INFORMATION TO USERS
This manuscript has been reproduœd from the microfilm master. UMI films the
text directiy from the original or copy submitted. Thus, some thesis and
dissertation copies are in t y w t e r face, while others may be from any type of
cornputer printer.
The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy
submitted. Broken or indistinct pn'nt, colored or poor quality illustrations and
photographs, ptint bleedthrough, substandard margins, and improper alignment
can adversely affect reproduction.
In the unlikely event that the author did not send UMI a camplete manuscript and
there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion.
Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduœd by sedioning
the original, beginning at the upper lefl-hand corner and continuing from left to
tight in equal sections with srnall overlaps. Each original is also photographed in
one exposure and is induded in reduced fom at the back of the book.
Photographs inciuded in the original manuscript have been reproduced
xerographically in this copy. Higher quality 6' x 9' black and white photographie
prints are availaMe for any photographs or illustrations appearing in this copy for
an additional charge. Contact UMI directiy to order.
Bell 8 Howell Infornation and hamirtg 300 North Zeab Road. Ann Arbor, MI 48106-1346 USA
600-521-0600
PHONOLOGICAL AWARENESS IN CANTONESE ESL STUDENTS
Margaret Yiu-ki Kong Lam
A thesis submitted in confomity with the requirements for the degree of Master of Arts
Department of Human Development and Applied Psychology Ontario 1 nstitute for Studies in Education
University of Toronto
O Copyright by Margaret Yiu-Ki Kong Lam 1998
National Library Bibliothégue nationale du Canada
Acquisitions and Acquisitions et Bibiiographic SeMces seMces bibliographiques 395 !Uellingtm Street 395, rue Wellingtm OttawaO~ nlAON4 Onnwa ON K1A ON4 canada canada
The author has granted a non- exclusive licence allowing the National Library of Canada to reproduce, loan, distri'bute or seil copies of this thesis in miroform, paper or electronic formats.
The author retains ownership of the copyright in this thesis. Neither the thesis nor substantial extracts fiom it may be printed or othenivise reproduced without the author's permission.
L'auteur a accordé une licence non exclusive permettant a la Bibliothèque nationale du Canada de reproduire, prêter, distribuer ou vendre des copies de cette thèse sous la forme de microfiche/fih, de reproduction sur papier ou sur format électronique.
L'auteur conserve la propriété du droit d'auteur qui protège cette thèse. Ni la thèse ni des extraits substantiels de celle-ci ne doivent être imprimés ou autrement reproduits sans son autorisation.
PHONOLOGICAL AWARENESS IN CANTONESE ESL STUDENTS
by Margaret Yiu-ki Kong Lam
Master of Arts, 1998 Department of Human Development and Applied Psychology
Ontario lnstitute for Studies in Education University of Toronto
ABSTRACT
According to the Contrastive Analysis, Difierential Markedness and the
Feature Compeütion hypoüieses, specific features disparate between L1 and L2
may engender negative transfer in L2 leamers, often instantiated as emrs in their
perception and produdion. In ESL leamers, L I interference would occur specifically
in acquiring disparate features in L2, or positive transfer would ocarr for equivalent
and similar features. The resulting developrnental process in L2 phonology in ESL
leamers will thus be disparate from that of L I English speakers. Diierent
performances on phonological tasks by L I and L2 children at difierent times in the
prasent study provide support for different developmental patterns of awareness of
English phonology. Evidence of an L I effect was found in the positive transfer on
rhyrne discrimination and negative transfer on phoneme alliteration and blending in
the L2 group. Theoretical implications as well as implications for programming,
teaching and assessrnent for ESL students are diswssed.
ACKNOWLEDGEMENTS
I wish to thank the followi'ng people to whom I am indeMad in the completion of this
riesis. First of alIl I wish to aiank Dr. Esther Geva, my Thesis Supervisor and
principle researcher of the ESL At-Risk Project Wmout her insight and guidance,
and her unyielding support and patience, mis Thesis can never be cornpleted. I
would also like to thank other members of the research team, in partiarlar, Robindra
Sidhu and Barbara Schuster for their adviœ, encouragement and suppoct; and
Luya SegalSeiden and Allison Ma& for advising me on phonetics and phonology. I
would like also to thank Dr. Dale Willows, member of my Thesis Supewisory
Cornmittee, for her advice on the content and presentstion format on the Thesis.
Last but not least, I would like to thank the principals and staff of al1 the parücipating
schools in York Catholic District School Board for their cooperation and
encouragement throughout the testing sessions, without their support, even at the
most taxing moments, this project could never be successful.
iii
TABLE OF CONTENTS
......................................................................................................... ABSTWCT ii ... ................................................................................ ACKNOWLEDGEMENTS I I I
.................................................................................... TABLE OF CONTENTS iv
............................................................................................... LIST OF TABLES vi
........................................................................................... LIST OF FIGURES vii
LIST OF APPENDICES ................................................................................... viii
........................................................................................................ Introduction 1
Theoretical Framework ...................................................................................... 2
The Contrastive Analysis Hypothesis .............................................. 3
The Marked Differential Hypothesis of CAH ..................................... 4
The Feature Cornpetition Model of Segment Transfer ..................... 5
Cross-language Studies of L I -L2 relationship ................................................. 6
Impact of LI on Phonological Awareness of L2 ............................... 6
Cross-language Transfer of Phonologid Awareness ..................... 9
Phonological Propetties of Cantonese ...................................................... 10
Developrnent of Phonological Awareness in Cantonese ............... 11
........................................................................................... The Present Study 13
Research Method ............................................................................................ 17
Procedures ...................................................................................... 48
Measures ......................................................................................... 18
Results and Discussion .......................................,..... 23
General Discussion ...................................................................................... 35
Limitations ....................................................................................................... 43
Relations of Phonological Awareness and Reading and Its implications ...... 44
References ..................... .., .................................................................... 60
Appendix A ................................ .. ................................................................ 63
Appendix B ...................................................................................................... 66
Appendix C ..................................................................................................... 67
Appendix D ................................................................................................. 68
....................................................................................................... Appendix E 69
UST OF TABLES
Table 1.
Table 2.
Table 3.
Table 4.
Table 5.
Table 6.
Table 7.
Table 8.
Table 9.
Table 1 O
Table 12
Mean Scores of Phonoiogics! Tasks by Time
and Language Groups ............................................................... 47 Correlations smong Phonological Tasks-Combined
Groups (Time 1) ............................................. ....................... ....... 48 The Effects of Time and Group on Phonological Tasks:
MANOVA Summary Table ............................................................ 49
Mean Percentage Scores of Auditory Analyk Skills (AAS)
Tasks by Sets ...... ......................................................... ......... ....... 50 The Effea of Time and Group on Sets of Auditory Analyüc
Skills Task: MANOVA Summary Table ........ .. ..... ... .. ... . .. ... . ... ..... .. 51 Mean Scores of Rhyme Discrimination by Sets, L i and L2 ........ 52 The Effect of Time and Group on sets of Rhyme
Discrimination: MANOVA Summary Table ....... ...... .... . ..... . ... ..... .. 53 Mean Scores of Word Reading Tasks by Time
and Language Groups ................................................................ 54 Correlation of Reading and Phonological Tasks (lime 3). . . . . . . . . . .55 Partial Correlation of Combined Mean z-scores of
Phonological and WA and WRAT Tasks, LI and L2,
Controlling for Mean MAT Scores ............................................. 56 Correlation of Combined Mean z-scores of Phonological and WA and WRAT Tasks, L I and L2 .. ..... . .. . . .. . . .. 56
LIST OF FIGURES
Figure 1 . Comparison of mean percentage score3 of ........................................................................ phonological tasks 57
Figure 2 . Comparison of Rhyme Discrimination. Auditory Discrimination and Auditory Analytical Skills over time ............... 58
Figure 3 . Comparison of U with L2 Groups on Auditory Analyüc Skills by Sets ................................................................................. 59
vii
LIST OF APPENDICES
Appendix A . Oddity Task Items .......................................................... 65 . Appendk B Rhyme Discrimination Task Items ....................................... 66
Appendk C . Auditory Discrimination Task Items .................................... 67 Appendk 0 . Auditory Analytic Skills Task Items ...................................... 68 Appendix E . Sample of Consent Latter .................................................... 69
viii
INTRODUCTION
"Phonological awareness" refers to the ability to discriminch and
manipulate sounds in words. There is a convergence of evidence from
research on reading that phonological awareness is ordinarily a
prerequisite for reading print (Adams, 1 990; Ehri, 1 995; Goswami &
Bryant, 1990; Stanovich, 1 992; Swirling & Sternberg, 1 994; Wagner,
1986). The developmental trajectory of phonological skills in native
English-speaking children is becoming well establ ished (Adams, 1 990;
Cisero 8 Royer, 1995; Goswami 8 Bryant, 1990). From the data of a
relatively smaller body of research in second language (L2 ) acquisition,
there is support for a similar pattern in L2. Most cross-language studies
have compared two alphabetic languages (e.g., English, French, Czech,
Spanish), whose phonological frameworks are more similar than in the
case of an alphabetic language and a monosyllabic, tonal language, such
as Cantonese. Greater disparity in phonology may result in greater
difficulty for the L2 leamer. Hypotheses such as Contrastive Analysis,
Markedness and the Feature Cornpetition model are intended to explain
the roles specific phonological properties of Li may play in the acquisition
of L2 phonology. Frorn these hypotheses, one cm predict when and how
Cantonese children will experience difficulty in aquiring English
phonology.
This paper is organized as follows: I will first discuss the theoretical
framewrk. Second, the findings from cross-language studies on
phonological awareness are examined to show to what extent they may
support the hypotheses. A wmparison of the phonological aspects of
Cantonese and English will be followed by a discussion of implications of
the empirical data and specific predictions of the difficulties Cantonese
children may experience in acquiring English. In the following section, I
will describe the main study and its results as well as the relevance of the
data to the theoretical framework. Implications for assessrnent and
educational programrning for ESL students will then be outlined.
THEORETICAL FRAMEWORK
The hypotheses of Contrastive Anal ysis, Differential Markedness
and the Feature Competition Model of Segment Transfer generally
assume an underlying univenal grammar that applies to al1 ianguages.
The "grammat' refers not only to syntactic grammar but encompasses al1
niles goveming a language. Hence, the terni ugrâmmar' is used here to
refer to phonological niles in a language.
The Contrastive Analysis Hypothesis (CAH)
The Contrastive Analysis Hypothesis (CAH) wes first developed as a
basis for the preparation of instructiorcal material for teadiing a second
language (Whitman, 1970). CAH states that one's underlying knowledge
of LI grammar affects how an individual leams a second language; the
greater the difference in a specific feature of grammar between two
languages, the more difficult it is for the leamer to acquire it in L2; in the
case of disparate features between languages. L 1 interference wi Il occur.
This version of CAH is sometimes referred to as the 'strong" version
(Eckman, 1977; Oller & Ziahosseiny, 7970). Howver, as some CAH
predictions were not corroborated, a "weak" version of CAH emerged
which attempts to account for rather than specifically predict the areas of
difficulties: Oller and Ziahosseiny (1 970) proposeci a 'moderate" version
of CAH. This is a modifieci CAH that supports the notion of L i
interference with an additional corollary to explain errors derived from
faulty generalization. They suggested that when hm L I -L2 features are
very similar, the leamer wu ld confuse the L2 input because of the
underlying familiarity with L I , resulting in errors of production. They
found support for their hypothesis in that Spanish students made more
spelling mors in English than Korean students because of L I
interference.
The Marked Differential Hypothesis of CAH
Eckman (1 977) proposed another modification to CAH by
introducing the hypothesis of Differential Markedness. Markedness
correlates with 'degree of difficulty" in the grarnmar of a language.
Degree of diffculty refers to the degree of typological difference in
features between hrvo languages. New contrasts beniueen two languages,
for instance, will be of a high degree of difficulty and more difFicult to leam
than features that are similar. Degrees of difiiculty c m also be applied
within a language. For instance, voiced stop-consonants (e-g., IW, Idl
and I g l ) are more dificult than voiceless ones (e.g., /pl, A/ and lkl).
Markedness refers to the more prominent features and thereby provides
further explanation for difficulties or m o n that degree of difficulty alone
cannot explain. Features that are more diffiwlt and more marked will be
more diffiwlt to aquire.
The concept of Markedness benNeen two languages implies that a
certain feature may be more prominent in one language than in another
language. If a feature is more marked in L2 than in il, it \MI1 be more
difficult to acquire. However, if a feature is a more marked in L I than in
L2, it will be conducive for the perception of similar features in L2. This
argument underlies the hypothesis of feature prominence proposed by
Hancin-Bhatt (1 994) in her Feature Competition Model.
The Feature Competition Model of Segment Transfer (FCM)
The hypothesis of Feature Competition of Segment Transfer (FCM)
specifies the condition for interlanguage transfer (Hencin-Bhatt, 1 994).
The degree of difficulty of acquisition when a feature is to be transferted
from L I to L2 depends on the disparity of L2 in relation to LI . Vastly
disparate between-language features will be very diffîw lt to transfer from
one language to another. Identical between-language features will
facilitate positive transfer. Similar features will evoke representations by
mapping on L I grammar, resulting in LI-like sounds in production.
According to Hancin-Bhatt (1994), these errors wu ld occur until the
leamer advances to a new stage in which an appropriate constnict of L2
grammar is built The phenomenon of substitution, in fad, can be
construed according to Hancin-Bhatt, as generalization errors psited by
the moderate version of CAH.
Apart from beheen-language differences, the influence of
"prorninent' features in a language also accounts for perception cif L2
input. Prominence refers to the weight a feature demands in the
individual's perception. While there may be a universal rule of feature
prominence across different languages (e.g., nasality is a more prominent
feature across languages), ( Hancin-B hatt, 1 994) t here are also language-
specific prominent features. For each language, therefore, a hierarchy of
feature prominence can be constnicted for native speakers. More
prominent features in a L1 language system will be more salient in the
leamers' perception, and therefore, conducive to the perception of similar
features in 12. On the other hand, less prominent L I features will escape
the leamer's attention, and therefore, not easily acquired in the L2.
CROSS-LANGUAGE STUDIES OF L I 4 2 RELATIONSHI?
The Impact of L I on Phonological Awareness of L2
Evidence of the influence of L I on performance in phonological
tasks in L2 was found in a number of cross-language studies. Cavavolas
and Bruck (1993) compared CZ8ch and English children and foücd that
Czech cnildren wera better in discriminating consonant clusten in the
onset position than the English speaking children. They argued that
consonant clusters are more prominent in the Czech language. On the
other hand, English children did better in discriminating single onset
consonants, arguably because it is a feature more salient in English. The
samples cited by Watson (1991 ) clearly indicate the effect of L I in young
children's utterance in L2. Cisero and Royer (1 995) found, in their study
of English- and Spanish- speaking diildren, that Spanish children made
more errors on English tasks involving phonemes than English as LI
children. Although the authors concluded that cross-language transfer of
phonological perception is present, the effect of L i on the perception of
L2 phonology was evident.
Huang and Henley (1 995) attributed the difference in performance in
phonemic deletion tasks for Chinese and English children to the different
phonemic structures of the tw languages. Studies of French-speaking
students found that they do better in phonological tasks involving
syllables than their English-speaking munterparts (Bnick & Genesee,
1995; Cutler, Mehler, Norris & Segui, 1992). Bru& and Genesee (1 995)
reported that kindergarten English-French bilingual children excel in
segmentation of syllables as compared to English monolingual children,
and Cutiet et ai. (1992) found similar tendencies in French dominant
adults. The differences in performance in both cases w r e attributed to
the more prominent feature of syllables in the French language. The
language-specific features showed significant effects in the phonological
tasks and thereby provide support to the FCM hypothesis. However, the
difference in performance in Bruck and Genesee's sample disappeared
one year later when the children were exposed to reading instruction in
Grade One. Similarly, Fashola (1 997) found that Spanish speaking
children made more spelling errors in English words than English-
speaking children in Grades Two and Three, indicating that children
employ L I phonological knowledge in the early stages of leaming to read
in L2. She also found that error rates that can be explained by an L I
effect dissipated by Grade Four. Again the evidence clearly supports the
Feature Cornpetition Model as well as the Marked Differential version of
the Contrastive Analysis Hypothesis in dernonstrating a negative transfer
of the knowledge of L1 phonology in the acquisition of L2. Further
support to FCM is shown in the amelioration of the L i effect over time.
The phenornenon may testfy to the fact that with instruction, the L2
phonological construct is developed gradually and errors becorne few and
far between.
Cross Language Transfer of Phonological Awareness
A number of cross-language investigations involving L I -L2 have
reported clear evidence of interlanguage transfer in children who are
aquiring a second language (Cisero 8 Royer, 1995; Durgunoglu, Nagy 8
Hancin, 1993; Snow, 1992; Verheoven, 1994). In these studies,
difFerences in performance in phonological tasks have often been found.
In some cases, transfer is evident for some tasks but not others (e.g.,
Verheoven, 1994). ln these cases, the influence of L I grammar cannot
be ruled out. These studies involved English and alphabetical languages
such as Spanish, French, and Turkish; there are few studies (e.g., Huang
& Henley, 1995) involving a non-alphabetic language. We shall assume
similar pattern of transference is tnie between Cantonese (LI) and
English (L2) for purposes of analysis in the present study.
PHONOLOGCAL PROPERTES OF CANTONESE
Since the present investigation deals with Cantonese children's
acquisition of phonological awareness in English, it is necessary, at this
point, to compare briefly the phonological properties of Cantonese and
English. Cantonese is a dialect dominant in over thirty million people in
South China, in the Quangtung Province, and in Hong Kong. Immigrants
from these areas have settled in North America and elsewhere in the
world (So & Dodd, 1995). Cantonese is a monosyllabic, tonal and
morphernic language. Each syllable represents a morpheme which can
be produced in written fom as a character in Chinese. A correspondence
to an English word rnay consist of one, two or several mono-syllabic
characters in Cantonese. The written form of Cantonese employs the
same charaden as Mandarin. For the purpose of this study, I will refer to
Cantonese as the spoken language. Each Cantonese syllable c m be
pronounced in nine tcnes; each tom represents a morpheme. The tones
can be described as rising, lave1 and falling tones of high, middle and low
pitcb (So, 1989; So 8 Dodd, 1995). Morphemes derived from different
tones of the same syllable do not necessary relate to each other in
meaning. Tones in Cantonese are less marked and carry a heavier
functional load than articulation of consonants (So & Dodd, 1995). It
should be noted that stress is a more prominent feature in English as
compared to French or Spanish in which syllable are more prominent
(Bruck & Genesee, 1995; Cutler et al., 1992; Durgunoglu et al., 1991).
In Cantonese, there are seventeen initial consonants and two initial
consonant clusters, whereas in Eng lish there are twenty-three and twenty-
one, respectively. In the final position, Cantonese has eight consonants
Mi le English has twenty-one. Cantonese has eight vowel sounds, but
English has twenty-one. The hm consonant clusters in Cantonese (e.g.,
lkwl and lkhwl) are often spoken in reduced fom by young children,
indicating the comparative markedness of clusters in the language (So 8
Dodd, 1995).
Development of Phonological Awareness in Cantonese
Studies on the developmental trajectory of phonological awareness
in English as L1 reading suggest that children progress from the
awareness of syllables, to awareness of onsets and rimes, and then
individual phonemes in initial, middle and final positions in words ( Cisero
& Royer, 1995; Goswami, 1 990; Goswami & Bryant, 1990; Stanovich,
1992; Wagner et. al.; 1993). There is evidence that Cantonese children's
development of phonological skills also follows a similar pattern (So à
Dodd, 1995). By age five, children already have a weiideveloped
phonological system in their native language. When children begin to
leam a second language at this age, they need to develop a new
phonological systern. As is evident from the discussion in previous
sections, both the CAH and FCM hypotheses predict that the
phonological nature of the L I would influence the acquisition of the L2
phonological system. If these hypotheses are valid, then it may be
hypothesized that the more phonologically different hvo languages are,
the more difficult wuld the acquisition of these features in L2 be.
In their study of development of phonological skills of Cantonese
children, So and Dodd (1 995) found the majority of their subjects had
complete mastery of al1 nine tones at age two. Mastery of final
consonants and vowel sounds was also cornmon in most of their sample
by that age. Far more children made phonological erron than tonal
errors, which were close to negligible (.7%). On the consonant sounds,
Cantonese children could master voiceless stops (e.g., /pl, lu), and nasals
( e.g., /mJ, in/) before a glide (e.g., Ili). There are no voiced stopsin
Cantonese. In general, the development of consonant sounds in
Cantonese children was similar to that of their English wunterparts. The
development of awareness of initial consonants in Cantonese chiidren
can be demonstrated in children at ages hm, three ard four among their
participants. At age Mm, a child had a repertoire of ten initial
consonants, whereas the child at age three had fifteen; the one at age
four reached wmplete mastery of al1 consonant sounds (i.e., 17). English
children would nomally attain wmplete rnastery of al1 consonant sounds
by age four and a half.
Given the phonological disparity betvireen Cantonese and English,
the CAH and FCM hypotheses may be applied to predict that specific
errors will occur in the perception and production of English by Cantonese
leamers. These errors would presumably refiect the specific properties in
Cantonese phonological grammar and would occur more frequently in the
early stages of children's leaming to speak and read in that language
(e.g., in Grade One).
THE PRESENT STUDY
The present study is part of a larger project Mich investigates
normal and at-risk oral and literacy development in ESL children. The
present study investigates the developrnent of phonological awareness of
Engiish as L2 in Cantonese immigrant children as they began English as
a second language (ESL) instruction at school. My objectives were
a) to compare the deveiopmental trajectories of English phanological
awareness of Cantonese children with the trajectories of English-
speaking children for common and disparate features; and
b) to investigate the extent to which different trends in development may
be associated with the disparate features in phonology between the
hrvo languages.
The following hypotheses were proposed:
1. Pefitmance of Cantonese children in phonological fasks, like that of
their English-speaking counterpatts, wouM impmve over time. As
show in some studies, an LI effed is more prominent in the early
stages of leaming English (Bnrck & Genesee, 1995, Fashola, 1997),
thus, it was expected that enors made by Cantonese children wuld
decrease with time. If the same phonological tasks are administered
across a span of time, exposure and instruction in English reading will
improve Cantonese children's phonological awareness. Convergent
ta experimental findings, the performance of Cantonese children on al!
Eng lish-related phonological tasks will likewise improve over time.
2. Developmental trajixtofies of Englsh phonobgical awareness of
Cantonese chiJdren will be disparate fmm t h e of their L I pars .
Congruent with the previous hypothesis, Cantonese children will not
only likely start at a lower point in knowledge of the English phonolqy
because of a la& of exposure to the language but also corne with a
knowledge of different phonological concepts in their L I which will
likely affect their perception of the phonological features in the L2
(Geva, 1997). With instruction and increased exposure to the
language, they will make sufficient gains and attain mastery which
may eventually match thet of their L I peers, despite the dissimilarity of
the respective developmental trajectories.
3. Cantonese children wi/l show negative transfer when leaming the
phonologica/î'y more disparate features in L2 . Pursuant to Hypothesis
2, although Cantonese children should make progress over time in
their acquisition of the Engl ish phonolog y, particular features wil l
remain more difficult to master than others: For example, features
such as consonant clusters in English will be more marked to
Cantonese children and will carry less weight in their perception.
According to CAH, L I interference will occur in the acquisition of these
features. Similarly, according to FCM, L I influence will be show in
inaccurate perception and production of consonant clusters.
4. Cantonese children will show positive transfer in leaming
phonologicaIly similar between-language features. For exam p le,
voiceless stops (e.g., /pl, IU and Ad) and nasal consonants (e.g., /ml,
hl and h g / ) are present both in English and in Cantonese. According
to FCM, equivalent features will be easily transferable. Therefore,
Cantonese children will perform as wll as English children because of
positive transfer.
5. Cantonese children will show positive transfer in leaming features in
English that are more prominent in their LI. As noted above, one
striking disparity between Cantonese and English is the prominence of
tones in the former. Tones and syllables are less marked in
Cantonese, as they are mastered at an early age (So, 1989), whereas
syllable is a more marked feature in English than in French or Spanish
(Bnick & Genesee, 1995, Cutler et Al., 1993). Cantonese syllables are
mostly of the C-VC structure (e.g., bah/ meaning "fathet), and the V-
C structure (e.g., lyil, meaning two). According to the hypothesis of
Differenüal Markedness, the rime (e.g., the /ah/ part of the syllable
Ibahl) will be less marked than the onset (e-g., the Ibl- part of the
syllable). As the tom in Cantonese is part and parcei of the syllable,
awareness of tones wili entail better awareness of the syllable for the
Cantonese cklldren.
RESEARCH METHOD
The study involved 34 Cantonese-speaking participants (1 6 boys
and 18 girls), in grade 1 from 4 schools in hm suburban areas of a
metropolitan city in southem Ontario, Canada. There were 36 English L I
children (20 boys and 15 girls) from 4 schools in another suburban area
of the sarne city participating in the same project as the cornparison
group. A survey of al1 the Cantonese participants indicated that al1 except
one attend additional literacy instructions of their native language on
weekends. Written consent from the parents was obtained from al1
parents whose children participated in the study. The mean age of the
Cantonese children at the beginning of the project was 75.2 months, and
the mean age of the cornparison group was 76.7 months.
PROCEDURE
The children were tested in the fall (Time 1 ) and spring (Time 2) of
their grade 1 year and again in the fall (Time 3) of their grade 2 year. All
testing sessions were conducted individually in English within the
children's schools in a quiet room. In the first two sessions, however,
Cantonese translations of instructions w r e provided by a bilingual
researcher to the Cantonese participants when necessary.
MEASURES
Cognitive tasks
The cognitive task chosen for the present study was the Digit Span
subtest of the Weschler Intelligence Scale for Children-Third Edition
(WISC-III) and the Matrix Analogy Test (MAT). The rationale for including
a cognitive test is based on evidence gathered ftom previous research
indicating that cognitive abilities of children significantly predids their
ability to perfom phonological tasks (Wagner, Torgesen, Laughon,
Simmons, & Rashotte, 1993).
Language task
The Peaboày Picfure Vocabulary Test-Revised (PPVT-R), a test of
receptive English vocabulary, was used as a language proficiency
measure. Because of a second-language factor, the PPVT-R is not a
valid masure of verbal ability for the Cantonese participants.
Phonological Tasks
The phonological tasks in this study w r e chosen with a fows on
testing the initial stages in the developmental level of phonological
awareness expected in the early stage of reading, as established by
previous research studies (Cisero & Royer, 1995; Goswami & Bryant,
1990; Wagner & Torgesen, 1987). In some tasks, items were adapted to
the disparate phonology between Cantonese and English in order to
compare the two language groups on awareness of specific speech
sounds. Each of these tasks is described below.
Oddity Task
The recognition of onset consonants has been shown to be the first
skill aquired among young children (Bryant & Bradley, 1983; Cisero &
Royer, 1995; Kirtley et al., 1989; Treiman 8 Zukowski, 1996; Wagner et
al., 1993). Two target sounds ( Le., JsW and ItW) w r e chosen among the
many disparate consonant sounds between the hrvo languages. The
phoneme 'lsW was contrasted with '/sr, "W, 'IzP, 'lvP and 'M", and
"IW was wntrasted with "/v/" and '/A''. The children listened to 3-item
sets of auditory stimuli consisting of three pseudowords (e.g., SHAT,
SHAM, SAN). At the same time, they were presented with three wooden
chips representing the three sounds. They were asked to point to the
chip that had a different beginning sound (e.g., SAN). Children were
given practice items to ensure comprehension of the task demands before
test items were administered. The wooden chips were used to avoid an
unnecessary load on memory and to eliminate production related errors.
Pseudowords were used instead of real words to avoid a familiarity effect
which might favour L i children. To ensure al1 participants received the
same stimuli, al1 items was tape-recorded. Each target phoneme
appeared six times. The two sets of target sounds were mixed randomly
with a set of six control sounds common !O both languages and appearing
in various positions within each set.
Rhyme Discrimination (RD) Task
There is abundant research support indicating that the awareness of
rhymes is a skill mastered by most beginning readers (Bryant & Bradley,
1983; Cisero 8 Royer, 1 995; Kirtley et al., 1989; Treiman & Zukowski,
1996; Wagner et al., 1993). A rhyme discrimination task was designed for
this study with the same target sounds as in the Oddity task (i-e., IsN and
Ithl). The sounds were also contrasted in the same way as in the
previous task. The children are given a target pseudoword (e.g., TESH),
and then a set of three words (e.g., SESH, MES, NEF). The child is asked
to point to the a number presented on a template to indicate the w r a that
rhymes with the target word. Again, each target phoneme appeared 6
times. The phonemes are mked randornly with a set of six control sounds
that are common to both languages. As is the case with Oddity,
verbalkation is discouraged. The children are given practice items
delivered by a puppet in order to ensure that they understand the task
demands.
Auditory Discrimination (AD) Task
An experimental task similar to the Auditory Discrimination Test
(ADT) (Wepman, 1973) using 34 pairs of pseudowords was used (e.g.,
thop). The task consists of English pseudowrds with phonemes that are
absent from the Cantonese language. Like the ADT, these pseudoword
pairs target phonemes in different positions, including both the onset and
final positions of words. Of the 34 pairs of items, 14 are control pairs
where the answer is "same". On the remaining 20 pairs, the correct
answer is "different". In order to ensure al1 participants heard the same
sounds, the Oddity, RD and AD tasks wwe tapeiecorded in a
professional studio, with a female voice.
Auditory Analytical Skills (AAS) Task
A task adapted from the Test of Auditory Analytical Skills (Rosner,
1975) was developed to test children's ability to manipulate phonemes. In
order to minimize the effect of lexical familiarity which might advantage L i
children, the target wrds, as well as the product of blending after
al1 iteration of syllables or phonemes, w r e al l real high frequency Eng lish
words (e.g., belt, bet). The task consists of six sections of progressive
difficulty, i.e., stripping syllables from words and stripping phonemes in
words. Again the positions of phonemes being deleted were arranged
with progressive difficulty according to established developmental trends,
Le., from the initial to final consonants, from single consonant to
consonant clusters. Children were given practice items before the actual
administration of the test.
Reading Tasks
Three different tasks were included. The first was the Word Attack
(WA) subtest from the Woodcock Reading Mastery Tests, Revised
Edition (WRMT-R) (Woodcock, 1972). A second measure for reading
was the Reading subtest of the Wide Range Reading Test, Revised
Edition (WRAT-R). The third reading measure was an experirnental
wrdieading task (DR) which wnsisted of 16 frequently used words at
the grade 1 level (9.g.. dogs, thick). The WA task was selrcted because
it consists of phonetically regular non-words. Since L2 children may have
a lower knowledge of English vocabulary, the use of non-wrds may avoid
the confound of prior knowledge which may affect scores as 11 children
rnight read the visual representation of "sight words* rather than sounding
out letters. The WRAT-R w r d reading was selected because it provides
a standardized measure of the reading ability relevant to the current
levels of reading. The B R supplied another measure of isolated w r d
reading and which included only high frequency wrds.
RESULTS AND DISCUSSION
Before proceeding to examine the results on phonological tasks,
mean scores on measures of memory and language were analyzed by
language groups. Analysis of variance on mean scores on the Digit Span
did not reveal a significant difference (F (1,67)= 2.524, p> 0. l), indicating
that the hivo groups did not differ in rote and wrking memory abilities.
However, analysis of variance on the MAT scores demonstrated a
signifiant difference (F(1,67)= 26.13, pe.001). This result suggests that
the L2 children had significantly higher visual-spatial reasoning and non-
verbal problem-solving skills than the L1 participarts. On the other hand,
on the language measure, the PPVT-R, analysis of variance found a
significant difference (F (1, 67) = 21.05, p
percentage correct responses on the four phonological tasks between
groups and times is depicted graphically in Figure 1. Scores on the AD
reached close to or above 80% at Times 2 and 3 in boiJi groups,
indicating that the task was relatively easy for the children. This result
was perhaps due to the fact that although Oddity and RD w r e also
similar tasks, the AD task presented tm aural stimuli for discrimination
whereas the other two tasks had three stimuli presented each time.
Conversely, for the AAS, a task requiring children to distinguish and
manipulate individual sounds and phonemes, scores appear to be
considerably lower than for the auditory discrimination tasks. While it is
possible that in general, phoneme production is more difficult than
auditory discrimination for children, the difference in performance may
also be explained in developmental ternis. Thus, these results provide
some support for the contention that children develop the ability to
segment and manipulate phonernes Mer they begin to read, usually
behrveen grades 1 and 2 (Adam, 1990, Goswami 8 Bryant, 1990).
Correlations at Time 1 among individual phonological tasks for the
hnio language groups combined are relatively moderate (se8 Table 2).
The correlation behNeen Oddity and AAS for the hm groups combined is
the highest at r=.44; (p
that a considerable portion of the phonological tasks for the participating
children as a group are unrelated and probably measure differe~t
abilities. However, a look into the correlations among phonolog ical tasks
within each language groups (see also Table 2) indicates that the tasks
are likely less related to one another for the L2 group ( r= 0.21 to 0.38)
than in the L7 (r= 0.24 to 0.64). It is probably that at least at Time 1, the
L2 children w r e less familiar with the English phonological features in
these tasks than the L I group.
Cornparison of the mean scores on ail the phonological tasks over
time was performed by multiple analysis of variance (see Table 3).
Robust time effects are seen on al1 four tasks, supporting the hypothesis
that the phonological awareness of Cantonese children and their L I peers
as a group irnproved significantly over time. By tirne 3, the L2 children's
performance on most phonological tasks was close, or even exceeded the
level of their L i peers. It is noteworthy that the L2 children appeared to
achieve higher scores across the three times on both Oddity and Rhyme
Discrimination, indicating that there is Iikely a positive transfer in these
phonological features from their L1.
A cornparison of two times (i.e., Times 1 and 2; and Times 2 and 3)
across the four phonological tasks indicates that the time effects w r e
mostly significant between Times 1 and 2, but not between Times 2 and 3,
with Oddity being the only exception (see also, Table 3). This indicates
that as a group, the children in both language groups gained progress
mostly betwen times 1 and 2, i.e., within their grade 1 school year.
Turning to the interaction between time and group on the four tasks
(see also Table 3), more robust support for the hypothesis that the L2
children aquire phonological awareness at a different rate from their L I
peers is evident. Significant interactions between language groups and
time were obtained for Rhyme Discrimination (RD) (F(2, 59)= 3.601, pc
.05), Auditory Discrimination (AD) (F (2, 59)= 12.251, p< .001) and AAS
(F (2, 59) = 6.460, pc .01). On the other hand, the interaction was not
significant for the Oddity task (F (2, 59)= .030, p> 0.9). These data
suggest that the growth in phonological awareness of the Cantonese
children was indeed on a disparate trajectory from the one for native
speakers of English.
Different rates of growth w r e even more apparent in comparing the
time and language group interaction between Times 1 and 2 and between
Times 2 and 3. Hawever, different growth trajectories are seen in
different tasks. On Rhyme Discrimination (RD), a significant interaction
was present between Times 1 and 2 (F (1, 57) = 4.857, pe.05) but not
between Times 2 and 3 (F (1,57)= 2.1 04, p> 0.1 ). On Auditory
Discrimination (AD), a task consisting of word pairs with onsets and final
consonants randomly inter-mixed, there was a significant interaction on
both occasions. However, the interaction between Times 1 and 2 was
more robust (F (1, 59)= 8.62, p< .006) than between Times 2 and 3 (F (1,
59)= 5.72, p< .05). On the other hand, for AAS, a task requiring
manipulation of phonemes, the time and group interaction between times
2 and 3 was robust (F ( i , 57 ) = 19.22, p< .O01 ) whereas there was no
between-groups difference between Times 1 and 2 (F (1,57)= 1.1 3, p>
0.2). These significantly disparate developmental trajectories for RD, AD
and AAS tasks are depicted visually in Figure 2.
Further evidenœ of disparate growth patterns in phonologid
awareness between the L I and L2 groups is shown when different items
in the AAS task are analyzed in groups of increasing diffiwlty. Since the
task required children to strip a phoneme from a given word and blend the
remaining phonemes to make another word, it is a more demanding task.
Degree of dificulty on this task is arranged by demanding the alliteration
of phonemes of different combinations placed in difhrent positions in
words. By grouping items according to the degree of diffiailty, children's
performance would indicate the extent of their awareness of the
phonology in the English wrd. Items on the AAS can be categorized into
six sets. Set 1 involves the alliteration of entire syllables, and sets 2 to 6
require the alliteration of individual phonemes and blending the rernainirig
phonemes into words. Sets 2 and 3 involve the alliteration of single
consonants in words; for Set 2, the initial consonants, and Set 3, the final
consonant. Sets 4 to 6 involve the manipulation of consonant blends in
either the onset or the final positions of words. Set 4 requires the
alliteration of the first consonant in an initial blend; Set 5, the first
consonant in a final blend; and Set 6, the second consonant in an initial
blend.
Percentage mean scores by group on the AAS by sets are show in
Table 4. In general, both groups of chiidren did well on set 1, and they
have reached the ceiling of correct responses across three times. For
Sets 2, 3 and 4, however, disparity in performance between groups was
apparent. In these three sets, the L I group performed far better than L2
children at times 1 and 2. At time 3, however, 12 children's performance
appeared to at least catch up to the L i group. Multiple analysis of
variance for al1 six sets over time was perfomed (see Table 5). For sets
2, 3 and 4 significant interactions were obtained between times 2 and 3
but not for tirne 1 and 2. Depicted visually, the mean scores for these
sets demonstrates that the growth over time for the L'l group indicated a
steady growth rate across tirne, while for the L2 group, much of the growth
appeared between Times 2 and 3 (see Figure 3). For set 5, task requiring
the alliteration of the first wnsonant in a final blend, and for set 6 in which
the alliteration of a second wnsonant frorn an initial blend was required,
the L2 children did surptisingly better than the LI group at Times 1 and 2.
It is probable that generally speaking, both of these tasks are difficult for
the English as L I children, and hence, they achieved low scores on both
tasks. On the other hand, scores of the L2 children on Sets 5 and 6 at
Times 1 and 2 were similar to those for set 4, which also involved
consonant blends. It is likely that task demands on sets 5 and 6, though
appeared more difîlwlt for the English as L I children, wre similarly novel
features for the L2 children. It is also possible that the L2 participants in
the present study had higher decoding skills as show in their higher
scores on w r d reading tasks (see Table 8). Congruent with the pattern
of g r o M in set 4, the L2 group showed spurts of growth b€3ONe8fl Times 2
and 3 on both sets 5 and 6. Conversely, growth of the L1 group on these
tasks during the same time period was minimal, suggesting that even in
grade 2, consonant blends presented a challenge to the English as Li
children.
Items on the Rhyme Discrimination task were also ~ a t e g ~ f i ~ e d into
three sets and analyzed. Set 1 consists of cornparison sounds (e.g., lapl)
at the final position, Mile Set 2 targets the Ishl and Set 3, the Ithl
phoneme. Mean scores for the thm8 sets are listed in Table 6. Set 3,
which targets the /th/ phoneme appeared to be difficult for both groups.
No significant gain was apparent for both groups at time 3 for this set of
items. For the other two sets, the performance of the L I and L2 groups
was close although, by Time 3, the L2 group made more gains and
exceeded the L I group. Multiple analysis of variance of time and group
effects on these sets (see Table 7) indicated that both groups made
signifiant gains beONeen Times 1 and 2 on al1 three sets, while the most
apparent gain was show in set 2 which targeted the phoneme /SN. The
only significant interaction betmen group and time was found for Set 2
between Times 2 and 3 (F (1, 57) = 4.08, p< 0.05), indicating a different
growth rate betvveen the Mm language groups in disairninating this
phoneme at the final position.
Mean scores of al1 three word reading tasks by time and groups are
listed in Table 8. As can be seen at Time 1, rnean scores on the WRAT
and EXR tasks differed significantly between the two groups (F (1,59) =
5.46 and 4.41, pc 0.05, respectively) in favour of the Cantonese as LI
children. By Time 3, th8 L2 group had made even more gains on WRAT
word reading task than their L1 counierparts (F (1, 59) = 5.45, pc 0.05).
On the other hand, for the Word Attack (WA) task, there was no
significant difference beîween the two groups at al1 three times.
Correlation of reading tasks with phonological tasks in al1 three testing
sessions for Time 2 for the L I and L2 groups combined as well as for
individual groups are summarized in Table 9. Correlations of the
individual phonological tasks with each reading tasks indicated that they
wre signifimntly correlated with w r d reading tasks for both language
groups. It is also tnie that for both groups, correlations of Word Attack
(WA), a task of reading non-words with al1 four phonological tasks are
similarly as signifiant as those for WRAT and EXR which involved
reading real wrds. While al1 non-words of the WA task were phonetically
regular, some of the real wrds on the other two word reading tasks were
phoneticall y irregular. Arnong the four phonological tasks, the Auditory
Analytic Skills (AAS) task has the highest correlation with al1 three
reading tasks for two groups combined (r=.61 to .66, pe.001) as well as
for the L1 gnxip (r= .61 to 63 , p< 0.001). However, for the L2 group the
correlations b e h e n AAS and WA and WRAT w r e sornewhat higher ( r=
.70 and -71 p
.O01 ) whereas the correlations between reading tasks ana AC were lower
(r=.39 to .44) than for their L I counterparts (r= .53 to .57). It is possible
that a task involving auditory discrimination is not as robust a tesi for the
ability to manipulate phonemes as AAS. At the same time, the AD task
involved vowels that were generally more difficult for the L2 children.
Compared to their Li peers, the ability to manipulate phonemes appears
to be more closely related to basic w r d recognition and decoding skills in
L2 children.
In order to illustrate the variance in reading that can be accounted
for by phonological awareness, partial correlations were perfomed on
cornbined mean z scores on al1 four phonological tasks and two reading
tasks for Times 1, 2 and 3 Mile controlling for the variance due to MAT, a
measure for non-verbal intelligence (see Table 10). Due to a technical
error, scores on the EXR w r e not available for al1 children at Time 3.
The cornbined z-scores were based, therefore, only on the WRAT and
WA tasks. As cm be seen in Table 10, the partial correlation among
phonological and reading tasks are significant throughout Times 1, 2 and
3 for both language groups. These results indicate that phonological
processing skills account for approximately half of the variance ( from
41 % to 67%) in word reading tasks for the participating English as LI
children. On the other hand, phonological awareness accounts for
approximately 30% of the variance (Le., from 26% to 34%) for the L2
group. In congruence vuith results from a number of previous studies on
the relation of phonological awareness and reading (Goswami 8 Bryant,
1990; Wagner et al., 1996), phonological awareness continues to account
for variance of w r d reading over time for the English L I children and
Cantonese children. It is noteworthy that for the L2 group, phonological
awareness accounted for approximately similar portions of variance of
word reading over time. Comparing the partial correlations show in
Table 10 with the correlations among phonological and reading tasks for
which the variance due to MAT was not controlled for (as shown in Table
1 1 ) demonstrate the extent to which variance of word reading measures
that can be attributed to intelligence. There are no significant difference
among the two correlations for the L i group, suggesting that for these
children, MAT scores probably did not affect performance on reading. On
the other hand, for the L2 children, there is close to 10% of the variance
of reading rneasures that can be attributed to intelligence, indicating that,
in the present case, non-verbal reasoning abilities played a considerable
role on the leaming of a second language.
GENERAL DISCUSSION
Robust time effect on al1 phonological measures for both language
groups provide significant support for the hypothesis that the L2 children,
like their L I peers, improve in their performance on various aspects of
phonological awareness over time. This finding suggests that al1 chi ldren
benefit from instruction and exposure to English reading material,
irrespective of their native language.
The presence of a second language effect was evident in the
significantly different vocabulary scores for the two language groups
throughout Times 1, 2 and 3, although, the differences between groups
gradually diminished over time. Results from the present study appear to
confimi the presence of an L1 effect. As was hypothesized in the
Contrastive Analysis Hypothesis (Eckrnan, 1977; Whitman, 1 970) and the
Feature Cornpetition Model of Segment Transfer (Hancin-Bhatt, 1994).
the phonological characteristics of the native language play a part in the
leaming of aie L2. Firstly, compared to their LI peers, performance on
phonological tasks suggest that Cantonese children approach
phonological tasks in a somewhat different manner: the specific
intercorrelations of phonological tasks at Time 1 for the Cantonese group
w r e not as high as those for the L I group. At least in the beginning
stages of leaming to read, Cantonese children appeared to treat
individual phonemes such as initial consonant sounds as independent
from other phonernes (e.g., rhymes). As well, unlike their L i peers,
Cantonese children performed equally well on tasks involving consonant
blends, irrespective of their positions in a word. These findings indicate
that the L2 children probably had a different underlying knowîedge of
English phonology from that of the L I group.
Perhaps due to the presence of a disparate knowîedge of the
English phonology at the initial stage, developmental trajectories for the
two language groups are quite distinct as show by the significant
interaction of time and language groups on three tasks, Le., Rhyme
Discrimination, Auditory Discrimination and Auditory Analytic Skills tasks.
As discussed earlier, awareness of onset consonants is a skill acquired at
the early stages of reading (Adams, 1990; Goswami 8 Bryant, 1990); the
task of discrimination of onset phonemes is likely equally easy for both
groups of children. For both language groups, however, significantly
dîfFerent rates of growth wre obsenred between Times 1 and 2 on Rhyme
Discrimination, an apparently easier task, whereas on a more difficult task
such as phoneme alliteration and blending (i.e., Auditory Analytic Skills
task), different rates of growth occurred between Times 2 and 3. On the
other hand, probabiy due to a mixed degree of difficulty of the positions of
the target phonemes on the Auditory Discrimination task, different rates of
growth occurred throughout Times 1, 2 and 3 for various item types. As
wll, although the Cantonese children achieved lower scores on more
demanding phonological tasks such as Auditory Discrimination (AD) and
Auditory Analytic Skills (AAS) tasks at Times 1 and 2, their significant
gains were apparent on al1 phonological measures at Time 3. In other
words, the developmental trajectories of Cantonese children on these
tasks reflected quadratic functions. On the other hand, the L1 group
showed relatively steady lower growth in skills as evidenced in their
developmental trajectories in phonological awareness on these huo tasks.
Even though both groups made significant gains by Time 3, it is worth
noting that by Time 3, the L2 children not only acquired skills to match
their L I pers but also exceeded the Li children on most phonological
measures.
Evidence for the presence of an LI interference effect causing
negative transfer as hypothesized by the CAH (Whitman, 1970) and the
Marked DÎfïerential version of CAH ( Eckrnan, 1977) was apparent on
specific task wmponents involving disparate betwen-language features
such as consonant clusters and specific sounds. For instance, the
performance of the Cantonese as L1 children on the AAS tasu, h;idving
initial consonant clusters, was significantly inferior at times 1 and 2.
Since there are fewer consonant clusters in their L i , they are more
marked for the Cantonese children and therefore acquired more slowly.
At the same tirne, performance of the Cantonese children on the AN items
on the RD task at Time 1 appeared slightly higher than for the LI group,
yet not significantly so. Both language groups obtained generally low
scores on this task, probably due to the difficulty of the specific phonerne
which is nomally not mastered by children at this age. On the other
hand, the performance at Times 1 and 2 of the Cantonese children was
inferior to that of the L I children on a task requiring them to strip a sound
from a consonant cluster and blending the remaining phonemes to make
a wrd (e.g., AAS on sets 2, 3 and 4). In other item sets, however,
differences betwwn English as L I and Cantonese as L1 diildren did not
favour consistently the group that were perfoming in their L i , namely,
English. It appesrs aiat at least in the beginning stages of leaming to
read, the Li phonology plays a part in hindering the acquisition of
unfamiliar phonology in the second language. In this case, initial
consonant clusters are more marked features for Cantonese as L I
children, and they are more difficult to acquire. Hence, in agreement with
the Contrastive Analysis Hypathesis and Marked Differential HypiShesis,
the Cantonese children showd interference from their native language
specifically in their difFïculty in leaming the specific phonemes. These
results replicate the findings of some cross-language studies (e.g., Bruck
& Genesee, 1993; Fashola, 1994) which showd that L l interference
disappeared in the L2 children with instruction and exposure to the L2
over time. By Time 3, one year elapsed and Cantonese children
perfomed at least as well as the L i children on the Auditory Analytic
Ski Ils, Auditory Discrimination and Rhyme Discrimination tasks.
Support for the hypothesis of positive transfer from L I to L2 for
language specific features as proposed by the Marked Differential
Hypothesis of CAH (Eckman, 1977) and Feature Cornpetition and
Segment Transfer (FCM) (Hancin-Bhatt, 1994) was demonstrated on two
phonological masures (Oddity and Rhyme Discrimination). Robust
evidence was found in the significantly better scores of the L2 group
across al1 three urnes, particularly on the latter task. As discussed earlier,
the presence of an L i factor was apparent, which in this case probably
accounts for the better performance by the L2 children. The monosyllabic
and tonal nature of Cantonese probably makes rhymes such as lapl more
prominent and less marked for the Cantonese group. As was proposed in
the hypothesis of Marked Differential of CAH (Eckrnan, 1977) and FCM
(Hancin-Bhatt, 1994), less marked features facilitate positive transfer.
Hence, in this case, the native language possibly leads to a positive
transfer instantiated by the Cantonese children in that they are more
sensitive to the rhyme in single syllable wrds used on this task. What is
interesting ta note is that despite the fact that the lshl phoneme is absent
in their native language, Cantonese diildren perfomed better in
discriminating the rhyme leshl than the L I group at Times 1 and 2 (F (1,
57)= 72.47, pc.001). The discrimination of the /SN phoneme, however,
was not significantly different in either language group on the Oddity task,
which involved the phoneme in the initial position. It is possible that for
both language groups, a phoneme in the final position of a w r d is more
salient and easily distinguishable than the same phoneme in the initial
position (Segal-Seiden, 1997). According to the FCM, a specific feature
higher in the hierachial structure in the phonology is likely to be more
salient than another feature that is in a lower position. A superior
performance of the Cantonese diildren in discriminating a 'strange"
phoneme in the final position provides another piece of evidence for
positive transfer. When the tom and the syllable are more salient
features than a phoneme in the native language, it likely leads to positive
leaming effects by facilitating better discrimination for the rhyme.
Moderate support to Hypothesis 4, that positive transfer would ocair
in similar betwsen-language features as hypothesized by the Marked
Differential Hypothesis of CAH (Eckman, 1977) and FCM (Hancin-Bhatt,
1994) was obtained from the present study. On the other hand, there was
no evidence frorn the present study to suggest a simulation error due to
L I influence on sirnilar between-language features as demonstrated in
the study by Oller and Ziahosseiny (1 970). The L2 children appeared to
do better on tasks involving similar between-language features. For
example, on the first set of items on the Rhyme Discrimination task, which
contained similar betvveen language phonological features (e.g . the rhyrne
lapl), Cantonese children scored significantly higher than the L I group at
Times 1 and 3, as indicated by a significant interaction between time and
language groups. This result suggests that the Cantonese children were
probably more sensitive in diswiminating rhymes that exist in both
languages. Although the Cantonese children appeared superior to their
L I peers on the cornparison items on both Oddity and Rhyme
Discrimination, the overall differences (al l tasks combined) wsre not
statistically significant. In other wrds, the fact that awareness of onset
consonants is one skill acquired early in the process of reading
acquisition (Adams, 1 990, Goswami & Bryant, 1 990, Cha!!, 1 990, Enhri,
1991 ) appears to lie valid for both the Cantonese ESL students as well as
their L I counterparts.
In sum, this study found that both the L i and L2 children made
significant gains in their phonological processing skills over time.
However, compared to their L I counterparts, the developmental
trajectofies in phonological awareness for the L2 group were significantly
disparate. L2 children were infefior to their English as LI counterparts on
phonologically more challenged tasks ai the beginning stages of the
study. However, despite the fact that their knowledge of the L2 rernained
significantly lower, L2 children were capable of attaining growth by Time 3
to perfom at least as wsll as, and at times exceeded those for their
English as L I peers. Results of the present study suggest L i can cause
interference on the acquisition of disparate phonological features in L2,
as instantiated in tasks involving consonant blends. At the same time,
there is also evidence to suggest positive transfer in leaming of
phonologically more salient features in their L i (Le., rhyme), although
positive transfer for similar between-language features wsre not evident.
The present study also confirmed that phonological processing skills
accounted for significant variance for reading measures, even when the
variance for intelligence is controlled for. On the other hand, there is also
evidence that non-verbal intelligence affected the leaming of 12 word
recognition skills.
Limitations
Sample size and duration of the present study may lirnit the
generalizability of its findings. As well, there was no atternpt to explore
the contribution of factors such as the social-econornic status of the
participants, the impact of instructional practices in different classrooms,
the extent of previous exposure to the English language and the
contribution of oral proficiency in English. As a result, effects, if any, from
these individual and environmental factors on the leaming of English as a
second language cannot be ascertained. Due to the large number of
phonalogically disparate between-language features, only a limited
phonemes wre targeted in the phonological tasks in the present study.
A more thorough investigation comparing other behveen-language
features may present a more comprehensive developmental pattern of the
leaming of English as a second language by Cantonese children.
Relations of Phonological Awareness to Reading and Its Imp!ications
Results frcm the present study suggested that phonological features
that are common to tw languages facilitate transfer fraz L I to L2.
Common between-language phonemes such as /ml and lbl; and rhymes
such as lapl, /hg/ cm therefore be utilized for assessrnent of
phonological awareness for children in both L I and L2 language groups.
Furthemore, it was clear that given sufficient reading instruction and
exposure, an inferior knowledge of L2 vocabulary did not significantly
irnpede the capacity for growth in awareness of L2 phonology in L2
children. Performance on phonological awareness tasks of L2 children at
Grade 1 significantly predicted reading abilities at Grade 2, in almost
similar magnitude to that of the L I group. Henœ, it would be valid to
conclude that for L2, as wll as for L I children, difficulties in manipulating
phonological features in the language as early at Grade 1 can be used as
an index of at-risk status for having reading difficulties.
The importance of phonological awareness for w r d reading was
confined in the present study. At least at the initial stages of leaming to
read, phonological awareness accounted for up to 67% of the variance on
measures of w r d reading in the L I group, and up to 34% for the L2
group, even when the variance due to non-verbal intelligence was
controllad for. As was postulated by researchen in the field, in the
beginning stages of leaming to read, being aware of phonemes in mrds
is one of the skills facilitating word reading (Adams, 1990; Chall, 1983,
1996; Ehri, 1995; Gsowami & Bryant, 1990; Huang & Hinley, 1994;
Stanovich, 1 992; Swirling & Sternberg, 1 994; Wagner, et. al, 1 993). In
the beginning stage of the present study, Cantonese children appeared
not to have fully developed knowledge of English phonology and, in fact,
they were inferior to their L I peers in the knowledge of English
vocabulary throughout Times 1, 2 and 3. Limited proficiency in English
probably contributed to deficient knowledge of its phonology, and
wnsequently, phonological awareness did not account for as much
variance of reading in the L2 group as it did for native English-speakers.
An implication of this finding is that both exposure and instruction are of
equal importance. The present study suggests that in leaming English as
a second language, increased exposure to the language as well as to
tasks facilitating phonolog ical processing skills are both important for
Cantonese ESL students. Phonological awreness is essential for
leaming to read in a second language as much as it is for the LI .
Furthemore, second language leamers need additional exposure to the
language to facilitate their awareness of the phonology. The present
study suggests that teaching strategies and programming for ESL
students should include both cornponents to ensure their success in
reading and writing.
Table 1. Mean Scores of Phonological Tasks by Time and Language
Range Time 1 Tirne 2 Time 3
Oddity L1
L2
RD LI
L2
AAS LI
L2
AD LI
L2
Notes: RD, Rhyrne Discrimination Task; AD, Auditory Discrimination Task; AAS: Auditory Anaiytic Skills Task. LI, Native Englishspeaking children; L2 Cantonese-speaking ES1 children Standard Deviation in brackets. Range is measured as the mean magnitude between minimum and maximum scores.
Table 2. Correlations among Phonological Tasks-Combined and Individual Groups, (Tirne 1 )
N= 33 (Li ); 33 (L2) Oddity RD AD) AAS
Odd ity L I +L2 1 .O0 11 1 .O0 L2 1 .O0
AAS
Note: 1. RD, Rhyme Discrimination Task, AD, Auditory Discrimination Task,
AAS, Auditory Analytic Skills Task- 2. *p< -05, '* pg.01
Table 3. Tne Effects of Time and Group on Phonological TasKs: MANOVA Summary Table
VVithin Within B e Tirne* Tirne* Subjed Subjed tween Group Group Multi- Uni- Subj. Multi- Uni- variant variant F variant variant F value F value value F value F value
Oddity Time 101.12* T l 7 2 147.99- 0.46
RD
AD
AAS
T2T3 43.01-
Time 20.12"" T l T 2 40.98- 2.27
T2T3 0.92
Time 10.57"" T l 7 2 21 .SOM 2.77
T2T3 2.12
Time 18.78- T l T 2 38.13"" O. 50
T2T3 3.23
Note: 1. RD, Rhyme Discrimination Task; AD, Auditory Discrimination Task,
A M , Auditory Analytic Skills Task. 2. *pc0.05, * p
50 Table 4. Mean Percentage Scores of Auditory Analytic Skills Task by
Se:$
Time 1 Tirne 2 Time 3
Set 1 LI 96.21(9.1) 98.50(6.1) 100 (0) (Syllables) L2 96.3(11.4) 100 (O) 99.1(4.8)
Set 2 LI 6 .91 (44.6) 71.72(33.5) 74.74(37.3) ( Initial L2 34.34(38.6) 48.15(44.7) 70.37(40.7) Consonants)
Set 3 L I 46.46 (42.4) 64.65 (36.3) 60.60 (38.6) (Final L2 53.09 (42.6) 40.74 (37.4) 65.43 (37.5) Consonants)
Set 4 LI 27.27(29.2) 38.38(33.5) 34.34(34.9) (F irst 12 23.45 (30.4) 25.93 (33.8) 46.91 (39.5) Consonant,- initial blend)
Set 5 L I 7.07 (33.4) 14.14 (30.1) 16.16 (32.4) (First L2 22.22(29.2) 24.69(34.1) 41.98(41.9) Consonant, Final Blend)
Set 6 LI 9.09 (25.4) 28.28 (47.2) 19.70 (31.1) (Second L2 22.22(39.2) 22.22(41.3) 42.59(46.9) Consonant- Initial Blend) Note: Standard Deviation in brackets.
Table 5. The Effect of Time and Group on Sets of Auditory Analytical Skills Task: MANOVA ~ummay Table
Within Within Between
Set 1
Set 2
Set 3
Set 4
Set 5
Set 6
Time
TimeTSL
Time
TirneaESL
Time
TirneeESL
Tirne
Tirne*ESL
Tirne
TirneTSL
Time
Tirne*ESL
Su bject Subject Su bject Multi- Univariant Multi- Variant F Value Variant F Value F Value
Time 112 8.6" Time 33 Time 1 13 Time 2/3
Time 112 Time U3 Time 1 12 Time 213
Time 1 12 Time 213 Time 1 12 Time Z3
Time 1 /2 Time 2/3 Time 1 12 Time 2/3
Time 1 12 Time U3 Time 1 12 Tme 213
Time 11 2 Time 2/3 Time 1 12 Time 213
-- -
Note: pc .05, "p< .O1, "pc .O01
Table 6. Mean scores of Rhyme Discrimination Task by Sets, L I and L2 -- - -
Time 1 Time 2 Time 3
Setl(lap/) LI 3.16 (1.5) 3.64(1.4) 3.69 (1.4)
L2 3.48 (1.6) 3.33 (1.4) 4.26 (1.2)
Set 2 (Ishl) LI 3.09 (1.4) 4.13 (1.6) 4.47 (1.6)
L2 3.15(1.8) 4.58(1.4) 5.38 (1.2)
set 3 (/th/) 2.28 (1.1 ) 2.47 (1.4) 2.69 (1.4)
L2 2.1 1 (1.4) 2.74 (1.5) 2.93 (1.4)
Note : 1. Set 1, lapl, control items; Set 2, Ishl, target items with phoneme Ishl;
Set 3, /th/, target items with phoneme /W. 2. Standard Deviation in brackets.
Table 7. The Effect of Time and Group on sets of Rhyme Discrimination: MANOVA Summary Table
Within Within Between Su bject Subject Subject multi- uni-variant multi- variant F Value variant F Value F Value
Set1 (lapl) Time 5.52- Time 1 /2 8.1" 0.64 Time 213 0.96
Time*ESL 2.94 Time 1 12 0.29 Time W3 4.70*
Set2 (/sh/) Time 37.47- Tirne112 72.47"" 2.36 Tirne U3 3.30
TirneaESL 2.00 Time 1 /2 4.08" Time 3 3 0.01
Set3 (/th/) Time 3.00 Timell2 5.99" 0.30 Time U3 0.22
TimeeESL 0.45 Time 1 12 0.67 Time U3 0.29
Note: 1. Set 1, lapl, control items; Set 2. Ishî, target items with phoneme khi;
Set 3, Ahl, target items with phoneme /th/. 2. *p< .05, * p< -01, - p~ .O01
Table 8. Mean Scores of Word Reading Tasks by Time and Language Groups.
Range Tirne 1 Time 2 Time 3
Word LI 35 5.76(7.27) 11.64(9.22) 14.85(9.92) Attack
L2 38 7.43 (9.27) 12.29 (1 0.23) 19.1 4 (1 3.1)
WRAT- LI 19 4.39(3.94) 7.79(4.61) 9.76(5.36)
L2 18 7.04 (4.88) 9.89 (5.26) 13.30 (5.51)
EXR LI 16 4.55 (4.47) 10.45 (4.98) 1 1.58 (4.52)
L2 16 7.25(6.86) 10.19(5.32) 12.44(4.15)
-
Notes: W h Word Attack, Woodcock Reading Mastery Test, Revised; WRAT, Wide Range Achievement Test, Revised, Word Reading subtest; EXR, Experimental Word Reading Task LI, English as First Language , L2 , Cantonese group. Range is measured as the mean magnitude between maximum and minimum scores. Standard Deviation in brackets
Table 9. Conelation among Phonological and Reading Tasks (Time 2)
WA WRAT EXR ODD RD AD AAS
WRAT Ll+K LI L2
EXR Ll+U LI L2
Note: 1. * p
56
Table 10. Partial Correlation of Combined Mean z-scores of Phonological and WA and WRAT Tasks, Contro!!ing for Mean MAT Scores
r R square r R square
Time 2
O. 72- O.. 52 O. .52+* 0.26
Note: * p< -05, " p< .01, " p< ,001
Table 11. Correlations of Combined z-scores of Phonological and WA and WRAT Tasks.
Time 1
Time 2
r R square r R square
0.72- 0.52 0.66- 0.43
Time 3 0.84- O, 70 0.65- 0.43
Note: - p4.001, p
Figure 1. Mean scores of phonological tasks Note: OD, Oddity , - 1, -2, -3, Times 1, 2, 3; RH, Rhyme Discrimination , AA, Auditory Analytic Skills, AD, Auditory Discrimination
Figure 2. Cornparison of three phonological tasks, Rhyme Discrimination, Auditory Discrimination and Auditory Analytic Skills.
Note: RD, Rhyme Discrimination, AD, Auditory Discrimination, AAS, Auditory Analytic Skills.
60 REFERENCES
Adams, M. J. , (1 990). Beginning to Read: Thinking and Leaming about
p M . Cambridge, Mass.: The MIT Press.
Bnick, M., & Genesee, F., (1995). Phonological awareness in young
second language leamers. Journal of Child Language, 22, 307-324.
Caravolas, M. & Bnick, M., (1 993). The effect of oral and witten
language input on children's phonological awareness: A cross-
language study. Journal of Experimental Child Psychology, 55, 1 - 30.
Chall, J. S., (1983, 1996). Stages ofmding development, Pp. 1-109.
New York: McGraw-Hill..
Cisero, C. A., & Royer, J. M., (1 995). The development and cross-
language transfer of phonological awareness. Contemporary
Educational Psychology, 20,275-303.
Cummins, J., (1 991 ). Interdependence of first- and second-language
proficiency in bilingual children. In E. Bialystok, (Ed-), Language
Prucessing in BiIingual ChiIdren, P p. 70-89. Cam bridge, U. K :
Cambridge University Press
Cutler, A, Mehler, J e t Noms, D., 8 Seigui, J., (1 992). The monolingual
6 1 nature of speech segmentation by bilinguals. Cognitive Psychology,
24, 31 8-41 O.
Durgunoglu, A. Y., Nagy, W. E., & Hancin, B. J., (1991). Cross-language
transfer of phonemic awareness. Journal of EducahOnal
Psychology, 85,453465.
Eckman, F. R., (1 977). Markedness and the contrastive analysis
hypotheses. Language Leaming, 27, (2), 31 5-330.
Eckrnan, F. R., & Iverson, G. K, (1 993). Sonority and markedness among
onset clusters in the interlanguage of ESL leamers. Second
Language Research, 9, (3), 234-252.
Ehri, L. C., (1991). Rewnceptualizing the development of sight word
reading and its relationship to rewding, Pp. 107-1 41.. In A Fowier,
(Ed.), Development of Speech P m s s & A wareness. Depreau,
Genany: Mahler.
Fashola, O. S., (1 997). An explanation of the difference betwen native
English speakers and native Spanish speakers' spelling emrs.
62 Paper presented at AERA Conferenœ, 1997.
Geva, E., (1997). Issues in the development of second language reading:
Implications for instruction and assessment. Paper presented at the
international Workshop on lntegrating Literacy, Research and
Pradice, March 1 3-1 4, London, England.
Goswami, W., & Bryant, P., (1 990). Phonological Skilis and Learning to
Read. East Sussex, U. K.: Erlbaurn.
Hancin-Bhatt, B., (1 994). Segment transfer: A consequeme of a dynamic
system. Second Language Research, 10, (3)) 241 -269.
Hu, C. F. & Catts, H. W., (1993). Phonological rewding as a universal
process? Reading and WMng: An lnterdisciplinary Journal, 5, 325-
337.
Huang, H. S., & Hanley, J. R, (1994). Phonological awareness and visual
skills in leaming to read Chinese and English. Cognition, 54, 73-98.
Perfetti, C. A., (1 992). The representation problem in reading acquisition.
In P. B. Gaugh, L. C., Ehri, & R Trieman (Eds.), Reading
Acquisiaon. New Jersey: Hillsdale. Pp. 1 45-1 73.
Oller, J. W., 8 Ziahosseiny, S. M., (1 990). The contrastive analysis
hypothesis and spell ing errors. Language Leaming, 20, (2), 1 83-
Segal-Seiden, L., (1997). Perception and spelling of strange speech
sounds by Polish-Canadian L2 speakers of English. Unpublished
M. A. thesis, Ontario lnstitute of Studies of Education, University of
Toronto,
Snow. C. E., (1 992). Language proficiency: Towards a definition. In G.
Appel & H. W., Dechert (Eds. ). A Case Tor PsychololinguisbC Cases.
Amsterdam, Holland: John Benjamin.
So., Dl (1 989). Learning to read Chinese: Semantic, syntactic, and
phonological processing skills in nomally achieving and reading
disabled Chinese children. Unpublished M. A Thesis, Ontario
institute of Studies in Education, University of Toronto.
So, L. K., 8 Dodd, B. J., (1 995). The acquisition of phonology by
Cantonese-speaking children. Journal of Child Language, 22, 473-
495.
Stanovich, K E., (1 992). Speculations on the causes and consequences
of individual differences in early reading acquisition. In P. B. Gough,
L. C., Ehri, Y. R Trieman, (Eds.), Reading acquisition, New Jersey:
M. Hillsdale.
94 Wagner, R. K., Torgesen, J. K, Laughon, P., Simmons, K, 8 Rashotte, C.
A., (1 993). Developrnent of young readers' phonological pmcessing
abilities. Journal of Educational Psycholagy, 85, (1), 83-1 03.
Wagner, R. K, (1 986). Phonological processing abilities and reading:
Implications for disabled readen. Journal of Learning Disebilites,
19, (IO), 623630.
Verhoeven, L. T., (1994). Transfer in bilingual development: The
linguistic interdependence hypothesis revisited. Language
Learning, 44, (3), 381 -41 5.
Watson, l., (1991). Phonological processing in two languages. In E.
Bial ysto k ( Ed. ), Language Pmcessing in Bilingual Chitdmn.
Cambridge: Cambridge University Press.
Whitman, R. L., (1 970). Contrastive analysis: Problems and procedures.
Language Learning, 20, (2). 1 9 1 -1 97.
PON
NES
SHAT
SEN
TAS
THOFE
Z OlJ
COS
SHEM
MAK
THOJE
SHUK
VOLE
SHON
KE7
FIN
THOME
Oddity Task Items
BOK
NEN
SHAM
SHEP
FAD
ZOKE
THOJE
HON
SEP
MAT
THOWG
FUP
THONE
SHONG
FEP
SHlNG
VOAZE
POM
MENG
SAN
SHENG
TAT
VOZ E
THONE
HOD
SHED
NAD
ZOVE
SHUNG
TWOTE
FON
FED
SHlM
THOVE
Rhyme Discrimination Task Items
Stimulus Item Target Test
Items
YAM TAN DAT KAM
LIN FI M MIN NIG
POK YOK MOT NOP
NEP KET MEK YEP
VAT NAD TAT UAK
FAP HAP KANG YAN
TESH TES PEF YESH
NEF FESH KES
SESH MES NEF
WEF NES MESH
HES PESH YEF
NESH KES HEF
SOTHE GOVE BOZE POTHE
HOVE THOTHE COZE
POAVE FOVE COTHE
NOVE DOTHE YOZE
NOTHE POVE LOAZ
Auditory Discrimination Task Items
thone-von
shen-sen
sen-fen
tow-togg tep-tet
nush-nush
keat he-keev
tekk-tskk
noff-noss
poth-poth
konn-komm
meathe--meez
monn-monn
OZ-402
j ~ o f ~ o o f
bish-biss
lenn--lenn
tom-tonn
t hg-tig
thop-zop
rnak-mag
jekk-jbekk
noz-nov
noove-noove
nesh-neff
zeem-zeem
l up lu t
theak-theak
tas-tas
foom-shoom
ta-tass
zam--vam
theak-theak
nim-nin
Auditory Analytic Skills Task Items
Correct Item Question Response
1. Say sunshine Now say it again but, don't say Sun shine. -
2. Say baseball Now Say it again but, don't Say Bal1 base.
3. Say seesaw Now say it again but, don't Say see. Saw 4. Say picnic Now say it again but, don't say nic. Pic
5. Say leg Now Say it again but, don't say IL/. Egg 6. Say meat Now say it again but, don't Say /MI. Eat 7. Say hand Now say it again but, don't say /Hl. And
8. Say pain Now Say it again but, don't say MI. Pay 9. Say keep Now say it again but, don't sa