtención del mejor valor de un camión. Debido a esto, las carrocerías Cat se diseñan y analizan como una parte integral del sistema comple-to del vehículo, minimizando el riesgo para los clientes a través de productos que están diseñados para maximizar la vida del chasis.

Los encargados de la mina pueden com-pletar un documento que considera el perfil de operación, características del material a transportar, herramientas de carga y reque-rimientos de la estructura del vehículo para ofrecer la mejor carrocería. Cat ofrece una variedad de cajas.

La Caja para Carbón sin Compuerta elimina las puertas traseras y es la opción ideal para transporte dedicado al carbón.

La Caja X es una alternativa muy duradera a la tradicional de doble declive. Es altamen-te personalizable y a menudo se selecciona para minas greenfield donde la aplicación y los programas de mantenimiento aún no se establecen.

La MSD II es una caja de material ligero fabricada para aplicaciones de minería es-pecíficas. Esta caja ofrece un equilibrio entre carga y durabilidad.

La caja estándar original es la Caja de Doble Declive. Está diseñada para aplica-ciones difíciles incluyendo faenas greenfield y contratos mineros. Está disponible en configuraciones con y sin revestimiento,

which can be 20 to 40 percent of operating costs, more efforts are being made to match truck power to specific applications.

Proper selection of power and emissions ratings can achieve requi-red performance while optimizing cost per unit of production. Steep grades and hauls with high rolling resistance require the greater power choice, while moderate and longer flat hauls will see the best cost per unit of production from more moderate engine power.

LARGER TIRE OPTIONSBy keeping a focus on delivering

the lowest operating cost to miners, truck designers typically work to maxi-mize the tire capacity for a truck size.

In the past this was especially effective when only 50 to 60 percent of haulage tires would wear out, with the rest failing because of cuts or abuse. Today the tire shortage has resulted in better tire design, impro-ved haul road maintenance and better tire management—allowing a higher percentage of tires to reach their maxi-mum useful life.

Today there are many more truck choices, and those choices can be configured to meet the specific needs of mines all around the world.

This has opened the door for the use of larger tires on trucks, known as “big foot” arrangements. Such configurations allow the use of larger tire sizes for flexibility of supply and for higher ton-mile-per-hour speeds and the resulting improved production on long hauls. With a big foot choice, however, comes more responsibili-ty on the part of the miner to avoid overloading and exceeding the truck’s rated gross machine weight. Avoiding

Page 72: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

• Unprofundoanálisisdelaindustriaminera.• ElbalancedelaIndustriadelosúltimos

10años.• DesdelapequeñahastalagranMinería.• Chileytodassusoperaciones.• Uncompletodirectoriodeproveedoresde

laIndustria.

Macarena GarcíaTel.: (56-2) 2757 4242E-mail: [email protected]

CONTACTO

CONTENIDOS

LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LíDER DE CHILE [email protected]

Más información en www.mch.cl/compendio

• Un• El

10• Desde• Chile• Un

la

CONTACTO

El más reconocido de la industria Minera desde 1985

Más que un compendio,una completa guía de la minería chilena

$ 79.000 + IVA

Compendio MCH 2012.indd 2 24-04-13 12:38

Page 73: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

informe / report

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 71

esta caja proporciona excelente retención de carga, mantiene bajo el centro de gra-vedad con distribución óptima, y reduce la carga de impacto.

La Caja de Alta Eficiencia se encuentra actualmente en la familia de camiones Cat MT. Su curvado piso, frente y cabina ayudan a fortalecer toda la carrocería como estruc-tura. Su refuerzo de placas base permiten un desgaste mínimo y un peso operacional bajo, con una vida útil operacional de 40.000 horas.

GRUPOS DE RUEDAS DE ALTA DURACIÓNDesarrollada para aplicaciones de

transporte cuesta arriba, esta disposición está diseñada para extender la vida útil de la rueda y el rendimiento del transporte en largos recorridos en esta condición. Los grupos de rueda de larga duración se fabrican con componentes más gran-des y duraderos, incluyendo radiales más grandes, un más amplio espaciado de los rodamientos de ruedas y una mayor superficie de frenado. Esto se traduce en más tiempo entre revisiones.

La misión de Caterpillar Global Mining es entregar las mejores soluciones para nuestros clientes del sector minero. La gama de camiones mineros de Caterpillar es más amplia que nunca, con camiones para cada aplicación: cuesta arriba, cuesta abajo, extrema y condiciones únicas, trans-misión mecánica o eléctrica. Esto significa que Caterpillar y sus distribuidores pueden ayudar a los mineros a configurar sus ca-miones para optimizar el rendimiento del transporte y proporcionar el costo más bajo por unidad de producción.

overloading ensures the best machine life and operating cost and complies with brake and steering safety standards.

EXTRA RETARDING OPTIONSTo optimize downhill-loaded appli-

cations, extra retarding packages are available. The extra retarding configura-tion on the 793F comes with four-corner blended retarding for superior contro-llability. It typically delivers 35 percent more speed on downhill grades. The arrangement features more robust wheel groups, larger brakes and additional coo-ling capacity.

Another option for downhill loaded hauls is to use the dynamic retarding of an AC electric drive truck. Adding Cat design features like blended front-wheel retarding of the 795F AC or the blended four-corner braking of both the 795F AC and MT5300D AC can make AC drive an attractive choice for these applications.

TRUCK BODY OPTIONSMatching the truck body to the appli-

cation is a critical part of achieving the best value from your truck. Because of this, Cat truck bodies are designed and analyzed as an integral part of the entire vehicle system, minimizing risk to custo-mers through products that are designed to maximize chassis life.

Mine managers can go through a mine profile document that looks at the opera-tion profile, material characteristics, loading tools and body requirements to offer the

eFecTos en los cosTos mInerosEffECTS oN MINING CoSTS

Fuente / Source Caterpillar Review of Mine Operating Costs

45% Transporte / Hauling

6% Tronadura / Blasting

4% Perforado / Drilling

15% Carga / Loading

16% Administración y otras funciones / Admin & Other Functions

14% Apoyo de transporte / Haulage Support

best truck body and options for those bodies. Cat offers a variety of bodies.

The Gateless Coal Body eliminates tailgates and is the perfect choice for dedicated coal hauling.

The X-Body is a highly durable al-ternative to the traditional dual slope body. It is highly customizable and often selected for greenfield mines where the application and maintenan-ce programs are not yet established.

The MSD II is a proven lightweight body built for specific mining applica-tions. This body offers an ideal balance of payload and durability.

The Dual Slope Body is the original standard body. It is designed for tough applications including greenfield sites and contract miners. Available in lined or unlined configurations, this body provi-des excellent load retention, maintains a low center of gravity with optimum load distribution, and reduces shock loading.

The High Efficiency Body is cu-rrently found on the Cat MT Family of trucks. Its curved floor, front, and canopy strengthen the entire body as a structure. Its strength of base plates allows minimal wear package and low operational weight with an expected operational life of 40,000 hours.

EXTENDED LIFE WHEEL GROUPS

Developed for uphill hauling appli-cations, this arrangement is designed to extend wheel life and hauling perfor-mance on long uphill hauls. Extended life wheel groups are built with larger, more durable components, including larger spindles, wider wheel bearing spacing and a larger braking surface. The result is more time between overhauls.

The Caterpillar Global Mining mis-sion is to deliver the best solutions for mining customers. Caterpillar’s range of mining trucks is broader than ever, with trucks for every application—uphill, downhill, extreme and unique conditions, mechanical or electric drive. This means Caterpillar and Cat dealers can help miners confi-gure their trucks to optimize haulage performance and provide the lowest cost per unit of production.

Page 74: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

72 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l www.sustentare .c l

l norte de Chile es una de las zonas más secas del mundo y, por lo tanto, con menos dispo-nibilidad de agua. Este escenario ha obligado a su pujante indus-tria minera -que precisamente se concentra en esa zona del

territorio- a buscar nuevas fuentes para abastecerse del recurso hídrico.

Según un estudio elaborado por la Co-misión Chilena del Cobre (Cochilco), la de-manda total de este vital insumo por parte de la minería del cobre fue de 12,6 m3/seg el año 2011; la Región de Antofagasta re-presentó el 42%. Esta presión por el recurso hídrico se acentúa con el ingreso de nuevos yacimientos, a lo que se suma el hecho que el auge de la industria minera ha provocado un aumento en la población, generando mayor competencia por el líquido.

La escasez del recurso hídrico en el norte de Chile está obligando a las compañías del rubro a mirar esta fuente de líquido.

EPor esto, el uso de agua de mar sin de-

salar ha cobrado fuerza como una opción atractiva. Minera Tocopilla, Minera Las Lu-ces y Minera Michilla, son algunas de las faenas que emplean este recurso directa-mente en sus procesos, pero la experien-cia de mayor envergadura hasta ahora la constituye el caso de Minera Esperanza, de Antofagasta Minerals, que inició su opera-ción comercial a fines de 2011.

Gustavo Tapia, gerente de Procesos e Innovación Tecnológica de esta compañía, expuso sobre los resultados y la evaluación a la fecha de esta solución, en el seminario Cumbre Minería, Energía y Agua, realizado en el marco de la Semana Cesco 2013.

El agua de mar es impulsada hasta la faena de cobre, ubicada al interior de la Región de Antofagasta, a unos 145 km en línea recta desde la costa y una altitud

THE EXPERIENCE OF MINERA ESPERANZA

Using seawater without desalinate in mining

orthern Chile is one of the driest areas in the world and,

therefore, less water availability. This scenario has led to its grow-

ing mining industry -which is concentrated precisely in that area- to find new ways to supply of water resource.

According to a study by the Chilean Copper Commission (Cochilco), the total demand for this vital input by copper min-ing industry was 12.6 m3/sec in 2011; the Antofagasta region represented 42%. This pressure for water resources is accentuated by the entry of new deposits, in addition to the fact that the booming mining industry has caused an increase in the population, generating more competition for the liquid.

Therefore, the use of seawater without desalinate has increased as an attractive option. Minera Tocopilla, Minera Las Luces and Minera Michilla are some of the sites us-ing this resource directly in their processes, but the most important experience so far is the Minera Esperanza case, of Antofagasta Minerals, which started its commercial op-eration at the end of 2011.

Gustavo Tapia, Process and Techno-logical Innovation Manager of this company, spoke about the results and evaluation of this solution to date, at the Mining Energy and Water Summit, held in Cesco Week 2013.

The seawater is driven to the copper site, located within the Antofagasta region, around 145 km in a straight line from the coast and at an altitude of 2,200 masl, by four pumping stations. Total installed capac-ity in this system is 32 MW.

The liquid is received in a reservoir and from there distributed to various consump-tion points. The circuit also includes two

The scarcity of water resources in northern Chile is forcing companies to look at this source of liquid.

N

L A E X P E R I E N C I A D E M I N E R A E S P E R A N Z A

Uso de agua demar sin desalaren minería

Foto

gen

tilez

a de

Min

era

Esp

eran

za /

Pho

to c

ourt

esy

of M

iner

a Es

pera

nza

Page 75: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

www.sustentare .c l l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 73

de 2.200 m.s.n.m., por cuatro estaciones de bombeo. La potencia instalada total en este sistema es de 32 MW.

El líquido es recibido en un reservorio y desde ahí distribuido a los diversos puntos de consumo. El circuito también incluye dos plantas de ósmosis inversa, una en el puerto -para lavar el concentrado y cumplir las restricciones referidas a la can-

tidad de cloro que este puede contener- y otra en la mina, destinada a obtener agua limpia para el consumo humano y para algunos procesos específicos, como el enfriamiento de equipos.

“El uso de agua de mar en Esperanza ha ido en forma creciente y hoy día está estabilizado del orden de 50.000-51.000 m3/día”, señaló Tapia.

RESULTADOSEn cuanto a los ajustes que demandó el

uso de agua mar en la planta de flotación, precisó que la configuración de esta unidad es similar a otras instalaciones de su tipo, pero sí se requirió un cambio significativo en materia de extractivos. Por ejemplo, precisó que no se emplea cal, que es el reactivo normal en la flotación de cobre, “está de-mostrado que su uso con agua de mar (sin desalar) inhibe la recuperación de cobre y sobre todo afecta la de metales preciosos (Esperanza también produce oro)”.

El ejecutivo indicó que los resultados han sido satisfactorios, registrando recuperaciones de cobre por sobre el benchmarking en Chile. En el caso del oro, se ubican sobre el 80%.

reverse osmosis plants, one in the port -to wash concentrate and met restrictions re-garding the amount of chlorine that it may contain- and another in the mine, allocated to obtain clean water for human consump-tion and for some specific processes, such as cooling equipment.

"The use of seawater in Esperanza has been increasingly and today is stabilized in the range of 50,000-51,000 m3/day," said Tapia.

RESULTSAs for the adjustments that the use of sea-

water demanded in the flotation plant, said that the configuration of this unit is similar to other facilities of its kind, but it required a significant change regarding extractives. For example, he said that no lime is used, which is the normal reactive for copper flotation, "is shown that its use with seawater (without desalinate) inhibits the recovery of copper and especially affects precious metals processes (Esperanza also produces gold)”.

The executive said that the results have been satisfactory, recording copper recover-ies over the benchmarking in Chile. In the case of gold, are placed on 80%.

An outstanding issue is the tests for molyb-denum recovery, that Esperanza also expects to produce in a few years, when ore grades begin to rise. In this regard, he acknowledged that the first tests performed showed some problems.

Gustavo Tapia stated, in addition, they had to addressed another challenge in the learning stage; the separation of solids and liquids in tailings and concentrates, since seawater has a slightly higher density than clean water, which demanded some adjustments.

And linked to this, he said that one of the features that surprised them once began de-positing tailings and this was drying, is the fact that it formed a very hard crust, "which makes the generation of dust practically none and that is a substantial advantage, because tailings dams are a major source of dust generation in mining in northern Chile. This was not in the design, was something we learned, "he said.

In terms of corrosion-one of the major con-cerns in the use of water without desalinate, he said that so far the levels are within expec-tations, but more advanced studies are not going to be ready until the middle of this year.

In summary, "the Esperanza experi-ence shows that the direct use of sea-water is a viable option for mining", con-cluded the executive.

Un tema pendiente son las pruebas para recuperación de molibdeno, que Es-peranza espera producir también en unos años más, cuando las leyes del mineral comiencen a subir. Al respecto, reconoció que los primeros tests realizados presen-taron algunos problemas.

Gustavo Tapia puntualizó, además, que otro desafío que tuvieron que abordar en la

etapa de aprendizaje fue el de la separación de sólidos y líquidos en los relaves y concen-trados, toda vez que el agua de mar tiene una densidad levemente mayor al agua limpia, lo que requirió ajustes.

Y vinculado con esto, dijo que una de las características que les sorprendió una vez que se comenzó a depositar relave y este se fue secando, es el hecho que se formó una costra de gran dureza, “lo que hace que la generación de polvo sea prácticamente nula y eso es una ventaja sustantiva, pues los tranques de relave son una de las principales fuentes de generación de polvo en la minería del norte de Chile. Esto no estaba en el diseño, fue algo que aprendimos”, subrayó.

En términos de corrosión -una de las prin-cipales preocupaciones en el uso de agua sin desalar-, dijo que hasta el momento los niveles están dentro de lo que se esperaba, pero estudios más avanzados los van a tener recién a mediados de este año.

En resumen, “la experiencia de Esperanza demuestra que el uso directo de agua de mar es una opción viable para la minería”, concluyó el ejecutivo.

Foto

gen

tilez

a de

Min

era

Esp

eran

za /

Pho

to c

ourt

esy

of M

iner

a Es

pera

nza

Piscina de agua de mar en Esperanza.

Esperanza seawater reservoir.

Page 76: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

74 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l www.sustentare .c l

rummond produce carbón térmico de alta calidad en Co-lombia por medio de la explo-tación de sus minas La Loma y El Descanso, ubicadas en el departamento de Cesar, zona norte del país. Sin embargo,

recientemente debió cerrar su puerto y asumir nuevos parámetros ambientales luego que el 13 de enero último se presen-taran fallas al momento de aplicar un plan de contingencia, durante un accidente con una barcaza que dejó caer al mar cerca de 500 toneladas de carbón.

Debido a esto la Agencia Nacional de Licencias Ambientales (ANLA), una vez terminadas las respectivas investigacio-nes, resolvió suspender temporalmente la operación del puerto por donde la em-presa exporta su producción, ubicado en

La compañía es el segundo mayor exportador de carbón en Colombia, y lleva adelante un importante plan de expansión.

DCiénaga. Asimismo las autoridades am-bientales de Colombia incrementaron las exigencias para que Drummond pudiera seguir operando el puerto. Además, para poder habilitar los trabajos de cargue de carbón la compañía debió modificar su Plan de Manejo Ambiental.

Ahora la empresa realiza revisiones visuales a las playas cercanas al puerto carbonero, las cuales se deben hacer día por medio durante seis meses, para com-probar si hay restos de carbón. Asimismo, contrató un laboratorio para realizar análisis de calidad del agua, que se harán una vez al mes durante un semestre.

Esos resultados los deben entregar a las autoridades ambientales para que sean te-nidos en cuenta en el proceso sancionatorio que se adelanta contra la multinacional.

Una vez cumplidas esas exigencias, la

AFTER THE ACCIDENT IN PORT OF CIENAGA

Drummond Colombia assumes new parameters for coal handling

rummond produces high qual-ity thermal coal in Colombia

through the exploitation of La Loma and El Descanso mines,

located at Cesar Department, in the north of the country. However, it recently had to close its port and undertake new environmental parameters due to on January 13 failures occurred when applying a contingency plan, during an accident with a barge that dumped about 500 tons of coal into the sea.

For this reason the National Authority of Environmental Licenses (ANLA), once the corresponding investigations were com-pleted, decided to suspend temporarily port operations where the company exports its production, situated in Cienaga. Also the environmental authorities of Colombia in-creased the requirements in order to Drum-mond to continue to operate the port. Be-sides, to allow the coal loading activities the company had to modify its Environmental Management Plan.

In that regard, now the company con-ducts visual checks on the beaches near the coal port, which should be done every other

The company is the second largest coal exporter in Colombia, and is carrying out a major expansion plan.

D

T R A S A C C I D E N T E E N P U E R T O D E C I É N A G A

Drummond Colombia asume nuevos parámetros para manejo de carbón

Page 77: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

www.sustentare .c l l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 75

day for six months, to check for coal traces. Also, a laboratory was hired to perform water quality analysis once a month for a semester.

These results must be submitted to the environmental authorities to be taken into account in the process to sanctioning against the multinational.

Once the requirements were fulfilled, the company managed to reactivate port opera-tions on March 1.

Drummond believes that the new, direct ship loading facility, whose construction rep-resents an investment of US$350 million, will make their operations even safer in the area, since the need for barges to haul coal will be eliminated. The new direct ship loading system will be operational by the end of this year and will have a capacity to move 60 million tons.

Similarly, regarding its environmental care policy, by the end of 2012 Drummond re-ported over 600 hectares recovered, 288 hectares of protection around Sororia river, 110 water monitoring station and 8 air moni-toring station, a fleet of 27 tankers to control atmospheric emissions and a team of 61 employees working permanently in the envi-ronmental management programs.

EXPANSIONIn spite of the incident at the port, the

company maintains its expansion plans in Colombia, given the increased demand for coal, particularly from Asian nations.

Currently Drummond is Colombia's sec-ond-largest exporter, after Cerrejon. It has proven and probable reserves of approxi-mately 1,900 million tons, and the company operations include Pribbenow, La Loma and El Descanso mines, located at the coal area of Cesar Department.

Drummond expects their production lev-els will increase during this year by at least 30%, thanks to the expansion work of El Descanso mine.

For 2012 the company had projected a production of 28.9 million tons of coal, but only produced 26 million tons. The strike of Rail-ways of Northern Colombia workers (Fenoco), which transports coal from La Loma mine to Cienaga port, would have been responsible for that reduction. Another factor was a reduced demand and fall in prices as a result of eco-nomic weakness. It should be noted that coal producing companies in Colombia export the majority of its production to United States and Europe, and to a lesser extent to Asia.

empresa logró reactivar las operaciones del puerto el pasado 1 de marzo.

La expectativa de Drummond es que la nueva instalación para el cargue directo de buques, en cuya construcción está invir-tiendo US$350 millones, permitirá que sus operaciones en el área sean más seguras, ya que eliminará la necesidad de utilizar barcazas para transportar el carbón. El nuevo sistema de cargue directo estará operando a finales de este año y tendrá una capacidad para mover 60 millones de toneladas.

Asimismo, en cuanto a su política de cuidado del medio ambiente, al cierre de 2012 Drummond reportó más de 600 hectáreas recuperadas, 288 hectáreas de protección en torno al río Sororia, 110 estaciones de monitoreo de agua y 8 de calidad de aire, una flota de 27 tanqueros para control de emisiones a la atmósfera y un equipo de 61 empleados trabajando permanentemente en los programas de manejo ambiental.

EXPANSIÓNNo obstante el incidente en el puerto, la

empresa mantiene sus planes de expan-sión en Colombia, dado el aumento de la

demanda del mineral, especialmente por parte de las naciones asiáticas.

Actualmente Drummond es el segundo mayor exportador de carbón en Colombia, después del Cerrejón. Cuenta con reservas probadas y probables de aproximadamen-te 1.900 millones de ton, y sus operaciones incluyen las minas Pribbenow, La Loma y El Descanso, situadas en la zona carbonífera del departamento de Cesar.

Drummond espera que este año sus niveles de producción se incrementen en por lo menos un 30%, gracias a los trabajos de ampliación de su mina El Descanso.

Para 2012 la empresa tenía proyectada una producción de 28,9 millones ton de carbón, pero sólo produjo 26 millones de ton. El paro de los trabajadores de Ferro-carriles del Norte de Colombia (Fenoco), que transporta el carbón desde la mina La Loma hasta el puerto de Ciénaga, habría sido el causante de esa baja. Otro factor fue una menor demanda y caída de pre-cios como resultado de la debilidad de la economía mundial. Cabe señalar que las empresas productoras de carbón en Colombia exportan la mayor parte de su producción a Estados Unidos y Europa, y en menor medida a Asia.

Page 78: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

actualidad / news

76 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

l Grupo Editorial Editec obtuvo la certificación ISO 9001:2008 para sus revistas MINERÍA CHILENA, ELECTRICIDAD y LATINOMINE-RÍA, sus compendios de la Mine-ría Chilena y Energético de Chile, y sus conferencias.

“Contar con esta certificación es fruto de un proyecto que se inicia en 2011 con la obtención de la norma NCH2909 (norma chilena que acredita procesos sistemáticos de mejoramiento de gestión y competitivi-dad)”, explica el gerente general del Grupo, Cristián Solís Aguirre.

Destaca que “como el Grupo siempre se ha sentido parte integrante de todas las industrias en las que participa, era necesario estar al nivel de las empresas productivas y proveedoras de los sectores minero y ener-gético del país”.

Para obtener dicha certificación la em-presa trabajó principalmente en la estan-darización de los procedimientos internos. “Durante un año fueron revisados y mejora-

El gerente general de la compañía, Cristián Solís Aguirre, destaca que dicha acreditación constituye un orgullo.

Edos los procesos editoriales, comerciales, de distribución y atención al cliente, entre otros”, precisa el ejecutivo.

DESAFÍOSConsultado por el impacto que tendrá la

mencionada acreditación dentro del Grupo Editorial Editec, indica que “esta certificación es única dentro de las empresas editoras del rubro (en Chile), por lo que es un orgullo para todos quienes trabajamos en el Grupo. Nos obliga a estar atentos a nuestro trabajo cotidiano y alertas a las consideraciones de nuestros lectores y clientes”.

¿Qué desafíos impone dicha certificación? La norma considera que la empresa desarro-llará un trabajo continuo en torno a la calidad de los productos certificados, precisa Solís. “Esto se traduce en garantías reales de que el Grupo trabajará con un esfuerzo adicional al que ha desarrollado por más de 35 años para entregar a cada industria en las que participa productos y servicios con los más altos estándares de calidad”, resalta.

ISO 9001:2008

Editec PublishingGroup receives certification

ditec Publishing Group obtained ISO 9001:2008 certification for

its magazines MINERÍA CHILENA, ELECTRICIDAD and LATINOMINE-

RIA, Chilean Mining Compendium and Chi-lean Energy Compendium, and conferences.

“Having this certification is the result of a project started in 2011 by obtaining the NCH2909 standard (Chilean standard that certifies continuous processes of manage-ment improvement and competitiveness)”, explains the General Manager of the Group, Cristián Solís Aguirre.

He estates “since the Group has always felt part of all the industries on which parti-cipates, it was important to be at the same level of producers and suppliers companies of mining and energy sectors”.

In order to obtain the certification, the company worked mainly on internal stan-dardization processes. “For a year the edito-rial reviewed and improved commercial and customer support processes, among others”, adds the executive.

CHALLENGESAsked by the impact that will represent the

accreditation in Editec Publishing Group, he indi-cates “this certification is unique within publishing companies (in Chile), therefore it is a pride for all of us who are part of the Group. It forces us to be attentive to our daily work and to be alert to considerations of our readers and customers.”

What challenges are imposed by this certification? The standard considers that the company will develop an ongoing work around the quality of certified products, in-dicates Solís. “This results in real guarantees of the Group working with even more dedi-cation to deliver for each industry, in which it has been involved for over 35 years, pro-ducts and services with the highest quality standards”, remarks.

E

Cristián Solís Aguirre, General Manager of the company, says this accreditation is a matter of pride.

Foto

/ P

hoto

: Jua

n C

arlo

s R

ecab

al -

LAT

INO

MIN

ER

ÍA

I S O 9 0 0 1 : 2 0 0 8

Grupo Editorial Editec obtiene certificación

Grupo de auditores internos del Grupo Editorial Editec, junto al gerente general, Cristián Solís (al centro)

Editec Publishing Group’s internal auditors, together with the general manager, Christian Solis (center)

Page 79: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 77

mercado latino / latin marketplace

agenda

Siemens aportó equipos a mina de Xstrata en Perú

La División Drive Technologies de Siemens puso en marcha una ins-talación de transporte por cinta sin reductor en la mina de cobre Anta-paccay de Xstrata Copper, en Perú.

El material debe transportarse fuera de la mina mediante trans-portadores de cinta. Los acciona-mientos sin reductor contribuirán a aumentar la eficiencia y la con-fiabilidad de la instalación de trans-porte peruana, y todo ello, con re-quisitos de mantenimiento mucho menores que los de las instalacio-nes convencionales.

El volumen de suministro de Sie-mens incluye, entre otros, los equi-pos completos de distribución de corriente y los sistemas de accio-namiento gearless para un molino SAG de 40 pies (12 m), dos molinos

de bolas de 26 pies (8 m) y la corres-pondiente alimentación.

La instalación de transporte por cinta en la mina de cobre de Anta-paccay es de ThyssenKrupp.

The Siemens Drive Technologies Division has commissioned gearless belt conveyor sys-tem in the Antapaccay copper mine of Xstrata Copper, in Peru.

The material must be transported out of

the mine by belt conveyors. The gearless drives will contribute to increase the efficiency and reliability of the conveyor system in Peru and reduce maintenance requirements when com-pared with conventional systems.

The Siemens' scope of supply includes additionally the entire switchgears and gear-less drive systems for a 40ft (12 m) SAG mill and two 26ft (8 m) ball mills with the associ-ated power supply.

The belt conveyor installation in Antapac-cay copper mine is in charge of ThyssenKrupp.

Ejecutivos de las compañías alemanas Hübner y Malmedie, en conjunto con representantes de TTM, visitaron a clientes de esta última empresa en Chile y Perú, para explicarles en deta-lle el valor agregado que pueden aportar a través de sus so-luciones tecnológicas.

Matthias Simon, gerente de ventas de Hübner Alemania, y Christoph Wagener, gerente general de Malmedie, recorrieron en Chile, junto a Miguel Castillo, Product Manager en Solu-ciones de Confiabilidad y Automatización, y Fernando Canivi-lo, ingeniero especialista de poleas y polines, las faenas mine-ras de Andina, Los Bronces, Escondida y Collahuasi. En Perú, en tanto, estuvieron en Toquepala, Cuajone y Cerro Verde.

Durante las visitas, Simon presentó soluciones de enco-ders, switches de sobre velocidad y control de posición, tan-to para palas de carguío como para correas transportadoras y chancadores.

Partners tecnológicos de TTM exponen ventajas de sus soluciones

TTM technological partners present advantages of their solutions

Executives of German companies Hübner and Malmedie, along with TTM rep-resentatives, visited customers of TTM in Chile and Peru, to explain in detail the added value that they can bring through its technological solutions.

Matthias Simon, Sales Manager of Hübner Germany and Christoph Wagener, General Manager of Malmedie visited in Chile, along with Miguel Castillo, Prod-uct Manager for Reliability Technical Solutions and Fernando Canivilo, Pulleys and Rollers Specialist Engineer, the mining sites of Andina, Los Bronces, Escon-dida and Collahuasi. In Peru, they were at Toquepala, Cuajone and Cerro Verde.

During the visits, Simon presented encoder solutions, overspeed switch and position control, for loaders, conveyor belts and crushers.

Siemens commissioned equipment to Xstrata in Peru

Organiza: Canadian Institute of Mining, CIM

Informaciones: www.wmc-expo2013.org

14 - 16Minería ColoMbia 2013Lugar: Bogotá,

Organiza: Corferias

Informaciones: www.mineriabogota-colombia.com

22 - 25expo bolivia Minera 2013Lugar: Campo Ferial Expoteco, Oruro

Organiza: Tecnoeventos

Informaciones: www.tecnoeventos.org/

boliviaminera.html

Mayo13 - 15eleCgasLugar: CasaPiedra, SantiagoOrganiza: EditecInformaciones: www.elecgas.cl

19 - 21proexplo 2013Lugar: Ministerio de Cultura, Lima, PerúOrganiza: IIMPInformaciones: www.proexplo.com.pe/2013

23ataCaMaMin 2013Lugar: Copiapó, ChileOrganiza: Corproa y Editec

Informaciones: www.atacamamin.cl

Junio12 - 13litio en sudaMériCaLugar: Jujuy, ArgentinaOrganiza: Panorama MineroInformaciones: www.litioensudamerica.com.ar

17 - 21exponor 2013Lugar: Antofagasta, ChileOrganiza: Asociación de Industriales de AntofagastaInformaciones: www.exponor.cl

Agosto11 - 15 23rd World Mining CongressLugar: Montreal, Canadá

Page 80: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

78 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

mercado latino / latin marketplace

Grupo Editorial Editec nombró a Cristián Solís Aguirre como su nuevo gerente general

Editec Publishing Group appointed Cristián Solís Aguirre as its new General Manager

Cristián Solís Aguirre asumió como nuevo gerente general del Grupo Editorial Editec, al cual pertenece LATINOMINERÍA. Es in-geniero civil industrial de la Universidad de Chile y Master en Ad-ministración de Empresas (MBA) de la Universidad Adolfo Ibáñez. Se incorporó a la compañía en 2008 para desempeñarse como ge-rente de Desarrollo y Negocios, y en 2010 asumió el cargo de ge-rente de Administración y Finanzas. En su nueva responsabilidad, tendrá la misión de liderar al Grupo Editorial Editec en el desarro-llo de sus líneas de negocios: Revistas, Conferencias y Ferias, Com-pendios y Estudios, y Medios On Line, las que están relacionadas a los sectores de minería, energía, forestal y acuícola-pesquero.

Cristián Solís Aguirre assumed as new General Manager of Editec Pub-lishing Group, publishing house of LATI-NOMINERÍA. He is a Civil Industrial En-gineer from Universidad de Chile and Master in Business Administration (MBA) from Universidad Adolfo Ibáñez. He joined the company in 2008 to serve as Business Development Manager,

and in 2010 assumed the Finance and Administration Manager position. In his new duties, he will have to lead Editec Editorial Group in the development of its business lines: Magazines, Confer-ences & fairs, Compendiums and Stud-ies, and On Line Media, which are re-lated to mining, energy, forestry and aquaculture-fisheries sectors.

Ronnie Leten, presidente y CEO de Atlas Copco, señaló que “celebrar 140 años es una oportunidad fantástica para fortalecer el enfoque en el cliente y profundizar las rela-ciones, así como para traducir nuestros valores en las activi-dades diarias”, al conmemo-rar un nuevo aniversario de la multinacional, que cuen-ta con operaciones y equipos para minería, construcción e industria en 90 países.

“Es una gran ocasión para

plasmar el orgullo entre los em-pleados y para entusiasmarlos sobre las oportunidades futu-ras”, sostuvo.

Agregó que varios eventos marcarán alrededor del mun-do el aniversario, incluyendo la inauguración de una nue-va planta fabricadora de com-presores cerca de Pune, India, y donaciones para proyectos de agua potable segura de parte de la filial en Estados Unidos de Atlas Copco, iniciativa denomi-nada “Agua para Todos”.

Atlas Copco conmemora su 140° aniversario

Ronnie Leten, President and CEO of Atlas Copco, said “celebrating 140 years is a fantastic opportunity to further strengthen our customer focus and re-lations, to translate our values into daily activities”, when commemorating a new anniversary of the multinational, which has operations and mining, construction and industry equipment in 90 countries.

“It is a great occasion to create pride

among employees and to engender enthu-siasm about future opportunities”, he stated.

He added that several events will mark the anniversary around the world, including the inauguration of a new com-pressor manufacturing plant near Pune, India, and donations for safe drinking water projects from the United States subsidiary of Atlas Copco, initiative en-titled “Water for All”.

Sandvik se adjudica contratos con mineras de hierro

Sandvik awarded contracts with iron mining companies

Sandvik Mining awarded contracts to-taling more than 950 million Swedish kronor (about US$150 million) with iron mining com-panies in South Ameri-ca and Australia. These will be executed during 2013 and 2015.

The orders from South America in-clude design and supply of conveying systems, with a total length of 8,9 km com-

prising of two iron ore transfer conveyors up to 28,500 ton per hour and two waste conveyors lines each with 9,500 ton per hour capacity for a surface mine.

In Australia, Sand-vik Mining was re-quested to design, supply and deliver handling equipment for iron ore stacking at peak rates of over 11,500 ton per hour.

Sandvik Mining se adjudicó contratos por más de 950 millones de coronas suecas (unos US$150 millones) con mineras de hierro de Sudamérica y Austra-lia. Estos serán ejecuta-dos durante 2013 y has-ta 2015.

Las órdenes desde Sudamérica incluyen el diseño y suministro de sistemas de transporte, con una longitud total de 8,9 kilómetros que

comprende dos cintas transportadoras de mi-neral de hierro de hasta 28.500 t/h, y dos correas transportadoras de resi-duos cada una con 9.500 t/h de capacidad para una mina a cielo abierto.

En Australia, en tan-to, se le solicitó a San-dvik Mining el diseño, suministro y entrega de equipos de manejo de mineral de hierro apila-do a tasas máximas de más de 11.500 t/h.

Atlas Copco celebrates its 140th anniversary

Page 81: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3 l Lat inom i n e r í a l 79

mercado latino / latin marketplace

calendar

Con el objetivo de aumentar su presencia global, SMA So-lar Technology AG (SMA) creó una nueva filial en Chile: SMA South America.

La nueva subsidiaria, concebida para dar servicio al men-cionado país y toda Sudamérica, ya ha iniciado sus actividades con un proyecto sólido y de largo plazo, según sus ejecutivos, con el fin de prestar el máximo apoyo al sector de la energía solar fotovoltaica.

La subsidiaria se com-pone por un equipo téc-nico y uno de servicio, ya disponibles y funcionando.

SMA Solar Technology es una empresa especiali-zada en la fabricación y dis-tribución de inversores so-lares fotovoltaicos.

SMA Solar Technology AG establece subsidiaria para Sudamérica

SMA Solar Technology AG opens subsidiary for South America

With the objective of increasing its global pres-ence, SMA Solar Technology AG (SMA) created a new subsidiary in Chile: SMA South America.

The new subsidiary, designed to service the mentioned country and throughout South Ameri-ca, has already started business with a solid and

long term project, according to its executives, in order to provide maximum support to the photo-voltaic power sector.

The subsidiary is composed by a technical and a service team, already available and working.

SMA Solar Technology is a company specialized in the man-ufacturing and distribution of pho-tovoltaic solar inverters.

Passavant-Geiger cambia nombre a Bilfinger Water Technologies

Passavant-Geiger changes its name to Bilfinger Water Technologies

New name, change of corpo-rate image and the acquisition of Johnson Screens mark this year for the Passavant-Geiger Group, today called Bilfinger Water Tech-nologies.

As the beginning of a new era, are described these changesby the firm, aimed to promote its interna-tional expansion.

Specialized in components, technology and services for waste-water, Bilfinger Water Technolo-

gies, based in Aarbergen, Germany, is part of Bilfinger Facility Services Subgroup of Bilfinger SE. The com-pany is adopting the redesigned logo of Bilfinger Group.

“Our new logo and our visu-al presence is the most externally visible sign of the new chapter in our company history; we associate much more with it”, said Joachim Foerderer, Chairman of the Execu-tive Management at Bilfinger Pas-savant Technologies GmbH Water.

Nuevo nombre, cambio de ima-gen corporativa y la adquisición de Johnson Screens marcan este año al Grupo Passavant-Geiger, que hoy se llama Bilfinger Water Technologies.

Como el comienzo de una nue-va era califica la firma estos cambios que tienen como objetivo potenciar su expansión internacional.

Especializada en componentes, tecnología y servicios para aguas re-siduales, Bilfinger Water Technolo-gies, con sede en Aarbergen, Alema-

nia, forma parte del Bilfinger Facility Services Subgroup of Bilfinger SE. La compañía está adoptando el logo re-diseñado del Grupo Bilfinger.

“Nuestro nuevo logo y nuestra presencia visual es el signo más vi-sible del nuevo capítulo en la his-toria de nuestra empresa junto con la identificación que sentimos ha-cia este”, afirmó Joachim Foerderer, Chairman of the Executive Manage-ment de Bilfinger Passavant Techno-logies GmbH Water.

Organizer: Canadian Institute of Mining, CIMInformation: www.wmc-expo2013.org

14 - 16Minería ColoMbia 2013Venue: Bogotá, Organizer: CorferiasInformation: www.mineriabogota-colombia.com

22 - 25expo bolivia Minera 2013Venue: Campo Ferial Expoteco, Oruro Organizer: TecnoeventosInformation: www.tecnoeventos.org/boliviaminera.html

May13 - 15eleCgasVenue: CasaPiedra, SantiagoOrganizer: EditecInformation: www.elecgas.cl

19 - 21proexplo 2013Venue: Ministerio de Cultura, Lima, PerúOrganizer: IIMPInformation: www.proexplo.com.pe/2013

23ataCaMaMin 2013Venue: Copiapó, ChileOrganizer: Corproa y EditecInformation: www.atacamamin.cl

June12 - 13litio en sudaMériCaVenue: Jujuy, ArgentinaOrganizer: Panorama MineroInformation: www.litioensudamerica.com.ar

17 - 21exponor 2013Venue: Antofagasta, ChileOrganizer: Asociación de Industriales de AntofagastaInformation: www.exponor.cl

August11 - 15 23rd World Mining CongressVenue: Montreal, Canadá

Page 82: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

80 l Lat inom i n e r í a l m a y o - j u n i o / m a y - j u n e 2 0 1 3

mercado latino / latin marketplace

Indice de avisadores / summary of advertising

El sector minero y la clase media de Perú impulsarán la economía entre 2013 y 2016, la que crecerá más de 6% anual en ese periodo. Así lo estima un análisis efectuado por SAM, empresa chilena distribuidora de productos y soluciones industriales y que se dedi-ca además a elaborar estudios acerca de la situación y el entorno minero en América Latina.

“Cabe destacar que Perú junto con Chile, son los únicos países en América Latina que han sabido aprovechar los ciclos positivos de la economía global y sacar provecho de los commodities. Sin embargo, la volatilidad de los precios de los minerales ha tenido una influencia

importante en las variaciones de la pro-ducción a corto plazo”, indica el análisis.

La compañía asevera que aun cuando los anuncios de proyectos de inversión privada en general alcanzan los US$ 32.036 millones, cifra mayor a la prevista en diciembre del año pasa-do (US$31.127 millones), existen algu-nos que se encuentran retrasados por la incertidumbre de la economía glo-bal, pero no se han cancelado, ya que se ejecutarán en el periodo 2014-2015.

“Es importante continuar gene-rando dinamismo y fluidez continua a las actividades mineras en el cono sur, en beneficio de todos”, concluye el análisis de SAM.

SAM recomienda dar dinamismo continuo a las actividades mineras

SAM analysis recommends giving constant dynamism to mining activities

The mining sector and Peruvian middle class will boost economy be-tween 2013 and 2016, which will grow more than 6% annually on this period. As estimated by an analysis performed by SAM, a product distribution and in-dustrial solutions Chilean company, also involved in elaborating studies re-garding the situation and mining envi-ronment in Latin America.

“It is important to emphasize that Peru along with Chile, are the only Lat-in American countries that have taken advantage of positive cycles of global economy and benefit from commodi-ties. However, the volatility of ore pric-es has had a significant influence on

changes in short term production”, in-dicates the analysis.

The company affirm that even when the announcements of private investment projects in general reach US$ 32,036 million, a higher figure than expected in December last year (US$ 31,127 million), there are some projects delayed by the uncertainty of global economy, but have not been can-celed, since they will be implemented in the 2014-2015 period.

“It is important to continue gen-erating dynamism and ongoing fluid-ity to the mining activities in the south of Latin America, for the benefit of all”, concludes SAM analysis.

La compañía de tecnología esta-dounidense National Instruments inauguró sus oficinas para el cono Sur en Santiago.

Rodrigo Riquelme, gerente general de la oficina, explicó que desde Santia-go atenderán a sus clientes de Argenti-na, Perú, Bolivia, Uruguay y Paraguay.

Los productos de National Instru-ments buscan equipar a ingenieros y científicos con herramientas que au-

menten la productividad, la innova-ción y el desarrollo.

La empresa, tiene como software base el LabVIEW versión 2012, que in-corpora aplicaciones determinadas de-pendiendo de los requerimientos es-pecíficos del investigador.

Asimismo, cuentan con equipos de hardware modular reconfigurable di-señado para medición y control de alto rendimiento.

National Instruments abre oficinas para el cono Sur

National Instruments opens offices for the Cono Sur region

The American technology com-pany National Instruments opened its offices for the Cono Sur region in Santiago.

Rodrigo Riquelme, Branch Man-ager of NI Chile, explained that from Santiago they will serve the needs of customers in Argentina, Peru, Bolivia, Uruguay and Paraguay.

National Instruments products look to equip local engineers and scientists

with tools for productivity, innovation and discovery.

The company, which has as basic software LabVIEW 2012 version, which incorporates specific applications de-pending on the specific requirements of the researcher.

They also have modular reconfig-urable hardware equipment designed for measurement and high-perfor-mance control.

AEL Mining Serviceswww.aelminingservices.com 2

Aminpro Chile SpAwww.aminpro.cl 26

Bertotto Boglione de Chile S.A.www.bertotto-boglione.com 18

Christensen Chile S.A.www.diamantinachristensen.com 4

Cidra Corporate Seviceswww.cidra.com 26

Compendio Energético de Chilewww.revistaelectricidad.cl 42

Compendio Minería Chilenawww.mch.cl/compendio 70

Constructora Gardilcic Ltda.www.gardilcic.cl 10

Cooper Crouse - Hinds S.A.de C.V.www.crouse-hinds.com.mx T4

ENAEX Servicios S.A.www.enaex.com 18

Haver & Boecker Andina Ltda.www.haverandina.cl 24

John Valvewww.johnvalve.com.tw 46

Komatsu Holdings South América Ltda.www.komatsu.cl T2-1

Latinominería Tabletwww.latinomineria.com T3

Más Errázuriz S.A.www.maserrazuriz.cl 24

Medios Digitales Latinomineríawww.latinomineria.com 58

Metsowww.metso.com 5

Multi Power Productswww.multipowerproducts.com 22

Newsletter Minería Chilenawww.mch,cl 46

Perumin 2013www.convencionminera.com 50

Polydeck Screen Corporationwww.polydeckscreen.com/mining 58

Próximas conferencias Editec 2013www.editec.cl 28

Revista Latinomineríawww.latinomineria.com 66

Runge Latin Américawww.runge.cl 46

Sandvik Chile S.A.www.mc.sandvik.com 3

SNC-Lavalin Chilewww.snclavalin.com 42

Suscripciones Latinomineríawww.latinomineria.com 54

TTM Chile S.A.www.web-ttm.com 36

Weihai Hai Wang Hidrociclón Co.www.wh-hw.com 26

Weir Minerals South Americawww.es.weirminerals.com 32

Page 83: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE

Desde ahora también en formato tablet

Para mayor información sobre la contratación de publicidad e interactividades, contacte a su ejecutiva comercial o escríbanos a

[email protected] y/o llámenos al (56-2) 2 7574239.

www.latinomineria.com

Revista Latinominería

• Infografías animadas, videos, audio y más.• Versiones inglés y español por separado.• Desde 2013: 6 ediciones al año• Puede descargarla desde cualquier parte del

mundo.• Puede leerla en todas partes.

Encuentra la información más relevante y actualizada del sector, pero además:

¡Descárguela ahora!

Tenemos una nueva aplicación

AVISO LATINOMINERIA (REVISTA).indd 1 23-04-13 15:10

Page 84: Industria minera en Chile: los desafíos de un líder

COOPER.indd 1 25-04-13 16:38


Recommended