+ All Categories
Home > Documents > Informe Anual 2010

Informe Anual 2010

Date post: 23-Mar-2016
Category:
Upload: idb
View: 215 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
A menos que se indique lo contrario, toda la información que se presenta en esta Discusión y Análisis de la Administración se refiere al Capital Ordinario del Banco.
Popular Tags:
108
Informe anual 2010 Banco Interamericano de Desarrollo Estados financieros
Transcript

BAN

CO I

NTE

RAM

ERIC

AN

O D

E D

ESAR

ROLL

O

INFO

RME

ANU

AL 2

010

Est

ados

fin

anci

eros

ISSN: 0538-3080

Informe anual 2010 Banco Interamericano de Desarrollo

Estados financieros

Informe anual 2010Estados financieros

PORTADA: Con un préstamo del BID se financian mejoras del sistema público metropolitano de Lima (Perú) para que sea más accesible, eficiente, asequible, seguro y ecológicamente sostenible. El sistema opera so-bre la base de una alianza público-privada entre la ciudad de Lima, los operadores privados de trans-porte y otras empresas.Photo: Santiago Galdós Gago, PROTRANSPORTE

Carta de transmisión En virtud de lo establecido en los Estatutos del Banco Inte-ramericano de Desarrollo, el Directorio Ejecutivo presenta a la Asamblea de Gobernadores el Informe anual del Banco cor-respondiente a 2010. El informe consta de dos tomos: el prim-ero contiene un examen de las operaciones del Banco en 2010

(préstamos, garantías y operaciones no reembolsables), y el segundo, una discusión y un análisis de la Administración acerca del Capital Ordinario y los estados financieros del Banco.

7 de marzo de 2011

ÍNDICE

Discusión y Análisis de la Administración: Capital Ordinario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Estados financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 .

. Capital .Ordinario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 .

. Fondo .para .Operaciones .Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 .

. Cuenta .de .Facilidad .de .Financiamiento .Intermedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 .

. Facilidad .No .Reembolsable .del .BID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 .

Discusión y Análisis de la Administración:

Capital Ordinario

discusiÓn y anÁlisis de la administraciÓn 3

ENTORNO FINANCIEROA menos que se indique lo contrario, toda la información que se pre-

senta en esta Discusión y Análisis de la Administración se refiere al

Capital Ordinario del Banco.

El propósito del Banco es apoyar el desarrollo económico y social

de América Latina y el Caribe promoviendo un crecimiento sos-

tenible, así como la reducción de la pobreza y la igualdad social.

Conjuntamente con estos objetivos existen dos metas estratégi-

cas: atender a las necesidades especiales de los países más peque-

ños y menos desarrollados y promover el desarrollo a través del

sector privado. El Banco es una institución internacional estable-

cida en 1959, mediante el Convenio Constitutivo del Banco

Inter americano de Desarrollo (el Convenio), y es de propiedad

de sus países miembros. Estos miembros incluyen 26 países

miembros prestatarios y 22 países miembros no prestatarios. Los

cinco miembros más importantes de acuerdo al número de sus

acciones (con sus participaciones en el total de poder de voto)

son Estados Unidos (30,0%), Argentina (10,8%), Brasil (10,8%),

México (6,9%) y Venezuela (5,8%).

Los recursos del Banco consisten en el Capital Ordinario,

el Fondo para Operaciones Especiales (FOE), la Cuenta de Faci-

lidad de Financiamiento Intermedio (FFI) y la Facilidad No

Reembolsable del BID.

La solidez financiera del Banco se basa en el apoyo que

recibe de sus miembros así como en sus políticas y prácticas fi-

nancieras. El apoyo de sus miembros se manifiesta en el res-

paldo de capital recibido y en la diligencia con que los miem-

bros prestatarios cumplen sus obligaciones de servicio de deuda

con el Banco. Políticas y prácticas financieras prudentes han

hecho que el Banco acumule reservas, diversifique sus fuentes

de financiamiento, mantenga una cartera de inversiones líqui-

das importante y limite diversos riesgos, entre ellos los riesgos

de crédito, mercado y liquidez. El objetivo del Banco es percibir

un nivel de ingresos suficiente para preservar su fortaleza finan-

ciera y sostener sus actividades de desarrollo. El Recuadro 1

presenta datos financieros seleccionados correspondientes a los

últimos cinco años.

Los activos principales son préstamos a países miembros.

Al 31 de diciembre de 2010, el 95% de los préstamos pendientes

tenían garantía soberana. Adicionalmente, bajo ciertas condicio-

nes y sujeto a ciertos límites, el Banco concede préstamos y garan-

tías sin garantía soberana (i) en todos los sectores económicos, y

(ii) directamente al sector privado o entidades subnacionales que

llevan a cabo proyectos en países miembros prestatarios. El Banco

también puede otorgar préstamos sin garantía soberana a otras

instituciones de desarrollo. Con fecha efectiva el 21 de julio de

2010, el límite máximo1 para las operaciones sin garantía sobe-

rana se reemplazó por una medida de riesgo- patrimonio, de

forma tal que el requerimiento de capital de riesgo no podrá ex-

ceder el 20% del patrimonio total2 calculado en el contexto de la

1Hasta el 20 de julio de 2010, las operaciones sin garantía soberana estaban limi-tadas al 10% de préstamos y garantías pendientes, excluyendo los préstamos de emergencias y préstamos bajo el Programa de Liquidez.

2Para fines de la política de suficiencia de capital, “patrimonio total” es definido como Capital social pagadero en efectivo, Utilidades retenidas y provisiones acu-

política de suficiencia de capital del Banco. Al 30 de septiembre de

2010, fecha del informe trimestral más reciente al Directorio

Ejecutivo, el monto de capital de riesgo necesario para dar cober-

tura a las operaciones sin garantía soberana ascendió a $1.100

millones, o 5%3 del patrimonio total, según se define.

El Banco emite valores de deuda en una variedad de mo-

nedas, estructuras y formatos para inversionistas de todo el

mundo. Estos empréstitos, conjuntamente con el patrimonio

del Banco, se utilizan para financiar las actividades de préstamos

e inversiones, así como las operaciones generales.

Los activos y pasivos, después de los acuerdos de inter-

cambio, se mantienen primordialmente en dólares de Estados

Unidos, pero también en euros, yenes japoneses y francos sui-

zos. El Banco minimiza su riesgo cambiario manteniendo un

equilibrio entre las monedas del pasivo y del activo. Sin em-

bargo, las variaciones en el tipo de cambio entre estas monedas

mayoritarias y el dólar de Estados Unidos, que es la moneda

empleada para preparar los estados financieros del Banco, afec-

tan los niveles de activos, pasivos, ingresos y gastos que se repor-

tan en dichos estados financieros.

Presentación de los Estados FinancierosLos estados financieros se preparan de conformidad con princi-

pios de contabilidad generalmente aceptados (PCGA). La

preparación de dichos estados financieros requiere que la Admi-

nistración efectúe estimaciones y supuestos que afectan los

resultados reportados. Véase la sección de Información y Divul-

gación Adicional para información sobre algunas de las políti-

cas contables más significativas utilizadas para presentar los re-

sultados financieros de acuerdo con PCGA, las cuales involucran

un grado relativamente alto de juicio y complejidad y están re-

lacionadas a asuntos que son inciertos por naturaleza.

La mayoría de los empréstitos del Banco y todos los

acuerdos de intercambio, incluyendo acuerdos de intercambio

de empréstitos, préstamos, y aquellos utilizados para mantener

la duración del patrimonio, se miden al valor razonable a través

de resultados. La volatilidad reportada en resultados por instru-

mentos financieros no mantenidos para negociar no es total-

mente representativa de los factores económicos subyacentes de

las transacciones debido a que el Banco mantiene estos instru-

mentos hasta su vencimiento. Consecuentemente, el Banco ex-

cluye el impacto de los ajustes al valor razonable asociados con

estos instrumentos financieros de sus resultados operativos re-

gulares. El Banco define los Ingresos antes de los Ajustes netos

al valor razonable de carteras no mantenidas para negociar y

Transferencias aprobadas por la Asamblea de Gobernadores4

como “Ingreso Operacional”. Los Ajustes netos al valor razona-

muladas para pérdidas en préstamos y garantías, menos los saldos netos de efectivo en moneda local de los países prestatarios, los fondos por recibir de países miem-bros (pero no los fondos netos por pagar a países miembros) y los efectos acumu-lados de Ajustes netos al valor razonable de carteras no mantenidas para negociar.

3Con el fin de calcular el límite de las operaciones sin garantía soberana, los prés-tamos a la Corporación Interamericana de Inversiones (CII), una organización internacional afiliada y parte del grupo BID, por un monto de $100 millones no son incluidos.

4Las referencias a los rubros en los estados financieros y notas relacionadas se identifican con el nombre del rubro, empezando con mayúscula, cada vez que aparece en la Discusión y Análisis de la Administración.

4

ble de carteras no mantenidas para negociar y las Transferencias

aprobadas por la Asamblea de Gobernadores se reportan por

separado en el Estado de Ingresos y Utilidades Retenidas.

Acontecimientos Contables: Como se describe en la Nota B a

los estados financieros, en el primer trimestre de 2010, el Banco

adoptó una enmienda a las normas contables relativas a Medi-

ciones a Valor Razonable. Esta enmienda requirió la divulgación

de información adicional relacionada a las mediciones a valor

razonable. Así mismo, una nueva actualización contable fue

emitida en el tercer trimestre de 2010 que trata de las divulga-

ciones de información sobre la calidad de crédito de los finan-

ciamientos por cobrar y de la provisión acumulada para pérdi-

das por riesgo de crédito desagregada en un nivel mayor de

detalle; esta actualización fue adoptada por el Banco en 2010.

Entorno EconómicoDebido al apoyo financiero que el Banco otorgó a la región du-

rante la crisis financiera mundial de 2008–2009, por la cual se

incrementó el volumen de préstamos a niveles sin precedentes, la

capacidad de otorgar préstamos del Banco en el corto y mediano

plazo fue reducida. Para abordar esta situación, adicionalmente

a las medidas que fueron tomadas en 2009 (tales como, la elimi-

nación de la limitación establecida en la política de préstamos y

la suscripción de Canadá de $4.039,9 millones en capital ordina-

rio exigible, temporal), el Banco comenzó negocia ciones con sus

accionistas para incrementar su capital social. A tal fin, el 21 de

julio de 2010, la Asamblea de Gobernadores acordó llevar a cabo

una votación sobre una Propuesta de Resolución que dispondría

un aumento en los recursos del Capital Ordinario del Banco.

A pesar de la crisis financiera mundial y el actual pano-

rama económico, la capitalización del Banco sigue siendo só-

lida. Además, los niveles de liquidez del Banco son robustos y

consistentes con las políticas del Banco.

Durante 2010, la cartera de inversiones a corto plazo ex-

perimentó ganancias netas por ajustes al valor razonable de $396

millones, comparada con $528 millones en 2009. Pérdidas netas

por $18 millones (relativas al precio de compra) se realizaron

comparadas con $32 millones en 2009. Excepto por un monto de

$0,5 millones en 2009 y $2,1 millones en 2010 de pérdidas de

principal, la cartera de inversiones continua siendo redituable.

Eventos Financieros DestacablesOperaciones Crediticias: El Recuadro 1 presenta un resumen

de las operaciones de préstamos del Banco, así como otra infor-

mación financiera seleccionada. Durante 2010, el Banco experi-

mentó una disminución en sus operaciones de préstamos de sus

niveles sin precedentes de 2009, pero siguieron siendo mayores a

los niveles de 2007, previos a la crisis. Esto se refleja en la dismi-

nución de préstamos y garantías aprobadas y préstamos desem-

bolsados de $3.142 millones y $1.083 millones, respectivamente,

comparado con 2009. Los préstamos aprobados totalizaron

$12.075 millones (162 préstamos), comparado con $15.2685 mi-

5Incluye $800 millones (2 operaciones) de préstamos aprobados y cancelados du-rante el año.

llones (147 préstamos) en 2009. La porción no desembolsada de

los préstamos aprobados aumentó a $22.357 millones al final del

año 2010 de $21.555 millones al final del año 2009.

Durante el año, se aprobaron cuatro garantías sin contra-

garantía soberana por $61 millones (2009—una por $10 millo-

nes). Además, se emitieron 131 garantías de financiamiento del

comercio exterior por $239 millones (2009—105 garantías por

un total de $187 millones).

La cartera de préstamos sin garantía soberana se incre-

mentó ligeramente a un nivel de $3.224 millones comparado

con $3.085 millones al 31 de diciembre de 2009. Asimismo, la

expo sición en garantías sin garantía soberana disminuyó en

$163 millones a $671 millones comparada con $834 millones

del año anterior. Al 31 de diciembre de 2010, el 6,1% de los

préstamos pendientes y la exposición en garantías no tenían

garantía soberana, comparado con un 6,6% al 31 de diciembre

de 2009.

Las provisiones acumuladas para pérdidas en préstamos

y garantías al 31 de diciembre de 2010 ascendieron a $172 mi-

llones comparadas con $148 millones en 2009. El Banco tiene

préstamos sin garantía soberana con saldos pendientes por

$140 millones clasificados en deterioro al 31 de diciembre de

2010 comparados con $110 millones al 31 de diciembre de

2009. Todos los préstamos en deterioro tienen provisiones espe-

cíficas para pérdidas en préstamos por $55 millones al 31 de

diciembre de 2010, comparados con $29 millones al 31 de di-

ciembre de 2009.

Conversión de préstamos a tasa ajustable de la Facilidad Uni-monetaria (SCF por sus siglas en inglés) y del Sistema de Riesgo Cambiario Compartido (CPS por sus siglas en inglés) en préstamos basados en la tasa LIBOR: Con fecha efectiva

1 de agosto de 2010, el Banco ejecutó la segunda fase de la con-

versión de productos de la SCF y del CPS con tasa ajustable a

préstamos denominados en dólares de Estados Unidos a tasa

con base LIBOR (Oferta de Conversión), aprobada por el Direc-

torio Ejecutivo en 2009. Con esta segunda ejecución, el Banco

completó su Oferta de Conversión, resultando en conversiones

de préstamos de $31.956 millones, como sigue: $3.036 millones

del CPS convertidos a préstamos denominados en dólares de

Estados Unidos a tasa con base LIBOR, $6.639 millones del CPS

convertidos a préstamos denominados en dólares de Estados

Unidos a tasa con costo base fijo, $1.929 millones de la SCF

convertidos a préstamos denominados en dólares de Estados

Unidos a tasa con base LIBOR y $20.352 millones de la SCF

convertidos a préstamos a tasa con costo base fijo.

Operaciones de Empréstitos: El Banco emitió valores de

deuda a mediano y largo plazo por un valor nominal equiva-

lente a $13.719 millones (2009—$17.886 millones) que genera-

ron un monto equivalente a $11.789 millones (2009—$16.240

millones), con un plazo promedio de 5,3 años (2009—4,6 años).

Los valores de deuda fueron emitidos a través de una estrategia

que combinó la emisión de bonos globales de referencia de gran

tamaño con emisiones más pequeñas destinadas a determina-

dos sectores de la demanda.

discusiÓn y anÁlisis de la administraciÓn 5

Resultados Financieros: El Ingreso Operacional ascendió a

$1.252 millones en 2010, comparado con $1.294 millones en

2009. La disminución de $42 millones se debió a una menor

ganancia neta de inversiones de $82 millones, un incremento en

gastos netos distintos de intereses de $26 millones y una provi-

sión para pérdidas en préstamos y garantías de $24 millones,

comparado con un crédito de $21 millones en 2009, que fueron

parcialmente compensados por mayores ingresos netos por in-

terés de $113 millones, resultante principalmente de un incre-

mento en el ingreso neto por préstamos.

Durante 2010, el Directorio Ejecutivo mantuvo el mar-

gen de préstamos en 0,95%, la comisión de crédito en 0,25% y

ningún cargo de supervisión e inspección.

Mientras que los cambios en las tasas de interés resultan,

en el largo plazo, en cambios correspondientes en el ingreso

operacional, el efecto en un sólo año es relativamente pequeño

debido a que el patrimonio principalmente financia activos a

tasa fija y la exposición en la tasa de interés de los activos finan-

ciados con valores de deuda es en su mayoría transferida a

los prestatarios o es cubierta mediante el uso de instrumentos

derivados.

Al haberse elegido la opción del valor razonable para un

número considerable de empréstitos en 2008, los cambios en el

valor razonable de los acuerdos de intercambio de empréstitos

se compensan significativamente con los cambios en el valor

razonable de los empréstitos relacionados. No obstante, la vola-

tilidad en los ingresos todavía continúa como producto de los

cambios en los márgenes de crédito del Banco y de los márgenes

de base de los acuerdos de intercambio, que afectan la valuación

de los empréstitos y los acuerdos de intercambio, respectiva-

mente, por los cambios en el valor razonable de los acuerdos de

intercambio de préstamos, que no se compensan con los corres-

pondientes cambios en el valor razonable de los préstamos de-

bido a que los préstamos del Banco son contabilizados al costo

amortizado, y los cambios en el valor razonable de los acuerdos

de intercambio utilizados para mantener la duración del pa-

trimonio. Durante 2010, el Banco tuvo pérdidas netas de valor

razonable por carteras no mantenidas para negociar de $850

millones, comparado con $500 millones en 2009. Las pérdidas

de valor razonable de los acuerdos de intercambio de préstamos

($614 millones) y de los acuerdos de intercambios de duración

del patrimonio ($72 millones), y las pérdidas asociadas con los

cambios en los márgenes de crédito del Banco sobre la cartera

de empréstitos (aproximadamente $213 millones) fueron par-

cialmente compensadas con ganancias resultantes de cambios

en los márgenes de base de los acuerdos de intercambio (aproxi-

madamente $33 millones). Véase la Nota R a los estados finan-

cieros para mayor información sobre los cambios en el valor

razonable de las carteras no mantenidas para negociar.

Capitalización: Durante el primer trimestre de 2010, el Banco

adoptó un nuevo Marco de Suficiencia de Capital que consiste en

una política revisada sobre suficiencia de capital y sistemas nue-

vos que apoyan la determinación de los requerimientos de capital

para riesgo de crédito y de mercado en operaciones de tesorería y

de préstamos. Adicionalmente, la política incluye los requeri-

mientos de capital para riesgo operativo. Según se determina si-

guiendo la política, el Banco se encuentra bien capitalizado.

Al 31 de diciembre de 2010, el ratio de patrimonio total

sobre préstamos fue de 33,4% en comparación con 34,2% al 31

de diciembre de 2009, una disminución debida principalmente

al aumento en préstamos pendientes y en la exposición neta

en garantías de $4.796 millones, compensada parcialmente por

un aumento en el patrimonio total, según se define, de $1.155

millones.

El 21 de julio de 2010, la Asamblea de Gobernadores

acordó llevar a cabo una votación sobre una Propuesta de Reso-

lución que proveería para el noveno aumento general de los

recursos del Capital Ordinario del Banco (BID-9) de $70.000

millones, que sería suscrito por los países miembros del Banco

en un período de cinco años a partir de 2011. De este monto,

$1.700 millones constituirían capital social pagadero en efectivo

y el resto sería capital social exigible. En un esfuerzo de asegurar

el apoyo continuo del Banco a la labor de reconstrucción y de-

sarrollo de Haití, la Asamblea de Gobernadores también aprobó

la transferencia de $72 millones de los ingresos del Capital Or-

dinario a la Facilidad No Reembolsable del BID y acordó, en

principio y sujeto a la aprobación anual de la Asamblea de Go-

bernadores, y de acuerdo con el Convenio, proveer anualmente

$200 millones en transferencias de los ingresos del Capital Or-

dinario a la Facilidad No Reembolsable del BID entre 2011 y

2020.

La Asamblea de Gobernadores también aprobó un Mo-

delo de Gestión de Ingresos para el Capital Ordinario, el cual

fue implementado a través del Plan Financiero a Largo Plazo y

es utilizado en la toma de decisiones anuales relacionadas con el

uso de los ingresos del Capital Ordinario, (véase “Gestión del

Riesgo Financiero—Marco de Suficiencia de Capital—Modelo

de Gestión de Ingresos” más adelante).

Gestión de Activos y Pasivos: El 28 de julio de 2010, el Direc-

torio Ejecutivo aprobó una nueva política de gestión de activos

y pasivos. La nueva política, entre otras cosas, provee reglas para

una gestión activa para mantener la duración del patrimonio y

para la limitación del amontonamiento de redenciones de

deuda dentro de un período cualquiera de 12 meses. En diciem-

bre de 2010, se llevaron a cabo acuerdos de intercambio de

gestión de activos y pasivos por un monto teórico de $5.495

millones, para mantener la duración de patrimonio dentro de

los límites de la política.

Como parte de la nueva política de gestión de activos y

pasivos, el Directorio Ejecutivo aprobó la conversión del patri-

monio en monedas distintas del dólar de Estados Unidos del

Banco a esta última moneda. Posteriormente, el 1 de diciembre

de 2010, el Directorio Ejecutivo aprobó la conversión a dólares

de Estados Unidos de sustancialmente todas las tenencias en

monedas convertibles de países no prestatarios del Capital Or-

dinario sujetas a mantenimiento de valor, las cuales estaban in-

vertidas en la cartera de inversiones mantenidas hasta el venci-

miento (HTM por sus siglas en inglés). La implementación de

esta decisión requirió la venta o transferencia de valores de la

cartera HTM, requiriendo la descontinuación de la contabiliza-

6

sus siglas en inglés): En marzo de 2010, el Presidente de los

Estados Unidos de América firmó las leyes de PPACA y HCERA.

Esta nueva legislación busca reformar ciertos aspectos del sis-

tema de salud de Estados Unidos y sus varias disposiciones

serán reguladas y se harán efectivas en los próximos años. El

Banco tiene la intención de adoptar las provisiones contenidas

en esta legislación en la medida que no se encuentren ya refleja-

das en su programa de seguro médico en beneficio de sus em-

pleados y como se considere apropiado dada su situación de

organización internacional. El Banco continúa evaluando de

cerca la implementación de esta legislación. La Administración

considera que el impacto de esta legislación en la posición fi-

nanciera y los resultados de las operaciones del Banco no será

material.

ción de esta cartera a costo amortizado y el inmediato recono-

cimiento de ganancias por inversiones de $54 millones.

Otros Desarrollos Durante el AñoReforma financiera—Ley Dodd-Frank sobre la reforma de Wall Street y la protección al consumidor: El 21 de julio de

2010, el Presidente de los Estados Unidos de América firmó la

Ley Dodd-Frank sobre la reforma de Wall Street y la protección

al consumidor. El Banco continúa evaluando el posible impacto

de esta reforma regulatoria financiera en sus operaciones.

Ley sobre la protección al paciente y servicios de salud accesi-bles (PPACA por sus siglas en inglés) y la Ley sobre los servicios de salud y la conciliación de educación de 2010 (HCERA por

La información que se presenta arriba está condicionada por la información y los estados financieros que aparecen en otras secciones de esta Discusión y Análisis de la Administración. Adicionalmente, la Discusión y Análisis de la Administración con-tiene información proyectada, la cual puede ser identificada por términos tales como “considera”, “espera”, “intenta”, u otras palabras de significado similar. Estas aserciones involucran un número de supuestos y estimados que se basan en expectativas actuales las cuales están sujetas a riesgos e incertidumbres fuera del control del Banco. Consecuentemente, los resultados reales pueden diferir significativamente de aquellos actualmente anticipados. El Banco se exime de la obligación de actualizar cual-quier información proyectada.

discusiÓn y anÁlisis de la administraciÓn 7

Recuadro 1: Datos Financieros SeleccionadosLa siguiente información se basa en, y debe leerse conjuntamente con, la información detallada que aparece en esta Dis-cusión y Análisis de la Administración y en los estados financieros del Capital Ordinario incluidos en este Informe Anual.

(Montos expresados en millones de dólares de los Estados Unidos)

Años terminados el 31 de diciembre de

2010 2009 2008 2007 2006

Aspectos Operacionales Destacables Préstamos y garantías aprobadas(1)(2) . . . . . . . . . . . . . . . . . $12.136 $15.278 $11.085 $ 8.577 $ 5.632 Desembolsos brutos de préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.341 11.424 7.149 6.725 6.088 Desembolsos netos de préstamos(3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.743 6.882 2.409 1.460 (2.527)

Datos del Balance General Efectivo e inversiones-neto(4), después de los acuerdos de intercambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $16.585 $20.204 $16.371 $16.301 $16.051 Préstamos pendientes(5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63.007 58.049 51.173 47.954 45.932 Porción no desembolsada de los préstamos aprobados . . 22.357 21.555 19.820 16.428 16.080 Total de activos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.217 84.006 72.510 69.907 66.475

Empréstitos pendientes(6), después de los acuerdos de intercambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57.874 57.697 47.779 45.036 43.550 Patrimonio Capital social exigible(7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100.641 100.641 96.599 96.613 96.613 (del cual, suscrito por los Estados Unidos, Canadá, Japón y los otros miembros extrarregionales) . . . . . . . 52.329 52.329 48.287 48.302 48.302 Capital social pagadero en efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.339 4.339 4.339 4.340 4.340 Utilidades retenidas(8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.621 16.335 15.105 16.013 15.468 Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.960 20.674 19.444 20.353 19.808

Datos del Estado de Ingresos Ingresos por préstamos, después de los acuerdos de intercambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 1.830 $ 2.002 $ 2.355 $ 2.436 $ 2.466 Ingresos (pérdidas) por inversiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624 831 (973) 487 619 Otros ingresos por interés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — — — — Costos de los empréstitos, después de los acuerdos de intercambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550 951 1.764 2.135 2.070 Provisión (crédito) para pérdidas en préstamos y garantías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 (21) 93 (13) (48) Gastos distintos de intereses, neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635 609 497 518 436 Ingreso (pérdida) Operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.252 1.294 (972) 283 627 Ajustes netos al valor razonable de carteras no mantenidas para negociar(9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (850) (500) 950 (149) (384) Transferencias aprobadas por la Asamblea de Gobernadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (72) — — — — Ingreso (pérdida) neto(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 794 (22) 134 243

Ratios Empréstitos netos(10) como porcentaje del capital exigible suscrito por los Estados Unidos, Canadá, Japón y los otros miembros extrarregionales . . . . . . . . . 80,6% 74,1% 69,3% 61,2% 57,9% Ratio de cobertura de intereses(11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,28 2,36 0,45 1,13 1,30 Ratio de patrimonio total(12) sobre préstamos(13) . . . . . . . . 33,4% 34,2% 35,3% 40,2% 40,8% Efectivo e inversiones como porcentaje de los empréstitos pendientes después de los acuerdos de intercambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28,7% 35,0% 34,3% 36,2% 36,9%

Rendimiento y Costos, Después de los Acuerdos de Intercambio Rendimiento sobre: Promedio de préstamos pendientes. . . . . . . . . . . . . . . . . 3,12% 3,75% 4,85% 5,35% 5,22% Promedio de inversiones líquidas(14). . . . . . . . . . . . . . . . . 3,37% 4,29% (5,27%) 2,93% 4,39% Promedio de activos productivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,14% 3,89% 2,14% 4,69% 5,02% Costo promedio de: Empréstitos pendientes durante el año. . . . . . . . . . . . . . 0,96% 1,78% 3,84% 4,92% 4,78% Total de fondos disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,71% 1,32% 2,66% 3,36% 3,40% (1) En 2009, se incluye $800 millones de préstamos aprobados y cancelados durante el año. (2) Excluye garantías emitidas bajo el Programa del Financiamiento del Comercio Exterior sin garantía soberana. (3) Incluye desembolsos brutos de préstamos menos cobros de principal. (4) Neto de Montos por pagar en concepto de compras de valores de inversión y colateral recibida en efectivo y Montos por recibir en concepto de venta de valores

de inversión. (5) Excluye acuerdos de intercambio en posición neta a pagar de $655 millones asociados a préstamos en 2010. (6) Neto de prima/descuento. (7) En 2009, incluye $4.039,9 millones de la subscripción de capital recibida de Canadá por 334.887 acciones de capital exigible sin derecho a voto, redimibles desde

el 2014 al 2017. (8) Incluye Otros ingresos integrales acumulados. (9) Conocido anteriormente como ganancias y pérdidas netas en derivados no mantenidos para negociar y empréstitos a su valor razonable.(10) Empréstitos (después de los acuerdos de intercambio) y exposición bruta en garantías, menos activos líquidos calificados (después de los acuerdos de intercambio).(11) El ratio de cobertura de intereses se calcula utilizando el Ingreso (pérdida) Operacional.(12) “Patrimonio total” es definido como Capital social pagadero en efectivo, Utilidades retenidas y las provisiones acumuladas para pérdidas en préstamos y garantías,

menos los saldos de efectivo en moneda local de los países prestatarios, los fondos netos por recibir de países miembros (pero no los fondos netos por pagar a países miembros) y los efectos acumulados de Ajustes netos al valor razonable de carteras no mantenidas para negociar.

(13) Incluye préstamos pendientes y exposición neta en garantías.(14) Retorno geométrico compuesto ponderado.

8

Protección del medio ambiente, respuesta al cambio •

climático, promoción de la energía renovable y asegu-

rando la seguridad alimenticia.

El Ciclo de PréstamosEl proceso de identificar y evaluar un proyecto y el de aprobar y

desembolsar un préstamo se extiende frecuentemente por varios

años, dependiendo de la naturaleza, objetivo y propósito del pro-

yecto individual. Sin embargo, en numerosas ocasiones el Banco ha

acortado el ciclo de preparación y aprobación en atención a situa-

ciones de emergencia tales como desastres naturales o crisis econó-

micas. Generalmente, el personal operativo del Banco (economis-

tas, ingenieros, analistas financieros y otros especialistas sectoriales

y de países) evalúa los proyectos. Con algunas excepciones, el Di-

rectorio Ejecutivo del Banco debe aprobar cada préstamo.

Los desembolsos de préstamos están sujetos al cumpli-

miento de las condiciones enunciadas en el contrato de prés-

tamo. Durante la implementación de las operaciones financia-

das por el Banco, funcionarios experimentados revisan el avance,

controlan el cumplimiento con las políticas del Banco y asisten

en la resolución de los problemas que se presenten. La Oficina de

Evaluación y Supervisión, una unidad independiente del Banco,

en cumplimiento con un plan de trabajo anual aprobado por el

Directorio Ejecutivo, evalúa algunas operaciones para determi-

nar el grado en que han cumplido sus objetivos principales y

transmite directamente la evaluación al Directorio Ejecutivo.

Las operaciones de préstamo del Banco se ajustan a cier-

tos principios que, en conjunto, buscan de asegurarse que los

préstamos otorgados a países miembros tengan, desde un punto

de vista financiero y económico, propósitos sólidos a los que

estos países hayan asignado una alta prioridad y que los fondos

prestados sean utilizados en la forma prevista. Estos principios

se detallan en el Recuadro 2.

OPERACIONES DE DESARROLLO

GeneralidadesEl Banco efectúa préstamos y garantías a los gobiernos, así como

también a entidades, empresas e instituciones de desarrollo gu-

bernamentales de sus países miembros prestatarios para ayudar-

les a atender sus necesidades de desarrollo. En el caso de présta-

mos y garantías a prestatarios que no sean gobiernos nacionales

o bancos centrales, el Banco sigue la política de requerir una

garantía conjunta y solidaria, con la plena fe y crédito del go-

bierno nacional. Préstamos y garantías también pueden efec-

tuarse directamente a otras entidades elegibles que ejecuten

proyectos en los territorios de países miembros prestatarios, in-

cluyendo entidades del sector privado o entidades subsoberanas,

sin garantía soberana y en todos los sectores, siempre y cuando

estos cumplan con los criterios crediticios del Banco. El Banco

también provee financiamiento a los países miembros prestata-

rios para asistencia de carácter no reembolsable y recuperación

contingente en línea con su estrategia global para la región.

Objetivos de DesarrolloEl objetivo del Banco consiste en promover un crecimiento

sostenible, la reducción de la pobreza y la igualdad social. El

Informe sobre el Noveno Incremento General de los Recursos

del Banco identifica cinco sectores prioritarios para alcanzar

dicho objetivo:

Política social para la igualdad y la productividad.•

Infraestructura para competitividad y la seguridad social. •

Instituciones para el crecimiento y la seguridad social.•

Competitividad regional e integración internacional •

global.

Recuadro 2: Principios de las Operaciones de Préstamo

El Banco otorga préstamos y garantías con garantía soberana principalmente a gobiernos del sector público, así i) como también a entidades, empresas e instituciones de desarrollo gubernamentales de sus países miembros prestatarios. Adicionalmente, el Banco otorga préstamos y garantías sin garantía soberana a entidades elegibles y a otras instituciones de desarrollo.Para solicitar un préstamo se debe presentar una propuesta detallada al Banco especificando los méritos técnicos, ii) económicos y financieros del proyecto. La propuesta debe proveer una evaluación del riesgo o impacto ecológico esperado del proyecto y las medidas mitigatorias, así como el impacto en las mujeres y en grupos indígenas, según sea aplicable.El Banco no renegocia ni toma parte en acuerdos de reprogramación de deuda con respecto a sus préstamos con iii) garantía soberana.Los contratos de préstamo incluyen normalmente una cláusula de abstención que generalmente prohíbe al pres-iv) tatario crear gravámenes sobre sus activos o ingresos con respecto a su deuda en moneda extranjera, a menos que el Banco sea igual y proporcionalmente garantizado. El Directorio Ejecutivo ha concedido en el pasado dis-pensas limitadas de esta cláusula.Al otorgar préstamos, el Banco evalúa la capacidad del prestatario para cumplir sus obligaciones financieras es-v) tablecidas en el acuerdo de préstamo, el clima macroeconómico prevaleciente y la carga de la deuda del país así como políticas y otros aspectos institucionales relevantes para el préstamo.El Banco considera la capacidad del prestatario para obtener financiamiento privado en condiciones y términos vi) razonables. El Banco sirve de catalizador para promover la inversión privada, no para competir con ella.El uso de los fondos del préstamo es supervisado. Funcionarios del Banco controlan y supervisan el progreso vii) continuo con relación a los objetivos de desarrollo de cada operación a través de las Oficinas de Representación del Banco en los 26 países miembros prestatarios y acuerdos fiduciarios se han establecido para asegurar el uso apropiado de los recursos del Banco para lograr los objetivos de la operación.

discusiÓn y anÁlisis de la administraciÓn 9

El Gráfico 1 presenta un detalle de los préstamos aproba-

dos, por tipo de préstamo, durante los últimos cinco años. En los

últimos cinco años, los préstamos de inversión con garantía sobe-

rana han fluctuado entre $3.099 millones y $10.081 millones por

año, los préstamos para apoyo de reformas de política entre $844

millones y $3.526 millones y los préstamos sin garantía soberana

entre $607 millones y $2.109 millones. No hubo aprobaciones de

préstamos de emergencia en 2010 comparado con $500 millones

aprobados en 2009. Adicionalmente, las aprobaciones bajo el

Programa de Liquidez totalizaron $1.100 millones7 en 2009, el

último año que este producto estuvo disponible.

Durante 2010, se aprobaron préstamos por un total de

$12.075 millones (2009—$15.268 millones7). En el Cuadro 1

figura un resumen de los préstamos aprobados por país en 2010

y 2009. Por tipo de préstamo, las aprobaciones disminuyeron en

casi todas las categorías desde los niveles históricos sin prece-

dentes de 2009. Las aprobaciones de préstamos de inversión, del

Programa de Liquidez, de emergencia y sin garantía soberana

disminuyeron en $2.309 millones, $1.100 millones, $500 millo-

nes y $188 millones, respectivamente, mientras que las aproba-

ciones de préstamos de reformas de política aumentaron en

$904 millones.

Al 31 de diciembre de 2010, el volumen total de présta-

mos pendientes ascendió a $63.007 millones, $4.958 millones

más que los $58.049 millones al 31 de diciembre de 2009. Este

aumento obedeció principalmente a un mayor nivel de présta-

mos desembolsados ($10.341 millones) que cobranzas ($5.598

millones, incluyendo $1.267 millones de pagos anticipados).

Los saldos no desembolsados al 31 de diciembre de 2010 ascen-

dieron a $22.357 millones, un aumento de $802 millones res-

pecto al 31 de diciembre de 2009. La variación se debió princi-

palmente a un monto mayor de aprobaciones que desembolsos

y cancelaciones.

Durante 2010, la cartera de préstamos sin garantía sobe-

rana se incrementó a un nivel de $3.224 millones comparado con

7Incluye $800 millones de préstamos aprobados y cancelados durante el año.

PréstamosLos préstamos del Banco con garantía soberana generalmente

corresponden a una de dos categorías: préstamos de inversión

para proyectos específicos, incluyendo préstamos a intermedia-

rios para propósitos de représtamos, o préstamos para apoyo de

reformas de política. Los préstamos de inversión se emplean

generalmente para financiar bienes, obras y servicios en apoyo

de proyectos de desarrollo económico y social en un amplio

rango de sectores. Los préstamos para apoyo de reformas de

política financian generalmente reformas sociales, estructurales

e institucionales con miras a mejorar determinados sectores de

la economía de los prestatarios y a promover un crecimiento

sostenible. Estos préstamos financian los siguientes sectores de

la economía: energía, industria y minería, agricultura y pesca,

transporte y comunicaciones, comercio, educación, ciencia y

tecnología, agua, saneamiento y salud, turismo, desarrollo ur-

bano, planificación y reforma, modernización del estado y

medio ambiente, así como la preparación de proyectos. El

Banco ha instituido además un programa de emergencia para

hacer frente a crisis financieras o económicas.

Adicionalmente, el Banco presta directamente a entidades

elegibles sin garantía soberana para financiar inversiones para

transacciones en todos los sectores, sujeto a una lista de exclusio-

nes. Estos préstamos y garantías se efectúan sobre una base de

precios de mercado, y están sujetos a ciertos requisitos de elegibi-

lidad y límites en el volumen. El Banco también otorga préstamos

a otras instituciones de desarrollo para propósitos de représtamos

sin garantía soberana. Hasta el 31 de diciembre de 2012, las ope-

raciones sin garantía soberana se encuentran limitadas a un

monto cuyo requerimiento de capital para cubrir el riesgo no

exceda el 20% del patrimonio total, como se define6. Al 30 de

septiembre de 2010 (fecha del informe trimestral más reciente al

Directorio Ejecutivo), el monto de capital necesario para cubrir el

riesgo de las operaciones sin garantía soberana ascendía a $1.100

millones, o 5% del patrimonio total, como se define.

Los préstamos y garantías sin garantía soberana están

también sujetos a ciertos límites, incluyendo un límite máximo

de financiamiento del menor de (a) $200 millones y (b) (i) 50%

del costo total del proyecto para proyectos de expansión y ga-

rantías de crédito, independiente del país, sujeto a que tal finan-

ciamiento no exceda el 25% (para ciertos países más pequeños,

40%) de la capitalización total de deuda y patrimonio del pres-

tatario o deudor; o (ii) 25% del costo total del proyecto (para

ciertos países más pequeños, 40%) para proyectos en su etapa

de inicio. El Banco también puede proveer garantías de riesgo

político de hasta el menor de $200 millones o 50% del costo

total del proyecto. En circunstancias excepcionales, el Directo-

rio Ejecutivo puede aprobar préstamos y garantías de crédito y

riesgo político de hasta $400 millones. Además, la exposición

máxima del Banco ante cualquier deudor individual en opera-

ciones sin garantía soberana no puede superar el menor de

(i) 2,5% del patrimonio del Banco y (ii) $500 millones al mo-

mento de la aprobación.

6Efectivo el 1 de enero de 2013, el Directorio Ejecutivo establecerá límites en las operaciones sin garantía soberana, sujetos al Plan de Negocios para Operaciones Sin Garantía Soberana y a la política de suficiencia de capital del Banco.

Gráfico 1: APROBACIONES POR TIPO DE PRÉSTAMO Años terminados el 31 de diciembre de 2006 a 2010 (Expresados en miles de millones de dólares de los Estados Unidos)

Inversión Garantía Soberana Reformas de Política con Garantía Soberana

Programa de Liquidez Préstamos de Emergencia

Sin Garantía Soberana

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

3,15,7 6,6

10,17,81,7

0,81,5

2,6

3,50,9

1,10,5

0,6Total 5,4

Total 7,7

Total 11,1 Total 12,1

Total 15,3

1,2

2,1

1,0

0,8

2006 2007 2008 2009 2010

10

$3.085 millones al 31 de diciembre de 2009. Asimismo, la exposi-

ción en garantías sin garantía soberana disminuyó en $163 millo-

nes a $671 millones comparada con $834 millones del año ante-

rior. Al 31 de diciembre de 2010, el 6,1% de los préstamos

pendientes y la exposición en garantías no tenían garantía sobe-

rana, comparado con un 6,6% al 31 de diciembre de 2009.

En el Anexo I-2 de los estados financieros se muestra un

resumen de los préstamos pendientes por país al 31 de diciem-

bre de 2010 y 2009.

Condiciones Financieras de los PréstamosCondiciones Financieras Disponibles Actualmente: El Banco

ofrece actualmente una combinación de productos, basados en

el mercado, que proveen a los prestatarios la flexibilidad para

elegir condiciones financieras compatibles con su estrategia de

gestión de deuda. El Cuadro 2 presenta las condiciones financie-

ras de los préstamos con garantía soberana disponibles actual-

mente. Al 31 de diciembre de 2010, el Banco ofrece dos tipos

básicos de préstamos, cada uno de ellos denominados en la

moneda o monedas que elija el prestatario disponible en los

programas: préstamos de la SCF con tasa de interés basada en

LIBOR y préstamos de la Facilidad de Moneda Local (LCF por

sus siglas en inglés). El Banco también ofrece préstamos de

emergencia con garantía soberana.

Los préstamos de la SCF basados en la tasa LIBOR tienen

una tasa de interés que se ajusta trimestralmente en base a la tasa

LIBOR de tres meses de la moneda específica, más un margen que

refleja el costo de financiamiento del Banco, así como el margen

de préstamo del Banco. El Banco también ofrece a sus prestatarios

la opción de convertir los saldos de sus préstamos de la SCF sobre

la base de LIBOR a una tasa con costo base fijo.

Bajo la LCF, los prestatarios del sector público y privado

tienen la opción de recibir financiamiento en moneda local bajo

tres diferentes modalidades: i) financiamiento directo en mo-

neda local o conversión de desembolsos futuros y/o saldos de

préstamos pendientes; ii) operaciones directas de intercambio

de moneda local contra deuda pendiente con el Banco; y

iii) desembolso en moneda local de garantías ejecutadas. El uso

de estas modalidades está sujeto a la disponibilidad de la respec-

tiva moneda local e instrumento(s) de mitigación de riesgo

apropiados en los mercados financieros. Los saldos de présta-

mos pendientes de la LCF pueden tener una tasa de interés con

costo base fijo, flotante o ajustable por inflación. Al 31 de di-

ciembre de 2010, el Banco tenía préstamos pendientes con ga-

rantía soberana en moneda local de $2.110 millones, los cuales

fueron intercambiados a dólares de Estados Unidos.

El Banco ofrece préstamos a entidades elegibles, sin ga-

rantía soberana, bajo distintos términos. Los préstamos sin

garantía soberana generalmente pueden ser denominados en

dólares de Estados Unidos, yenes japoneses, euro, francos suizos

o moneda local y los prestatarios tienen la opción de escoger

entre una tasa de interés fija o variable. Para préstamos con tasa

de interés variable, el interés se ajusta cada uno, tres o seis meses

basado en la tasa LIBOR más el margen de préstamo. El margen

y otros cargos de préstamo se establecen caso por caso.

Condiciones Financieras Disponibles Anteriormente: Hasta el

30 de junio de 2009, el Banco ofreció préstamos bajo la SCF a tasa

ajustable con tasas de interés ajustadas cada seis meses para refle-

jar el costo efectivo en moneda específica, durante los seis meses

previos del grupo de empréstitos asignados a la financiación de

estos préstamos, más el margen de préstamo del Banco.

En el pasado, el Banco también ofrecía préstamos bajo el

CPS. Para estos préstamos, el Banco mantiene un objetivo de

composición de monedas de 50% en dólares de los Estados Uni-

dos, 25% en yenes japoneses y 25% en monedas europeas. Los

préstamos aprobados antes de 1989 tienen una tasa de interés fija

mientras que aquellos aprobados de 1990 a 2003 tienen una tasa

de interés ajustable. La tasa de interés ajustable, la cual se calcula

dos veces al año, representa el costo efectivo durante los seis meses

anteriores del grupo de empréstitos asignados a la financiación de

estos préstamos, más el margen de préstamo del Banco.

Hasta junio de 2007, el Banco ofrecía préstamos con ga-

rantía soberana a tasa con costo base fijo o basada en la tasa

LIBOR destinados a prestatarios del sector privado bajo el Pro-

grama de Ventanilla Dólar de los EE.UU. Adicionalmente, con

fecha efectiva en 2008 y hasta el 31 de diciembre de 2009, el

Banco ofreció préstamos bajo el Programa de Liquidez, un pro-

grama de financiamiento dentro de la categoría de emergencia.

Conversión de préstamos a tasa ajustable de la SCF y del CPS en préstamos basados en la tasa LIBOR—Segunda Ejecu-ción: Como parte del esfuerzo del Banco por seguir desarro-

llando productos de mercado flexibles que permitan a los países

prestatarios manejar mejor la deuda contraída con el Banco, en

Cuadro 1: PRÉSTAMOS APROBADOS POR PAÍS(1) Años terminados el 31 de diciembre de 2010 y 2009(Expresados en millones de dólares de los Estados Unidos)

PAÍS 2010 2009

Argentina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 1.165 $ 1.601Barbados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 80Belice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 28Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 134Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.260 2.959Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 57Colombia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685 1.347Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 45Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509 505El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 327Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 645Guyana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 17Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 50Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 630 401México. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.952 3.127Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 92Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 705Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 224Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 447República Dominicana . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 992Suriname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 15Trinidad y Tobago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 49Uruguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 326Venezuela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 890 1.000Regional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 95

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $12.075 $15.268(1) Incluye préstamos sin garantía soberana.

discusiÓn y anÁlisis de la administraciÓn 11

enero de 2009 el Directorio Ejecutivo aprobó una oferta a los

prestatarios para convertir en fechas específicas, en 2009 y 2010,

los saldos pendientes y sin desembolsar de los productos de la

SCF y CPS a tasa ajustable a préstamos denominados en dólares

de Estados Unidos a tasa con base LIBOR o tasa con costo base

fijo o cualquier combinación de ambas modalidades.

Como resultado de la segunda ejecución de la Oferta de

Conversión, se llevaron a cabo conversiones, a tasas de mercado,

de saldos de préstamos pendientes por un total de $5.652 millo-

nes con fecha efectiva 1 de agosto de 2010, conforme se indica a

continuación: $1.441 millones del CPS convertidos a tasa con

base LIBOR—dólar de Estados Unidos; $1.256 millones del CPS

convertidos a tasa con costo base fijo en dólares de Estados

Unidos, $715 millones de la SCF convertidos a tasa con base

LIBOR—dólar de Estados Unidos y $2.240 millones de la SCF

convertidos a tasa con costo base fijo en dólares de Estados

Unidos. Los desembolsos futuros de los préstamos convertidos

tendrán el mismo costo base fijo sobre la tasa LIBOR determi-

nado en la fecha de la ejecución de la conversión, más el margen

de préstamo del Banco.

Con la segunda ejecución, el Banco concluyó su Oferta

de Conversión, que dio lugar a un total de $31.956 millones en

conversiones de préstamos, como sigue: $3.036 millones del

CPS convertidos a préstamos denominados en dólares de Esta-

dos Unidos a tasa con base LIBOR, $6.639 millones del CPS

convertidos a préstamos denominados en dólares de Estados

Unidos a tasa con costo base fijo, $1.929 millones de la SCF

convertidos a préstamos denominados en dólares de Estados

Unidos a tasa con base LIBOR y $20.352 millones de la SCF

convertidos a tasa con costo base fijo. Adicionalmente, el Banco

ejecutó acuerdos de intercambio de monedas y tasas de interés

por un monto teórico aproximado de $10.329 millones.

El Cuadro 3 muestra un detalle de la cartera de présta-

mos por producto. Para mayor información véase el Anexo I-3

de los estados financieros.

De los $22.357 millones de saldos de préstamos sin des-

embolsar al 31 de diciembre de 2010, 84% corresponde a la SCF

sobre base LIBOR, 5% a la SCF con tasa ajustable y 9% a la

cartera flotante sin garantía soberana.

El Banco utiliza los intercambios de monedas y tasas de

interés para cubrir las exposiciones sobre préstamos cuando la

transferencia del costo de fondeo no es aplicable o cuando

la moneda de los préstamos no es la misma que la del financia-

miento subyacente.

Cuadro 2: CONDICIONES FINANCIERAS DE PRÉSTAMOS CON GARANTÍA SOBERANA DISPONIBLES ACTUALMENTE

Facilidad Unimonetaria Facilidad en Moneda Local Préstamos de Emergencia

Opción de tasa de interésPréstamos basados en la tasa

LIBOR(3)

Costo base fijo, flotante, ajustable por inflación, sujeto a disponibilidad

de mercado

Préstamos basados en la tasa LIBOR

MonedasDólares de EE.UU., euro, yenes japoneses, francos suizos o una combinación de estas monedas

Cualquier moneda de país miembro prestatario, sujeto a disponibilidad

de mercadoDólares de EE.UU.

Costo básico Tasa LIBOR de tres meses

Equivalente en moneda local del costo proyectado de financiación

en dólares de EE.UU o costo de financiación real

Tasa LIBOR de seis meses

Margen sobre costo de financiamientoMargen sobre costo promedio ponderado de los empréstitos

asignados a este productoNo aplicable No aplicable

Margen de préstamo(1)(2) 95 95 400

Comisión de crédito(1)(2) 25 25 75

Cargos por supervisión e inspección(1)(2) 0 0 No aplicable

Comisión inicial(1) No aplicable No aplicable 100

Vencimiento(4) 15 a 25 años15 a 25 años, sujeto a disponibilidad

de mercado(5) 5 años

Período de gracia(4) Préstamos de inversión: 6 meses después del período original de desembolso. Préstamos para reformas de política: 5 años

3 años

(1) Los cargos de préstamos se expresan en puntos base (pb).(2) Los cargos de préstamos con garantía soberana, excluyendo préstamos de emergencia, se establecen anualmente por el Directorio Ejecutivo. En ningún caso la comisión

de crédito puede exceder el 0,75% o el cargo de supervisión e inspección puede exceder, en un período dado de seis meses, el monto que resultara de aplicar el 1% al monto del préstamo dividido por el número de períodos de seis meses incluidos en el período de desembolso original.

(3) Balances de préstamos de la SCF sobre la base de LIBOR pueden ser convertidos a tasa con costo base fijo o a la LCF, bajo ciertas condiciones.(4) Los “préstamos paralelos” (una combinación de préstamos del Capital Ordinario y del FOE) de la SCF tienen un vencimiento de 30 años y un período de gracia de 6 años.(5) El vencimiento de los desembolsos/conversiones está limitado por el plazo disponible en el mercado. Cuando el vencimiento de una financiación del Banco en moneda

local es más corto que el vencimiento original del préstamo, serán ofrecidos vencimientos parciales de desembolsos/conversiones, de manera que los prestatarios tengan la opción de refinanciar el balance al vencimiento del financiamiento original, sujeto a la disponibilidad en el mercado y a acuerdo en el precio. Alternativamente, el Banco ofrece la posibilidad de cambiar el cronograma original de amortización al momento del desembolso/conversión de manera tal que (i) el promedio ponderado de la vida del cronograma revisado no exceda el promedio ponderado original del préstamo y (ii) el vencimiento final original de los montos desembolsados/convertidos no exceda el vencimiento final del préstamo.

12

Cargos de Préstamos con Garantía Soberana (Excluyendo Préstamos de Emergencia y Préstamos bajo el Programa de Liquidez)Los cargos de préstamos son establecidos anualmente por el

Directorio Ejecutivo tomando en consideración el nuevo Plan

Financiero de Largo Plazo (Ver “Gestión de Riesgo Financiero—

Marco de Suficiencia de Capital—Modelo de Gestión de In-

gresos” más adelante). Como mínimo, el nivel de los cargos

de préstamos con garantía soberana debe ser suficiente para

que generen ingresos que cubran el 90% de los gastos adminis-

trativos del Capital Ordinario, después de ajustar por el 90%

de los ingresos de las operaciones del Banco sin garantía

soberana.

A finales de 2010, el Directorio Ejecutivo aprobó un mar-

gen de préstamo para 2011 de 0,80%, la comisión de crédito de

0,25% y ningún cargo por supervisión e inspección. El Cuadro 4 muestra los cargos de préstamos vigentes durante los períodos

indicados.

GarantíasEl Banco puede conceder garantías de riesgo político y garantías

parciales de crédito sin contra garantía soberana bajo el límite

establecido para operaciones sin garantía soberana o con garan-

tía soberana del país miembro. Estas garantías están denomina-

das en dólares de Estados Unidos o en moneda local.

Como parte de sus actividades de financiamiento sin ga-

rantía soberana, el Banco ha emitido garantías de riesgo político

y garantías parciales de crédito destinadas a alentar las inversiones

del sector privado en infraestructura, el desarrollo del mercado

local de capital y el financiamiento del comercio exterior. Garan-

tías de riesgo político y garantías parciales de crédito se ofrecen en

forma independiente o en conjunto con un préstamo del Banco.

Las garantías de riesgo político cubren eventos de riesgo específi-

cos relacionados con factores no comerciales (tales como conver-

tibilidad de la moneda, transferencia de monedas fuera del terri-

torio anfitrión de la moneda e incumplimiento por el gobierno).

Las garantías parciales de crédito cubren riesgos de pago en obli-

gaciones de deuda o transacciones de financiamiento del comer-

cio exterior. Los términos de todas las garantías se especifican en

cada acuerdo de garantía y están primordialmente vinculados

con un proyecto, con los términos de emisiones de deuda o de

transacciones de financiamiento del comercio exterior. Basado en

cada caso, dependiendo de los riesgos cubiertos y de la naturaleza

de cada proyecto individual, el Banco puede reasegurar ciertas

garantías para reducir su exposición al riesgo. La exposición al

riesgo en garantías se mide en base a los flujos futuros de efectivo

garantizados, neto de reaseguro cuando es aplicable, descontados

al período corriente.

Durante 2010, se aprobaron cuatro garantías sin contra-

garantía soberana para transacciones distintas a financiamiento

del comercio exterior por $61 millones (2009—una garantía

por $10 millones). Adicionalmente, el Programa de Facilitación

del Financiamiento del Comercio Exterior (TFFP por sus siglas

en inglés) del Banco, provee garantías de crédito total sin con-

tragarantía soberana para transacciones de financiamiento del

comercio exterior. Este programa autoriza líneas de crédito en

apoyo a bancos emisores aprobados, y tiene un límite máximo

acumulado de hasta $1.000 millones en saldos pendientes. Du-

rante 2010, se emitieron 131 garantías de financiamiento del

comercio exterior, por un monto total de $239 millones. Esto

comparado a 105 garantías emitidas por un monto de $187

millones en 2009.

Al 31 de diciembre de 2010, se encontraban pendientes y

sujetas a requerimiento garantías por un monto de $814 millones

(2009—$988 millones), incluyendo $153 millones emitidas bajo

el TFFP (2009—$97 millones). Ninguna garantía otorgada por el

Banco ha sido ejecutada. El valor presente neto de las garantías sin

contragarantía soberana, neto de reaseguro, fue de $671 millones

al 31 de diciembre de 2010 (2009—$834 millones).

Asistencia Técnica Además de otorgar préstamos y garantías, el Banco proporciona

asistencia técnica a sus países miembros, en conexión, o inde-

pendientemente de sus operaciones de préstamos. Dicha asis-

tencia se enfoca en la transferencia de conocimiento, y apoyo de

Cuadro 4: CARGOS DE PRÉSTAMOS Margen Cargo de de Comisión supervisión e préstamo de crédito inspección % % %

2008: Primer semestre . . . . . . 0,15 0,10 — Segundo semestre. . . . . 0,30 0,25 —

2009: Primer semestre . . . . . . 0,30 0,25 — Segundo semestre. . . . . 0,95 0,25 —

2010: Primer semestre . . . . . . 0,95 0,25 — Segundo semestre. . . . . 0,95 0,25 —

Cuadro 3: PRÉSTAMOS PENDIENTES POR PRODUCTO(1) Al 31 de diciembre de 2010 y 2009(Montos expresados en millones de dólares de los Estados Unidos)

2010 2009

Monto % Monto %

SCF sobre base LIBOR . . . . . . . . . $25.322 40,2 $18.057 31,1SCF costo base fijo . . . . . . . . . . . . 28.409 45,1 25.629 44,2SCF ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.305 2,1 4.158 7,2Facilidad en moneda local . . . . . . 2.110 3,3 1.470 2,5Préstamos de emergencia . . . . . . . 500 0,8 300 0,5Programa de Liquidez . . . . . . . . . . 102 0,2 116 0,2Préstamos sin garantía soberana—fija . . . . . . . . . . . . . . 669 1,1 514 0,9Préstamos sin garantía soberana—flotante . . . . . . . . . . 2.366 3,8 2.369 4,1Sistema de Riesgo Cambiario Compartido . . . . . . . . . . . . . . . . 1.603 2,5 4.665 8,0Ventanilla Dólar de los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 0,7 549 0,9Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 0,2 222 0,4

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $63.007 100,0 $58.049 100,0 (1) Préstamos sin garantía soberana por la cantidad de $189 millones (2009—$202

millones) a otras instituciones de desarrollo se incluyen en SCF sobre base LIBOR, Ventanilla Dólar de los Estados Unidos y Otros, según aplique.

discusiÓn y anÁlisis de la administraciÓn 13

actividades de preparación de proyectos, estudios de factibili-

dad, programas regionales y capacitación. Las actividades de

asistencia técnica se financian con recursos de los programas

especiales del Capital Ordinario, fondos bajo administración y,

hasta el 31 de diciembre de 2010, con recursos del FOE. En 2010,

el Banco otorgó asistencia técnica por un total de $296 millones

(2009—$266 millones), incluyendo $86 millones (2009—$95

millones) financiados por el Capital Ordinario.

GESTIÓN DE LA LIQUIDEZ

El Banco invierte sus activos líquidos en valores y depósitos

bancarios con una alta calificación crediticia. Estos instrumen-

tos incluyen obligaciones de gobiernos, sus agencias, organiza-

ciones multilaterales, instituciones financieras y empresas con

una alta calificación crediticia, incluyendo valores respaldados

por activos. Adicionalmente, el Banco utiliza instrumentos deri-

vados, principalmente intercambios de monedas y tasas de inte-

rés, para administrar su cartera de inversiones.

La liquidez desempeña un papel fundamental en la ges-

tión de los riesgos de financiamiento del Banco al confrontar el

riesgo de que el Banco no cuente con los fondos adecuados para

cumplir sus obligaciones de desembolso de préstamos y servicio

de deuda. El objetivo de la gestión de la liquidez es asegurar que

existan recursos disponibles para cumplir con las obligaciones

contractuales anticipadas y asegurar que las operaciones finan-

cieras no se interrumpan en caso de que el Banco deba abste-

nerse de efectuar empréstitos por condiciones de mercado no

atrayentes o por otras restricciones. Los principios de la gestión

de la liquidez del Banco se describen en el Recuadro 3.

La nueva política de liquidez del Banco (aprobada en di-

ciembre de 2009 y con efectividad el 1 de enero de 2010) tiene

como objetivo mantener una cartera de inversiones suficiente para

cubrir entre seis y doce meses de repagos de empréstitos y desem-

bolsos de préstamos. Esta nueva política permite a la Administra-

ción manejar la liquidez más dinámicamente basados en las nece-

sidades futuras esperadas de flujos de efectivo del Banco. Esto

requiere un nivel de liquidez que fluctúe dentro de una banda esta-

blecida a principios de año y enviada al Directorio Ejecutivo para

su información. Para este propósito la liquidez es definida esencial-

mente como el efectivo e inversiones en monedas convertibles de

países no prestatarios, excluyendo los activos financiados por el

programa de emisión de pagarés a descuento y los activos con dis-

ponibilidad limitada o restringida. La banda de la política podría

ser revisada durante el año dependiendo de los cambios que hayan

ocurrido en los componentes que generan la banda (es decir, los

desembolsos de préstamos y las redenciones de deuda, así como

también la posición neta en garantías). Al 31 de diciembre de 2010,

la liquidez fue de $16.199 millones, dentro de los límites de la polí-

tica. Durante el año, la liquidez, como se define, promedió $15.615

millones comparados con $13.664 millones durante 2009.

El Banco tiene facilidades de financiamiento a corto plazo

consistentes de un programa de pagarés a descuento y líneas de

crédito no comprometidas de varios bancos comerciales. Los paga-

rés a descuento se emiten por montos no menores a $100.000, con

vencimientos de hasta 360 días de plazo. Estas facilidades de finan-

ciamiento se utilizan para cubrir necesidades de flujos de efectivo a

corto plazo.

Hasta diciembre de 2010, las inversiones líquidas se mante-

nían en tres sub-carteras distintas: transaccional y operacional

(cartera de inversiones a corto plazo) e inversiones mantenidas

hasta el vencimiento, cada cual con perfiles de riesgo y parámetros

de rendimiento diferentes. Con fecha efectiva diciembre de 2010, la

cartera de inversiones mantenidas hasta el vencimiento fue descon-

tinuada (Ver “Gestión de Riesgo Financiero—Riesgo de Merca-

do—Gestión de Activos y Pasivos” para información adicional). La

sub-cartera transaccional se utiliza para atender las necesidades

diarias de efectivo. La sub-cartera operacional mantiene la mayoría

de las tenencias líquidas del Banco. La sub-cartera de inversiones

mantenidas hasta el vencimiento consistía principalmente de los

activos de la reserva especial, los cuales ahora forman parte de la

cartera de inversiones a corto plazo.

El Banco puede contratar gerentes externos para manejar

hasta un 10% de la cartera de inversiones líquidas. Al 31 de di-

ciembre de 2010, el Banco tenía inversiones por $571 millones ó

3,4% de la cartera total de inversiones, manejadas por firmas

externas (2009—$566 millones ó 2,8%).

Recuadro 3: Principios de Gestión de la Liquidez

El objetivo principal en la gestión de los activos líquidos del Banco es la preservación de capital y el manteni-miento de una cartera de un tamaño adecuado, inver-tida en activos líquidos de alta calidad, para permitir al Banco enfrentar sus obligaciones financieras, aún en tiempos en que el acceso a los mercados de capital se encuentre temporalmente restringido. El objetivo se-cundario de inversión es el manejo de los intercambios entre la exposición al riesgo y el rendimiento de las clases de activos elegibles dentro de la tolerancia de riesgo definida del Banco, a fin de minimizar los costos de mantener la liquidez del Banco. El Banco administra su liquidez a través de políticas, instrumentos y directrices financieras las cuales sirven de reglas, procedimientos y herramientas que definen la gestión de la liquidez del Banco. La Resolución sobre Inversiones aprobada por el Directorio Ejecutivo cons-tituye la autoridad básica a través de la cual la liquidez se invierte. Las Directrices de Inversiones aprobadas por la Administración establecen las condiciones ope-rativas, de cumplimiento y supervisión detalladas para la implementación de la gestión de la liquidez. Ambas están diseñadas para asegurar que el Banco evalúe los riesgos de crédito y mercado y establezca restricciones de inversión consistentes con el nivel de tolerancia de riesgo del Banco. Para información relativa a la gestión del riesgo de liquidez, véase “Gestión del Riesgo Finan-ciero”, más adelante.

14

Desempeño y Exposición de la Cartera de Inversiones LíquidasLa cartera de inversiones líquidas continuó recuperándose du-

rante 2010, conforme varios índices de mercado e indicadores

económicos continuaron mostrando una mejoría moderada,

aunque tornándose progresivamente más mixta a medida que el

año avanzaba. La exposición a valores estructurados fue redu-

cida por repagos a par y por la venta de algunos activos selectos.

Sin embargo, como resultado de los aún débiles fundamentos

económicos en las economías más grandes del mundo y del

continuo desapalancamiento de las instituciones financieras, la

recuperación de los precios de mercado de los valores estructu-

rados ha rezagado otros sectores.

La volatilidad y limitada liquidez en el mercado de valores

respaldados por activos e hipotecas ha seguido afectando la capa-

cidad del Banco para mitigar su riesgo de crédito mediante la

venta o la cobertura de su exposición al riesgo. No obstante, cier-

tos subsectores mejoraron permitiendo la ejecución de ventas li-

mitadas, reduciendo así la exposición a precios más altos. Las

valuaciones del resto de la cartera continúan siendo afectadas por

factores de mercado, tales como, las medidas adoptadas por las

agencias calificadoras de riesgo y los precios a las cuales las tran-

sacciones reales se llevan a cabo. El Banco continúa maximizando,

dentro de lo posible, el uso de los insumos del mercado en la va-

luación de sus inversiones, incluyendo servicios de valuación ex-

El rendimiento de la cartera de inversiones líquidas en

2010 y 2009 se muestra en el Cuadro 5. La reducción en el ren-

dimiento de la cartera de inversiones a corto plazo en 2010,

comparado con 2009, se debió principalmente a una desacelera-

ción de la recuperación en los mercados financieros, que resultó

en menores ganancias de inversiones por ajustes a valor de mer-

cado, y a un menor nivel general de tasas de interés. El incre-

mento en los rendimientos de la cartera de las inversiones

mantenidas hasta el vencimiento se debió al reconocimiento de

las ganancias no realizadas como resultado de la descontinua-

ción de la cartera en diciembre de 2010. Al excluir estas ganan-

cias, que totalizaron $54 millones, el rendimiento de la cartera

de inversiones mantenidas hasta el vencimiento hubiese sido

2,39%, menor que la del año anterior debido mayormente a un

ambiente de menores tasas de interés.

ternos, los precios de agentes de inversión independientes y las

curvas de rendimiento observables en el mercado.

El Banco continúa controlando de cerca la calidad de su

cartera de inversiones, incluyendo el análisis y la evaluación del

valor fundamental de sus valores, con énfasis particular en los

valores respaldados por activos e hipotecas.

En 2010, el Banco registró $396 millones de ganancias

por ajustes al valor de mercado en su cartera de inversiones a

corto plazo (2009—$528 millones). Estas ganancias en inversio-

nes están sustancialmente vinculadas a valores respaldados por

activos e hipotecas, cuyo monto asciende a $2.968 millones. Sin

embargo, la liquidez de este segmento de la cartera sigue es-

tando limitada y las valuaciones continúan siendo altamente

descontadas. Al 31 de diciembre de 2010, el 38,4% mantenía

todavía la clasificación AAA (2009—56,1%), el 77,9% tenía una

clasificación de grado de inversión (2009—85,4%) y excepto

por pérdidas de principal de $0,5 millones en 2009 y $2,1 millo-

nes en 2010, la cartera continúa siendo redituable. Durante

2010, las tenencias del Banco de estas inversiones fue reducida

principalmente por repagos a par de $1.012 millones (2009—

$753 millones). Pérdidas netas de $18 millones (en relación al

precio de compra) fueron realizadas en 2010 comparadas con

$32 millones en 2009.

Mientras que ha habido cierta migración hacia abajo de

las calificaciones de crédito, es importante destacar que los cam-

bios de las agencias de calificación de crédito ocurren con pos-

terioridad a los movimientos y eventos del mercado. Los dete-

rioros de las calificaciones de crédito han continuado, no

obstante a un ritmo menor, a pesar de que los precios de mer-

cado se recuperaron más durante el año.

La exposición al riesgo de crédito del total de la cartera

de inversiones totalizó $16.442 millones al 31 de diciembre

de 2010, comparado con $20.027 millones al 31 de diciembre

de 2009. La calidad de la cartera en su conjunto sigue siendo

alta, considerando que el 79,0% de la exposición crediticia

tiene una clasificación AAA y AA (2009—75,3%), 11,6% tiene

las máximas clasificaciones a corto plazo (A1+) (2009—13,3%),

4% tiene una clasificación A (2009—7,2%) y 5,4% tiene clasi-

ficaciones por debajo de A/A1+ (2009—4,2%). El Cuadro 6

muestra un detalle de la cartera de inversiones a corto plazo al

31 de diciembre de 2010 y 2009 por clase principal de instru-

mento, conjuntamente con las ganancias y pérdidas no realiza-

das incluidas en Ingresos (pérdidas) de Inversiones—Ganan-

cias (pérdidas) netas por valores mantenidos al final del año

respectivo.

Obligaciones ContractualesEn el curso normal de sus operaciones, el Banco contrae diver-

sas obligaciones contractuales que requieren pagos en efectivo

en el futuro. Las obligaciones contractuales más importantes se

refieren al repago de empréstitos. La estructura de vencimientos

de los empréstitos a mediano y largo plazo pendientes al 31 de

diciembre de 2010 se muestra en el Anexo I-4 de los estados fi-

nancieros. Además, el Banco tiene un número de otras obliga-

ciones a ser liquidadas en efectivo, las cuales se reflejan en los

estados financieros, incluyendo préstamos no desembolsados,

empréstitos a corto plazo, montos por pagar por intercambios

Cuadro 5: CARTERAS DE INVERSIONES LÍQUIDAS(1)

Al 31 de diciembre de 2010 y 2009(Montos expresados en millones de dólares de los Estados Unidos)

2010 2009 Rendi- Rendi- miento miento Saldo Financiero Saldo FinancieroCartera al Cierre (%)(2)(3)(4) al Cierre (%)(2)(3)(4)

Transaccional . . . . . . . $ 4.504 0,21 $ 5.066 0,40Operativa . . . . . . . . . . 11.852 4,51 11.140 6,08Mantenida hasta el vencimiento . . . . — 4,41 3.756 2,75Cartera global . . . . . . $16.356 3,37 $19.962 4,29 (1) Después de los acuerdos de intercambio y neto de montos por pagar y por co-

brar en concepto de compras o ventas de valores de inversión.(2) Rendimiento combinado de todas las monedas en cada cartera.(3) Retorno geométrico compuesto ponderado.(4) Incluye ganancias y pérdidas.

discusiÓn y anÁlisis de la administraciÓn 15

de monedas y tasas de interés, así como por concepto de com-

pras de valores de inversión y efectivo recibido como garantía

colateral, montos por pagar a la Facilidad No Reembolsable del

BID y obligaciones por beneficios de posjubilación.

FUENTES DE FONDOS

PatrimonioEl patrimonio al 31 de diciembre de 2010 ascendió a $20.960

millones, comparado con $20.674 millones al 31 de diciembre de

2009. El incremento de $286 millones refleja el Ingreso Operacio-

nal de $1.252 millones, parcialmente compensados por Ajustes

netos al valor razonable de carteras no mantenidas para negociar

de $850 millones y Transferencias aprobadas por la Asamblea de

Gobernadores de $72 millones y Otras pérdidas integrales de $44

millones (esencialmente compuestos por el efecto de la disminu-

ción en la posición de financiamiento de los planes de beneficios

de jubilación y de posjubilación del Banco de $19 millones y por

ajustes negativos en la traducción de monedas de $25 millones).

La base patrimonial del Banco desempeña un papel crí-

tico en el logro de sus objetivos financieros, permitiendo que el

Banco absorba riesgos con sus propios recursos y protegiendo a

los países miembros de la posibilidad que se reclame el capital

social exigible. El Cuadro 7 presenta la composición del ratio de

patrimonio total sobre préstamos al 31 de diciembre de 2010 y

Cuadro 6: INVERSIONES A CORTO PLAZO POR CLASE DE INSTRUMENTO(Montos expresados en millones de dólares de los Estados Unidos)

31 de diciembre 31 de diciembre de 2010 de 2009

Ganancias Ganancias Valor (Pérdidas) Valor (Pérdidas) razo- no Reali- razo- no Reali- nable(1) zadas(2) nable(1) zadas(2)

Obligaciones del Gobierno de Estados Unidos sus agencias y corporaciones . . . . . . . $ 822 $ — $ 819 $ —Empresas patrocinadas por el Gobierno de Estados Unidos . . 505 (7) 540 3Obligaciones de gobiernos y agencias fuera de Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.045 8 6.574 17Obligaciones bancarias . . . . . . . . . . . 5.054 (10) 4.458 57Títulos corporativos . . . . . . . . . . . . . — — 49 7Valores respaldados por hipotecas . . 1.925 165 2.337 184 Residencial de Estados Unidos . . 573 87 574 62 Residencial fuera de Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 875 21 1.248 109 Comercial de Estados Unidos . . . 182 44 165 12 Comerciales fuera de Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 13 350 1Valores respaldados por activos . . . . 1.043 106 1.558 114 Obligaciones de préstamos colaterizados . . . . . . . . . . . . . . . 633 64 1.028 78 Otras obligaciones de deuda colaterizadas . . . . . . . . . . . . . . . 152 30 135 (13) Otros valores respaldados por activos . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 12 395 49Total de inversiones a corto plazo . . $16.394 $262 $16.335 $382

(1) Incluye intereses devengados por $38 millones y $31 millones, en 2010 y 2009, respec-tivamente, que se presentan en el Balance General bajo el rubro de Intereses y otros cargos acumulados sobre inversiones.

(2) Representa las ganancias y pérdidas no realizadas incluidas en Ingresos (pérdidas) de inversiones-Ganancias (pérdidas) netas por el año correspondiente.

Cuadro 7: RATIO DE PATRIMONIO TOTAL SOBRE PRÉSTAMOS Al 31 de diciembre de 2010 y 2009(Montos expresados en millones de dólares de los Estados Unidos)

2010 2009Capital Capital social pagadero en efectivo . . . . . . . . $ 4.339 $ 4.339 Utilidades retenidas: Reserva general(1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.055 13.766 Reserva especial(1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.566 2.569 20.960 20.674

Más: Provisiones acumuladas para pérdidas en préstamos y garantías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 148

Menos: Saldos de efectivo en moneda local de los países prestatarios . . . . . . . . . . . . . . . 136 131 Ajustes netos al valor razonable de carteras no mantenidas para negociar . . . . . . . . . . . (322) 528

Patrimonio total, según se define . . . . . . . . . . . $21.318 $20.163

Préstamos pendientes y exposición neta en garantías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $63.731 $58.935

Ratio de patrimonio total sobre préstamos. . . 33,4% 34,2% (1) Incluye Otros ingresos integrales acumulados.

2009. Véase “Gestión del Riesgo Financiero–Riesgo de Crédito–

Marco de Suficiencia de Capital”, para información adicional.

Como se observa en el Cuadro 7, el ratio de patrimonio

total sobre préstamos disminuyó de 34,2% al 31 de diciembre de

2009 a 33,4% al 31 de diciembre de 2010. La disminución obe-

deció principalmente a un aumento de $4.796 millones en

préstamos pendientes y la exposición neta en garantías, parcial-

mente compensado por un incremento en el patrimonio total,

según se define, de $1.155 millones, principalmente como resul-

tado del Ingreso Operacional de $1.252 millones, menos las

Transferencias aprobadas por la Asamblea de Gobernadores de

$72 millones. El Gráfico 2 muestra los cambios en el ratio de

patrimonio total sobre préstamos durante los últimos cinco

años. Antes de 2007, el ratio de patrimonio total sobre présta-

mos había aumentado constantemente como resultado del cre-

cimiento en el patrimonio total, según se define, y menores

26%

32%

38%

44%

40,8% 40,2%

35,3%34,2%

33,4%

2006 2007 2008 2009 2010

Gráfico 2: RATIO DE PATRIMONIO TOTAL SOBRE PRÉSTAMOS

16

préstamos pendientes. A partir de 2008, el ratio de patrimonio

total sobre préstamos refleja el aumento en préstamos otorga-

dos por el Banco a la región.

CapitalizaciónEl apoyo de los accionistas al Banco se refleja en el respaldo de

capital que ha recibido de sus miembros. Al 31 de diciembre

de 2010, el capital social suscrito ascendió a $104.980 millones,

de los cuales $4.339 millones consistían en capital social paga-

dero en efectivo y $100.641 millones en capital social exigible.

Las suscripciones de capital social pagadero en efectivo y

de capital social exigible se pagan de la manera siguiente:

Capital Social Pagadero en Efectivo: Cada una de las suscrip-

ciones de capital social pagadero en efectivo ha sido pagada en

dólares de los Estados Unidos o en la moneda del correspon-

diente país miembro. En el caso de la mayor parte de los pagos

hechos en la moneda del país miembro correspondiente, el país

miembro ha efectuado arreglos satisfactorios para el Banco

asegurando que, sujeto a las provisiones del Convenio, su mo-

neda será libremente convertible (o ha aceptado convertirla en

nombre del Banco) en las monedas de otros países para los

efectos de las operaciones del Banco. El Banco ha aceptado obli-

gaciones no negociables, por cobrar a la vista y sin intereses en

lugar del pago inmediato de toda o una parte de la suscripción

de un miembro al capital social pagadero en efectivo. Según el

Convenio, dichas obligaciones se aceptan cuando la moneda del

país no sea requerida para las operaciones del Banco.

Capital Social Exigible: La porción exigible de la suscripción

de capital social está sujeta a requerimiento de pago sólo cuando

se necesite para satisfacer las obligaciones del Banco por con-

cepto de empréstitos o garantías. En caso de requerimiento, el

pago podrá hacerse, a opción del miembro, en oro, dólares de

los Estados Unidos de América, la moneda totalmente converti-

ble del país miembro o en la moneda requerida para descargar

las obligaciones del Banco que hubieren motivado dicho reque-

rimiento. Los requerimientos de pago deben ser uniformes,

pero las obligaciones de los miembros del Banco de hacer el

pago en virtud de tales requerimientos son independientes

entre sí. El hecho de que uno o más miembros no hagan el pago

en virtud de uno de esos requerimientos no excusaría a ningún

otro miembro de su obligación de hacerlo y, de ser necesario

para atender las obligaciones del Banco, podrían hacerse reque-

rimientos sucesivos a los miembros que no hayan incumplido.

Sin embargo, en virtud de un requerimiento de esta índole,

ningún miembro puede ser exigido a pagar más del saldo im-

pago de su suscripción al capital social. Nunca se ha requerido

el pago del capital social exigible del Banco.

Al 31 de diciembre de 2010, la suscripción total de los

Estados Unidos, el accionista más importante del Banco, ascen-

dió a $30.310 millones, de los cuales los Estados Unidos había

pagado $1.303 millones de suscripciones al capital social paga-

dero en efectivo del Banco. De la suscripción de los Estados

Unidos al capital social exigible de $29.007 millones, $3.800

millones habían sido íntegramente autorizados y consignados,

sin limitación de tiempo por legislación de los Estados Unidos

y no se necesita una asignación adicional para que el Secretario

del Tesoro pueda pagar esa suma en caso de requerimiento de

parte alguna de ella para atender obligaciones del Banco. El

saldo de la suscripción de los Estados Unidos al capital social

exigible, $25.207 millones, ha sido autorizado pero no asignado

aún por el Congreso de los Estados Unidos. En 1979 y en rela-

ción con la suscripción de los Estados Unidos a un aumento del

capital exigible, el Banco recabó una opinión del Asesor Jurídico

del Tesoro en el sentido de que las asignaciones no eran necesa-

rias en derecho para respaldar suscripciones al capital social

exigible a menos y hasta que los Estados Unidos tuvieran que

hacer el pago en virtud de un requerimiento efectuado por el

Banco. La opinión agregaba que no se necesitaba una asignación

para que las suscripciones de los Estados Unidos al capital social

exigible, autorizadas en virtud de legislación de los Estados

Unidos, constituyeran obligaciones vinculantes respaldadas por

todo el crédito de los Estados Unidos y que una obligación con-

traída por los Estados Unidos de conformidad con una autori-

zación del Congreso para fines constitucionales tiene plena

fuerza obligatoria sobre los Estados Unidos aunque en el futuro

se necesite una asignación para financiarla.

Incremento Temporal del Capital Exigible de Canadá: En

2009, Canadá suscribió 334.887 acciones de capital social exigi-

ble sin derecho a voto, aumentando por consiguiente la suscrip-

ción total de Canadá al Capital Ordinario del Banco a 669.774

acciones. Como resultado, se incrementó el capital ordinario

autorizado del Banco en $4.039,9 millones, ascendiendo a un

total de $104.980 millones representados por 8.702.335 acciones

autorizadas y suscritas. No se produjo ningún cambio en el ca-

pital social pagadero en efectivo del Banco. Los términos y

condiciones de la suscripción de acciones de capital social exigi-

ble sin derecho a voto realizada por Canadá establecen que la

suscripción es temporal, requiriendo que Canadá devuelva el

25% de las acciones al Banco en cada fecha que coincida con los

años cinco, seis, siete y ocho a partir de la fecha de suscripción.

Si la Asamblea de Gobernadores aprueba un aumento en el ca-

pital social autorizado del Banco antes de estas transferencias de

acciones, Canadá tendrá el derecho de transferir al Banco un

monto de acciones igual en valor a dichas acciones adicionales

en la fecha de la subscripción correspondiente.

Aumento de Capital: El 21 de julio de 2010, la Asamblea de

Gobernadores acordó llevar a cabo una votación sobre una

Propuesta de Resolución que dispondría un aumento en los

recursos del Capital Ordinario del Banco por un monto de

$70.000 millones, que sería suscrito en dólares de Estados Uni-

dos por los países miembros del Banco a lo largo de un período

de cinco años a partir de 2011. De esta suma, $1.700 millones

constituirían capital social pagadero en efectivo y el resto, capi-

tal social exigible.

EmpréstitosEl Banco capta fondos en los mercados internacionales de capital

primordialmente mediante la emisión de valores de deuda. Para

discusiÓn y anÁlisis de la administraciÓn 17

Los empréstitos obtenidos en un año determinado se uti-

lizan para las operaciones generales, incluyendo desembolsos de

préstamos y refinanciamiento de la deuda que vence. En 2010, el

Banco ejecutó cuatro emisiones de bonos globales de referencia

denominados en dólares de Estados Unidos con vencimientos de

tres, cinco, siete y diez años por un monto total combinado de

$6.500 millones. El Banco emitió bonos denominados en mone-

das de los países miembros prestatarios por un monto de $733

millones (2009—$303 millones), consistiendo de las siguientes

monedas: reales brasileños—$707 millones, pesos mexicanos—

$16 millones y pesos colombianos—$10 millones (2009—reales

brasileños—$246 millones, colones costarricenses—$15 millones

y pesos mexicanos—$42 millones). Asimismo, el Banco negoció

varios bonos denominados en dólares australianos, dólares de

Estados Unidos, dólares neozelandeses, liras turcas, rupias indias,

rupias indonesias y rands sudafricanos.

En el Gráfico 3 se muestran los nuevos empréstitos a

mediano y largo plazo de 2010 por moneda, comparados con

2009. En 2010 y 2009, todos los empréstitos emitidos en mone-

das distintas del dólar de los Estados Unidos fueron inicial-

mente intercambiados a dicha moneda.

El Banco estratégicamente recompra, ejerce opciones de

compra y hace exigible o paga anticipadamente su deuda para

reducir el costo de los empréstitos y la exposición a los requeri-

mientos de refinanciamiento en un año determinado o para

atender otras necesidades operativas. Durante 2010, el Banco

ejerció opciones de compra por $506 millones (2009—$176

millones).

Uso de Instrumentos Derivados: El Banco puede contratar

intercambios de monedas y tasas de interés conjuntamente con

transacciones de empréstitos para convertir los fondos recibidos

a euros, yenes japoneses, francos suizos o dólares de Estados

Unidos y financiamiento a tasa fija o variable a fin de cumplir

con sus obligaciones de desembolso de préstamos. En 2010,

todos los nuevos empréstitos a tasa de interés fija fueron inter-

cambiados inicialmente a dólares de Estados Unidos de tasa de

niveles de liquidez del Banco como resultado de la conversión

de las tenencias en monedas convertibles de países miembros no

prestatarios sujetas a mantenimiento de valor de $2.984 millo-

nes. En el Cuadro 8 se resumen las operaciones de empréstitos

en 2010 y 2009.

diversificar sus fuentes de financiamiento, el Banco emite valores

de deuda en diversas monedas, plazos de vencimiento, formatos y

estructuras a fin de atender a las necesidades de los inversionistas

en el mundo, tanto institucionales como particulares. En virtud

del Convenio, el Banco puede tomar prestado únicamente con la

aprobación del país miembro en cuyos mercados se vendan los

valores de deuda y del país miembro en cuya moneda estén deno-

minados los empréstitos. El Banco tiene además que obtener el

acuerdo de cada uno de esos países miembros de que podrá cam-

biar el producto del empréstito a la moneda de cualquier otro país

miembro sin restricción alguna. La política de empréstitos del

Banco se resume en el Recuadro 4.

En 2010, el monto generado por la emisión de deuda a

mediano y largo plazo captada directamente en los mercados

financieros ascendió a $11.789 millones, en comparación con

$16.240 millones en 2009. La disminución de los empréstitos se

debió principalmente a desembolsos netos de préstamos meno-

res de $2.139 millones, así como a un impacto positivo en los

Recuadro 4: Política de Empréstitos

La política del Banco consiste en limitar el importe de sus Empréstitos Netos al capital social exigible de sus países miembros no prestatarios (Estados Unidos, Canadá, Japón y los demás miembros extrarregiona-les). Empréstitos Netos es el importe de los emprésti-tos (después de los acuerdos de intercambio) más la exposición bruta en garantías, menos los activos lí-quidos calificados (después de los acuerdos de inter-cambio), los cuales incluyen los activos de la reserva especial. Los activos de la reserva especial pueden usarse únicamente para cumplir con las obligaciones del Banco por concepto de empréstitos y garantías. Al 31 de diciembre de 2010, los Empréstitos Netos representaban el 80,6% del capital social exigible suscrito por los países miembros no prestatarios, en comparación con el 74,1% en 2009. Por consiguiente, la capacidad de endeudamiento no utilizada al final del año ascendió a $10.152 millones, comparada con $13.548 millones en 2009. Los objetivos de la estrategia de empréstitos del Banco consisten en asegurar un acceso de largo plazo al mercado de capital, volumen y costo efectivo. El Banco utiliza instrumentos derivados, en su mayor parte intercambios de monedas y tasas de interés, para propósitos de actividades de cobertura como parte de su gestión de pasivos para lograr la composi-ción de monedas y la estructura de tasas de interés deseada, así como para reducir su costo de financia-miento. El Banco supervisa y regula cuidadosamente sus actividades con intermediarios y contrapartes (véase “Gestión del Riesgo Financiero—Riesgo de Crédito—Riesgo de Crédito Comercial” más adelante). El monto y el cronograma de los empréstitos del Banco son determinados en parte por los desembolsos de préstamos, el vencimiento de la deuda y los niveles de liquidez (véase “Gestión de la Liquidez” arriba).

Cuadro 8: RESUMEN DE LAS OPERACIONES ANUALES DE EMPRÉSTITOS Por los años terminados el 31 de diciembre de 2010 y 2009(Montos expresados en millones de dólares de los Estados Unidos)

2010 2009Total empréstitos a mediano y largo plazo(1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $11.789 $16.240Plazo promedio(2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,3 4,6Número de transacciones . . . . . . . . . . . . . . . . 85 81Número de monedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10

(1) Representa el producto recibido en base a la fecha de negociación.(2) Plazo promedio calculado considerando la probabilidad promedio ponderada

de que las opciones de recompra, según apliquen, sean ejercidas.

18

interés variable. Los Gráficos 4 y 5 ilustran el efecto de los

acuerdos de intercambio sobre la estructura de tasas de interés

y la composición por moneda de la cartera de empréstitos a

mediano y largo plazo al 31 de diciembre de 2010. Las Notas I,

J, K y L, así como el Anexo I-4 de los estados financieros contie-

nen información más detallada con respecto a los empréstitos e

instrumentos derivados relacionados del Banco.

RESULTADOS DE LAS OPERACIONES

Ingreso (Pérdida) OperacionalEl Ingreso (Pérdida) Operacional incluye el ingreso neto por

intereses sobre los activos productivos y el ingreso contribuido

por el patrimonio del Banco, otros ingresos de préstamos, ga-

nancias (pérdidas) netas de las inversiones, provisión (crédito)

para pérdidas en préstamos y garantías y los gastos netos distin-

tos de intereses. El Cuadro 9 muestra un detalle del Ingreso

(Pérdida) Operacional durante los últimos tres años.

Año 2010 versus 2009: El Ingreso Operacional en 2010 fue de

$1.252 millones comparado con $1.294 millones en 2009, una

disminución de $42 millones. Esta disminución se debió a ga-

nancias netas por inversiones menores de $82 millones, a gastos

netos distintos de intereses mayores de $26 millones y a una

provisión para pérdidas en préstamos de $24 millones, compa-

rada con un crédito de $21 millones en 2009, las cuales fueron

Empréstitos, excluyendo losacuerdos de intercambio

Empréstitos, incluyendo losacuerdos de intercambio

Variable 88%

Fija12%

Fija91%

Variable yajustable9%

Gráfico 4: EFECTOS DE LOS ACUERDOS DE INTER CAMBIO SOBRE LA ESTRUCTURA DE TASAS DE INTERÉS DE LOS EMPRÉSTITOS PENDIENTES(1)

31 de diciembre de 2010

(1) Empréstitos a mediano y largo plazo solamente.

Monedaslatinoamericanas5%

Dólares australianos 14%

Otros 2%

Dólares EE.UU.73%

Rupiasindonesias 3%

Rupiasindias 3%

2009

Monedaslatinoamericanas2%

Dólares australianos 9%

Otros 2%

Dólares EE.UU.84%

Francossuizos 3%

2010

Gráfico 3: EMPRÉSTITOS POR MONEDA(1)

Por los años terminados el 31 de diciembre de 2010 y 2009

(1) Incluye empréstitos a mediano y largo plazo, excluyendo los acuerdos de inter-cambio, y representa el monto recibido en base a la fecha de negociación.

Empréstitos, excluyendo losacuerdos de intercambio

Empréstitos, incluyendo losacuerdos de intercambio

Euro 2%Yenesjaponeses 2%

Dólaresde EE.UU.63%

Otros32%

Francossuizos1%

Francossuizos1%

Dólaresde EE.UU.93%

Euro4%

Yenes japoneses 2%

Gráfico 5: EFECTOS DE LOS ACUERDOS DE INTER CAMBIO SOBRE LA COMPOSICIÓN POR MONEDA DE LOS EMPRÉSTITOS PENDIENTES(1) 31 de diciembre de 2010

(1) Empréstitos a mediano y largo plazo solamente.

discusiÓn y anÁlisis de la administraciÓn 19

en 2009. El aumento de $113 millones se debió sustancialmente

al incremento neto en los ingresos por intereses de préstamos. El

margen de préstamo aplicable a la mayoría de los préstamos del

Banco aumentó en promedio de 0,63% en 2009 a 0,95% en 2010,

mientras que el promedio de los préstamos pendientes se incre-

mentó en $5.298 millones. El efecto de este aumento fue parcial-

mente compensado por la disminución en el rendimiento de la

porción de la cartera financiada con el patrimonio.

Año 2009 versus 2008: El Banco tuvo un ingreso neto por inte-

reses de $1.286 millones en 2009 comparado con $1.169 millones

en 2008. El aumento se debió sustancialmente al incremento en el

monto de, y el margen de intereses generado por, los préstamos

regulares del Banco (originado por un aumentó en el margen de

préstamo sobre los préstamos soberanos durante el segundo se-

mestre de 2009), que fue parcialmente compensado por la dismi-

nución en las tasas de interés del mercado.

Ganancias (Pérdidas) por Inversiones NetasAño 2010 versus 2009: La cartera de inversiones a corto plazo

contribuyó con una ganancia neta por ajustes al valor de mercado

de $396 millones, comparado con $528 millones en 2009, una dis-

minución de $132 millones, como resultado de una desaceleración

en la recuperación de los mercados financieros. Adicionalmente, el

Banco reconoció ganancias netas de $50 millones de la cartera de

inversiones mantenidas hasta el vencimiento resultante sustancial-

mente de la descontinuación de esta cartera.

Año 2009 versus 2008: En 2009, el Banco tuvo ganancias netas

por ajustes al valor de mercado de $528 millones de su cartera de

inversiones a corto plazo, comparado con pérdidas de $1.605 mi-

llones en 2008, como resultado de la recuperación de los mercados

financieros que comenzó durante el segundo trimestre de 2009.

El Cuadro 10 muestra el saldo promedio de las carteras

de activos y pasivos que devengan intereses, después de los

acuerdos de intercambio, y los rendimientos y costos respectivos

en 2010, 2009 y 2008.

parcialmente compensadas por ingresos netos por intereses

mayores de $113 millones, resultante de un aumento de los in-

gresos netos de préstamos.

Año 2009 versus 2008: El Ingreso Operacional en 2009 fue de

$1.294 millones comparado con una Pérdida Operacional de

$972 millones en 2008, un aumento de ingresos de $2.266 mi-

llones. Este aumento se debió principalmente a un aumento en

el ingreso neto por intereses de $117 millones, ganancias netas

por inversiones de $528 millones comparado con pérdidas de

$1.605 millones en 2008, y un crédito por pérdidas en présta-

mos y garantías de $21 millones, comparando con una provi-

sión de $93 millones en 2008, parcialmente compensados por

mayores gastos netos distintos de intereses de $112 millones.

Ingreso Neto por InteresesAño 2010 versus 2009: El Banco tuvo un ingreso neto por inte-

reses de $1.399 millones en 2010 comparado con $1.286 millones

Cuadro 9: INGRESO (PÉRDIDA) OPERACIONAL(Expresados en millones de dólares de los Estados Unidos)

2010 2009 2008

Ingreso por intereses en préstamos . . . $1.764 $1.934 $ 2.301Ingreso de inversiones . . . . . . . . . . . . . . 178 303 632Otros ingresos por intereses . . . . . . . . . 7 — —

1.949 2.237 2.933Menos:Costos de los empréstitos . . . . . . . . . . . 550 951 1.764

Ingreso neto por intereses . . . . . . . . . . . 1.399 1.286 1.169Otros ingresos de préstamos . . . . . . . . . 66 68 54Ganancias (pérdidas) netas por inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446 528 (1.605)

Otros gastos (créditos):Provisión (crédito) para pérdidas en préstamos y garantías . . . . . . . . . . 24 (21) 93Gastos netos distintos de intereses . . . . 635 609 497

Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659 588 590

Ingreso (Pérdida) Operacional . . . . . . . $1.252 $1.294 $ (972)

Cuadro 10: CARTERAS DE ACTIVOS/PASIVOS Y RENDIMIENTOS/COSTOS(Montos expresados en millones de dólares de los Estados Unidos)

2010 2009 2008

Rendimiento/ Rendimiento/ Rendimiento/ Saldo Costo Saldo Costo Saldo Costo Promedio % Promedio % Promedio %

Préstamos(1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $58.732 3,01 $53.434 3,62 $48.589 4,74Inversiones líquidas(2)(3) . . . . . . . . . . . . . . 19.631 3,37 19.061 4,29 16.550 (5,27) Total de activos productivos . . . . . . . . $78.363 3,10 $72.495 3,80 $65.139 2,20

Empréstitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $57.555 0,96 $53.372 1,78 $46.007 3,84

Margen neto de interés(4). . . . . . . . . . . . . 1,79 1,77 1,79(1) Excluye los cargos en préstamos.(2) Retorno geométrico compuesto ponderado.(3) Incluye ganancias y pérdidas.(4) Representa el ingreso neto por intereses como porcentaje de los activos productivos promedio.

20

Año 2010 versus 2009: Los gastos netos distintos de intereses

aumentaron de $609 millones en 2009 a $635 millones en 2010.

El aumento se debió sustancialmente a costos netos de benefi-

cios de pensiones y posjubilación más altos por $25 millones

como resultado del cambio en el período de atribución para los

beneficios médicos, el cual está siendo amortizado en dos años.

Año 2009 versus 2008: Los Gastos netos distintos de intereses

aumentaron $112 millones en 2009 debido a una reducción en

el porcentaje de gastos administrativos cargados al FOE apro-

bado por el Directorio Ejecutivo ($50 millones), un incremento

en los programas especiales de $25 millones y un incremento en

gastos del personal de $29 millones.

GESTIÓN DEL RIESGO FINANCIERO

Como parte de sus servicios bancarios para el desarrollo, el

Banco está expuesto al riesgo de crédito (riesgo de la cartera de

préstamos o riesgo de crédito de país y riesgo de crédito comer-

cial); al riesgo de mercado (tasa de interés, margen y tipo de

cambio); al riesgo de liquidez (financiamiento y liquidación) y

al riesgo operacional.

GobernabilidadEl Banco conduce sus operaciones dentro de un marco de polí-

ticas financieras y de gestión del riesgo; utiliza únicamente ins-

trumentos financieros específicamente autorizados y observa

un proceso claramente definido de toma de decisiones para su

gestión de riesgo.

El Banco administra sus riesgos de acuerdo con el Con-

venio y otras políticas aprobadas por la Asamblea de Goberna-

dores, el Directorio Ejecutivo y el Comité de Finanzas com-

Gastos Netos Distintos de InteresesLos principales componentes de los gastos netos distintos de

intereses se presentan en el Cuadro 11.

puesto por miembros de la Administración. Tres unidades de

gestión de riesgo del Banco - suficiencia del capital y gestión de

activos y pasivos, riesgo de tesorería y riesgo de crédito—se

combinan dentro de la Oficina de Gestión de Riesgos, la cual

reporta directamente al Vicepresidente Ejecutivo. El Comité de

Gestión de Activos y Pasivos (ALCO por sus siglas en inglés) es

el foro para considerar asuntos de riesgo y gestión financiera en

línea con las mejores prácticas de gestión de riesgo. Esto incluye

la gestión de activos y pasivos, suficiencia de capital, productos

financieros (préstamos, inversiones, financiamiento, etc.) y pla-

neamiento, gestión de riesgo de tesorería, gestión de riesgo de

crédito, mercado de capitales (es decir, financiamiento e inver-

siones), gestión de la liquidez, administración de préstamos y

contabilidad.

Riesgo de CréditoEl riesgo de crédito es la pérdida potencial que podría resultar

por la falta de pago de los prestatarios (riesgo de crédito de la

cartera de préstamos o riesgo de crédito de país) o del incum-

plimiento de la contraparte en una inversión, transacción o

acuerdo de intercambio (riesgo de crédito comercial).

Riesgo de Crédito de la Cartera de Préstamos: El riesgo de

crédito de la cartera de préstamos es el riesgo de que el Banco

no reciba el pago del principal y/o los intereses de uno o más de

sus préstamos de acuerdo con los términos convenidos. Este

riesgo de crédito está directamente relacionado con la actividad

central del Banco y constituye el riesgo financiero más impor-

tante. El Banco tiene múltiples fuentes de protección contra el

riesgo de crédito de la cartera de préstamos, incluyendo un lí-

mite general de préstamos, un marco de suficiencia de capital

integral (diseñado para asegurar que el Banco mantenga sufi-

ciente patrimonio en todo momento, considerando la calidad y

la concentración de su cartera), una política para el tratamiento

de los préstamos no redituables y una política para el manteni-

miento de una provisión acumulada para pérdidas en présta-

mos. El riesgo de crédito de la cartera de préstamos del Banco es

determinado por la calidad de crédito de—y la exposición a-

cada prestatario.

La calidad de crédito de la cartera de préstamos y garan-

tías con garantía soberana al 31 de diciembre de 2010 y 2009,

representada por la calificación crediticia de las divisas a largo

plazo asignada por las agencias de calificación crediticia (gene-

ralmente Standard & Poor’s) a cada país prestatario, se muestra

en el Gráfico 6.

Con respecto al 31 de diciembre de 2009, el Gráfico 6

muestra que el monto relativo a la exposición de préstamos y

garantías a prestatarios soberanos calificados como grado de

inversión y en la categoría B+ a B– se incrementaron de 44% a

46% y de 20% a 26%, respectivamente. El monto relativo a la

exposición de préstamos y garantías a prestatarios soberanos en

las categorías de BB+ a BB– y CCC+ a C disminuyó de 25% a

22% y de 4% a 0%, respectivamente. La exposición de présta-

mos y garantías en la categoría sin garantía soberana disminuyó

de 7% a 6%. Ningún préstamo estuvo en incumplimiento selec-

tivo. Nótese que el promedio ponderado de la calidad de crédito

Cuadro 11: GASTOS NETOS DISTINTOS DE INTERESES(Expresados en millones de dólares de los Estados Unidos)

2010 2009 2008

Gastos administrativosGastos del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $401 $361 $332Honorarios de consultores . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 70 69Viajes en comisión de servicio . . . . . . . . . . . . . . 25 24 22Gastos de realineación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 11 5Otros gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 76 73

Total de gastos administrativos brutos . . . . . . 584 542 501Menos: Proporción correspondiente al Fondo para Operaciones Especiales . . . . . . . . . . . . . (11) (12) (62)

Gastos administrativos netos . . . . . . . . . . . . . . 573 530 439Ingresos por honorarios de servicios . . . . . . . . (5) (5) (5)Programas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 94 69Otros ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (16) (10) (6)

Gastos netos distintos de intereses . . . . . . . . . $635 $609 $497

discusiÓn y anÁlisis de la administraciÓn 21

de la exposición de préstamos y garantías con garantía soberana

del Banco se mantiene a un nivel de BB. La exposición al riesgo del Banco refleja el tamaño y

concentración general de su cartera. Esta exposición está limi-

tada por la autoridad del Banco para otorgar préstamos; no hay

límites de préstamos por país. Teniendo en cuenta la naturaleza

regional de las operaciones del Banco y los tamaños relativos de

las economías de sus miembros prestatarios, el Banco espera

tener consistentemente una cartera concentrada. Como se

muestra en el Gráfico 7, de 2009 a 2010, la concentración de la

exposición de préstamos y garantías se mantuvo básicamente

sin cambios. Cerca del 68% de la exposición total es mantenida

todavía por los cinco prestatarios más grandes.

Limitación de Préstamos: El Convenio del Banco limita el

importe total de los préstamos y las garantías pendientes al ca-

pital social suscrito más las reservas y el superávit, con exclusión

de los ingresos asignados a ciertas reservas. Sin embargo, la ca-

pacidad de otorgar préstamos del Banco está también limitada

por su política de empréstitos.

Marco de Suficiencia de Capital: Durante el primer trimestre

de 2010, el Banco adoptó un nuevo marco de suficiencia de ca-

pital que consiste en una política revisada sobre suficiencia de

capital y nuevos sistemas que sustentan la determinación de los

requerimientos de capital para el riesgo de mercado y de crédito

de ambas, las operaciones de préstamos y garantías y de tesore-

ría. Adicionalmente, la política incluye los requerimientos de

capital para cubrir el riesgo operacional. La nueva política per-

mite al Banco medir el riesgo inherente en su cartera de présta-

mos debido a la calidad del crédito de sus prestatarios y la con-

centración de sus préstamos, y permite hacer ajustes flexibles

debido a cambios en las condiciones de mercado. Como tal, se

incluyen límites específicos de riesgo en términos de requeri-

mientos de capital para inversiones e instrumentos derivados, lo

que posibilita a la Administración diseñar estrategias de finan-

ciamiento e inversión más eficientes siguiendo la tolerancia de

riesgo establecida por el Directorio Ejecutivo.

Modelo de Gestión de Ingresos: Como parte del BID-9, la Asam-

blea de Gobernadores instruyó al Banco a adoptar un Modelo de

Gestión de Ingresos (IMM por sus siglas en inglés) que relaciona las

decisiones anuales sobre el uso de los ingresos del Capital Ordina-

rio con los intercambios asociados con las interrelaciones internas

de varios parámetros, tales como: el nivel de cargos de préstamos;

los programas anuales de préstamos y desembolsos; el presupuesto

anual; y las transferencias anuales de ingresos. El IMM provee al

Directorio Ejecutivo y a la Administración con una metodología

para revisar estos parámetros de una manera integrada. La imple-

mentación del IMM se realiza a través del Plan Financiero de Largo

Plazo del Capital Ordinario (LTFP por sus siglas en inglés) el cual

es utilizado en la toma de decisiones anuales relacionadas a los

cargos de préstamos, la disponibilidad de recursos para la Facilidad

No Reembolsable del BID, otras distribuciones de ingresos, y su

impacto en la capacidad sostenible a largo plazo del Banco de otor-

gar préstamos.

2010

Grado de inversión46%

B+ a B–26%

Sin garantíasoberana6%

BB+ a BB–22%

2009

Grado de inversión44%

B+ a B–20%

Sin garantíasoberana7%

CCC+a C4%

BB+ a BB–25%

Gráfico 6: CALIDAD DE CRÉDITO DE LA EXPOSICIÓN DE PRÉSTAMOS Y GARANTÍA CON GARANTÍA SOBERANA REFLEJADA EN LA CALIFICACIÓN CREDITICIA DE LOS PAÍSES MIEMBROS PRESTATARIOSAl 31 de diciembre de 2010 y 2009 2010

Sin garantíasoberana 6%

21–251%

16–202%

1–568%

11–159%

6–1014%

2009

Sin garantíasoberana 7%

21–251%

16–202%

1–568%

11–158%

6–1014%

Gráfico 7: CONCENTRACIÓN DE LA EXPOSICIÓN DE PRÉSTAMOS Y GARANTÍASAl 31 de diciembre de 2010 y 2009

22

Con la aprobación del IMM, la Asamblea de Gobernadores

también estableció un nivel mínimo de cargos de préstamos con

garantía soberana, suficiente para que con el ingreso generado por

estos cargos (después de ajustar por el 90% del ingreso de las ope-

raciones sin garantía soberana del Banco) se cubra el 90% de los

gastos administrativos del Capital Ordinario.

Préstamos no Redituables: Salvo en el caso de los préstamos

sin garantía soberana, la demora en el servicio de deuda de un

prestatario en un país miembro impide la aprobación de nuevos

préstamos a prestatarios en ese país, podría originar la suspen-

sión de los desembolsos de préstamos, podría resultar en la

clasificación del préstamo en estado de no-acumulación de in-

gresos y podría causar que el préstamo sea declarado vencido y

pagadero de inmediato. El Banco aplica su política de manera

gradual, como se resume en el Cuadro 12.

Si préstamos a un país miembro financiados con recursos

del FOE o ciertos otros fondos de propiedad del Banco o admi-

nistrado por éste son no redituables, todos los préstamos conce-

didos al gobierno de ese país miembro o garantizado por éste

son también considerados no redituables. El Banco mantiene

un diálogo continuo con sus prestatarios para asegurar el

pronto pago de todos sus préstamos.

En el caso de préstamos sin garantía soberana, el Comité

de No Acumulación de Ingresos y Provisión para Pérdidas del

Sector Privado, dirigido por la Oficina de Gestión de Riesgo

determina cuándo el préstamo es clasificado en estado de no-

acumulación de ingresos, lo que puede ocurrir en cualquier

momento entre los 30 y los 90 días siguientes a la fecha de ven-

cimiento o, si circunstancias especiales lo requieren, antes de los

30 días.

Provisiones Acumuladas para Pérdidas en Préstamos y Garan-tías: Dada la naturaleza de sus prestatarios y garantes, el

Banco espera que todos y cada uno de sus préstamos con garan-

tía soberana del Capital Ordinario sean repagados. Adicional-

mente, el Banco ha tenido desde su fundación una cartera de

préstamos con garantía soberana esencialmente redituable. Du-

rante la historia de 51 años de vida del Banco, únicamente ha

habido préstamos a cinco países prestatarios en estado de no-

acumulación de ingresos, durante distintos momentos en el

período 1988–1992. El saldo máximo agregado en estado de no-

acumulación de ingresos nunca excedió del 8% del total de

préstamos pendientes y el Banco recibió el pago completo del

principal e intereses de estos préstamos. El Banco mantiene

provisiones acumuladas para pérdidas en préstamos y garantías

a fin de reconocer las probables pérdidas inherentes en sus car-

teras de préstamos y garantías, primordialmente relacionadas

con operaciones sin garantía soberana. Al 31 de diciembre de

2010, el Banco tenía préstamos sin garantía soberana clasifica-

dos en deterioro por $140 millones (2009—$110 millones). De

conformidad con la política del Banco, en 2010 se reconoció

una provisión para pérdidas en préstamos y garantías de $24

millones (2009—crédito de $21 millones). Provisiones acumu-

ladas totales de $172 millones fueron mantenidas al 31 de di-

ciembre de 2010 (2009—$148 millones). Las provisiones acu-

muladas para pérdidas en préstamos y garantías sin garantía

soberana fueron 4,2% de las correspondientes carteras pendien-

tes combinadas (2009—3,5%).

Riesgo de Crédito Comercial: El riesgo de crédito comercial es

la exposición a pérdidas que podrían originarse como resultado

del incumplimiento de una contraparte del Banco en una inver-

sión, una transacción o un acuerdo de intercambio. Las princi-

pales fuentes de riesgo de crédito comercial están constituidas

por los instrumentos financieros en los cuales el Banco invierte

su liquidez. De conformidad con sus políticas de riesgo conser-

vadoras, el Banco invierte únicamente en valores de deuda de

alta calidad emitidos por gobiernos, sus agencias, organizacio-

nes multilaterales, instituciones financieras y empresas con una

alta calificación crediticia, incluyendo valores respaldados por

activos. El proceso del Banco para administrar su riesgo de cré-

dito comercial incluye: a) especificar las inversiones autorizadas;

b) establecer listas autorizadas de contrapartes, emisores e inter-

mediarios aceptables; c) definir límites aceptables en las califica-

ciones de crédito; y d) especificar límites de riesgo y plazos para

contrapartes, emisores e intermediarios aceptables sobre la base

de su tamaño y capacidad crediticia.

Como parte de sus actividades habituales de inversión,

financiamiento y manejo de activos y pasivos, el Banco utiliza

instrumentos derivados, principalmente acuerdos de intercam-

bio, para fines de cobertura. El uso de instrumentos derivados

Cuadro 12: TRATAMIENTO DE PRÉSTAMOS CON GARANTÍA SOBERANA NO REDITUABLES

30 días después de la fecha de vencimiento del préstamo

El Banco suspende los desembolsos del préstamo en mora y de todos los demás préstamos al prestatario. El Banco informa al garante que el prestatario está en mora y pide el pronto pago de la suma morosa. El Banco no firma contratos de préstamo con prestatarios del país en cuestión ni se aprueba ninguna propuesta de préstamo.

120 días después de la fecha de vencimiento del préstamo

El Banco suspende los desembolsos sobre todos los préstamos al garante y aquellos préstamos garantizados por éste si el garante no paga la suma debida.

180 días después de la fecha de vencimiento del préstamo

El Banco clasifica en estado de no-acumulación de ingresos todos los préstamos al país del cual el gobierno, el banco central o cualquier entidad de gobierno sea prestatario o garante, a menos que se determine que el pago de todas las sumas morosas se encuentren en proceso y serán cobradas en un futuro inmediato. La clasificación en estado de no-acumulación de ingresos implica la reversión de todos los ingresos acumulados a la fecha y la no acumulación adicional de ingresos hasta que se reciba el pago de todas las sumas pendientes. Se suspenden todas las misiones del Banco al país que tengan por objeto la programación, la preparación o la tramitación de préstamos.

discusiÓn y anÁlisis de la administraciÓn 23

está limitado a intermediarios y contrapartes seleccionados

sobre la base de una política conservadora de manejo de riesgo.

El Banco ha fijado límites de exposición para cada contraparte

en instrumentos derivados y ha firmado contratos maestros de

derivados que contienen cláusulas de compensación neta. Estos

contratos maestros también contemplan el uso de garantías en

caso de que el riesgo calculado a precios de mercado exceda

ciertos montos contractuales pre-determinados. Los límites de

exposición de las contrapartes son calculados y monitoreados

en base a la potencial exposición al riesgo de crédito, modelada

a través de la vida de la cartera de cada contraparte. Se utiliza

una simulación para modelar interacciones complejas de facto-

res de riesgo de mercado, la dinámica de la cartera, y el impacto

de los mecanismos de mitigación de riesgo tales como montos

pre-determinados sobre los que se requiere garantía y eventos

que requieren la inmediata terminación del contrato, para esti-

mar la exposición potencial al riesgo de crédito. El seguimiento

de las exposiciones del Banco y la administración de dichos

riesgos son procesos continuos. El Banco no anticipa incum-

plimiento por ninguna de sus contrapartes en acuerdos de

intercambio.

El Banco mide su exposición actual al riesgo de crédito

como el costo de reemplazo del instrumento derivado que co-

rresponda. Esto se denomina también como riesgo de reem-

plazo o monto de la exposición a valor de mercado. La exposi-

ción a valor de mercado es una medida, en un momento dado,

del valor de un contrato de instrumento derivado en el mercado

abierto. Cuando el valor de mercado es positivo significa que la

contraparte adeuda al Banco y por lo tanto le crea un riesgo de

crédito. Si es negativo, el Banco está en deuda con la contraparte

y no hay riesgo de reemplazo. Cuando el Banco tiene más de

una transacción vigente con una contraparte en instrumentos

derivados, la exposición al valor de mercado “neto” representa la

posición neta de las exposiciones positivas y negativas con la

misma contraparte. Si la exposición neta al valor de mercado es

negativa se considera que el riesgo del Banco respecto a la con-

traparte es nulo.

El Gráfico 8 provee detalles de la exposición al riesgo de

crédito estimada por concepto de inversiones, por categoría de ca-

lidad crediticia del emisor. Al 31 de diciembre de 2010, la exposi-

ción al riesgo de crédito del total de la cartera de inversiones ascen-

dió a $16.442 millones comparada con $20.027 millones al 31 de

diciembre de 2009. La calidad crediticia de la cartera de inversiones

continúa siendo elevada, ya que el 79,0% de los emisores son cali-

ficados AAA y AA, 11,6% llevan la más alta calificación de corto

plazo (A1+), 4% son calificados A, y 5,4% tienen calificación por

debajo de A/A1+, comparados con el 75,3%, 13,3%, 7,2% y 4,2%,

respectivamente, en 2009. El Gráfico 9 provee detalles de la exposi-

ción al riesgo de crédito actual (neta por contraparte y luego de

considerar las garantías recibidas) sobre la cartera de acuerdos de

intercambio, por calificación crediticia de la contraparte. Exclu-

yendo dichas garantías, la exposición al riesgo de crédito de los

acuerdos de intercambio aumentó de $3.005 millones al 31 de di-

ciembre de 2009 a $4.816 millones al 31 de diciembre de 2010. Esta

exposición al riesgo de crédito de los acuerdos de intercambio está

compensada con garantías (bonos del tesoro de Estados Unidos ó

efectivo en dólares de Estados Unidos) de $4.130 millones. El total

neto de exposición en acuerdos de intercambio sin garantía colate-

ral al 31 de diciembre de 2010 fue de $696 millones, comparado

con $327 millones en 2009.

2010Debajo deA/A1+5,4%

AAA41,4%

AA37,6%

A4,0%

A1+11,6%

2009Debajo deA/A1+4,2%

AAA52,2%

AA23,1%

A7,2%

A1+13,3%

Gráfico 8: RIESGO DE CRÉDITO EN INVERSIONES POR CALIFICACIÓN CREDITICIA DEL EMISORAl 31 de diciembre de 2010 y 2009

2010

A7,6%

AA92,4%

2009

A8,6%

AA91,4%

Gráfico 9: RIESGO DE CRÉDITO EN ACUERDOS DE INTERCAMBIO POR CALIFICACIÓN CREDITICIA DE LA CONTRAPARTEAl 31 de diciembre de 2010 y 2009

24

Riesgo de Mercado El Banco hace frente a riesgos resultantes de los movimientos

del mercado, primordialmente cambios en las tasas de interés y

tipos de cambio, los cuales son mitigados a través de su marco

integrado de manejo de activos y pasivos.

Manejo de Activos y Pasivos: El objetivo de la gestión de activos

y pasivos es administrar las características de composición de

monedas, perfil de vencimiento y sensibilidad a las tasas de interés

de la cartera de pasivos que sustenta la liquidez y cada producto

de préstamo de conformidad con los requerimientos particulares

de ese producto y dentro de parámetros de riesgo prescritos. El

Banco utiliza instrumentos derivados para administrar la exposi-

ción de sus activos y pasivos, mediante la alineación de las carac-

terísticas de su deuda con los activos que está financiando. Adicio-

nalmente, el Banco utiliza instrumentos derivados para mantener

la sensibilidad modificada de su patrimonio a los cambios en las

tasas de interés dentro de una banda definida por su política.

El 28 de julio de 2010, el Directorio Ejecutivo aprobó una

nueva política de gestión de activos y pasivos. La nueva política,

entre otras cosas, provee reglas para una gestión activa de la

duración del patrimonio y para la limitación del agrupamiento

de las redenciones de deudas dentro de un período cualquiera

de 12 meses. En diciembre de 2010, se llevaron a cabo acuerdos

de intercambio de gestión de activos y pasivos por un monto

teórico de $5.495 millones, para mantener la duración del patri-

monio dentro de los límites de la política.

Como parte de la nueva política de gestión de activos y

pasivos, el Directorio Ejecutivo aprobó la conversión del patri-

monio en monedas distintas del dólar de Estados Unidos a esta

última. Posteriormente, el 1 de diciembre de 2010, el Directorio

Ejecutivo aprobó la conversión a dólares de Estados Unidos de

sustancialmente todas las tenencias en monedas convertibles de

países no prestatarios del Capital Ordinario sujetas a manteni-

miento de valor, las cuales estaban invertidas en la cartera de

inversiones mantenidas hasta el vencimiento. La implementa-

ción de esta decisión requirió la venta o transferencia de valores

de la cartera de inversiones mantenidas hasta el vencimiento,

requiriendo la descontinuación de la contabilización de la car-

tera a costo amortizado y el inmediato reconocimiento de ga-

nancias no realizadas por inversiones.

Riesgo de Tasas de Interés: El Banco está expuesto a dos posi-

bles fuentes de riesgo de tasas de interés. La primera es la exposi-

ción al cambio en el margen neto entre la tasa devengada sobre

los activos y el costo de los empréstitos que financian esos activos.

La segunda es la exposición al cambio en los ingresos devengados

en la parte de sus activos financiados con el patrimonio.

El Banco mitiga su exposición al riesgo de cambios en el

margen neto ya sea a través de una fórmula de transferencia de

costo, calculada sobre una base actual o estimada, incorporada

en las tasas de interés sobre préstamos, o mediante la cobertura

de las exposiciones a los cambios en las tasas de interés relacio-

nadas. Los préstamos que incorporan la transferencia de costos

representan el 93% de la cartera actual de préstamos pendientes

al 31 de diciembre de 2010; el 7% restante está constituido por

préstamos de emergencia y del Programa de Liquidez, présta-

mos sin garantía soberana y préstamos a tasa fija. Una pequeña

porción de los préstamos que incorporan la transferencia de

costos (es decir, los préstamos con tasa de interés ajustable)

presentan un riesgo residual de tasa de interés debido a la bre-

cha de seis meses que existe en el cálculo de la tasa de interés

para estos préstamos. El Banco financia e invierte su liquidez

con estructuras de tasas similares y utilizando limitaciones con-

cretas en cuanto a la brecha de duración, para evitar una expo-

sición indebida al riesgo de tasas de interés.

El Banco mitiga su exposición al riesgo de cambios en el

ingreso, inducida por su patrimonio, manejando la duración del

patrimonio dentro de una banda de cuatro a seis años a través

de una combinación de la asignación del patrimonio para fi-

nanciar ciertos activos (principalmente a tasa fija) y la utiliza-

ción de acuerdos de intercambio de tasas de interés que son

emitidos especialmente con este propósito. Mientras que los

cambios en las tasas de interés resultan, en el largo plazo, en

cambios correspondientes en el retorno de patrimonio, el efecto

en un solo año es relativamente pequeño debido al hecho que el

patrimonio primordialmente financia activos a tasa fija y que la

exposición a tasas de interés de los activos financiados por

deuda es mayormente transferida a los prestatarios o cubierta a

través del uso de instrumentos derivados.

Riesgo de Tipo de Cambio: A fin de minimizar el riesgo de

tipo de cambio en un entorno de múltiples monedas, el Banco

alinea las obligaciones de empréstito, después de los acuerdos de

intercambio, en una moneda con activos en la misma moneda,

como se estipula en el Convenio. Adicionalmente, el Banco

mantiene las monedas de los activos financiados con patrimo-

nio en las mismas monedas que su patrimonio.

El Gráfico 10 muestra la composición por moneda de los

activos y pasivos del Banco (después de los acuerdos de inter-

cambio) a fines de 2010 y 2009.

Riesgo de LiquidezEl riesgo de liquidez se origina en las necesidades generales de

fondos para las actividades del Banco y en el manejo de sus ac-

tivos y pasivos. Este incluye el riesgo de no poder financiar la

cartera de activos a tasas de interés y vencimientos adecuados

(riesgo de financiamiento); el riesgo de no poder liquidar una

posición en forma oportuna y a un precio razonable (riesgo de

liquidación); y el agravamiento de estos dos riesgos como con-

secuencia de que porciones significativas de una cartera de acti-

vos o pasivos estén asignadas a un tipo concreto de instrumento

(riesgo de concentración).

El Banco administra el riesgo de liquidez a través de su

política de liquidez, su política de manejo de activos y pasivos y

su programa de empréstitos a corto plazo. La política de liquidez

del Banco determina una cantidad mínima de liquidez, la cual

está designada a permitir al Banco abstenerse de contratar em-

préstitos durante un tiempo mientras continúa cumpliendo con

sus propias obligaciones. La política de manejo de activos y pasi-

vos del Banco, además de optimizar la asignación del patrimonio

y deuda para financiar los diversos activos, limita los montos de

refinanciamiento de deuda dentro de un período dado. Final-

mente, bajo el programa de empréstitos a corto plazo se emiten

pagarés a descuento con vencimientos menores de un año a fin de

manejar las necesidades de flujos de efectivo a corto plazo.

discusiÓn y anÁlisis de la administraciÓn 25

su información financiera, y tiene establecido un proceso anual

para que la Administración informe acerca de la efectividad del

control interno sobre la información financiera, para que los au-

ditores externos puedan auditar y emitir una opinión de la efec-

tividad del control interno sobre la información financiera. El

informe de la Administración y la opinión de los auditores exter-

nos de la efectividad del control interno sobre la información fi-

nanciera para el 2010, se incluyen en los estados financieros.

INFORMACIÓN Y DIVULGACIÓN ADICIONAL

Base para la Preparación de InformesLos estados financieros se preparan de conformidad con los

principios de contabilidad generalmente aceptados, los cuales

requieren que la Administración efectúe estimaciones y supues-

tos que afectan los montos reportados (véase la Nota B a los

estados financieros).

Principios de Contabilidad CríticosEl Banco considera que algunos de los principios de contabili-

dad más importantes que utiliza para presentar los resultados

financieros de conformidad con los principios contables gene-

ralmente aceptados involucran un grado relativamente elevado

de criterio y complejidad y se relacionan a cuestiones inheren-

temente inciertas.

Valor Razonable de Instrumentos Financieros: El Banco uti-

liza mediciones de valor razonable para contabilizar la cartera

Riesgo OperacionalRiesgo operacional es el riesgo que se origina por procesos o

sistemas internos inadecuados o que han fallado, factores hu-

manos o eventos externos, que pueden ocasionar pérdidas fi-

nancieras o resultar de la inhabilidad del Banco de lograr sus

metas y objetivos estratégicos. Estos riesgos generalmente se

originan de eventos de interrupción de negocios causados por

fallas en los sistemas de información y desastres naturales, erro-

res u omisiones en el procesamiento de transacciones, la viola-

ción de la seguridad y la salvaguarda física, incluyendo los sis-

temas de información. Adicionalmente, el riesgo operacional

incluye fraude e incumplimiento del Banco de sus obligaciones

contractuales, fiduciarias y de representación.

Se han establecido, dentro del Banco, políticas y proce-

dimientos que cubren todos los aspectos importantes del

riesgo operacional. Están en primer lugar y fundamentalmente

los elevados principios de ética de negocios del Banco y su

sistema establecido de controles internos. Estos aspectos son

complementados con el planeamiento para contingencias/re-

cuperación en caso de desastre, la Política de Divulgación de

Información, los procedimientos de debida diligencia en

cuanto a la integridad de los proyectos y el cliente, y las políti-

cas de contratación y compras. Además, el Banco se encuentra

en proceso de desarrollar un marco para complementar sus

prácticas corrientes y mejorar la evaluación, coordinación,

mitigación y reporte de los riesgos operacionales a través de

las distintas unidades de negocios.

Control Interno Sobre la Información Financiera: El Banco

cumple con el Marco de Control Interno Integrado del Comité de

las Organizaciones Patrocinadoras de la Comisión Treadway para

Francos suizos1%

Euro2%

Yenes japoneses1%

Dólares deEE.UU.96%

ACTIVOS — 2010

Francos suizos1%

Euro6%

Yenes japoneses2%

Dólares deEE.UU.91%

ACTIVOS — 2009

Francos suizos1%

Yenes japoneses2%

Euro3%

Dólares deEE.UU.94%

PASIVOS — 2010

Francos suizos1%

Yenes japoneses2%

Euro7%

Dólares deEE.UU.90%

PASIVOS — 2009

Gráfico 10: COMPOSICIÓN POR MONEDAS DE LOS ACTIVOS Y PASIVOSAl 31 de diciembre de 2010 y 2009

26

de inversiones a corto plazo, los empréstitos elegidos bajo la

opción de valor razonable y todos los instrumentos derivados

(mayormente intercambios de tasas de interés y de monedas) y

para la divulgación de información sobre instrumentos finan-

cieros. El valor razonable se basa en precios cotizados cuando se

encuentren disponibles. De lo contrario, se basan en precios de

servicios de valuación externos, cuando estén disponibles, pre-

cios provistos por agentes de inversión independientes, o pre-

cios derivados de modelos de valuación, utilizando flujos de

efectivo descontados. Estos modelos utilizan información de

fuentes del mercado tales como curvas de rendimiento de tasas

de interés, tipos de cambio de monedas y volatilidad de las op-

ciones. Esta información puede tener un efecto significativo en

el valor razonable reportado de activos y pasivos y en los ingre-

sos y gastos relacionados. La Administración considera que sus

mediciones de valor razonable son adecuadas, considerando los

procesos que observa para obtener y priorizar insumos observa-

bles (es decir, precios y parámetros externos) y la aplicación

consistente de este enfoque de un período a otro.

El componente de interés de los cambios en el valor razo-

nable de las inversiones a corto plazo y los instrumentos deriva-

dos relacionados se presenta en la partida Ingresos (pérdidas)

por Inversiones—Intereses en el Estado de Ingresos y Utilidades

Retenidas. Los cambios remanentes en el valor razonable de esos

instrumentos son presentados como Ingresos (pérdidas) por

Inversiones—Ganancias (pérdidas) netas. El componente de in-

terés de los cambios en el valor razonable de los empréstitos y los

acuerdos de intercambio de préstamos, empréstitos, y de dura-

ción del patrimonio, se registran en Costos de los empréstitos,

Ingresos por préstamos, y Otros ingresos por intereses, respecti-

vamente. Los cambios remanentes en el valor razonable de estos

instrumentos se incluyen en Ajustes netos al valor razonable de

carteras no mantenidas para negociar. Véase Nota R a los estados

financieros.

Provisiones Acumuladas para Pérdidas en Préstamos y Garan-tías: El Banco mantiene provisiones acumuladas para pérdidas

en sus carteras de préstamos y garantías de un nivel que, a juicio

de la Administración, es suficiente para absorber las pérdidas es-

timadas inherentes en la cartera total a la fecha del balance gene-

ral. La determinación del nivel de las provisiones acumuladas re-

quiere un alto grado de criterio discrecional. El uso de distintas

estimaciones o supuestos y cambios en los factores externos po-

drían producir niveles de provisiones acumuladas significativa-

mente diferentes. Debido a la naturaleza de sus prestatarios y ga-

rantes, el Banco espera que todos y cada uno de sus préstamos con

garantía soberana serán repagados. En consecuencia, el monto de

sus provisiones acumuladas para pérdidas en préstamos y garan-

tías es relativamente pequeño y se refiere primordialmente a las

carteras de préstamos y garantías sin garantía soberana.

Beneficios de Jubilación y Posjubilación: El Banco, en con-

junto con la CII, participa en planes de jubilación y posjubila-

ción que cubren prácticamente a la totalidad de sus empleados.

Todos los costos, activos y pasivos asociados con los planes son

distribuidos entre el Banco y la CII sobre la base de la participa-

ción respectiva de sus empleados en los planes. Posteriormente,

los costos asignados al Banco son compartidos entre el Capital

Ordinario y el FOE de acuerdo a fórmulas de distribución de

costos aprobadas por el Directorio Ejecutivo o la Asamblea de

Gobernadores. Los supuestos actuariales utilizados para deter-

minar la obligación por beneficios proyectada y la posición de

financiamiento asociada a los planes están basados en las tasas

de interés de los mercados financieros, la experiencia pasada y el

mejor estimado de la Administración de los cambios futuros en

los beneficios y en las condiciones económicas. Para un detalle

más amplio, refiérase a la Nota S de los estados financieros.

Auditores ExternosGeneral: Los auditores externos son designados por la Asam-

blea de Gobernadores siguiendo un proceso de licitación com-

petitiva. En 2002, Ernst & Young LLP (E&Y) fue designado

como auditores externos. De conformidad con un acuerdo

entre el Banco y E&Y, ambas partes prorrogaron sobre bases

anuales hasta 2006, la designación de E&Y. En 2007, E&Y ganó

un nuevo proceso de licitación competitiva y fue designado

como los auditores externos del Banco por un segundo período

de cinco años que culminará en 2011.

Los honorarios pactados por servicios de auditoría pres-

tados al Banco por E&Y en relación con los estados financieros

y el control interno de 2010 fueron $1.272.000. Adicionalmente,

E&Y recibió $133.000 en 2010 por servicios correspondientes a

la emisión de bonos. E&Y también presta servicios de auditoría

a fondos fiduciarios administrados por el Banco y a los planes

de jubilación del personal del Banco por los cuales los honora-

rios pactados relacionados con las auditorías del 2010 ascienden

a $406.000.

Independencia de los Auditores Externos: El Comité de Au-

ditoría está encargado, entre otros aspectos, de asistir al Direc-

torio Ejecutivo en la supervisión de la función de auditoría ex-

terna, incluyendo el asegurar la independencia de los auditores

externos. Al respecto, el Comité de Auditoría se orienta por los

siguientes principios básicos:

El plan de trabajo de los auditores externos, incluyendo •

los servicios de auditoría y servicios relacionados, debe

ser aprobado por el Directorio Ejecutivo sobre la base

de una recomendación del Comité de Auditoría.

Cualquier otro servicio a ser efectuado por los audito-•

res externos sobre bases excepcionales puede ser con-

tratado por la Administración siguiendo el criterio es-

tablecido por el Comité de Auditoría.

Los socios de auditoría, el socio encargado y el socio de •

revisión alterno, deben rotar, por lo menos cada cinco

años.

El desempeño de los auditores externos es evaluado •

cada año.

La independencia de los auditores externos debe ser •

confirmada por el Comité de Auditoría cada año.

Los auditores externos tienen acceso irrestricto al Co-•

mité de Auditoría y al Directorio Ejecutivo.

estados financieros

caPitaL

ordinario

INFORME DE LA ADMINISTRACIÓN RESPECTO DE LA EFECTIVIDAD DEL CONTROL INTERNO SOBRE LA INFORMACIÓN FINANCIERA

7 de marzo de 2011

La Administración del Banco Interamericano de Desarrollo (el Banco) es responsable de establecer y mantener la efectividad de los

controles internos sobre la información financiera del Banco. La Administración ha evaluado el control interno sobre la información

financiera aplicable al Capital Ordinario del Banco utilizando los criterios para un control interno efectivo que se establecen en el Marco

Conceptual de Control Interno Integrado, publicado por el Comité de Organizaciones Patrocinadoras de la Comisión Treadway.

La Administración ha evaluado la efectividad del control interno sobre la información financiera aplicable al Capital Ordinario del Banco

al 31 de diciembre de 2010. Con base en esta evaluación, la Administración considera que el control interno del Banco sobre la informa-

ción financiera es efectivo al 31 de diciembre de 2010.

La efectividad de cualquier sistema de control interno tiene limitaciones inherentes, incluyendo la posibilidad de errores humanos y la

posibilidad de eludir o hacer caso omiso de los controles internos establecidos. En consecuencia, hasta los controles internos más efecti-

vos sólo pueden proporcionar un nivel de seguridad razonable con respecto a la preparación de los estados financieros. Además, la

efectividad del control interno puede variar con el tiempo debido a cambios en las condiciones.

Ernst & Young LLP, una firma registrada de auditores independientes, ha emitido una opinión con respecto al control interno sobre la

información financiera aplicable al Capital Ordinario del Banco. Adicionalmente, los estados financieros del Capital Ordinario del Banco

al 31 de diciembre de 2010 fueron auditados por Ernst & Young LLP.

Luis Alberto Moreno

Presidente

Jaime Alberto Sujoy

Vicepresidente de Finanzas y Administración

Edward Bartholomew

Gerente General y Oficial Principal Financiero

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES

Asamblea de Gobernadores

Banco Interamericano de Desarrollo

Hemos examinado el control interno sobre la información financiera del Banco Interamericano de Desarrollo (Banco)—Capital

Ordinario al 31 de diciembre de 2010, con base en los criterios establecidos en el Marco Conceptual de Control Interno Integrado,

emitido por el Comité de Organizaciones Patrocinadoras de la Comisión Treadway (los criterios de COSO). La Administración del

Banco es responsable de mantener la efectividad de los controles internos sobre la información financiera, y por la evaluación de la

efectividad del mismo, incluida en el Informe de la Administración Respecto de la Efectividad del Control Interno Sobre la Informa-

ción Financiera que se acompaña. Nuestra responsabilidad consiste en expresar una opinión sobre el control interno sobre la informa-

ción financiera aplicable al Capital Ordinario del Banco con base en nuestra auditoría.

Nuestro examen fue realizado de acuerdo con las normas emitidas por el Consejo de Vigilancia Contable de Compañías Públicas de

los Estados Unidos de América. Dichas normas requieren que la auditoría sea planeada y realizada para obtener una seguridad razo-

nable de que se mantuvo un control interno efectivo sobre la información financiera en todos sus aspectos importantes. Nuestro

examen incluyó obtener un entendimiento de los controles internos sobre la información financiera, la evaluación del riesgo de que

existan deficiencias importantes, la realización de pruebas y evaluación del diseño y la efectividad operativa del control interno basado

en el riesgo determinado, así como la ejecución de otros procedimientos que consideramos necesarios en las circunstancias. Conside-

ramos que nuestro examen proporciona una base razonable para sustentar nuestra opinión.

El control interno sobre la información financiera de una compañía es un proceso diseñado para proporcionar una seguridad razona-

ble sobre la confiabilidad de la misma y de la preparación de los estados financieros para fines externos, de conformidad con los

principios de contabilidad generalmente aceptados. El control interno sobre la información financiera de una compañía incluye aque-

llas políticas y procedimientos que (1) correspondan al mantenimiento de registros que, a un nivel razonable de detalle, reflejen precisa

e imparcialmente las transacciones y disposiciones de los activos de la compañía; (2) proporcionen una seguridad razonable de que las

transacciones son registradas, según sea necesario, de tal manera que permitan la preparación de estados financieros de conformidad

con los principios de contabilidad generalmente aceptados, y que los ingresos y gastos de la compañía se realicen solamente con la

autorización de la administración y los directores de la compañía; y (3) proporcionen una seguridad razonable en cuanto a la preven-

ción o detección oportuna de adquisiciones no autorizadas y el uso o disposición no autorizado de los activos de la compañía que

pudieran tener un efecto importante en los estados financieros.

Debido a sus limitaciones inherentes, el control interno sobre la información financiera pudiera no prevenir o detectar errores. Ade-

más, cualquier proyección de la evaluación de la efectividad a períodos futuros está sujeta al riesgo de que los controles pudieran llegar

a ser inadecuados debido a cambios en las condiciones, o que el grado de cumplimiento con las políticas o procedimientos pudiera

deteriorarse.

En nuestra opinión, el Capital Ordinario del Banco mantuvo, en todos sus aspectos importantes, un control interno efectivo sobre la

información financiera al 31 de diciembre de 2010, con base en los criterios de COSO.

También hemos examinado, de acuerdo con las normas emitidas por el Consejo de Vigilancia Contable de Compañías Públicas de los

Estados Unidos de América, los balances generales del Banco Interamericano de Desarrollo—Capital Ordinario al 31 de diciembre de

2010 y 2009 y los estados de ingresos y utilidades retenidas, de ingreso integral y de flujos de caja que les son relativos por cada uno de

los tres años en el período terminado el 31 de diciembre de 2010 y nuestro informe de fecha 7 de marzo de 2011 expresó una opinión

sin salvedades sobre los mismos.

Washington, D.C.

7 de marzo de 2011

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES

Asamblea de Gobernadores

Banco Interamericano de Desarrollo

Hemos examinado los balances generales adjuntos del Banco Interamericano de Desarrollo (Banco)—Capital Ordinario al 31 de di-

ciembre de 2010 y 2009, y los estados de ingresos y utilidades retenidas, de ingreso integral y de flujos de caja que les son relativos

por cada uno de los tres años en el período terminado el 31 de diciembre de 2010. Dichos estados financieros son responsabilidad

de la Administración del Banco. Nuestra responsabilidad consiste en expresar una opinión sobre los mismos con base en nuestras

auditorías.

Nuestros exámenes fueron realizados de acuerdo con las normas emitidas por el Consejo de Vigilancia Contable de Compañías Públi-

cas de los Estados Unidos de América. Dichas normas requieren que la auditoría sea planeada y realizada de tal manera que permita

obtener una seguridad razonable de que los estados financieros no contienen errores importantes. La auditoría incluye el examen, con

base en pruebas selectivas, de la evidencia que respalda las cifras y revelaciones de los estados financieros. La auditoría también incluye

la evaluación de los principios de contabilidad utilizados, de las estimaciones significativas efectuadas por la Administración y de la

presentación de los estados financieros tomados en su conjunto. Consideramos que nuestros exámenes proporcionan una base razo-

nable para sustentar nuestra opinión.

En nuestra opinión, los estados financieros antes mencionados presentan razonablemente, en todos sus aspectos importantes, la situa-

ción financiera del Banco Interamericano de Desarrollo—Capital Ordinario al 31 de diciembre de 2010 y 2009, y los resultados de sus

operaciones y flujos de caja por cada uno de los tres años en el período terminado el 31 de diciembre de 2010, de conformidad con los

principios de contabilidad generalmente aceptados en los Estados Unidos de América.

También hemos examinado, de acuerdo con las normas emitidas por el Consejo de Vigilancia Contable de Compañías Públicas de los

Estados Unidos de América, el control interno sobre la información financiera aplicable al Capital Ordinario del Banco Interamericano

de Desarrollo al 31 de diciembre de 2010, con base en los criterios establecidos en el Marco Conceptual de Control Interno Integrado,

emitido por el Comité de Organizaciones Patrocinadoras de la Comisión Treadway, y nuestro informe de fecha 7 de marzo de 2011

expresó una opinión sin salvedades sobre el mismo.

Washington, D.C.

7 de marzo de 2011

32

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

BaLance GeneraLExpresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Las notas y anexos adjuntos forman parte integral de estos estados financieros.

Al 31 de diciembre de

2010 2009

ACTIVOS

Efectivo e inversiones Efectivo—Notas C y W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 242 $ 242 Inversiones—Notas D, K, L y W A corto plazo—Anexo I-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.356 16.304 Mantenidas hasta el vencimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — $16.598 3.810 $20.356

Préstamos pendientes—Notas E, T y W, Anexos I-2 y I-3 . . . . . 63.007 58.049 Provisión acumulada para pérdidas en préstamos . . . . . . . . . . . . (145) 62.862 (116) 57.933

Intereses y otros cargos acumulados Sobre inversiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 64 Sobre préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 496 Sobre operaciones de intercambio, neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 865 335 895

Fondos por recibir de países miembros—Nota G Obligaciones no negociables, sin interés: Pagarés a la vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 95 Pagarés a plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 252 Montos requeridos para mantener el valor de las monedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 378 54 401

Intercambios de monedas y tasas de interés—Notas K, L y W Inversiones a corto plazo—Anexo I-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — Préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 248 Empréstitos—Anexo I-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.887 5.932 3.647 3.895

Otros activos Activos por beneficios de posjubilación—Nota S . . . . . . . . . . . . . 163 173 Montos por recibir en concepto de ventas de valores de inversión 48 — Propiedades, neto—Nota H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 306 Misceláneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 582 47 526 Total de activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $87.217 $84.006

PASIVOS Y PATRIMONIO

Pasivos Empréstitos—Notas I, J, L y W, Anexo I-4 A corto plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 30 $ 1.908 A mediano y largo plazo: Medidos a valor razonable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.846 45.493 Medidos a costo amortizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.077 $62.953 12.906 $60.307

Intercambios de monedas y tasas de interés—Notas K, L y W Inversiones a corto plazo—Anexo I-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 11 Préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693 171 Empréstitos—Anexo I-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808 1.037 Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 1.628 — 1.219

Montos por pagar en concepto de compras de valores de inversión y de efectivo recibido como garantía de pago . . . 13 141 Obligaciones por beneficios de posjubilación—Nota S . . . . . . . . 74 68 Montos por pagar a la Facilidad No Reembolsable del BID . . . . . 72 — Montos por pagar para mantener el valor de las monedas—Nota G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535 556 Intereses acumulados sobre los empréstitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555 622 Cuentas por pagar y gastos acumulados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 419 Total de pasivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66.257 63.332

Patrimonio Capital social—Nota O, Anexos I-5 y I-6 Suscrito 8.702.335 acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104.980 104.980 Menos porción exigible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (100.641) (100.641) Capital social pagadero en efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.339 4.339 Utilidades retenidas—Nota P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.771 15.441 Otros ingresos integrales acumulados—Nota Q . . . . . . . . . . . . . . 850 20.960 894 20.674 Total de pasivos y patrimonio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $87.217 $84.006

Las notas y anexos adjuntos forman parte integral de estos estados financieros.

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

estado de inGresos Y UtiLidades retenidasExpresado en millones de dólares de los Estados Unidos

ESTADOS fINANCIEROS 33

Años terminados el 31 de diciembre de

2010 2009 2008

Ingresos (pérdidas) Préstamos Intereses, después de los acuerdos de intercambio—Notas E y K . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 1.764 $ 1.934 $ 2.301 Otros ingresos por préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 68 54 1.830 2.002 2.355 Inversiones—Nota K Intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 303 632 Ganancias (pérdidas) netas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446 528 (1.605) Otros ingresos por interés—Nota K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 — — Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 15 11 Total de ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.482 2.848 1.393

GastosCostos de los empréstitosIntereses, después de los acuerdos de intercambio—Notas I, J, K y L . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523 929 1.740Costos de emisión de empréstitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 24 28Costos (ingresos) de recompra de deuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — (2) (4) 550 951 1.764 Provisión (crédito) para pérdidas en préstamos y garantías—Nota F . . . . . . . . . . . . . . . . 24 (21) 93 Gastos administrativos—Nota B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573 530 439 Programas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 94 69 Total de gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.230 1.554 2.365

Ingresos (pérdidas) antes de Ajustes netos al valor razonable de carteras no mantenidas para negociar y Transferencias aprobadas por la Asamblea de Gobernadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.252 1.294 (972)Ajustes netos al valor razonable de carteras no mantenidas para negociar— Notas I, J, K y R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (850) (500) 950Transferencias aprobadas por la Asamblea de Gobernadores—Nota N . . . . . . . . . . . . (72) — —

Ingreso (pérdida) neto(a) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 794 (22)Utilidades retenidas al principio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.441 14.647 14.576Ajuste del efecto acumulado de la opción de valor razonable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — 93Utilidades retenidas al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $15.771 $15.441 $14.647

estado de inGreso inteGraLExpresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Años terminados el 31 de diciembre de

2010 2009 2008

Ingreso (pérdida) neto(a) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $330 $ 794 $ (22)

Otros ingresos (pérdidas) integrales—Nota Q Ajustes por traducción de monedas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (25) (72) 396 Reconocimiento de cambios en los Activos/Obligaciones por beneficios de posjubilación—Nota S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (19) 506 (1.371) Reclasificación a ingresos—actividades de cobertura de flujos de efectivo . . . . . . . . . . . . — 2 (4) Total de otros ingresos (pérdidas) integrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (44) 436 (979)Ingreso (pérdida) integral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $286 $1.230 $(1.001)

34

Las notas y anexos adjuntos forman parte integral de estos estados financieros.

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

estado de fLUJos de caJaExpresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Años terminados el 31 de diciembre de

2010 2009 2008

Flujos de caja de actividades de préstamos e inversión Préstamos: Desembolsos (neto de participaciones). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $(10.341) $(11.424) $ (7.149) Cobros de principal (neto de participaciones). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.598 4.542 4.740 Caja neta utilizada en actividades de préstamos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4.743) (6.882) (2.409) Compras brutas de inversiones mantenidas hasta el vencimiento . . . . . . . . . . . . . . . . (4.409) (4.232) (3.287) Montos brutos por vencimiento o venta de inversiones mantenidas hasta el vencimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.373 4.253 3.299 Compra de propiedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (33) (21) (22) Otros activos y pasivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (30) (8) (4) Efectivo neto utilizado en actividades de préstamos e inversión . . . . . . . . . . . . . . . . (1.842) (6.890) (2.423)

Flujos de caja de actividades de financiamiento Empréstitos a mediano y largo plazo: Montos generados por emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.726 16.181 10.793 Pagos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (9.998) (6.086) (8.321) Empréstitos a corto plazo: Montos generados por emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469 2.571 11.588 Pagos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2.349) (3.752) (10.707) Efectivo recibido como garantía de pago. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1 — Cobros de fondos por recibir de países miembros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3 5 Efectivo neto proveniente de (utilizado en) actividades de financiamiento . . . . . . . (110) 8.918 3.358

Flujos de caja de actividades operativas Compras brutas de inversiones a corto plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (31.865) (33.542) (14.210) Montos brutos por venta o vencimiento de inversiones a corto plazo. . . . . . . . . . . . . 32.691 30.475 12.259 Cobros de ingresos por préstamos, después de los acuerdos de intercambio . . . . . . . 1.864 2.152 2.412 Intereses y otros costos de empréstitos, después de los acuerdos de intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (373) (1.009) (1.415) Ingresos por inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 305 568 Otros ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 15 11 Gastos administrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (574) (446) (431) Programas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (55) (38) (20) Efectivo neto proveniente de (utilizado en) actividades operativas . . . . . . . . . . . . . . 1.960 (2.088) (826)

Efecto de las fluctuaciones en tasas de cambio sobre efectivo . . . . . . . . . . . . . . (8) 1 (8)Aumento (disminución) neto(a) de Efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — (59) 101Efectivo al principio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 301 200Efectivo al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 242 $ 242 $ 301

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros

Nota A – OrigenEl Banco Interamericano de Desarrollo (Banco) es un orga-

nismo internacional que fue establecido en diciembre de 1959.

Su objetivo es promover el desarrollo económico y social de La-

tinoamérica y el Caribe, principalmente otorgando préstamos y

asistencia técnica para proyectos específicos y para programas

de reforma económica. Las actividades principales del Banco se

realizan a través del Capital Ordinario, siendo éste complemen-

tado por el Fondo para Operaciones Especiales (FOE), la Cuenta

de Facilidad de Financiamiento Intermedio (FFI) y la Facilidad

No Reembolsable del BID. El FOE fue establecido para otorgar

préstamos en términos altamente favorables en los países miem-

bros menos desarrollados del Banco. El objetivo de la FFI es

subsidiar parte de los intereses que ciertos prestatarios deben

abonar sobre préstamos aprobados del Capital Ordinario hasta

el 31 de diciembre de 2006. La Facilidad No Reembolsable del

BID fue establecida en 2007 con el propósito de proveer finan-

ciamientos no reembolsables apropiados para afrontar circuns-

tancias especiales que surjan en países específicos (actualmente

sólo en Haití) o con respecto a proyectos específicos.

Nota B – Resumen de Políticas Contables SignificativasLos estados financieros se preparan de conformidad con los

principios de contabilidad generalmente aceptados (PCGA) en

los Estados Unidos. La preparación de estos estados financieros

requiere que la Administración efectúe estimaciones y supues-

tos que afectan los montos reportados de activos y pasivos, la

información divulgada sobre los activos y pasivos contingentes

a la fecha de los estados financieros y los montos reportados de

ingresos y gastos durante el período de dichos estados. Los re-

sultados finales pueden diferir de tales estimaciones. Se han uti-

lizado elementos de juicio significativos en la valuación de cier-

tos instrumentos financieros, la determinación de las provisiones

acumuladas para pérdidas en préstamos y garantías, y la deter-

minación de la obligación por beneficios proyectada de los pla-

nes de jubilación y posjubilación, el valor razonable de los acti-

vos de los planes y la posición de financiamiento y el costo

periódico neto de los beneficios de estos planes. Algunas de las

cifras del Balance General de 2009 han sido reclasificadas para

conformar su presentación con la utilizada en el Balance Gene-

ral de 2010.

Nuevos Pronunciamientos ContablesDurante 2009, la Junta de Normas de Contabilidad Financiera

(FASB por sus siglas en inglés) emitió la Actualización de Nor-

mas Contables (ASU por sus siglas en inglés) No. 2009-16,

“Transferencias y Servicios de Activos Financieros (Tópico

860)—Contabilidad de Transferencias de Activos Financieros”.

La ASU No. 2009-16 enmendó la norma relacionada con Trans-

ferencias y Servicios de Activos Financieros (FASB ASC 860)

para mejorar la relevancia y comparabilidad de la información

que una entidad presenta en sus estados financieros con res-

pecto a la transferencia de activos financieros; los efectos de

dicha transferencia en su situación financiera, el resultado de

sus operaciones y sus flujos de efectivo; y la asociación continua

de la entidad que transfiere, si la hubiere, en los activos financie-

ros transferidos. La ASU No. 2009-16 fue efectiva para el Banco

en períodos contables interinos y anuales posteriores al 1 de

enero de 2010 y no tuvo impacto en la situación financiera del

Banco o en el resultado de sus operaciones.

Además, durante 2009, la FASB emitió la ASU No. 2009-

17, “Consolidaciones (Tópico 810)—Mejoras a la Divulgación

Financiera por Empresas Relacionadas con Entidades de Interés

Variable”. La ASU No. 2009-17 modificó considerablemente los

criterios para determinar si se requiere la consolidación de una

entidad de interés variable. Asimismo discutió el efecto de los

cambios requeridos por la ASU No. 2009-16 relacionados con la

norma de consolidación (FASB ASC 810-10-15-12), atendiendo

a su vez la preocupación de que la contabilidad y la divulgación

de información requerida por la norma de consolidación no

siempre proporcionaba información oportuna y útil sobre la

relación de una entidad con otra de interés variable. La ASU No.

2009-17 fue efectiva para el Banco para períodos contables inte-

rinos y anuales posteriores al 1 de enero de 2010. El Banco efec-

tuó una evaluación e identificó préstamos y garantías en entida-

des de interés variable. Los nuevos requisitos de divulgación

aplicables han sido incorporados en la Nota T—“Entidades de

Interés Variable”.

En enero de 2010, la FASB emitió la ASU No. 2010-06,

“Mejorando la Divulgación de Información acerca de las Medi-

ciones a Valor Razonable”. Esta actualización mejora los requisi-

tos de divulgación de información con respecto a las Medicio-

nes a Valor Razonable y la Divulgación de Información al

requerir la divulgación separada de las transferencias de/a los

Niveles 1 y 2, y una descripción de las razones de dichas transfe-

rencias, así como la divulgación de compras, ventas, emisiones y

liquidaciones brutas en la conciliación de mediciones a valor

razonable utilizando insumos no observables significativos

(Nivel 3). Además, ASU No. 2010-06 aclara el requerimiento de

divulgar información respecto de las mediciones a valor razona-

ble por clase en vez de por categoría principal de activos y pasi-

vos y el requerimiento de divulgar información respecto de las

técnicas de valuación e insumos significativos utilizados en las

mediciones a valor razonable tanto recurrentes como no recu-

rrentes clasificados en el Nivel 2 o en el Nivel 3. Las nuevas di-

vulgaciones de información y aclaraciones a divulgaciones exis-

tentes fueron efectivas para el Banco para los períodos interinos

y anual a principios de 2010, excepto por las disposiciones rela-

tivas a la divulgación de información sobre compras, ventas,

emisiones y liquidaciones en la conciliación de actividad para

ESTADOS fINANCIEROS 35

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

3636

mediciones a valor razonable de Nivel 3, que serán efectivas a

partir de 2011. Las nuevas divulgaciones de información aplica-

bles se incluyen en la Nota L—“Mediciones a Valor Razonable”.

En julio de 2010, la FASB emitió la ASU No. 2010-20,

“Divulgación de Información sobre la Calidad de Crédito de los

Financiamientos por Cobrar y la Provisión Acumulada para

Pérdidas por Riesgo de Crédito”. Esta actualización mejora los

requisitos de divulgación relacionados con las cuentas por co-

brar y establece la información específica requerida a divulgarse

para la provisión acumulada para pérdidas por riesgo de crédito

y todos los financiamientos por cobrar. El nuevo lineamiento

requiere que las entidades proporcionen divulgaciones desagre-

gadas tales como: una conciliación de los saldos iniciales y fina-

les de la provisión acumulada para pérdidas por riesgo de

crédito, incluyendo los saldos finales relacionados de los finan-

ciamientos por cobrar; la calidad crediticia de la cartera de fi-

nanciamientos por cobrar; la antigüedad de los financiamientos

por cobrar vencidos; la naturaleza y alcance de las reestructura-

ciones de deudas con problemas de crédito que ocurrieron du-

rante el período y su impacto en la provisión acumulada para

pérdidas por riesgo de crédito; la situación de los financiamien-

tos por cobrar en estado de no acumulación de ingresos; y los

financiamientos por cobrar en deterioro, entre otros. Los nue-

vos requisitos de divulgación de información aplicables han

sido incorporados en la Nota E—“Préstamos y Garantías Pen-

dientes” y en la Nota F—“Riesgo de Crédito Proveniente de la

Cartera de Préstamos”.

Contabilidad por monedasLos estados financieros se expresan en dólares de Estados Uni-

dos; sin embargo, el Banco conduce sus operaciones en las mo-

nedas de todos sus países miembros, las que son monedas fun-

cionales hasta el punto en que las operaciones se realicen en esas

monedas. Los recursos del Capital Ordinario se derivan de

aportes de capital social, de empréstitos y de ingresos acumula-

dos en sus varias monedas. Los activos y pasivos en monedas

funcionales se traducen a dólares de Estados Unidos a las tasas

de cambio de mercado vigentes en las fechas del Balance Gene-

ral. Excepto por las tenencias en monedas provenientes del

capital pagadero en efectivo, que tienen mantenimiento de valor

como se describe más adelante, los ajustes netos que resultan de

la traducción de monedas funcionales se cargan o acreditan a

Ajustes por traducción de monedas1, y se presentan como un

componente separado de Otros ingresos (pérdidas) integrales

en el Estado de Ingreso Integral. Los empréstitos en monedas no

funcionales se traducen registrando las ganancias o pérdidas en

Ajustes netos al valor razonable de carteras no mantenidas para

negociar en el Estado de Ingresos y Utilidades Retenidas. Los

ingresos y gastos se traducen a las tasas de cambio de mercado

vigentes durante cada mes.

Valuación del capital socialEl Convenio Constitutivo del Banco Interamericano de Desarro-

llo (Convenio) establece que el capital social se exprese en térmi-

nos de dólares de Estados Unidos del peso y ley vigentes al 1 de

enero de 1959. La segunda modificación a los Artículos del Con-

venio del Fondo Monetario Internacional eliminó la paridad de

las monedas en términos de oro con efectividad al 1 de abril de

1978. El Asesor Jurídico del Banco emitió una opinión indicando

que el Derecho Especial de Giro (DEG) se convirtió en el sucesor

del dólar de Estados Unidos de 1959 como patrón de valor para

el capital social del Banco, y para mantener el valor de las mone-

das en su poder. El DEG tiene un valor igual a la suma de los va-

lores de cantidades específicas de determinadas monedas, inclu-

yendo el dólar de Estados Unidos. Pendiente de una decisión de

los órganos directivos del Banco y con base a lo sugerido en la

opinión del Asesor Jurídico, el Banco continúa su práctica

de utilizar como base de valuación el dólar de Estados Unidos de

1959, valuado en términos de dólares de Estados Unidos al 1

de julio de 1974, cuyo valor es aproximadamente igual a 1,2063

de los dólares corrientes de Estados Unidos de aquel entonces.

Mantenimiento de valor (MOV)De acuerdo con el Convenio, cada país miembro está obligado a

mantener el valor de su moneda en poder del Capital Ordinario,

excepto por las monedas provenientes de empréstitos. De igual

forma, el Banco está obligado a devolver a cada país miembro

una cantidad de su moneda equivalente a un aumento significa-

tivo en el valor de esa moneda en su poder, excepto por las mo-

nedas provenientes de empréstitos. El patrón de valor que se fija

para estos fines es el dólar de Estados Unidos del peso y ley en

vigencia al 1 de enero de 1959.

El monto relacionado con el MOV sobre las tenencias en

monedas de los países miembros no prestatarios, se presenta

como un activo o pasivo en el Balance General incluido en el

rubro de Montos requeridos/por pagar para mantener el valor

de las tenencias de monedas. En diciembre de 2010, el Banco

convirtió sustancialmente todas las tenencias en monedas de

los países miembros no prestatarios sujetas a mantenimiento de

valor a dólares de Estados Unidos.

Transferencias aprobadas por la Asamblea de GobernadoresDe acuerdo con el Convenio, la Asamblea de Gobernadores

puede ejercer su autoridad de aprobar transferencias de ingresos

1 Las referencias a los rubros en los estados financieros se identifican con el nom-bre del rubro empezando con mayúscula, cada vez que aparecen en las notas a los estados financieros.

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

ESTADOS fINANCIEROS 37

del Capital Ordinario al FOE o a otras cuentas administradas por

el Banco. Estas transferencias, denominadas “Transferencias apro-

badas por la Asamblea de Gobernadores”, se reconocen como

gastos cuando se incurren, una vez que han sido aprobadas.

Utilidades retenidasLas Utilidades retenidas se componen de la reserva general y la

reserva especial. La reserva general consiste de ingresos de años

anteriores, los cuales han sido retenidos para cubrir posibles ex-

cesos de gastos sobre ingresos durante el año.

La reserva especial consiste de comisiones sobre présta-

mos segregadas de acuerdo con el Convenio, que se mantienen

en inversiones. Estas inversiones pueden ser utilizadas sola-

mente para cubrir obligaciones por concepto de empréstitos

emitidos y garantías otorgadas en el caso de incumplimiento de

préstamos efectuados, participados o garantizados con los re-

cursos del Capital Ordinario. La asignación de dichas comisio-

nes a la reserva especial quedó suspendida en 1998 y no se están

efectuando ulteriores adiciones a ella.

InversionesLas inversiones se clasifican de acuerdo a la intención de la Ad-

ministración al momento de la compra, y se registran en la

fecha de negociación de la transacción. Al 31 de diciembre de

2010, todas las inversiones y los instrumentos derivados relacio-

nados (principalmente intercambios de monedas y tasas de in-

terés) se mantienen en la cartera de inversiones a corto plazo

reportadas a su valor razonable, incluyendo los cambios en

dicho valor razonable en Ingresos por inversiones en el Estado

de Ingresos y Utilidades Retenidas. Hasta diciembre de 2010,

ciertas inversiones que la Administración tenía la intención y la

capacidad de mantener hasta el vencimiento, se incluían en una

cartera mantenida hasta el vencimiento reportada a costo

amortizado.

PréstamosEl Banco concede préstamos a sus países miembros en desarro-

llo, a instituciones o subdivisiones políticas de los mismos y a

empresas privadas que llevan a cabo proyectos en sus territorios.

En el caso de préstamos con garantía soberana otorgados a

prestatarios que no sean gobiernos nacionales o bancos centra-

les, el Banco sigue la política de requerir una garantía conjunta

y solidaria con la plena fe y crédito del gobierno. Préstamos y

garantías sin garantía soberana también se efectúan directa-

mente a entidades del sector privado o a entidades subsoberanas

(“entidades elegibles”), sobre la base de precios de mercado, y a

otras instituciones de desarrollo.

Los costos incrementales directos asociados con la gene-

ración de préstamos se cargan a gastos cuando se incurren de-

bido a que se consideran inmateriales con respecto a los resulta-

dos financieros. La comisión inicial cargada en los préstamos de

emergencia y préstamos bajo el Programa de Liquidez se difiere

y se amortiza durante los primeros cuatro años del préstamo en

base al método de línea recta, el cual se aproxima al método de

tasa de interés efectiva.

El ingreso por préstamos se reconoce siguiendo el princi-

pio contable de lo devengado. El Banco considera que un prés-

tamo está vencido cuando los repagos programados de principal

y/o intereses no han sido recibidos en la fecha en que son con-

tractualmente exigibles. El Banco tiene como norma clasificar en

estado de no acumulación de ingresos todos los préstamos otor-

gados a, o garantizados por, un país miembro cuyos pagos de

principal, intereses u otros cargos sobre tales préstamos tengan

atrasos de más de 180 días. Además, si los préstamos otorgados

a un país miembro con recursos del FOE o de ciertos otros fon-

dos propios o administrados por el Banco se clasificaran en es-

tado de no acumulación de ingresos, también se clasificarían en

estado de no acumulación de ingresos todos los préstamos del

Capital Ordinario otorgados al gobierno de ese país miembro o

garantizados por éste. En el momento en que los préstamos

otorgados a un país miembro se clasifican en estado de no acu-

mulación de ingresos, los intereses y otros cargos acumulados

sobre dichos préstamos pendientes de pago se deducen de los

ingresos del período corriente. Los intereses y otros cargos rela-

cionados con los préstamos clasificados en estado de no acumu-

lación de ingresos se incluyen como ingresos sólo en la medida

en que el Banco haya recibido los pagos correspondientes.

Cuando se recibe el pago del total de los montos atrasados de un

país miembro, los préstamos del país salen del estado de no acu-

mulación de ingresos, el país vuelve a ser elegible para recibir

nuevos préstamos, y todos los cargos, incluyendo los correspon-

dientes a años anteriores, se reconocen como ingresos de présta-

mos en el período corriente.

Para los préstamos sin garantía soberana, el Banco tiene

como norma general clasificar en estado de no acumulación de

ingresos todos los préstamos otorgados a un prestatario cuyos

pagos de intereses u otros cargos sobre tales préstamos tengan

atrasos de más de 90 días, o antes cuando la Administración del

Banco tenga dudas sobre su cobrabilidad. Subsiguientemente,

los ingresos se registran cuando el efectivo es recibido, hasta que

el pago del servicio de la deuda esté al día y las dudas de la

Administración del Banco sobre la cobrabilidad dejen de existir.

Si se estima que existe un elevado riesgo de cobro al momento

en que el prestatario se pone al día en el pago de su deuda, sus

préstamos podrían mantenerse en estado de no acumulación de

ingresos.

El Banco considera que un préstamo sin garantía sobe-

rana está en deterioro cuando, basado en información y acon-

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

3838

tecimientos actuales, es probable que el Banco no pueda cobrar

las cantidades adeudadas de acuerdo con los términos contrac-

tuales originales del préstamo. Se establecen provisiones especí-

ficas por pérdidas en préstamos en deterioro basadas en el jui-

cio de la Administración sobre el valor presente de los flujos

de efectivo futuros esperados, descontados a la tasa de interés

efectiva del préstamo o, basadas en el valor razonable de la

colateral.

Los préstamos se dividen en dos carteras principales:

préstamos con garantía soberana y préstamos sin garantía sobe-

rana, que se utilizan con el propósito de determinar la provisión

para pérdidas en préstamos. Para los préstamos con garantía

soberana, el Banco no reprograma y no ha dado de baja nin-

guno de estos préstamos del Capital Ordinario. Adicionalmente,

debido a la naturaleza de sus prestatarios, el Banco espera que

cada uno de sus préstamos con garantía soberana sea repagado.

Por lo tanto, el Banco determina la naturaleza y el grado de ex-

posición al riesgo de crédito considerando la calificación de

crédito extranjero a largo plazo asignada a cada país prestatario

por las agencias de calificación crediticia (generalmente, Stan-

dard & Poor’s—S&P), ajustada por las probabilidades de in-

cumplimiento al Banco. Para los préstamos sin garantía sobe-

rana, el Banco administra y mide el riesgo de crédito utilizando

un sistema interno de clasificación de riesgo de crédito el cual

considera tres dimensiones para reflejar el riesgo del prestatario,

la garantía asociada o las particularidades de la transacción, y el

riesgo-país relacionado, las cuales en combinación producen

una calificación final que refleja las pérdidas esperadas asocia-

das con la transacción. Se estima que la calificación final coin-

cida con la escala de calificaciones corporativas de S&P y/o

Moody’s o un promedio de ambas.

El Banco revisa periódicamente la cobrabilidad de los

préstamos y, si fuera aplicable, registra como gasto las provisio-

nes para pérdidas en préstamos de acuerdo con la determina-

ción del riesgo de cobrabilidad de las carteras de préstamos con

garantía soberana y sin garantía soberana. Tales revisiones con-

sideran el riesgo de crédito de cada cartera como se define ante-

riormente, así como la pérdida potencial proveniente de retra-

sos en el cronograma de cobros de préstamos.

Los préstamos sin garantía soberana dados de baja par-

cial o completamente se registran cuando la pérdida “se ha rea-

lizado” a través de un acuerdo legal o por el establecimiento

final de bancarrota o cuando el Banco ha determinado con un

grado de certeza razonable que la cantidad relevante no será

recuperada.

GarantíasEl Banco puede otorgar garantías de riesgo político y garantías

parciales de crédito sin contragarantía soberana bajo los límites

establecidos para operaciones sin garantía soberana, o con una

contragarantía soberana del país miembro. Como parte de sus

actividades de financiamiento sin garantía soberana, el Banco

ha emitido garantías de riesgo político y garantías parciales de

crédito diseñadas para incentivar inversiones en infraestructura,

el desarrollo del mercado local de capital y el financiamiento del

comercio exterior. Garantías de riesgo político y garantías par-

ciales de crédito se ofrecen en forma independiente o en con-

junto con un préstamo del Banco. Las garantías de riesgo polí-

tico cubren eventos de riesgo específicos relacionados con

factores no comerciales (tales como convertibilidad de la mo-

neda, transferencia de monedas fuera del territorio anfitrión de

la moneda e incumplimiento por el gobierno). Las garantías

parciales de crédito cubren riesgos de pago en transacciones de

deuda o de financiamiento del comercio exterior. Bajo el Pro-

grama de Facilidad del Financiamiento del Comercio Exterior

(TFFP por sus siglas en inglés), el Banco también provee garan-

tías totales de crédito para transacciones del comercio exterior.

Los términos de todas las garantías se especifican en cada

acuerdo de garantía y están primordialmente vinculados con un

proyecto, con los términos de emisiones de deuda o de transac-

ciones de financiamiento del comercio exterior. Basado en cada

caso, dependiendo de los riesgos cubiertos y la naturaleza de

cada proyecto individual, el Banco puede reasegurar ciertas ga-

rantías para reducir su exposición al riesgo. Los cargos sobre

garantías, neto de primas de reaseguro, son efectuados y recono-

cidos como ingresos durante el período de la garantía.

Las garantías se consideran como pendientes cuando el

prestatario incurre en la obligación financiera a la que se refiere

la garantía, y se ejecutan cuando la entidad garantizada de-

manda el pago bajo los términos de la garantía. El monto pen-

diente representa el riesgo potencial máximo si los pagos a estas

entidades garantizadas no se realizaran. La obligación contin-

gente por pérdidas probables en garantías pendientes se incluye

en Cuentas por pagar y gastos acumulados.

El Banco administra y mide el riesgo de crédito de las

garantías sin contragarantía soberana utilizando el sistema

de clasificación de riesgo de crédito interno usado para opera-

ciones sin garantía soberana que se describe bajo Préstamos,

anteriormente.

Fondos por recibir de países miembrosLos Fondos por recibir de países miembros incluye pagarés no

negociables, por cobrar a la vista y sin interés, los cuales han

sido aceptados en lugar del pago inmediato del total o parte del

capital suscrito pagadero en efectivo por un país miembro, pa-

garés no negociables, por cobrar a plazos y sin interés, aceptados

en pago de obligaciones por mantenimiento de valor y otras

obligaciones por mantenimiento de valor.

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

ESTADOS fINANCIEROS 39

PropiedadesLas propiedades se registran al costo. Las mejoras de importan-

cia se capitalizan mientras que los reemplazos rutinarios, el

mantenimiento y las reparaciones se cargan a gastos. La depre-

ciación se calcula en base al método de línea recta sobre la vida

útil estimada (30 a 40 años para edificios, 10 años para mejoras

a edificios y programas de computación capitalizados, y 5 a 15

años para equipos).

EmpréstitosCon el fin de asegurar que existan fondos disponibles para sus

operaciones de financiamiento y liquidez, el Banco toma pres-

tado en los mercados internacionales de capital ofreciendo sus

valores de deuda a inversionistas privados y públicos. El Banco

emite valores de deuda denominados en varias monedas y con

varios vencimientos, formatos y estructuras. El Banco también

emite pagarés a descuento para administrar las necesidades de

flujo de fondos de corto plazo.

Un número sustancial de empréstitos, en su mayoría em-

préstitos que financian activos a tasas variables, se registran a su

valor razonable en el Balance General. El componente de intere-

ses de los cambios en el valor razonable de estos empréstitos se

registra en Costos de los empréstitos durante la vida del con-

trato de empréstito. Los demás cambios en el valor razonable de

estos instrumentos se registran en Ajustes netos al valor razona-

ble de carteras no mantenidas para negociar en el Estado de In-

gresos y Utilidades Retenidas.

Ciertos empréstitos se registran a su valor nominal, ajus-

tado por cualquier ajuste de base al valor razonable, primas o

descuentos no amortizados. Las amortizaciones de estas parti-

das se calculan siguiendo una metodología que se aproxima al

método de interés efectivo y se incluyen en Ajustes netos al valor

razonable de carteras no mantenidas para negociar y en Intere-

ses, bajo Costos de los empréstitos, respectivamente, en el Es-

tado de Ingresos y Utilidades Retenidas.

Los costos de emisión de empréstitos contabilizados a

valor razonable son cargados a gasto al momento de la emisión,

mientras que los contabilizados a costo amortizado se difieren y

amortizan siguiendo el método de línea recta (que se aproxima

al método de tasa de interés efectiva) sobre la vida del valor de

deuda correspondiente. El saldo no amortizado de los costos de

emisión de los empréstitos se incluye en el rubro Misceláneos,

bajo Otros activos, en el Balance General, y los montos cargados

a gasto o amortizados se incluyen en el rubro Costos de emisión

de empréstitos bajo Costos de los empréstitos en el Estado de

Ingresos y Utilidades Retenidas.

El gasto por interés sobre empréstitos se registra sobre la

base de lo devengado, neto del componente de interés de los ins-

trumentos derivados sobre empréstitos; es calculado de una

forma que se aproxima al método de tasa de interés efectiva

cuando se emiten dichos empréstitos, y se incluye bajo Costos de

los empréstitos en el Estado de Ingresos y Utilidades Retenidas.

Instrumentos derivadosComo parte del manejo de sus activos y pasivos, el Banco utiliza

instrumentos derivados, principalmente intercambios de mo-

nedas y tasas de interés, en sus operaciones de inversiones, prés-

tamos y empréstitos. Estos instrumentos derivados modifican

las características de tasa de interés y/o moneda de las operacio-

nes para producir la tasa de interés y/o moneda deseada. Ade-

más, el Banco utiliza intercambios de tasas de interés en su ges-

tión de activos/pasivos para mantener la duración del patrimonio

dentro de los límites de sus políticas.

Todos los instrumentos derivados se registran en el

Balance General a su valor razonable y se clasifican, según sea

el caso, como activos o pasivos según la naturaleza (débito o

crédito) de su valor razonable neto.

El componente de interés de los cambios en el valor

razonable de los instrumentos derivados sobre inversiones,

préstamos, empréstitos y aquellos utilizados para mantener

la duración del patrimonio se registran en Ingresos (pérdidas)

por Inversiones—Intereses, Ingresos por préstamos—Intereses,

después de los acuerdos de intercambio, Costos de los emprés-

titos—Intereses, después de los acuerdos de intercambio y Otros

ingresos por intereses, respectivamente, durante la vida del ins-

trumento derivado, incluyendo el remanente de los cambios en

el valor razonable en los Ingresos (pérdidas) por Inversiones—

Ganancias (pérdidas) netas para instrumentos derivados de in-

versiones y en Ajustes netos al valor razonable de carteras no

mantenidas para negociar para instrumentos derivados sobre

préstamos, empréstitos y los utilizados para mantener la dura-

ción del patrimonio.

El Banco ocasionalmente emite valores de deuda que

contienen instrumentos derivados implícitos. Estos valores de

deuda son asignados a financiar activos a tasa flotante y se regis-

tran a valor razonable.

Gastos administrativosComo parte de la realineación de sus operaciones, el Banco in-

currió en gastos por $1 millón durante 2010 (2009—$11 millo-

nes; 2008—$5 millones) los cuales se incluyen en Gastos admi-

nistrativos en el Estado de Ingresos y Utilidades Retenidas.

Todos los gastos administrativos del Banco, excluyendo

los gastos de realineación (los cuales son absorbidos por el Ca-

pital Ordinario en su totalidad), son distribuidos entre el Capi-

tal Ordinario y el FOE, de acuerdo con fórmulas de distribución

aprobadas por el Directorio Ejecutivo o la Asamblea de Gober-

nadores. Durante 2010, la proporción efectiva de gastos admi-

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

4040

nistrativos cargados fue de 98,0% al Capital Ordinario y 2,0%

al FOE, respectivamente (2009—97,7% y 2,3%; 2008—87,3%

y 12,7%).

Programas especialesLos programas especiales proveen financiamiento a países

miembros prestatarios para asistencia de carácter no reembolsa-

ble o recuperación contingente. Los proyectos individuales bajo

estos programas se registran como “Gastos de programas espe-

ciales” al momento de su aprobación. Las cancelaciones de sal-

dos no desembolsados y las recuperaciones de financiamientos

cuya recuperación es contingente son reconocidas como una

reducción de Gastos de programas especiales en el período en

que se producen.

ImpuestosEl Banco, sus propiedades, otros activos, el ingreso y las opera-

ciones y transacciones que realiza conforme al Convenio están

exentos de impuestos y de todos los cargos aduaneros en sus

países miembros.

Planes de beneficios de jubilación y posjubilaciónLa posición de financiamiento de los planes de beneficios del

Banco se reconoce en el Balance General. La posición de finan-

ciamiento es medida como la diferencia entre el valor razonable

de los activos del plan y la obligación por beneficios al 31 de di-

ciembre, la fecha de medición. Los planes que se encuentran so-

brefinanciados, es decir, aquellos en los cuales el valor razonable

de los activos del plan excede las obligaciones por beneficios,

son acumulados y registrados como Activos por beneficios de

posjubilación, mientras que los planes que se encuentran subfi-

nanciados, con obligaciones por beneficios que exceden el valor

razonable de los activos, son acumulados y registrados como

Obligaciones por beneficios de Posjubilación.

Las ganancias y pérdidas netas actuariales y el costo de

servicio anterior no reconocidos como un componente del

costo periódico neto de beneficios cuando surgen se reconocen

como un componente de Otros ingresos (pérdidas) integrales

en el Estado de Ingreso Integral. Las ganancias y pérdidas netas

actuariales y el costo de servicio anterior son reconocidos sub-

secuentemente como un componente del costo periódico neto

de beneficios de acuerdo a las disposiciones de las normas de

contabilidad aplicables al reconocimiento y amortización.

El costo periódico neto de beneficios se registra bajo

Gastos administrativos en el Estado de Ingresos y Utilidades

Retenidas e incluye costo de servicio, costo de interés, rendi-

miento esperado de los activos, amortización de costos de ser-

vicio anterior y ganancias/pérdidas previamente reconocidas

como un componente de Otros ingresos (pérdidas) integrales,

remanentes en Otros ingresos integrales acumulados.

Nota C – Monedas RestringidasAl 31 de diciembre de 2010, el Efectivo incluye $136 millones

(2009—$131 millones) en monedas no convertibles de países

miembros regionales prestatarios. El Banco puede utilizar estos

importes para las operaciones de préstamos y gastos adminis-

trativos del Capital Ordinario. Un país miembro ha restringido

el monto de $23 millones (2009—$20 millones) para efectuar

pagos de bienes y servicios producidos en su territorio, de

acuerdo con lo previsto en el Convenio.

Nota D – InversionesComo parte de su estrategia general en el manejo de la cartera

de inversiones, el Banco invierte en obligaciones de gobiernos,

sus agencias, empresas, y bancos, valores respaldados por activos

e hipotecas, e instrumentos financieros derivados relacionados,

principalmente acuerdos de intercambio de monedas y tasas de

interés.

Con respecto a obligaciones de gobiernos y sus agencias,

incluyendo instrumentos emitidos por un organismo guberna-

mental o cualquier otra entidad oficial, la política del Banco es

invertir en obligaciones emitidas o garantizadas incondicional-

mente por los gobiernos de ciertos países con una calidad credi-

ticia mínima equivalente a una calificación AA– (valores de

agencias respaldados por activos e hipotecas requieren una cali-

dad crediticia equivalente a una calificación AAA). Las obliga-

ciones emitidas por organizaciones multilaterales requieren una

calificación crediticia equivalente a AAA. Adicionalmente, el

Banco invierte en obligaciones bancarias emitidas o garantiza-

das por una entidad que posea instrumentos de deuda priorita-

ria con calificación crediticia de al menos A+, y en entidades

corporativas con una calidad crediticia mínima equivalente a

AA– (valores respaldados por activos e hipotecas requieren cali-

ficación crediticia equivalente a AAA). El Banco también in-

vierte en valores a corto plazo de las clases de inversiones elegi-

bles arriba mencionadas, que tengan la más alta calificación

crediticia para instrumentos de corto plazo.

Las ganancias (pérdidas) netas no realizadas en la cartera

de inversiones a corto plazo al 31 de diciembre de 2010 por $262

millones (2009—$382 millones; 2008—$(1.596) millones) fue-

ron incluidas en Ingresos (pérdidas) por Inversiones—Ganan-

cias (pérdidas) netas. Las ganancias y pérdidas no realizadas

están vinculadas sustancialmente a valores respaldados por ac-

tivos e hipotecas de la cartera de inversiones a corto plazo, que

ascendieron a $2.968 millones, $3.895 millones y $4.184 millo-

nes al 31 de diciembre de 2010, 2009 y 2008, respectivamente.

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

ESTADOS fINANCIEROS 41

En 2010, la cartera de inversiones continuó recuperán-

dose de la crisis financiera, conforme los índices de mercado y

los indicadores económicos continuaban mostrando signos de

una mejoría moderada aunque tornándose mixta a medida que

el año progresaba. La volatilidad y la limitada liquidez en los

mercados de valores respaldados por activos e hipotecas conti-

nuaron afectando la capacidad del Banco de mitigar su riesgo de

crédito mediante la venta o la cobertura de su exposición al

riesgo. Sin embargo, ciertos subsectores mejoraron, permi-

tiendo la ejecución de ventas limitadas a precios más altos redu-

ciendo la exposición del Banco. Las valuaciones de los valores

restantes de la cartera continúan siendo afectadas por factores

de mercado, tales como las medidas que toman las agencias de

calificación de riesgo y los precios a los cuales se llevan a cabo

las operaciones reales. El Banco continúa maximizando, en lo

posible, el uso de insumos de mercado en la valuación de sus

inversiones a corto plazo, incluyendo servicios externos de va-

luación, precios de agentes de inversión independientes y curvas

de rendimiento de tasas de interés observables en el mercado.

Como parte de una nueva política de gestión de activos y

pasivos, el 1 de diciembre de 2010, el Directorio Ejecutivo

aprobó la conversión a dólares de Estados Unidos de sustancial-

mente todas las tenencias en monedas de países no prestatarios

del Capital Ordinario sujetas a mantenimiento de valor, las cua-

les estaban invertidas en la cartera de valores mantenidos hasta

el vencimiento. La implementación de esta decisión requirió la

venta o transferencia de valores mantenidos hasta el venci-

miento, resultando en la descontinuación de la contabilidad de

esta cartera al costo amortizado y el reconocimiento inmediato

de ganancias por inversiones de $54 millones, que se incluyen en

los Ingresos (pérdidas) por Inversiones—Ganancias (pérdidas)

netas en el Estado de Ingresos y Utilidades Retenidas. Se vendie-

ron inversiones con un valor en libros de $1.758 millones y se

transfirieron inversiones con un valor en libros de $754 millo-

nes de la cartera de inversiones mantenidas hasta el vencimiento

a la cartera de inversiones a corto plazo. Adicionalmente, en el

primer trimestre de 2010, el Banco transfirió un activo con un

valor en libros de $52 millones de la cartera de inversiones man-

tenidas hasta el vencimiento a la cartera de inversiones a corto

plazo debido al progresivo deterioro de la solvencia del emisor.

Como resultado de esa transferencia, se reconoció una pérdida

de $4 millones en resultados.

En el Anexo I-1, Resumen de las Inversiones a Corto

Plazo e Intercambios, se presenta la posición de la cartera de

instrumentos a corto plazo del Banco al 31 de diciembre de

2010 y 2009. Las inversiones mantenidas hasta el vencimiento, y

su estructura de vencimiento al 31 de diciembre de 2009, se

presentan a continuación (en millones):

Al 31 de diciembre de 2009

Menos de 12 Meses 12 Meses o Más Total

Pérdidas Pérdidas Pérdidas

Categoría de Valor No Valor No Valor No

Inversión Razonable Realizadas Razonable Realizadas Razonable Realizadas

Obligaciones

de gobiernos

y agencias fuera

de los Estados

Unidos. . . . . . . . . . . . . $552 $3 $51 $3 $603 $6

Obligaciones

bancarias . . . . . . . . . . . 111 — — — 111 —

Total. . . . . . . . . . . . . . . $663 $3 $51 $3 $714 $6

Al 31 de diciembre de 2009, el Banco no tenía ninguna

inversión en deterioro que no sea temporal en su cartera de in-

versiones mantenidas hasta el vencimiento. Las inversiones

mantenidas hasta el vencimiento con pérdidas no realizadas

continuas, no consideradas en deterioro que no sea temporal

al 31 de diciembre de 2009 se resumen a continuación (en

millones):

INVERSIONES MANTENIDAS HASTA EL VENCIMIENTO 31 de diciembre de 2009

Monto Ganancias PérdidasCategoría de Inversión/ neto en no no ValorAños de vencimiento libros (1) realizadas realizadas razonable (1)

Obligaciones de gobiernos y agencias fuera de los Estados Unidos . . . $3.521 $76 $6 $3.591 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . 1.369 6 — 1.375 2011 a 2014 . . . . . . . . . 2.152 70 6 2.216Obligaciones bancarias . . . . . 167 1 — 168 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . 143 — — 143 2011 a 2014 . . . . . . . . . 24 1 — 25Valores respaldados por activos . . . . . . . . . . . . . . . . 122 2 — 124 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . 88 1 — 89 2011 a 2014 . . . . . . . . . 34 1 — 35Total . . . . . . . . . . . . . . . . . $3.810 $79 $6 $3.883 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . 1.600 7 — 1.607 2011 a 2014 . . . . . . . . . 2.210 72 6 2.276

(1) Excluye intereses devengados.

. . .

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

4242

Nota E – Préstamos y Garantías PendientesLos préstamos aprobados son desembolsados a los prestatarios

de acuerdo con los requerimientos del proyecto que se está fi-

nanciando; sin embargo, los desembolsos no empiezan hasta

tanto el prestatario y el garante, si lo hubiera, cumplan previa-

mente con ciertas condiciones de acuerdo a lo requerido por el

contrato.

La cartera de préstamos incluye préstamos con garantía

soberana i) de fondo común en una sola moneda (Facilidad

Unimonetaria (SCF por sus siglas en inglés)—tasa basada en

LIBOR, SCF-tasa Ajustable y Programa de préstamos de Venta-

nilla Dólar de los Estados Unidos) así como, de fondo común en

múltiples monedas (préstamos CPS por sus siglas en inglés) y

ii) individuales en una sola moneda (préstamos de la SCF y CPS

a tasa ajustable convertidos a tasa con base LIBOR y a tasa con

costo base fijo en Dólares de Estados Unidos, SCF a tasa con

costo base fijo, préstamos de emergencia y el Programa de Li-

quidez, y la Facilidad de Préstamos en Moneda Local (LCF por

sus siglas en inglés)). Al 31 de diciembre de 2010, sólo la SCF

con tasa basada en LIBOR, la LCF y préstamos de emergencia

están disponibles para nuevos préstamos. Además, la cartera de

préstamos incluye préstamos sin garantía soberana.

Los préstamos de la SCF con tasa basada en LIBOR están

denominados en una de cuatro monedas: dólares de Estados

Unidos, euro, yenes japoneses o francos suizos, o en una combi-

nación de dichas monedas, y tienen una tasa de interés ajustable

trimestralmente, basada en la tasa LIBOR de tres meses en la

moneda específica más un margen de fondo común que refleja

el costo de financiamiento del Banco y el margen de préstamo

del Banco. Los saldos de préstamos de la SCF con tasa basada en

LIBOR pueden ser convertidos a tasa de interés con costo base

fijo, sujeto a ciertas condiciones.

Los préstamos de la SCF con tasa ajustable tienen una

tasa de interés que se ajusta semestralmente, para reflejar el

costo efectivo de la moneda específica durante los seis meses

anteriores de los fondos comunes de los empréstitos designados

para financiar dichos préstamos, más el margen de préstamos

del Banco.

Para préstamos CPS, el Banco mantiene una composi-

ción establecida de monedas de 50% en dólares de Estados Uni-

dos, 25% en yenes japoneses y 25% en monedas europeas. Los

préstamos aprobados antes de 1989, tienen tasa de interés fija

mientras que la tasa de interés para préstamos aprobados entre

1990 y 2003, se ajusta semestralmente para reflejar el costo efec-

tivo durante los seis meses anteriores de un fondo común de

empréstitos designados para financiar dichos préstamos, más el

margen de préstamo del Banco.

En 2009, el Directorio Ejecutivo aprobó una oferta a los

prestatarios para convertir en fechas específicas, en 2009 y 2010,

préstamos pendientes y sin desembolsar bajo los productos de

la SCF y CPS a tasa ajustable, a tasa con base LIBOR o a tasa con

costo base fijo o cualquier combinación de las mismas, en dóla-

res de Estados Unidos (Oferta de Conversión). Como resultado

de la segunda ejecución de la Oferta de Conversión, el Banco

llevó a cabo conversiones de saldos de préstamos pendientes por

un monto de $5.652 millones a tasas de mercado con fecha

efectiva el 1 de agosto de 2010, como se detalla a continuación:

$1.441 millones del CPS convertidos a tasa con base LIBOR-

dólar de Estados Unidos; $1.256 millones del CPS convertidos a

tasa con costo base fijo en dólares de Estados Unidos, $715 mi-

llones de la SCF convertidos a tasa con base LIBOR-dólar de

Estados Unidos; y $2.240 millones de la SCF convertidos a tasa

con costo base fijo. Los desembolsos futuros de los préstamos

convertidos tendrán el mismo costo base fijo por encima de la

tasa LIBOR determinado a la fecha de ejecución de la conver-

sión, más el margen de préstamo del Banco.

Con la segunda ejecución, el Banco completó su Oferta

de Conversión, la cual resultó en un total de $31.956 millones en

préstamos convertidos, como se detalla a continuación: $3.036

millones del CPS convertidos a tasa con base LIBOR-dólar de

Estados Unidos, $6.639 millones del CPS convertidos a tasa con

costo base fijo en dólares de Estados Unidos, $1.929 millones de

la SCF convertidos a tasa con base LIBOR en dólares de Estados

Unidos y $20.352 millones de la SCF convertidos a tasa con

costo base fijo.

Como resultado de la iniciativa de Alivio de Deuda Mul-

tilateral y Reforma del Financiamiento Concesional aprobada

por la Asamblea de Gobernadores en 2007, el Banco ofrece prés-

tamos concesionales mediante la combinación de préstamos del

Capital Ordinario y del FOE (“préstamos paralelos”). La por-

ción de estos préstamos paralelos correspondiente al Capital

Ordinario son préstamos de la SCF con tasa de interés fija, ven-

cimiento de 30 años y un período de gracia de 6 años.

Bajo la Facilidad de Préstamos de Emergencia, el Banco

además provee fondos para emergencias financieras en la región

por un monto rotatorio agregado de hasta $3.000 millones. Los

préstamos se denominan en dólares de Estados Unidos, tienen

un término que no excede cinco años y los repagos de principal

empiezan después de tres años. Estos préstamos están sujetos a

una tasa de interés LIBOR de seis meses más un margen de cré-

dito de 400 puntos base.

La LCF ofrece a los prestatarios la opción de recibir fi-

nanciamiento en moneda local bajo tres diferentes modalida-

des: i) financiamiento en moneda local directo o conversión de

desembolsos futuros y/o saldos de préstamos pendientes a mo-

neda local; ii) operaciones directas de intercambio de moneda

local contra deuda pendiente con el Banco; y iii) desembolsos en

moneda local de garantías ejecutadas. El uso de estas modalida-

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

ESTADOS fINANCIEROS 43

des está sujeto a la disponibilidad de la respectiva moneda local

e instrumento(s) de mitigación de riesgo apropiado en los mer-

cados financieros. Los saldos de préstamos pendientes de la LCF

pueden tener tasa de interés fija, ajustable o indexada a la infla-

ción. Al 31 de diciembre de 2010, el Banco había realizado con-

versiones acumuladas a moneda local de desembolsos de prés-

tamos y saldos pendientes por $1.980 millones (2009—$1.438

millones).

Hasta junio de 2007, el Banco ofrecía préstamos con ga-

rantía soberana a tasa fija o basada en la tasa LIBOR destinados a

prestatarios sin garantía soberana bajo el Programa de Ventanilla

Dólar de los Estados Unidos. Adicionalmente, con fecha efectiva

en 2008 y hasta el 31 de diciembre de 2009, el Banco ofreció prés-

tamos bajo el Programa de Liquidez, un programa de financia-

miento dentro de la categoría de préstamos de emergencia.

El Banco ofrece préstamos a entidades elegibles sin garan-

tía soberana bajo diferentes términos. Los préstamos sin garantía

soberana pueden estar denominados en dólares de Estados Uni-

dos, yenes japoneses, euro, francos suizos o moneda de los países

prestatarios y los prestatarios tienen la opción de escoger entre

una tasa de interés fija, ajustable o indexada a la inflación. Para

préstamos con tasa de interés ajustable, el interés se ajusta cada

uno, tres o seis meses basado en la tasa LIBOR más un margen

de crédito. El margen de crédito y los cargos para estos présta-

mos se determinan caso por caso. Estos financiamientos están

sujetos a ciertos límites, incluyendo un límite máximo de finan-

ciamiento del menor de (a) $200 millones y (b) (i) 50% del costo

total del proyecto para proyectos de expansión y garantías de

crédito, independientemente del país, sujeto a que tal financia-

miento no exceda el 25% (para ciertos países más pequeños,

40%) de la capitalización total de deuda y patrimonio del pres-

tatario o deudor, o (ii) 25% del costo total del proyecto (para

ciertos países más pequeños, 40%) para proyectos en su etapa de

inicio. El Banco también puede proveer garantías de riesgo polí-

tico de hasta el menor de $200 millones ó 50% del costo total del

proyecto. En circunstancias excepcionales, el Directorio Ejecu-

tivo puede aprobar financiamientos de hasta $400 millones. La

exposición máxima del Banco ante cualquier deudor individual

en operaciones sin garantía soberana no puede exceder el menor

de (i) 2,5% del patrimonio del Banco y (ii) $500 millones al mo-

mento de la aprobación. Adicionalmente, el Banco ha efectuado

ciertos préstamos sin garantía soberana a otras instituciones de

desarrollo, incluyendo a la Corporación Interamericana de In-

versiones, para propósitos de représtamos.

Las operaciones sin garantía soberana estan actualmente

limitadas a un monto tal que los requerimientos de riesgo de

capital para tales operaciones no excedan 20% del patrimonio

total, calculado de conformidad con la política de suficiencia de

capital del Banco.

En 2010, los cargos sobre préstamos del Banco consistie-

ron en un margen de préstamo de 0,95% anual sobre el saldo

pendiente, una comisión de crédito de 0,25% anual sobre el

monto de monedas convertibles no desembolsado del préstamo

y ningún cargo por supervisión e inspección. Estos cargos se

aplican a los préstamos con garantía soberana, excluyendo los

préstamos de emergencia y los préstamos bajo el Programa de

Liquidez, que representan aproximadamente 93% de la cartera

de préstamos y están sujetos a revisión y aprobación anual por

parte del Directorio Ejecutivo.

Se han reducido los ingresos de los préstamos en $475

millones (2009—$221 millones; 2008—$16 millones), lo que

representa el componente de interés neto en los acuerdos de in-

tercambio sobre préstamos.

Un resumen de los préstamos pendientes por país se pre-

senta en el Anexo I-2 y un resumen de los saldos de los présta-

mos pendientes por moneda y tipo de producto, y su estructura

de vencimiento al 31 de diciembre de 2010 y 2009 se presenta en

el Anexo I-3.

Corporación Interamericana de Inversiones (CII)El Banco ha aprobado un préstamo a la CII (una organización

internacional separada cuyos 44 países miembros son también

miembros del Banco) de $300 millones. Los desembolsos bajo

este préstamo son en dólares de Estados Unidos con una tasa de

interés basada en la tasa LIBOR. Al 31 de diciembre de 2010 y

2009, el saldo pendiente de este préstamo era de $100 millones.

Participaciones de préstamos y garantías Conforme a los contratos de préstamo con sus prestatarios, el

Banco tiene el derecho de vender participaciones en préstamos

a bancos comerciales o a otras instituciones financieras, reser-

vando para sí mismo su administración. Al 31 de diciembre de

2010, el Banco tenía préstamos participados pendientes sin ga-

rantía soberana por $3.135 millones (2009—$3.130 millones),

los cuales no se incluyen en el Balance General.

Al 31 de diciembre de 2010, el Banco había aprobado,

neto de cancelaciones y expiraciones, garantías sin contragaran-

tía soberana para transacciones distintas a financiamiento del

comercio exterior por $1.179 millones (2009—$1.404 millo-

nes). Además, el Banco ha aprobado una garantía con contraga-

rantía soberana de $60 millones. Durante 2010, se aprobaron

cuatro garantías sin contragarantía soberana para transacciones

distintas a financiamientos del comercio exterior por $61 millo-

nes (2009—una garantía por $10 millones).

Bajo el Programa de Facilitación del Financiamiento del

Comercio Exterior sin garantía soberana (TFFP por sus siglas

en inglés), en adición a préstamos directos, el Banco ofrece ga-

rantías de crédito para transacciones de financiamiento del co-

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

4444

mercio exterior a corto plazo. El TFFP autoriza líneas de crédito

en apoyo a bancos emisores aprobados e instituciones financie-

ras no bancarias, con un límite máximo acumulado de hasta

$1.000 millones en saldos pendientes en cualquier momento.

Durante 2010, el Banco emitió 131 garantías por un monto total

de $239 millones bajo este programa (2009—105 garantías por

un total de $187 millones).

Al 31 de diciembre de 2010, un monto total de $814 mi-

llones ($988 millones en 2009) en garantías, incluyendo $153

millones (2009—$97 millones) emitidas bajo el TFFP, estaban

pendientes y sujetas a ejecución. Esta cantidad representa el

máximo potencial de pagos futuros sin descontar que se le po-

dría requerir al Banco que efectuara en virtud de estas garantías.

Un monto de $45 millones (2009—$50 millones) de garantías

pendientes ha sido reasegurado para reducir la exposición del

Banco. Las garantías pendientes tienen vencimientos remanen-

tes de entre 3 y 15 años, excepto por las garantías para financia-

miento del comercio exterior que tienen vencimientos no ma-

yores de tres años. Ninguna garantía otorgada por el Banco ha

sido ejecutada. Al 31 de diciembre de 2010, la exposición del

Banco a garantías sin contragarantía soberana, después de rea-

seguro, era de $671 millones, y estaba clasificada como sigue (en

millones):

importante. El Banco tiene múltiples fuentes de protección

contra el riesgo de crédito de la cartera de préstamos, inclu-

yendo un límite general de préstamos, un marco de suficiencia

de capital integral (diseñado para asegurar que el Banco man-

tenga suficiente patrimonio en todo momento, considerando la

calidad y la concentración de su cartera), una política para el

tratamiento de los préstamos no redituables y una política para

el mantenimiento de una provisión acumulada para pérdidas en

préstamos. El riesgo de crédito de la cartera de préstamos es de-

terminado por la calidad de crédito de, y la exposición a, cada

prestatario.

El Banco maneja dos fuentes principales de riesgo de cré-

dito derivado de sus actividades de préstamos: préstamos con

garantía soberana y préstamos sin garantía soberana. Aproxima-

damente 95% de los préstamos tienen garantía soberana.

Préstamos con garantía soberana: Cuando el Banco presta a

los prestatarios del sector público requiere generalmente una

garantía soberana o el equivalente al miembro del estado pres-

tatario. Al extender créditos a entidades soberanas el Banco se

expone al riesgo de país que incluye las pérdidas potenciales que

se originan de la inhabilidad o de la falta de voluntad del país de

cumplir sus obligaciones con el Banco.

Para el Banco, la probabilidad de experimentar un evento

de crédito en su cartera de préstamos con garantía soberana es

diferente a la de los prestamistas comerciales. El Banco no rene-

gocia ni reprograma sus préstamos con garantía soberana e his-

tóricamente siempre ha recibido el total de principal e intereses

vencidos en la resolución de un evento de crédito soberano. Por

consiguiente, las probabilidades de incumplimiento al Banco

asignadas a cada país se ajustan para reflejar la expectativa del

Banco de recuperar completamente todos sus préstamos con

garantía soberana. El Banco está expuesto a riesgo de crédito a

través de sus operaciones de préstamos con garantía soberana

en dos maneras: primero, aún con el repago completo del prin-

cipal e interés al final de un evento de crédito, el Banco sufre una

pérdida económica por no cobrar intereses sobre los intereses

atrasados mientras dure el evento de crédito. En segundo lugar,

el Banco se expone económicamente mientras el evento de cré-

dito está ocurriendo. Sin embargo, considerando que el Banco

ha tenido una cartera de préstamos con garantía soberana esen-

cialmente redituable desde su fundación y, por la naturaleza de

sus prestatarios y garantes, el Banco espera que cada uno de sus

préstamos con garantía soberana sea repagado.

Subsidio de la FFILa FFI fue establecida en 1983 por la Asamblea de Gobernado-

res del Banco con el objetivo de subsidiar parte de los intereses

que ciertos prestatarios deben abonar sobre préstamos del Ca-

pital Ordinario. El subsidio de interés de la FFI fue desconti-

nuado para préstamos aprobados después de 2006. Durante

2010, la FFI pagó $34 millones (2009—$39 millones; 2008—$50

millones) de intereses por cuenta de los prestatarios.

Nota F – Riesgo de Crédito de la Cartera de PréstamosEl riesgo de crédito de la cartera de préstamos es el riesgo de que

el Banco no reciba el pago del principal y/o los intereses de uno

o más de sus préstamos de acuerdo con los términos conveni-

dos. Este riesgo de crédito está directamente relacionado con la

actividad central del Banco y constituye el riesgo financiero más

Clasificación interna de Riesgo de Crédito MontoExcelente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $115Muy fuerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Fuerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Satisfactorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Razonable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Débil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Posible pérdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $671

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

ESTADOS fINANCIEROS 45

La calidad de crédito de la cartera de préstamos con ga-

rantía soberana al 31 de diciembre de 2010, representada por la

calificación de crédito extranjero a largo plazo asignada a cada

país prestatario por las agencias de calificación crediticia es la

siguiente (en millones):

La calificación de país se considera un aproximado del

impacto del entorno macroeconómico a la capacidad del pres-

tatario para reembolsar al Banco y, como tal, se considera el lí-

mite máximo para la calificación de riesgo de la dimensión de la

transacción. La calidad de crédito de la cartera de préstamos sin

garantía soberana al 31 de diciembre de 2010, excluyendo prés-

tamos a otras instituciones de desarrollo, representada por la

clasificación de riesgo de crédito interno es la siguiente (en

millones):

Las calificaciones presentadas arriba han sido actualiza-

das al 31 de diciembre de 2010.

Préstamos sin garantía soberana: El Banco no se beneficia de

las garantías soberanas cuando efectúa préstamos a prestatarios

sin garantía soberana. El riesgo y desempeño de estos préstamos

se evalúan clasificando los factores de riesgo individuales de

cada uno de los prestatarios y las dimensiones de las transaccio-

nes. Los principales factores de riesgo evaluados a nivel de tran-

sacción toman en cuenta la prioridad que tienen los préstamos

otorgados por el Banco en relación con otras obligaciones del

prestatario; el tipo de colateral que garantiza el acuerdo de

préstamo; y la naturaleza y extensión de los convenios que el

prestatario debe cumplir. Los principales factores de riesgo de

crédito considerados a nivel de prestatario pueden agruparse

en tres categorías principales: riesgo político, riesgo comercial o

del proyecto, y riesgo financiero. Los riesgos políticos pueden

definirse como los riesgos para un proyecto de financiamiento

provenientes de fuentes gubernamentales, ya sea desde una

perspectiva legal o reglamentaria. Los riesgos comerciales o de

proyecto se refieren a la viabilidad económica o financiera de un

proyecto y sus riesgos operacionales. Los riesgos financieros

consideran las exposiciones del proyecto a la volatilidad de las

tasas de interés y de la moneda extranjera, riesgo de inflación,

riesgo de liquidez y riesgo de financiamiento.

La evaluación de los riesgos de crédito relacionados con

las transacciones con instituciones financieras sigue un sistema

de clasificación uniforme que considera los siguientes factores:

la suficiencia de capital, la calidad de los activos, las políticas y

procedimientos operativos y el marco de gestión de riesgos; la

calidad de la gerencia y la toma de decisiones; las ganancias y

posición en el mercado, la liquidez y la sensibilidad al riesgo de

mercado; la calidad de las regulaciones y de las agencias regula-

doras; y el apoyo potencial del gobierno o de los accionistas.

Balance Pendiente al 31 de diciembreCalificación de Países de 2010A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 1.085BBB+ – BBB–. . . . . . . . . . 28.400BB+ – BB– . . . . . . . . . . . . 13.950B+ – B–. . . . . . . . . . . . . . . 16.194CCC – C . . . . . . . . . . . . . . 154 Total . . . . . . . . . . . . . . . $59.783

Balance Pendiente Calificación al 31 de diciembre EquivalenteCalificación de Riesgo de 2010 S&P/Moody’sExcelente . . . . . . . . . . . . $ 215 BBB–/Baa3 o mayorMuy fuerte. . . . . . . . . . . 1.059 BB+/Ba1Fuerte. . . . . . . . . . . . . . . 823 BB/Ba2Satisfactorio . . . . . . . . . 312 BB–/Ba3Razonable . . . . . . . . . . . 163 B+/B1Debíl . . . . . . . . . . . . . . . 261 B/B2Posible pérdida . . . . . . . 62 B–/B3En deterioro . . . . . . . . . 140 CCC-D/Caa-D Total. . . . . . . . . . . . . . $3.035

Adicionalmente, al 31 de diciembre de 2010, el Banco

tiene préstamos con otras instituciones de desarrollo por $189

millones (2009—$202 millones), las cuales son calificadas AAA,

A+ y A–.

Préstamos vencidos y en estado de no acumulación de ingresos Al 31 de diciembre de 2010, no hay préstamos vencidos y un

préstamo sin garantía soberana con un saldo pendiente de

$92 millones se encontraba en estado de no acumulación de

ingresos.

Préstamos en deterioroAl 31 de diciembre de 2010, ciertos préstamos sin garantía sobe-

rana estaban clasificados en deterioro. La inversión registrada en

préstamos clasificados en deterioro al 31 de diciembre de 2010

fue de $140 millones (2009—$110 millones), y la inversión pro-

medio registrada durante 2010 fue de $128 millones (2009—

$300 millones). Durante 2010, el ingreso registrado sobre estos

préstamos mientras estuvieron clasificados en deterioro fue de

$7 millones (2009—$14 millones; 2008—$0 millones). Si estos

préstamos no hubiesen estado en deterioro, el ingreso recono-

cido hubiera sido de $7 millones (2009—$14 millones; 2008—

$0 millones). Todos los préstamos en deterioro cuentan con

provisiones específicas para pérdidas en préstamos por un total

de $55 millones (2009—$29 millones).

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

4646

Los cambios en la provisión acumulada para pérdidas en

préstamos y garantías por los años terminados el 31 de diciem-

bre de 2010, 2009 y 2008 fueron los siguientes (en millones):

Provisión acumulada para pérdidas en préstamos y garantíasCartera con garantía soberana: Se realiza una evaluación co-

lectiva de la cobrabilidad para préstamos y garantías con garan-

tía soberana. El desempeño de la mencionada cartera ha sido

excelente, particularmente considerando la calificación crediti-

cia del mercado de varios de sus países prestatarios. Sin em-

bargo, en el pasado, el Banco ha experimentado atrasos en el re-

cibo de pagos por servicio de deuda, a veces mayores a seis

meses. Considerando que el Banco no cobra intereses sobre in-

tereses vencidos y no pagados sobre estos préstamos, tales atra-

sos en pagos por servicio de deuda son vistos como un deterioro

potencial conforme no cumple con el calendario de flujos de

efectivo de acuerdo a los términos del contrato de préstamo.

Cartera sin garantía soberana: Para préstamos y garantías

sin garantía soberana, se determina una provisión para pérdidas

colectiva basada en la clasificación del riesgo crediticio interno

discutida anteriormente. El primer paso en el cálculo de la pro-

visión para pérdidas en préstamos colectiva es la estimación de

una tasa esperada de transición para proyectos desde una cate-

goría de riesgo de no deterioro a la categoría de deterioro/in-

cumplimiento. Esta tasa de deterioro/incumplimiento se aplica

a cada categoría de riesgo. Las transiciones de los instrumentos

de deuda de varias categorías de riesgo a estado de deterioro/in-

cumplimiento se modelan utilizando información no soberana

de todo el mundo obtenida de la experiencia documentada de

emisiones de deuda calificadas sin garantía soberana con niveles

de riesgo similares.

Se determina una tasa estimada apropiada de pérdida de

proyectos una vez en deterioro basada en la experiencia especí-

fica del Banco obtenida de la evaluación de pérdidas derivadas

de deterioros en su propia cartera de préstamos sin garantía so-

berana. Con base en (i) la tasa de deterioro/incumplimiento

para cada categoría de riesgo, (ii) la distribución de la cartera sin

garantía soberana en cada una de estas categorías y (iii) la tasa

de pérdida una vez en estado de deterioro/incumplimiento, se

determina el nivel requerido de la provisión acumulada para

pérdidas colectivas en préstamos.

El Banco tiene provisiones específicas para pérdidas en

préstamos en deterioro, los cuales se evalúan de manera indivi-

dual, como se describe en la Nota B.

2010 2009 2008

Saldo al comienzo del año . . . . . . . . . . . . . . $148 $169 $ 70Provisión (crédito) por pérdidas en préstamos y garantías . . . . . . . . . . . 24 (21) 93 Recuperaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — 6

Saldo al cierre del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . $172 $148 $169

Compuesto de:Provisión acumulada para pérdidas en préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $145 $116 $136Provisión acumulada para pérdidas en garantías(1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 32 33

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $172 $148 $169

(1) La provisión para pérdidas en garantías se incluye en Cuentas por pagar y gastos acumulados en el Balance General.

La provisión (crédito) para pérdidas en préstamos y ga-

rantías incluye créditos de $2 millones, $4 millones y $1 millón

relacionados a préstamos con garantía soberana en 2010, 2009 y

2008, respectivamente.

En 2010, no hubo cambios en las políticas del Banco con

respecto a la provisión para pérdidas en préstamos de años

anteriores. Con excepción de un pequeño monto de préstamos

en deterioro en la cartera de préstamos sin garantía soberana,

todos los préstamos y garantías se evaluaron colectivamente

para identificar deterioro. La provisión colectiva acumulada

para pérdidas en préstamos y garantías al 31 de diciembre de

2010 fue de $117 millones (2009—$119 millones; 2008—$114

millones), incluyendo aproximadamente $109 millones (2009—

$109 millones; 2008—$100 millones) relacionado con la cartera

de préstamos y garantías sin garantía soberana.

Restructuraciones de deuda con problemas de créditoUn préstamo reestructurado se considera en deterioro cuando

no se desempeña conforme a los términos contractuales del

acuerdo de reestructuración. Un préstamo que se reestructura

dentro de una reestructuración de deuda con problemas de cré-

dito se considera en deterioro hasta su extinción, pero no se di-

vulga como en deterioro a menos que haya un incumplimiento

bajo los términos del acuerdo de reestructuración.

El Banco no reprograma sus préstamos con garantía

soberana. Durante 2010 no hubo ninguna reestructuración de

deuda con problemas de crédito de préstamos sin garantía

soberana.

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

ESTADOS fINANCIEROS 47

Nota G – Fondos por Recibir de (Pagar a) Países MiembrosLa composición neta de los Fondos por recibir de (pagar a) paí-

ses miembros al 31 de diciembre de 2010 y 2009 es la siguiente

(en millones):

El Banco tiene facilidades de financiamiento a corto

plazo que consisten de un programa de emisión de pagarés a

descuento y varias líneas de crédito no comprometidas de varios

bancos comerciales. Los pagarés a descuento son emitidos por

montos no menores de $100.000, y vencimientos de hasta 360

días. Al 31 de diciembre de 2010, el costo promedio ponderado

de los empréstitos a corto plazo era de 0,18% (2009—0,31%).

Los Costos de los empréstitos se han reducido por el

componente de interés neto recibido en los acuerdos de inter-

cambio sobre empréstitos, que ascendió a $1.972 millones du-

rante 2010 (2009—$1.493 millones; 2008—$750 millones).

Nota J – Opción de Valor RazonableEl tratamiento contable previamente utilizado por el Banco de

registrar todos sus empréstitos a costo amortizado y ajustar a

valor razonable los acuerdos de intercambio sobre los emprésti-

tos relacionados, reconociendo en resultados los cambios en el

valor razonable de estos instrumentos, resultó en volatilidad en

los resultados reportados, la cual no era representativa de los

factores económicos subyacentes en estas transacciones debido

a que, en general, el Banco mantiene sus empréstitos y los acuer-

dos de intercambio hasta su vencimiento. Efectivo el 1 de enero

de 2008, la Administración aprobó la elección de la opción de

valor razonable establecida por los PCGA para la mayoría de la

deuda a mediano y largo plazo (en su mayoría, empréstitos que

financian activos a tasa flotante), con el objetivo principal de

reducir la volatilidad en los resultados ocasionada por la asime-

tría del tratamiento contable anterior, ya que los cambios en el

valor razonable de los empréstitos elegidos ahora también se

contabilizan en resultados. El Banco no eligió la opción de valor

razonable para otros empréstitos incluidos en la misma catego-

ría del Balance General debido a que éstos no contribuyen a mi-

tigar, o no producen, volatilidad en los resultados.

Los cambios en el valor razonable de los empréstitos

elegidos bajo la opción de valor razonable se registraron en

el Estado de Ingresos y Utilidades Retenidas del año terminado

el 31 de diciembre de 2010, 2009 y 2008 como sigue (en

millones):

Estos montos están presentados en el Balance General

como sigue (en millones):

2010 2009

Fondos por recibir de países miembros . . . . $ 378 $ 401Montos por pagar para mantener el valor de las monedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (535) (556)

Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $(157) $(155)

2010 2009

Miembros regionales en desarrollo . . . . . . . . $ 364 $ 393Canadá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (234) (199)Miembros extrarregionales . . . . . . . . . . . . . . . (287) (349)

Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $(157) $(155)

2010 2009

Terreno, edificios, mejoras, programas de computación capitalizados y equipo, a costo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 588 $ 555Menos: depreciación acumulada . . . . . . . . . . (264) (249)

$ 324 $ 306

Debido a la naturaleza de los Fondos por recibir de países

miembros, el Banco espera cobrarlos en su totalidad.

El 16 de octubre de 2009, el Banco llegó a un acuerdo con

uno de sus países miembros prestatarios para consolidar las

obligaciones pendientes con el Capital Ordinario por manteni-

miento de valor por un monto de $252 millones, en el cual se

acordó un cronograma de pago de 16 cuotas anuales iguales

comenzando en 2010.

Nota H – PropiedadesAl 31 de diciembre de 2010 y 2009, las Propiedades, netos con-

sisten de lo siguiente (en millones):

Nota I – EmpréstitosLos empréstitos a mediano y largo plazo al 31 de diciembre

de 2010, consisten de préstamos, pagarés y bonos emitidos en

varias monedas, a tasas de interés contractuales que fluctúan

entre 0,0% y 11%, antes de los acuerdos de intercambio, y entre

(1,19)% (equivalente a la tasa USD—LIBOR de tres meses

menos 148 puntos base) y 8,69%, después de éstos, con diferen-

tes vencimientos hasta el año 2040. Un resumen de la cartera

de empréstitos a mediano y largo plazo al 31 de diciembre de

2010 y 2009 y su estructura de vencimiento se presenta en el

Anexo I-4.

2010 2009 2008Costos de los empréstitos—Intereses, después de los acuerdos de intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $(2.082) $(1.773) $(1.644)Ajustes netos al valor razonable de carteras no mantenidas para negociar . . . . . . . . . (2.785) (1.825) 1.766

Total de cambios en valor razonable incluidos en Ingreso (pérdida)

neto(a) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $(4.867) $(3.598) $ 122

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

48

Nota K – Instrumentos Derivados Estrategia de manejo de riesgos y uso de instrumentos

derivados: La estrategia de gestión del riesgo financiero del

Banco está diseñada para reforzar la capacidad del Banco para

cumplir con sus objetivos. Esta estrategia consiste primordial-

mente en diseñar, implementar, actualizar y dar seguimiento al

conjunto de políticas financieras y lineamientos interrelaciona-

dos de la institución, y en utilizar los instrumentos financieros

y las estructuras organizacionales adecuados. El Banco enfrenta

los riesgos derivados de movimientos en el mercado, principal-

mente variaciones en las tasas de interés y los tipos cambiarios,

que se mitigan en virtud de su marco integrado de gestión de

activos y pasivos. El objetivo del marco de gestión de activos y

pasivos es alinear la composición de monedas, el perfil de ven-

cimiento y las características de la sensibilidad de las tasas de

interés de la cartera de activos y pasivos de cada cartera de liqui-

dez y productos de préstamos, de conformidad con los requisi-

tos particulares de ese producto y dentro de los parámetros de

riesgo prescritos. Cuando es necesario, el Banco emplea instru-

mentos derivados con el fin de lograr esta alineación. Estos ins-

trumentos, en su mayoría acuerdos de intercambio de monedas

y tasas de interés, se utilizan principalmente para fines de cober-

tura económica, pero no se designan como instrumentos de co-

bertura para fines contables. Adicionalmente, el Banco utiliza

instrumentos derivados para mantener la duración del patri-

monio dentro de la política prescrita de 4 a 6 años.

Un número significativo de las operaciones de emprésti-

tos actuales incluyen operaciones de acuerdos de intercambio

para proteger económicamente un pasivo subyacente específico,

a la vez que produce el financiamiento requerido (es decir, la

moneda y la tasa de interés apropiadas). El Banco también uti-

liza acuerdos de intercambio de préstamos para dar cobertura

económica a ciertos préstamos a tasa fija, tasa con costo base fijo

y a préstamos en moneda local, y acuerdos de intercambio de

inversión que cubren instrumentos de inversión subyacentes es-

pecíficos y producen el vehículo apropiado para invertir el efec-

tivo existente. Además, el Banco utiliza acuerdos de intercambio

La diferencia entre el monto de valor razonable y el prin-

cipal pendiente de pago de los empréstitos medidos al valor ra-

zonable al 31 de diciembre de 2010 y 2009 era la siguiente (en

millones):

de tasas de interés para mantener la duración del patrimonio

dentro de los límites de su política.

Presentación en estados financieros: Todos los instrumentos

derivados se contabilizan al valor razonable. Los instrumentos

derivados del Banco y sus ganancias y pérdidas relacionadas se

presentan en el Balance General, el Estado de Ingresos y Utilida-

des Retenidas y el Estado de Ingreso Integral, como se muestra

a continuación (en millones):

Balance General

2010 2009

Valor razonable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $53.302(1) $45.898(1)

Principal pendiente por pagar . . . . . . . . . . . . . . 51.133 44.813

Valor razonable por encima del principal pendiente por pagar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 2.169 $ 1.085

(1) Incluye intereses acumulados por montos de $456 millones y $405 millones en 2010 y 2009, respectivamente.

31 de diciembre 31 de diciembre de 2010(1) de 2009(1)

Ubicación en Balance General Activos Pasivos Activos Pasivos

Intercambios Intercambios de monedasde monedas y tasas de interés Inversiones a corto plazo $ — $ 29 $ — $ 3 Préstamos 10 249 51 106 Empréstitos 4.596 640 2.810 848 Intereses y otros cargos acumulados 182 (12) 142 (65)

Intercambios Intercambios de monedas de tasas de y tasas de interésinterés Inversiones a corto plazo 7 26 — 8 Préstamos 28 444 197 65 Empréstitos 1.291 168 837 189 Otros — 72 — — Intereses y otros cargos acumulados 189 36 117 (11)

$6.303 $1.652 $4.154 $1.143

(1) Los saldos son presentados brutos, sin considerar las disposiciones sobre liquidación neta por contraparte de los acuerdos maestros de instrumentos derivados.

Instrumentos Derivados noDesignados como Instrumentosde Cobertura

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

ESTADOS fINANCIEROS 49

Estado de Ingresos y Utilidades Retenidas y Estado de Ingreso Integral

tomar en consideración los contratos maestros de compensa-

ción neta de instrumentos derivados). Si la calificación crediti-

cia actual del Banco se redujera de AAA a AA+, éste tendría la

obligación de establecer una garantía colateral por un monto de

$33 millones y $0 millones al 31 de diciembre de 2010 y 2009,

respectivamente.

El cuadro que figura a continuación proporciona infor-

mación sobre el valor de contrato/montos teóricos de los ins-

trumentos derivados al 31 de diciembre de 2010 y 2009 (en mi-

llones). Los intercambios de monedas se muestran a su valor

nominal y los intercambios de tasas de interés al monto teórico

de cada porción individual por pagar o por cobrar. El Banco

utiliza acuerdos de intercambio de préstamos para convertir

préstamos en moneda local a dólares de Estados Unidos, y prés-

tamos a tasa fija y a tasa con costo base fijo a tasa variable. In-

cluidos en la categoría de Otros están los acuerdos de intercam-

bio de tasas de interés utilizados para mantener la duración del

patrimonio dentro de los límites de la política. Ver anexos I-1 y

I-4 para mayor detalle sobre los acuerdos de intercambios de

inversiones y de empréstitos.

El Banco no tiene la obligación de establecer una garantía

colateral bajo sus contratos de instrumentos financieros deriva-

dos mientras mantenga una calificación crediticia de AAA. Si la

calificación crediticia del Banco se redujera respecto de su cali-

ficación actual de AAA, los acuerdos estándar de intercambio

detallan, por contraparte, los requisitos de garantía colateral que

el Banco tendría que satisfacer en este evento. El monto total del

valor razonable de todos los instrumentos derivados con térmi-

nos contingentes relacionados con el riesgo de crédito que se

encuentran en una posición pasiva al 31 de diciembre de 2010

asciende a $185 millones (2009—$97 millones) (después de

31 de diciembre de 2010 Intercambios Intercambios deTipo de instrumento de monedas tasas de interésderivado/Tipo de tasa A cobrar A pagar A cobrar A pagar

Inversiones Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . $ — $ 618 $ — $ 1.867 Ajustable . . . . . . . . . . . . 611 — 1.867 —Préstamos Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . — 889 183 13.316 Ajustable . . . . . . . . . . . . 2.007 1.228 13.316 183Empréstitos Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.456 217 30.188 349 Ajustable . . . . . . . . . . . . 7.573 24.491 5.815 35.071Otros Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . — — 5.495 — Ajustable . . . . . . . . . . . . — — — 5.495

31 de diciembre de 2009 Intercambios Intercambios deTipo de instrumento de monedas tasas de interésderivado/Tipo de tasa A cobrar A pagar A cobrar A pagar

Inversiones Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . $ — $ 36 $ — $ 986 Ajustable . . . . . . . . . . . . 35 — 986 —Préstamos Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . — 783 — 12.206 Ajustable . . . . . . . . . . . . 1.438 679 12.206 —Empréstitos Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.427 645 24.561 415 Ajustable . . . . . . . . . . . . 6.958 23.971 5.198 28.880

InstrumentosDerivados noDesignados como Años terminados el Instrumentos Ubicación de Ganancias (Pérdidas) 31 de diciembre dede Cobertura por Instrumentos Derivados 2010 2009

Intercambios de monedas

Inversiones a Ingresos (pérdidas) por inversiones:

corto plazo Intereses $ (2) $ (2)

Ganancias (pérdidas) netas 1 —

Préstamos Ingresos por préstamos—Intereses, después de los acuerdos de

intercambio (70) (32)

Ajustes netos al valor razonable de carteras no mantenidas para

negociar (152) (76)

Empréstitos Costos de los empréstitos—Intereses, después de los acuerdos de

intercambio 1.154 915

Ajustes netos al valor razonable de carteras no mantenidas para negociar 2.153 2.009

Otros ingresos (pérdidas) integrales— Ajustes por traducción de monedas 9 25

Intercambios de tasas de interés

Inversiones a corto Ingresos (pérdidas) por inversiones:

plazo Intereses (21) —

Ganancias (pérdidas) netas (8) (6)

Otros ingresos (pérdidas) integrales— Ajustes por traducción de monedas (5) (2)

Préstamos Ingresos por préstamos—Intereses, después de los acuerdos de intercambio (405) (189)

Ajustes netos al valor razonable de carteras no mantenidas para negociar (552) 239

Empréstitos Costos de los empréstitos—Intereses, después de los acuerdos de intercambio 818 578

Ajustes netos al valor razonable de carteras no mantenidas para negociar 493 (782)

Otros ingresos (pérdidas) integrales— Ajustes por traducción de monedas (4) 3

Otros Otros ingresos por interés 7 —

Ajustes netos al valor razonable de carteras no mantenidas para negociar (72) —

Futuros Ingresos (pérdidas) por inversiones— Ganancias (pérdidas) netas (1) 2

$3.343 $2.682

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

50

Nota L – Mediciones a Valor RazonableEl marco de referencia para medir el valor razonable establece

una jerarquía de valor razonable que prioriza los insumos de las

técnicas de valuación empleadas para medir el valor razonable.

La jerarquía asigna la máxima prioridad a los precios cotizados

en mercados activos sin ajustes, para activos o pasivos idénticos

(Nivel 1) y la mínima prioridad a insumos no observables en el

mercado (Nivel 3). Los tres niveles contemplados en la jerarquía

del valor razonable son los siguientes:

Nivel 1 – Precios cotizados en mercados activos, sin ajustar, que

son accesibles a la fecha de medición para activos o

pasivos idénticos, no restringidos;

Nivel 2 – Precios cotizados en mercados que no son activos o

insumos que son observables en el mercado, ya sea

directa o indirectamente, durante prácticamente toda

la vigencia del activo o pasivo;

Nivel 3 – Precios o técnicas de valuación que requieren insumos

que son a la vez significativos para la medición del

valor razonable, y no son observables en el mercado

(es decir, respaldados sólo por una actividad de mer-

cado mínima o casi nula).

Las inversiones del Banco valuadas en base a precios

cotizados en mercados activos, una técnica de valuación consis-

tente con el enfoque de mercado, incluyen obligaciones de

los gobiernos de Estados Unidos y Japón. Esos instrumentos se

clasifican dentro del Nivel 1 de la jerarquía de valor razonable.

De conformidad con el marco de referencia para la medición de

valor razonable el Banco no ajusta el precio cotizado para ese

tipo de instrumentos.

Prácticamente todas las demás inversiones del Banco

están valuadas en función de precios cotizados en mercados que

no son activos, servicios externos de valuación, cuando están

disponibles, precios solicitados a agentes de inversiones, o pre-

cios derivados de modelos alternativos de precios, empleando

flujos de efectivo descontados. Estas metodologías se aplican a

inversiones en valores de agencias gubernamentales y bonos

empresariales, valores respaldados por activos e hipotecas, obli-

gaciones bancarias e instrumentos financieros derivados rela-

cionados (principalmente acuerdos de intercambio de monedas

y tasas de interés). Estos instrumentos se clasifican en el Nivel 2

de la jerarquía de valor razonable y son medidos a su valor ra-

zonable usando técnicas de valuación consistentes con los enfo-

ques de mercado y de ingresos.

La principal metodología de los servicios externos de va-

luación involucra un “enfoque de mercado” que requiere un vo-

lumen de actividad predeterminado de precios de mercado para

desarrollar un precio compuesto. Los precios de mercado utili-

zados se derivan de transacciones ordenadas que se ejecutan en

el mercado pertinente; las transacciones no ordenadas y los

precios de mercado externos se eliminan a efectos de determi-

nar el precio compuesto. Otros proveedores de precios externos

utilizan modelos de valuación que varían por clase de activo e

incorporan información disponible de mercado a través de cur-

vas de referencia, parámetros de referencia para valores simila-

res, grupos sectoriales y fijación matricial de precios para prepa-

rar las valuaciones.

Los valores de inversión también se valúan en función de

precios obtenidos de agentes de inversiones. Los precios de

agentes de inversiones pueden basarse en una variedad de insu-

mos que van desde precios observables hasta modelos de valua-

ción de propiedad del agente de inversiones. El Banco revisa la

razonabilidad de los precios de los agentes de inversiones me-

diante la determinación de valores razonables estimados con

técnicas internas de valuación.

Los empréstitos a mediano y largo plazo del Banco que se

eligieron bajo la opción de valor razonable y los acuerdos de in-

tercambio de monedas y tasas de interés de préstamos y emprés-

titos están valuados en función de modelos cuantitativos, inclu-

yendo modelos de flujos de efectivo descontados y técnicas de

modelación de opciones más avanzadas, cuando es necesario y

dependiendo de las estructuras concretas, que requieren el uso

de múltiples insumos de mercado entre los que se incluyen cur-

vas de rendimiento del mercado, y/o tipos de cambio, tasas de

interés y márgenes para generar curvas continuas de rendi-

miento o precios y el precio de la volatilidad y la correlación

subyacentes. Los insumos de mercado significativos son obser-

vables durante el término completo de estos instrumentos. La

correlación y los valores con plazos mayores, son generalmente

menos observables. De conformidad con las disposiciones del

marco para las mediciones del valor razonable, el Banco consi-

dera el impacto de su propia calidad de crédito en la valuación

de sus pasivos. Estos instrumentos se clasifican en el Nivel 2 de

la jerarquía de valor razonable en vista de la observabilidad de

los insumos significativos para los modelos, y se miden al valor

razonable utilizando técnicas de valuación que son consistentes

con los enfoques de mercado e ingresos.

Los instrumentos de inversiones, empréstitos y acuerdos

de intercambio incluidos en el Nivel 3, si los hubiere, se valoran

en función del mejor estimado de la Administración basándose

en la información disponible, la cual incluye (i) precios de fir-

mas externas proveedoras de precios, cuando estén disponibles,

o precios de corredores o agentes de inversiones; en casos de

menor liquidez, o cuando el precio cotizado es obsoleto o hay

una variación considerable entre los precios proporcionados

por los corredores o agentes de inversiones, pueden utilizarse

otras técnicas de valuación (es decir, una combinación del enfo-

que de mercado y el enfoque de ingreso); y (ii) las curvas de

rendimiento de mercado correspondientes a otros instrumentos

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

ESTADOS fINANCIEROS 51

empleadas como valor representativo de las curvas de rendi-

miento de los instrumentos en cuestión, en el caso de emprésti-

tos y acuerdos de intercambio conexos. Estas metodologías son

técnicas de valuación consistentes con los enfoques de mercado

y de ingresos.

Los cuadros que figuran a continuación muestran los ac-

tivos y pasivos financieros del Banco que se contabilizaron al

valor razonable al 31 de diciembre de 2010 y 2009 por nivel es-

tablecido en la jerarquía de valor razonable (en millones). Con-

forme lo establece el marco para la medición a valor razonable,

los activos y pasivos financieros se clasifican en su totalidad en

función del menor nivel de los insumos que sean significativos

para medir el valor razonable.

Activos financieros:

Mediciones de valor razonable al 31 deActivos diciembre de 2010(1) Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Inversiones—A corto plazo: Obligaciones del Gobierno de Estados Unidos, sus corporaciones y agencias . . . . . . . . . . . . . $ 822 $ 822 $ — $ — Empresas patrocinadas por el Gobierno de Estados

Unidos . . . . . . . . . . . . . . . 505 — 505 — Obligaciones de gobiernos y agencias fuera de Estados

Unidos . . . . . . . . . . . . . . . 7.045 430 6.615 — Obligaciones bancarias . . . . 5.054 — 5.054 —

Valores respaldados por hipotecas . . . . . . . . . . . . . 1.925 — 1.916 9 Residencial de Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . 573 — 573 — Residencial fuera de Estados Unidos . . . . . . 875 — 866 9 Comercial de Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . 182 — 182 — Comercial fuera de Estados Unidos . . . . . . 295 — 295 —

Valores respaldados por activos. . . . . . . . . . . . . . . . 1.043 — 952 91 Obligaciones de préstamos colaterizados . . . . . . . . 633 — 633 — Otras obligaciones de deuda colaterizadas. . . 152 — 62 90 Otros valores respaldados por activos . . . . . . . . . . 258 — 257 1

Total Inversiones—A corto plazo. . . . . . . . . . 16.394 1.252 15.042 100Intercambios de monedas y tasas de interés. . . . . . . . . 6.303 — 6.303 —

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $22.697 $1.252 $21.345 $100

(1) Representa el valor razonable de los activos referidos, incluyendo los intereses acumulados

respectivos que se presentan en el Balance General bajo Intereses y otros cargos acumulados

sobre inversiones de $38 millones para inversiones a corto plazo y bajo Intereses y otros car-

gos acumulados sobre operaciones de intercambio neto de $371 millones para los acuerdos

de intercambio de monedas y tasas de interés.

Mediciones de valor razonable al 31 de Activos diciembre de 2009(1) Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Inversiones—A corto plazo: Obligaciones del Gobierno de Estados Unidos, sus corporaciones y

agencias . . . . . . . . . . . . . . . $ 819 $ 819 $ — $ — Empresas patrocinadas por el Gobierno de Estados

Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . 540 — 540 — Obligaciones de gobiernos

y agencias fuera de Estados Unidos . . . . . . . . . 6.574 330 6.244 —

Obligaciones bancarias . . . . . 4.458 — 4.458 — Títulos corporativos . . . . . . . 49 — 49 —

Valores respaldados por hipotecas . . . . . . . . . . . . . . 2.337 — 2.328 9 Residencial de Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . 574 — 574 — Residencial fuera de Estados Unidos . . . . . . . 1.248 — 1.239 9 Comercial de Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . 165 — 165 — Comercial fuera Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . 350 — 350 —

Valores respaldados por activos. . . . . . . . . . . . . . . . . 1.558 — 1.463 95 Obligaciones de préstamos colaterizados . . . . . . . . . 1.028 — 1.028 — Otras obligaciones de deuda colaterizadas. . . . 135 — 54 81 Otros valores respaldados por activos . . . . . . . . . . . 395 — 381 14

Total Inversiones— A corto plazo . . . . . . . . . 16.335 1.149 15.082 104 Intercambios de monedas y tasas de interés. . . . . . . . . . 4.154 — 4.134 20

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $20.489 $1.149 $19.216 $124

(1) Representa el valor razonable de los activos referidos, incluyendo los intereses acumulados

respectivos que se presentan en el Balance General bajo Intereses y otros cargos acumulados

sobre inversiones de $31 millones para inversiones a corto plazo y bajo Intereses y otros car-

gos acumulados sobre operaciones de intercambio neto de $259 millones para los acuerdos

de intercambio de monedas y tasas de interés.

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

52

Las tablas siguientes muestran la conciliación de los sal-

dos iniciales y finales de todos los activos financieros y pasivos

financieros medidos al valor razonable recurrentemente en fun-

ción de insumos significativos no observables (Nivel 3) por los

años terminados el 31 de diciembre de 2010, 2009 y 2008 (en

millones). Adicionalmente, las tablas muestran las ganancias y

pérdidas totales incluidas en el Ingreso (pérdida) neto (a), así

como el monto de esas ganancias y pérdidas atribuidas al cam-

bio en las ganancias y pérdidas no realizadas vinculadas a acti-

vos y pasivos mantenidos al 31 de diciembre de 2010, 2009 y

2008 (en millones) y una descripción del rubro donde esas ga-

nancias o pérdidas se presentan en el Estado de Ingresos y Uti-

lidades Retenidas.

En 2010, se transfirieron ciertos valores del Nivel 3 al

Nivel 2 debido al refinamiento en la utilización de datos de

mercado observables en los modelos de valuación interna del

Banco. La política del Banco con respecto a transferencias entre

niveles prevee que éstas se hagan efectivas coincidiendo con el

inicio del período contable.

Pasivos financieros:

Mediciones de Valor Razonable al 31 dePasivos diciembre de 2010(1) Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Empréstitos medidos al valor razonable . . . . . . . . . . . . . . . $53.302 $— $53.302 $—

Intercambios de monedas y tasas de interés . . . . . . . . . 1.652 — 1.652 —

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $54.954 $— $54.954 $—

(1) Representa el valor razonable de los pasivos referidos, incluyendo los intereses acumulados

respectivos que se presentan en el Balance General bajo Intereses acumulados sobre los em-

préstitos de $456 millones para empréstitos y bajo Intereses acumulados y otros cargos netos

de $24 millones para acuerdos de intercambio y tasas de interés.

Mediciones de Valor Razonable al 31 dePasivos diciembre de 2009(1) Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Empréstitos medidos al valor razonable . . . . . . . . . . . . . . . $45.898 $— $45.616 $282Intercambios de monedas y tasas de interés . . . . . . . . . 1.143 — 1.116 27

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $47.041 $— $46.732 $309

(1) Representa el valor razonable de los pasivos referidos, incluyendo los intereses acumulados

respectivos que se presentan en el Balance General bajo Intereses acumulados sobre los em-

préstitos de $405 millones para empréstitos y bajo Intereses acumulados y otros cargos netos

de $(76) millones para acuerdos de intercambio y tasas de interés.

Activos financieros:

Mediciones a Valor Razonable Utilizando

Insumos No Observables Significativos (Nivel 3)

Año terminado el 31 de diciembre de 2010

Intercambio

Inversiones— de Monedas y

A Corto Plazo Tasas de Interés Total

Saldo al inicio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . $104 $20 $124Total de ganancias (pérdidas) incluidas en: Ingreso (pérdida) neto(a). . . . . . . . . . . . . 24 — 24 Otros ingresos (pérdidas) integrales . . . . (4) — (4)Liquidaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (24) — (24)Transferencias al/(del) Nivel 3 . . . . . . . . . . . — (20) (20)Saldo al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $100 $— $100

Total de ganancias (pérdidas) del año incluidas en Ingreso (pérdida) neto(a) atribuible al cambio en ganancias o pérdidas no realizadas relacionadas con activos mantenidos al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 21 $— $ 21

Mediciones a Valor Razonable Utilizando

Insumos No Observables Significativos (Nivel 3)

Año terminado el 31 de diciembre de 2009

Intercambio

Inversiones— de Monedas y

A Corto Plazo Tasas de Interés Total

Saldo al inicio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . $110 $ 71 $181Total de ganancias (pérdidas) incluidas en: Ingreso (pérdida) neto(a). . . . . . . . . . . . . (3) (32) (35) Otros ingresos (pérdidas) integrales . . . . 2 1 3Liquidaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (25) (6) (31)Transferencias al/(del) Nivel 3 . . . . . . . . . . . 20 (14) 6Saldo al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $104 $ 20 $124

Total de ganancias (pérdidas) del año incluidas en Ingreso (pérdida) neto(a) atribuible al cambio en ganancias o pérdidas no realizadas relacionadas con activos mantenidos al final

del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ (9) $(39) $(48)

Mediciones a Valor Razonable Utilizando

Insumos No Observables Significativos (Nivel 3)

Año terminado el 31 de diciembre de 2008

Intercambio

Inversiones— de Monedas y

A Corto Plazo Tasas de Interés Total

Saldo al inicio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 68 $ 89 $157Total de ganancias (pérdidas) incluidas en: Ingreso (pérdida) neto(a). . . . . . . . . . . . . (106) 32 (74) Otros ingresos (pérdidas) integrales . . . . (5) (4) (9)Liquidaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (30) (15) (45)Transferencias al/(del) Nivel 3 . . . . . . . . . . . 183 — 183Transferencias de/a pasivos financieros . . . . — (31) (31)Saldo al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 110 $ 71 $181

Total de ganancias (pérdidas) del año incluidas en Ingreso (pérdida) neto(a) atribuible al cambio en ganancias o pérdidas no realizadas relacionadas con activos mantenidos al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ (84) $ 6 $(78)

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

ESTADOS fINANCIEROS 53

Las ganancias (pérdidas) se incluyen en el Estado de In-

gresos y Utilidades Retenidas como sigue (en millones):

Año terminado el 31 de diciembre de 2010 Total de Cambio en Ganancias Ganancias (Pérdidas) (Pérdidas) No incluidas en Realizadas Ingreso relacionadas (Pérdida) con Activos Neto(a) Mantenidos al del Año Final del AñoIngresos (pérdidas) por inversiones . . . . . $24 $21Costos de los empréstitos—Intereses, después de los acuerdos de intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — —Ajustes netos al valor razonable de carteras no mantenidas para negociar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — —

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $24 $21

Año terminado el Año terminado el 31 de diciembre de 2009 31 de diciembre de 2008 Total de Cambio en Total de Cambio en

Ganancias Ganancias Ganancias Ganancias

(Pérdidas) (Pérdidas) No (Pérdidas) (Pérdidas) No

incluidas en Realizadas incluidas en Realizadas

Ingreso relacionadas Ingreso relacionadas

(Pérdida) con Activos (Pérdida) con Activos

Neto(a) Mantenidos al Neto(a) Mantenidos al

del Año Final del Año del Año Final del Año

Ingresos (pérdidas) por

inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . $ (3) $ (9) $(106) $(84)

Costos de los empréstitos—

Intereses, después de los

acuerdos de intercambio . . . . . . 8 — 26 —

Ajustes netos al valor razonable de

carteras no mantenidas para

negociar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (39) (39) 6 6

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $(34) $(48) $ (74) $(78)

Mediciones a Valor Razonable Utilizando

Insumos No Observables Significativos (Nivel 3)

Año terminado el 31 de diciembre de 2008

Empréstitos

Medidos Intercambio

al Valor de Monedas

Razonable y Tasas de Interés Total

Saldo al inicio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . $533 $ 39 $572

Total de (ganancias) pérdidas incluidas en: Ingreso (pérdida) neto(a) . . . . . . . . . . . . (16) 44 28 Otros ingresos (pérdidas) integrales . . . (9) — (9)

Emisiones y liquidaciones, netas . . . . . . . . . 32 (10) 22Transferencias de/a activos financieros . . . . — (31) (31)

Saldo al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $540 $ 42 $582 Total de (ganancias) pérdidas del año incluidas en Ingreso (pérdida) neto(a) atribuible al cambio en las ganancias o pérdidas no realizadas relacionadas con pasivos mantenidos al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ (56) $ 39 $(17)

Pasivos financieros:

Mediciones a Valor Razonable Utilizando

Insumos No Observables Significativos (Nivel 3)

Año terminado el 31 de diciembre de 2010

Empréstitos

medidos Intercambio

al valor de monedas

razonable y tasas de interés Total

Saldo al inicio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 282 $ 27 $ 309Total de (ganancias) pérdidas incluidas en: Ingreso (pérdida) neto(a). . . . . . . . . . . . . — — — Otros ingresos (pérdidas) integrales . . . . — — —Emisiones y liquidaciones, netas . . . . . . . . . — — —Transferencias del Nivel 3 . . . . . . . . . . . . . . . (282) (27) (309)Saldo al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ — $ — $ —

Total de (ganancias) pérdidas del año incluidas en Ingreso (pérdida) neto(a) atribuible al cambio en las ganancias o pérdidas no realizadas relacionadas con pasivos mantenidos al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ — $ — $ —

Mediciones a Valor Razonable Utilizando

Insumos No Observables Significativos (Nivel 3)

Año terminado el 31 de diciembre de 2009

Empréstitos

Medidos Intercambio

al Valor de Monedas

Razonable y Tasas de Interés Total

Saldo al inicio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 540 $ 42 $ 582Total de (ganancias) pérdidas incluidas en: Ingreso (pérdida) neto(a) . . . . . . . . . . . . 78 (14) 64 Otros ingresos (pérdidas) integrales . . . . 5 — 5Emisiones y liquidaciones, netas . . . . . . . . . (151) (1) (152)Transferencias del Nivel 3 . . . . . . . . . . . . . . . (190) — (190)Saldo al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 282 $ 27 $ 309

Total de (ganancias) pérdidas del año incluidas en Ingreso (pérdida) neto(a) atribuible al cambio en las ganancias o pérdidas no realizadas relacionadas con pasivos mantenidos al final

del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 70 $ (14) $ 56

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

54

Las (ganancias) pérdidas se incluyen en el Estado de In-

gresos y Utilidades Retenidas como sigue (en millones):trapartes, emisores y agentes con base en su tamaño y capacidad

crediticia.

Como parte de sus actividades habituales de inversión,

préstamos, financiamiento y manejo de activos y pasivos, el

Banco utiliza instrumentos derivados, en su mayoría intercam-

bios de monedas y tasas de interés, principalmente para fines de

cobertura. El Banco ha establecido límites de exposición para

cada contraparte en instrumentos derivados y ha firmado con-

tratos maestros de derivados, los cuales contienen cláusulas de

compensación neta. Estos contratos maestros también contem-

plan el uso de garantías en caso de que el riesgo calculado a pre-

cios de mercado exceda ciertos límites contractuales. El Banco

no anticipa incumplimiento por ninguna de sus contrapartes en

instrumentos derivados. Al 31 de diciembre de 2010, el Banco

había recibido garantías elegibles (bonos del Tesoro de los Esta-

dos Unidos y efectivo) por un valor de $4.130 millones (2009—

$2.765 millones), según lo requerido bajo sus contratos maes-

tros de derivados.

Las exposiciones al riesgo crediticio de los instrumentos

financieros derivados que se muestran a continuación represen-

tan la pérdida potencial máxima, basada en el valor razonable

bruto de los instrumentos financieros sin considerar las cláusu-

las de compensación neta de los contratos maestros de instru-

mentos derivados, que el Banco incurriría si las partes que par-

ticipan en los instrumentos financieros derivados no cumplieran

completamente con los términos de los contratos y la garantía,

si la hubiere, resultara no tener valor alguno. Al 31 de diciembre

de 2010 y 2009, dicha exposición al riesgo crediticio, antes de

tener en cuenta cualquier contrato maestro de instrumentos

derivados o garantía recibida, fue como sigue (en millones):

Año terminado el Año terminado el

31 de diciembre de 2009 31 de diciembre de 2008

Total Cambio en Total Cambio en

(Ganancias) (Ganancias) (Ganancias) (Ganancias)

Pérdidas Pérdidas No Pérdidas Pérdidas No

incluidas Realizadas Incluidas Realizadas

en Ingreso Relacionadas en Ingreso Relacionadas

(Pérdida) con Pasivos (Pérdida) con Pasivos

Neto(a) Mantenidos al Neto(a) Mantenidos al

del Año Final del Año del Año Final del Año

Costos de los empréstitos—

Intereses, después

de los acuerdos de

intercambio. . . . . . . . . . . . . . . . . $ 8 $ — $ 45 $ —

Ajustes netos al valor razonable

de carteras no mantenidas

para negociar . . . . . . . . . . . . . . . 56 56 (17) (17)

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $64 $56 $ 28 $(17)

Año terminado el 31 de diciembre de 2010 Total Cambio en (ganancias) (ganancias) pérdidas pérdidas no incluidas realizadas en ingreso relacionadas (pérdida) con pasivos neto(a) mantenidos al del año final del añoCostos de los empréstitos—Intereses, después de los acuerdos de intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . $— $—Ajustes netos al valor razonable de carteras no mantenidas para negociar . . . . . . . . . . . . . . . — —Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $— $—

Nota M – Riesgo de Crédito ComercialEl riesgo de crédito comercial es la exposición a pérdidas que

podrían resultar por incumplimiento de una de las contrapartes

en contratos de inversión o de instrumentos derivados suscritos

por el Banco. Las fuentes principales de riesgo de crédito comer-

cial son los instrumentos financieros en los cuales el Banco in-

vierte su liquidez. El objetivo principal en el manejo del activo

líquido es el mantenimiento de una exposición conservadora a

los riesgos de crédito, mercado y liquidez. En consecuencia, el

Banco sólo invierte en instrumentos de deuda de alta calidad

emitidos por gobiernos, sus agencias, bancos y entidades corpo-

rativas, incluyendo valores respaldados por activos e hipotecas.

Además, el Banco limita sus actividades en el mercado de capi-

tales a contrapartes, emisores y agentes autorizados, selecciona-

dos en función de políticas conservadoras de gestión de riesgos,

y establece límites de exposición y de términos para dichas con-

2010 2009

Inversiones—Cartera a corto plazo Intercambios de tasas de interés . . . . . . . . . $ 6 $ —Cartera de Préstamos Intercambios de monedas . . . . . . . . . . . . . . 9 48 Intercambios de tasas de interés . . . . . . . . . 6 149Cartera de Empréstitos Intercambios de monedas . . . . . . . . . . . . . . 4.780 2.962 Intercambios de tasas de interés . . . . . . . . . 1.513 1.014Otros Intercambios de tasas de interés . . . . . . . . . 1 —

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

ESTADOS fINANCIEROS 55

Nota N – Transferencias aprobadas por la Asamblea de Gobernadores Como parte del noveno aumento general de recursos del Banco,

que se está llevando a cabo actualmente, el 21 de julio de 2010

la Asamblea de Gobernadores aprobó la transferencia de $72

millones de los ingresos del Capital Ordinario a la Facilidad No

Reembolsable del BID con objeto de proporcionar financia-

mientos no reembolsables destinados a Haití. La Asamblea de

Gobernadores también aprobó, en principio y sujeto a una

aprobación anual, proporcionar anualmente $200 millones

entre 2011 y 2020. Esas transferencias se contabilizan como

gasto una vez aprobadas por la Asamblea de Gobernadores y se

financian de conformidad con los requisitos de financiamiento

de la Facilidad No Reembolsable del BID. En el Balance General,

el saldo no desembolsado de las transferencias aprobadas apa-

rece bajo el rubro Montos por pagar a la Facilidad No Reembol-

sable del BID.

Nota O – Capital Social y Poder de VotoCapital socialEl capital social está compuesto por acciones de capital “pagaderas

en efectivo” y acciones de capital “exigibles”. Las suscripciones de

capital social “pagadero en efectivo” han sido pagadas, en su to-

talidad o en parte, en dólares de Estados Unidos o en la moneda

del correspondiente país miembro, que en ciertos casos ha sido de

libre convertibilidad, de acuerdo con los términos de los correspon-

dientes aumentos de capital. Se aceptaron obligaciones no negocia-

bles por cobrar a la vista y sin interés en lugar del pago inmediato

del total o parte de la suscripción de los países al capital social “pa-

gadero en efectivo”. La porción “exigible” suscrita del capital podrá

requerirse únicamente cuando fuere necesaria para atender las

obligaciones del Banco derivadas de empréstitos obtenidos para

formar parte de los recursos del Capital Ordinario o garantías que

comprometen dichos recursos y es pagadera a opción del país

miembro en oro, en dólares de Estados Unidos, en la moneda del

país miembro, o en la moneda requerida para atender las obligacio-

nes del Banco objeto del requerimiento. El Anexo I-5 presenta el

Estado de Suscripciones al Capital Social al 31 de diciembre de 2010

y 2009.

El 21 de julio de 2010, la Asamblea de Gobernadores

acordó llevar a cabo una votación sobre una Propuesta de Reso-

lución que dispondría un aumento en los recursos del Capital

Ordinario del Banco por un monto de $70.000 millones, que

sería suscrito por los países miembros del Banco en cuotas

anuales iguales a lo largo de un período de cinco años a partir

de 2011. De esta suma, $1.700 millones constituirían capital so-

cial pagadero en efectivo y el resto, capital social exigible. Las

suscripciones serían en dólares de Estados Unidos y el poder de

voto relativo a los países miembros permanecería sin cambios.

El 12 de enero de 2009, la República Popular de China se

convirtió en el cuadragésimo octavo miembro del Banco y sus-

cribió ocho acciones de capital social pagadero en efectivo y 176

acciones de capital social exigible.

El 17 de agosto de 2009, el Banco recibió de Canadá una

carta de suscripción por 334.887 acciones de capital exigible sin

derecho a voto, aumentando, por consiguiente, la suscripción

total de Canadá a 669.774 acciones. Consecuentemente, efectivo

en esta fecha, se incrementó el capital autorizado del Banco en

$4.039,9 millones, ascendiendo el total a $104.980 millones, re-

presentados por 8.702.335 acciones autorizadas y suscritas. No

se produjo ningún cambio en el capital pagadero en efectivo del

Banco. Los términos y condiciones de la suscripción realizada

por Canadá establecen que la suscripción es temporal, requi-

riéndose que Canadá transfiera de regreso el 25% de las accio-

nes al Banco en cada uno de los años del 2014 al 2017. Si la

Asamblea de Gobernadores aprueba un aumento en el capital

autorizado del Banco antes de estas transferencias de acciones,

Canadá tendrá el derecho de transferir al Banco un monto de

acciones igual en valor a dichas acciones adicionales en la fecha

de la suscripción correspondiente.

Poder de votoDe acuerdo con el Convenio, cada país miembro tendrá 135

votos más un voto por cada acción con derecho de voto del Ca-

pital Ordinario poseída por ese país. El Convenio, también esta-

blece que ningún aumento de suscripción de acciones al capital

social podrá tener el efecto de reducir el poder de voto de los

países miembros regionales en desarrollo a menos del 50,005%,

el de los Estados Unidos a menos del 30%, y el de Canadá a

menos del 4% del poder de voto total, dejando disponible hasta

un máximo de 15,995% como poder de voto remanente para los

países miembros no regionales, incluyendo aproximadamente

5% para el Japón.

El total de las suscripciones en acciones del capital social

y el poder de voto de los países miembros al 31 de diciembre de

2010 se detallan en el Anexo I-6, Estado de Suscripciones al Ca-

pital Social y Poder de Voto.

Nota P – Utilidades RetenidasLa composición de las Utilidades retenidas al 31 de diciembre de

2010, 2009 y 2008 es la siguiente (en millones):

2010 2009 2008

Reserva general . . . . . . . . . . . . $13.106 $12.776 $11.982Reserva especial . . . . . . . . . . . 2.665 2.665 2.665

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . $15.771 $15.441 $14.647

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

56

Nota Q – Otros Ingresos Integrales AcumuladosOtros ingresos integrales están sustancialmente compuestos por

los efectos de las normas de contabilidad para los beneficios de

posjubilación y los ajustes por traducción de monedas. Estas

partidas se presentan en el Estado de Ingreso Integral.

El siguiente es un resumen de los cambios en Otros in-

gresos integrales acumulados durante los años terminados el

31 de diciembre de 2010, 2009 y 2008 (en millones):

Nota R – Ajustes Netos al Valor Razonable de Carteras no Mantenidas para NegociarLos Ajustes netos al valor razonable de carteras no mantenidas

para negociar por los años terminados el 31 de diciembre de

2010, 2009 y 2008 se componen de lo siguiente (en millones):

Distribución de Ajustes

por

Traducción de Monedas

Reserva Reserva Otros

General Especial ajustes Total

Saldo al 1 de enero de 2008. . . . . . . . . . . . . . . . $ 746 $(122) $ 813 $1.437

Ajustes por traducción de monedas . . . . . . 376 20 — 396

Reclasificación a ingresos—actividades

de cobertura de flujos de efectivo . . . . . . — — (4) (4)

Reconocimiento de cambios en los

Activos/obligaciones por beneficios

de posjubilación:

Pérdida neta actuarial . . . . . . . . . . . . . — — (1.375) (1.375)

Reclasificación a ingresos—

amortización del

costo de servicio anterior neto . . . . — — 4 4

Saldo al 31 de diciembre de 2008 . . . . . . . . . . . 1.122 (102) (562) 458

Ajustes por traducción de monedas . . . . . . (78) 6 — (72)

Reclasificación a ingresos—actividades

de cobertura de flujos de efectivo . . . . . . — — 2 2

Reconocimiento de cambios en los

Activos/obligaciones por beneficios

de posjubilación:

Ganancia neta actuarial . . . . . . . . . . . . — — 579 579

Costo de servicio anterior . . . . . . . . . . — — (77) (77)

Reclasificación a ingresos—

amortización del costo

de servicio anterior neto . . . . . . . . . — — 4 4

Saldo al 31 de diciembre de 2009 . . . . . . . . . . . 1.044 (96) (54) 894

Ajustes por traducción de monedas . . . . . . (21) (4) — (25)

Reconocimiento de cambios en los

Activos/obligaciones por beneficios

de posjubilación:

Pérdida neta actuarial . . . . . . . . . . . . . — — (58) (58)

Reclasificación a ingresos—

amortización del costo

de servicio anterior neto . . . . . . . . . — — 39 39

Saldo al 31 de diciembre de 2010 . . . . . . . . . . . $1.023 $(100) $ (73) $ 850

2010 2009 2008

Cambio en el valor razonable de los instrumentos derivados debido al movimiento de: Tasas de cambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 1.730 $ 2.953 $(3.980) Tasas de interés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 (1.563) 2.900

Cambio total en el valor razonable de los instrumentos derivados . . . . . . . . . . . . . 1.870 1.390 (1.080)Cambio en el valor razonable de los empréstitos debido al movimiento de: Tasas de cambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . (1.764) (2.783) 3.727 Tasas de interés . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1.021) 958 (1.961)Cambio total en el valor razonable de los empréstitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2.785) (1.825) 1.766Ganancias (pérdidas) por transacciones de monedas en empréstitos y préstamos a costo amortizado. . . . . . . . . . . . . . . . . 65 (77) 241Amortización de ajustes de valor razonable sobre empréstitos y préstamos . . . . . . . . — 14 19Reclasificación a ingresos—actividades de cobertura de flujos de efectivo . . . . . — (2) 4 Total ganancias (pérdidas) . . . . . . . . . $ (850) $ (500) $ 950

Las ganancias netas en el valor razonable por concepto de

instrumentos derivados no mantenidos para negociar genera-

das por cambios en las tasas de interés ascendieron a $140 mi-

llones en 2010, como resultado de un descenso general en las

tasa de interés a largo plazo de los acuerdos de intercambio en

los mercados mundiales, en comparación con los niveles regis-

trados a finales de 2009. Estas ganancias fueron compensadas

por pérdidas netas en el valor razonable de empréstitos de

$1.021 millones. La volatilidad en el ingreso relacionada con

movimientos en las tasas de interés, que ascendió a una pérdida

de $881 millones, obedeció principalmente a pérdidas en el

valor razonable de acuerdos de intercambio de préstamos ($614

millones) y de acuerdos de intercambios de duración del patri-

monio ($72 millones), y pérdidas asociadas con cambios en los

márgenes de crédito en la cartera de empréstitos (aproximada-

mente $213 millones), que fueron parcialmente compensados

por cambios en los márgenes de base de los acuerdos de inter-

cambio (aproximadamente $33 millones).

Las pérdidas netas en el valor razonable de instrumentos

derivados no mantenidos para negociar generadas por cambios

en las tasas de interés ascendieron a $1.563 millones en 2009

(2008—ganancias de $2.900 millones), como resultado de un

incremento general en las tasas de interés a largo plazo de los

acuerdos de intercambio en los mercados mundiales, en compa-

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

ESTADOS fINANCIEROS 57

ración con los niveles registrados a finales de 2008. Estas pérdi-

das fueron parcialmente compensadas por ganancias netas en

valor razonable de empréstitos medidos a valor razonable de

$958 millones (2008—pérdidas de $1.961 millones). Esta vola-

tilidad en el ingreso, que ascendió a una pérdida de $605 millo-

nes en 2009, en comparación con una ganancia de $939 millo-

nes en 2008, obedece principalmente a pérdidas asociadas con

una contracción de los márgenes de crédito del Banco en la car-

tera de empréstitos (aproximadamente $460 millones) y cam-

bios en los márgenes de base de los acuerdos de intercambio

(aproximadamente $210 millones) parcialmente compensadas

por ganancias en el valor razonable de acuerdos de intercambio

sobre préstamos ($216 millones). Prácticamente toda la volati-

lidad de los ingresos durante 2008 se debió a una ampliación de

los márgenes de crédito del Banco como resultado de la conmo-

ción en el mercado financiero durante dicho año.

Los empréstitos del Banco en monedas no funcionales se

intercambian en su totalidad por monedas funcionales, lo cual

protege al Banco de las fluctuaciones en las tasas de cambio.

Durante el 2010, las variaciones en los tipos de cambio aumen-

taron el valor de los empréstitos y los préstamos, resultando en

una pérdida neta de $1.699 millones (2009—pérdidas de $2.860

millones; 2008—ganancias de $3.968 millones), que fueron

contrarrestadas por ganancias netas originadas por cambios

en el valor de los acuerdos de intercambio sobre empréstitos y

préstamos de $1.730 millones (2009—ganancias de $2.953 mi-

llones; 2008—pérdidas de $3.980 millones).

Nota S – Planes de Beneficios de Jubilación y PosjubilaciónEl Banco cuenta con dos planes de jubilación (Planes) de bene-

ficios definidos para proveer beneficios de jubilación a los em-

pleados del Banco y de la CII: el Plan de Jubilación del Personal

(PJP) para empleados internacionales, y el Plan de Jubilación

del Personal Local (PJL) para los empleados nacionales en las

oficinas de representación. Los Planes se financian mediante

contribuciones de los empleados, del Banco y de la CII de

acuerdo con las disposiciones de los Planes. Todas las contribu-

ciones del Banco y la CII a los Planes son irrevocables y se man-

tienen por separado en fondos de jubilación utilizados exclusi-

vamente para el pago de los beneficios dispuestos bajo los

Planes.

El Banco también provee beneficios para la atención de

salud y ciertos otros beneficios a los jubilados. Todos los em-

pleados que se retiran y reciben un pago mensual por jubilación

del Banco o de la CII y que satisfacen ciertos requisitos son ele-

gibles para recibir beneficios de posjubilación. Los empleados

jubilados contribuyen al seguro médico del Banco en base a un

programa de contribuciones establecido. El Banco y la CII con-

tribuyen el remanente del costo actuarial de los beneficios futu-

ros de posjubilación a través del Plan de Beneficios de Posjubi-

lación (PBP). Aunque todas las contribuciones efectuadas por el

Banco y todos los activos e ingresos del PBP son propiedad del

Banco, éstos se mantienen separados de otras propiedades y ac-

tivos del Banco con el propósito de ser utilizados exclusiva-

mente para el pago de beneficios dispuestos bajo el PBP.

Debido a que tanto el Banco como la CII participan en el

PJP y en el PBP, cada uno informa su respectiva participación en

estos planes. Los montos que se presentan a continuación refle-

jan la participación proporcional del Banco respecto de los cos-

tos, activos y las obligaciones de los Planes y del PBP.

Obligaciones por beneficios y posición de los planes El Banco utiliza el 31 de diciembre como fecha de medición

para los Planes y el PBP. El siguiente cuadro resume la partici-

pación del Banco en el cambio en la obligación por beneficios,

el cambio en los activos y la posición de financiamiento de los

Planes y el PBP, y los montos reportados en el Balance General

durante los años terminados el 31 de diciembre de 2010, 2009 y

2008 (en millones):

Planes de jubilación Plan de Posjubilación

2010 2009 2008 2010 2009 2008

Cambios en la obligación por beneficiosObligación por beneficios al

principio del año . . . . . . . . . . . . . . $2.414 $2.419 $2.264 $1.116 $1.068 $ 996

Costo de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . 55 63 54 30 35 29

Costo de interés . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 139 142 68 60 62

Transferencias netas al plan . . . . . . . 1 — — — — —

Contribución de los participantes

del plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 20 — — —

Subsidio de medicamentos recibido

para retirados. . . . . . . . . . . . . . . . . — — — 1 1 1

Enmienda al plan . . . . . . . . . . . . . . . — — — — 79 —

Beneficios pagados . . . . . . . . . . . . . . (105) (96) (93) (29) (28) (25)

Pérdida (ganancia) actuarial . . . . . . 126 (133) 32 40 (99) 5

Obligación por beneficios al final

del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.658 2.414 2.419 1.226 1.116 1.068

Cambio en los activos del planValor razonable de los activos del

plan al principio del año . . . . . . . 2.587 2.204 3.038 1.048 873 1.195

Transferencias netas al plan . . . . . . . 1 — — — — —

Rendimiento actual de los activos

del plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 418 (785) 109 178 (314)

Contribución del empleador . . . . . . 55 39 24 30 25 17

Contribución de los participantes

del plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 20 — — —

Beneficios pagados . . . . . . . . . . . . . . (105) (96) (93) (29) (28) (25)

Valor razonable de los activos

del plan al final del año . . . . . . . . 2.815 2.587 2.204 1.158 1.048 873

Posición de financiamiento al

final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 157 $ 173 $ (215) $ (68) $ (68) $(195)

Montos reportados en Otros

ingresos integrales acumulados:

Pérdida (ganancia) neta actuarial $ 12 $ (38) $ 339 $ 16 $ 8 $ 212

Costo de servicio anterior . . . . . . 3 5 6 45 82 3

Monto neto reportado . . . . . . . . . . . $ 15 $ (33) $ 345 $ 61 $ 90 $ 215

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

58

La posición de financiamiento de los Planes que asciende

a $157 millones al 31 de diciembre de 2010 incluye un sobrefi-

nanciamiento del PJP de $163 millones y un subfinanciamiento

del PJL de $6 millones, el cual adicionado al subfinanciamiento

del PBP de $68 millones resulta en una obligación total por

subfinanciamiento de $74 millones, como se muestra en el Ba-

lance General. La obligación de beneficios acumulados de los

Planes, la cual excluye el impacto de incrementos salariales fu-

turos, al 31 de diciembre de 2010, 2009 y 2008 fue de $2.326

millones, $2.130 millones y $2.150 millones, respectivamente.

El costo periódico neto de beneficios incluido en Gastos

administrativos y otros cambios en los activos de los planes y en

la obligación por beneficios reconocidos en Otros ingresos (pér-

didas) integrales por los años terminados el 31 de diciembre de

2010, 2009 y 2008 se componen de lo siguiente (en millones):

Componentes del costo periódico neto de beneficios:

El Banco distribuye el costo periódico neto de beneficios

entre el Capital Ordinario y el FOE de acuerdo con fórmulas de

distribución de gastos administrativos aprobadas por el Direc-

torio Ejecutivo o por la Asamblea de Gobernadores.

El costo de servicio anterior que se estima va a ser amor-

tizado de Otros ingresos integrales acumulados al costo perió-

dico neto de beneficios durante 2011 es $2 millones para los

Planes y $37 millones para el PBP.

Supuestos actuariales Los supuestos actuariales utilizados están basados en las tasas de

interés de los mercados financieros, la experiencia pasada y la

mejor estimación de la Administración de los cambios futuros

en los beneficios y condiciones económicas. Los cambios en

estos supuestos afectarán los costos de los beneficios y obliga-

ciones futuras. Las ganancias y pérdidas actuariales ocurren

cuando los resultados finales difieren de los estimados. Las ga-

nancias y pérdidas actuariales no reconocidas que exceden el

10% del mayor de la obligación por beneficios o el valor razo-

nable de los activos del plan al principio del período se amorti-

zan sobre el período promedio de servicio remanente de los

empleados activos que se espera reciban beneficios del PJP,

PJL y PBP, que aproximadamente es de 11,6, 12,8 y 12 años,

respectivamente.

El costo de servicio anterior no reconocido se amortiza

en 10,5 años para el PJP, 13,0 años para el PJL y 3,0 años para el

PBP.

Los promedios ponderados de los supuestos actuariales

utilizados en el cálculo de la obligación por beneficios y el costo

periódico neto de beneficios fueron los siguientes:

Planes de Plan de Jubilación Posjubilación

2010 2009 2008 2010 2009 2008

Costo de servicio . . . . . . . . . . . . . $ 55 $ 63 $ 54 $ 30 $ 35 $ 29Costo de interés . . . . . . . . . . . . . . 145 139 142 68 60 62Rendimiento esperado de los activos de los planes . . . . . (179) (173) (171) (77) (75) (68)Amortización del costo de servicio anterior . . . . . . . . . 2 2 2 37 4 2

Costo periódico neto de beneficios . . . . . . . . . . . . . . $ 23 $ 31 $ 27 $ 58 $ 24 $ 25

Del cual: Participación del Capital Ordinario . . . . . . . . $ 22 $ 30 $ 23 $ 56 $ 23 $ 21 Participación del FOE. . . . . . . 1 1 4 2 1 4

Otros cambios en los activos de los planes y en las obligaciones por beneficios reconocidos en Otros ingresos (pérdidas) integrales:

Planes de Plan de Jubilación Posjubilación

2010 2009 2008 2010 2009 2008

(Ganancia) pérdida actuarial neta . . . . . . . . . . . . . $50 $(377) $ 987 $ 8 $(202) $388Amortización del costo de servicio anterior . . . . . . . . (2) (2) (2) (37) (2) (2)Enmienda al plan . . . . . . . . . . . . — — — — 77 —

Total reportado en Otros ingresos (pérdidas) integrales . . . . . . . $48 $(379) $985 $(29) $(127) $386

Total reportado en costo periódico neto de beneficios y en Otros ingresos (pérdidas) integrales . . . . . . . . . . . . . . . . $71 $(348) $1.012 $ 29 $(103) $411

Promedio ponderado de

los supuestos actuariales

utilizados en la determinación Planes de Plan de

de la obligación por Jubilación Posjubilación

beneficios al 31 de diciembre de 2010 2009 2008 2010 2009 2008

Tasa de descuento . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,75% 6,25% 5,75% 6,00% 6,25% 5,75%

Tasa de aumento salarial PJP . . . . . . . . 5,50% 5,50% 5,50%

Tasa de aumento salarial PJL . . . . . . . . 7,30% 7,30% 7,30%

Promedio ponderado de

los supuestos actuariales

utilizados en la determinación

del costo periódico neto Planes de Plan de

de beneficios para los años Jubilación Posjubilación

terminados el 31 de diciembre de 2010 2009 2008 2010 2009 2008

Tasa de descuento . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,25% 5,75% 6,25% 6,25% 5,75% 6,25%

Rendimiento esperado de los activos . . 6,75% 6,75% 6,75% 7,25% 7,25% 6,75%

Tasa de aumento salarial PJP . . . . . . . . 5,50% 5,50% 6,00%

Tasa de aumento salarial PJL . . . . . . . . 7,30% 7,30% 7,80%

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

ESTADOS fINANCIEROS 59

La tasa de rendimiento esperada a largo plazo de los acti-

vos del plan refleja la mejor estimación de la Administración,

después de encuestar a especialistas de inversiones externos, de

las tasas de rendimiento a largo plazo (10 años o más), proyec-

tadas de las categorías de activos utilizadas por los planes, pon-

derado con las asignaciones por categoría de activos que con-

templa la política de inversión de los planes. Las tasas de

descuento utilizadas en la determinación de la obligación por

beneficios se seleccionan por referencia a las tasas de interés de

fin de año sobre bonos de empresas con clasificación crediticia

de AAA y AA.

La obligación acumulada por beneficios de posjubilación

se determinó utilizando las siguientes tasas de incremento en el

costo de atención médica, para aquellos participantes que se

estima se jubilarán en los Estados Unidos al 31 de diciembre:

se han formulado de modo que haya una expectativa de un ren-

dimiento suficiente que provea el fondeo necesario a largo

plazo. Los lineamientos incluyen inversiones en bonos de renta

fija y valores del Gobierno de los Estados Unidos indexados a la

inflación a fines de cobertura parcial a la exposición de los pasi-

vos de los Planes y del PBP a las tasas de interés y la inflación, y

para protegerlos contra la desinflación.

Los activos de los Planes se invierten con una asignación

contemplada entre 53% y 56% a una cartera de inversiones bien

diversificada compuesta de acciones en mercados desarrollados

y en mercados emergentes, y exposiciones de 3% a deuda de

mercados emergentes, 3% de contratos a futuro indexados al

precio de productos básicos, entre 0% y 2% de inversiones en

bienes raíces públicas, entre 2% y 3% de inversiones en bienes

raíces privadas, y entre 0% y 2% de valores de deuda de rendi-

miento alto. Los activos de los Planes también son invertidos

con exposiciones de 20% a valores de renta fija y 15% de valores

del Gobierno de Estados Unidos indexados a la inflación.

Los activos del PBP se invierten con una exposición de

70% a una cartera de inversiones bien diversificada compuesta

de acciones en mercados desarrollados, una exposición de 20%

a valores de renta fija y una exposición de 10% a valores del

Gobierno de Estados Unidos indexados a la inflación.

Las asignaciones de la política de inversión para el PJP y

el PJL fueron modificadas en 2010. Las asignaciones en el PJP

para los bonos de alto rendimiento y bienes raíces públicos y las

asignaciones en el PJL para las acciones y deuda en mercados

emergentes, y los contratos a futuro indexados al precio de pro-

ductos básicos, están pendientes de seleccionar los administra-

dores externos de inversiones. Los fondos a utilizarse para las

inversiones pendientes se obtendrán principalmente de las ac-

ciones en mercados desarrollados invertidas por los Planes. La

política de inversión al 31 de diciembre de 2010 contempla los

niveles de asignación que figuran a continuación:

2010 2009 2008

Tasas de incremento en el costo de atención médica para el siguiente año: Gastos médicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,00% 8,00% 8,50% Medicinas recetadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,00% 8,00% 8,50% Gastos dentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,50% 5,50% 6,00%Tasa a la que se asume que el incremento en costos disminuirá gradualmente (la tendencia final) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,50% 4,50% 4,50%Año en que la tasa alcanza la tendencia final . . . . . 2018 2017 2017

1% de 1% de Incremento Reducción

Efecto en el total de costo de servicio e interés . . . . . . . . . $ 16 $ (12)Efecto en la obligación por beneficios de posjubilación. . . 175 (135)

Para aquellos participantes que se estima se jubilarán

fuera de los Estados Unidos, se ha asumido una tasa de incre-

mento anual del 7,50% en el costo de atención médica para

2010 (2009—8,0%; 2008—8,50%) con una tendencia final de

4,5% en 2018.

Las tasas de incremento en el costo de los beneficios de

salud asumidas tienen un efecto considerable sobre los montos

reportados para el PBP. Un cambio del uno por ciento en las

tasas de incremento en el costo de los beneficios de salud asumi-

das tendría el siguiente efecto al 31 de diciembre de 2010 (en

millones):

Activos de los planes Para administrar los activos de los Planes y del PBP, el Banco

emplea principalmente administradores de inversiones a quie-

nes se les dan lineamientos de inversión que toman en cuenta las

políticas de inversión de los Planes y el PBP. Las políticas de in-

versión con estrategias de distribución de activos a largo plazo

PJP PJL PBP

Acciones en los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . 25% 28% 40%Acciones fuera de los Estados Unidos . . . . . . . . . . . 24% 24% 30%Valores de mercados emergentes . . . . . . . . . . . . . . . 4% 4% 0%Deuda de mercados emergentes . . . . . . . . . . . . . . . . 3% 3% 0%Contratos a futuro indexados de productos básicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3% 3% 0%Ingreso fijo de alto rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 2% 0% 0%Bienes raíces públicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2% 0% 0%Bienes raíces privados/Infraestructura. . . . . . . . . . . 2% 3% 0%Valores del Gobierno de los Estados Unidos protegidos por inflación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15% 15% 10%Bonos de larga duración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15% 15% 0%Ingreso fijo principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5% 5% 20%Efectivo/Ingreso fijo a corto plazo . . . . . . . . . . . . . . 0% 0% 0%

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

60

El manejo de riesgos se logra mediante el seguimiento

continuo del nivel de cada clase de inversión y de cada adminis-

trador de inversiones. Las inversiones se reajustan en la medida

de lo posible en función de la asignación contemplada en la po-

lítica de inversión utilizando los flujos de efectivo. En el caso de

que los flujos de efectivo no sean suficientes para mantener las

ponderaciones fijadas como objetivo, se realizan transferencias

entre cuentas de administradores, como mínimo, anualmente.

Los administradores de inversión externos generalmente no

están facultados para invertir más de 5% de sus carteras respec-

tivas en títulos de un único emisor que no sea el Gobierno de los

Estados Unidos. El uso de instrumentos derivados por un admi-

nistrador de inversiones debe aprobarse específicamente por el

Comité de Inversiones del Banco.

Las diferentes clases de activos para los Planes y PBP

incluyen:

•   Acciones en los Estados Unidos: fondos comunes que invier-

ten, a largo solamente, en acciones comunes en los Estados

Unidos. La administración de los fondos reproducen u opti-

mizan el Indice S&P 500 de alta capitalización (“cap”, por su

abreviatura en inglés), el Indice Russell 3000 de “cap” total, el

Indice Russel 2000 de “cap” menor y el Indice Wilshire 4500

de “cap” media/menor;

•   Acciones  fuera  de  los  Estados  Unidos:  fondos  comunes  que 

invierten, a largo solamente, en acciones comunes fuera de los

Estados Unidos. La administración de los fondos optimiza al

Indice “Morgan Stanley Capital International Europe Austra-

lasia and Far East” de “cap” alta/media;

•   Valores  de  mercados  emergentes:  un  fondo  común  activa-

mente administrado que invierte, a largo solamente, en accio-

nes comunes de mercados emergentes. La administración del

fondo selecciona valores basándose en sus características fun-

damentales que generalmente están incluidas en el “cap” alto/

medio del Indice “Morgan Stanley Capital International

Emerging Markets Free”;

•   Renta fija de larga duración: un fondo mutuo que invierte, a 

largo solamente, en valores de gobierno y crédito de larga du-

ración. La administración del fondo invierte en valores gene-

ralmente incluidos en el Indice “Barclays Capital U.S. Long

Government /Credit Bond”;

•   Renta fija: un fondo mutuo que invierte, a largo solamente, en 

valores de gobierno y crédito de duración intermedia. La ad-

ministración del fondo elige los valores en base a sus caracte-

rísticas fundamentales generalmente incluidas en el Indice

“Barclays Capital U.S. Aggregate Bond”;

•   Valores del Gobierno de Estados Unidos indexados a la infla-

ción: Valores individuales del Gobierno de los Estados Unidos

Protegidos por la Inflación;

•   Deuda  de  mercados  emergentes:  un  fondo  común  activa-

mente administrado que invierte, a largo solamente, en valo-

res de renta fija de mercados emergentes. El fondo invierte en

deuda soberana y sub-soberana denominada en moneda local

y en dólares de los Estados Unidos. La administración del

fondo invierte en valores generalmente incluidos en el Indice

“J.P. Morgan EMBI Global Diversified Index”.

Las tablas siguientes muestran las inversiones de los Pla-

nes y del PBP que se contabilizan al valor razonable al 31 de di-

ciembre de 2010 y 2009 por nivel establecido en la jerarquía

contable de valor razonable conjuntamente con su distribución

ponderada, (en millones). Conforme lo establece el marco para

la medición a valor razonable, las inversiones se clasifican en su

totalidad en función del insumo de menor nivel que sea signifi-

cativo para la medición a valor razonable, excepto por ciertos

fondos de inversión cuya clasificación dentro de la jerarquía de

valor razonable depende de la habilidad para redimir sus accio-

nes al valor neto de sus activos en el corto plazo.

Activos de los planes: Mediciones a

Valor Razonable

al 31 de Promedio

diciembre Distribución

Categoría de Inversiones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 de 2010 Ponderada

Acciones y fondos de inversión

en acciones:

Acciones en los Estados Unidos . . $ 160 $ 648 $ — $ 808 29%

Acciones fuera de los Estados

Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 384 — 688 24%

Acciones de mercados

emergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . — 109 — 109 4%

Bonos gubernamentales y fondos

diversificados de valores de deuda:

Fondos de renta fija de larga

duración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 — — 429 15%

Fondos de renta fija principal. . . 123 — — 123 4%

Bonos de los Estados Unidos

indexados a la inflación. . . . . . . 424 — — 424 15%

Valores de deuda de mercados

emergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . — 77 — 77 3%

Fondo de inversiones a corto plazo . . 92 6 — 98 3%

Fondos de inversión en bienes raíces:

Bienes raíces privado . . . . . . . . . . . — — 59 59 2%

Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $1.532 $1.224 $ 59 $2.815 100%

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

ESTADOS fINANCIEROS 61

Los instrumentos de inversión valuados en función de

precios cotizados en mercados activos, una metodología de va-

luación consistente con el enfoque de mercado, incluyen accio-

nes en los Estados Unidos, acciones fuera de los Estados Unidos,

fondos de renta fija y bonos de los Estados Unidos indexados a

la inflación. Estos instrumentos se clasifican dentro del Nivel 1

de la jerarquía de valor razonable. Conforme a los requerimien-

tos del marco para mediciones a valor razonable, el precio coti-

zado para este tipo de instrumentos no se ajusta.

Los fondos comunes de acciones y valores de deuda de

mercados emergentes y los fondos de inversión a corto plazo

que no se negocian públicamente se miden a valor razonable

con base en el valor neto de los activos de los fondos de inver-

sión y se clasifican en el Nivel 2, debido a que son redimibles en

el corto plazo al valor neto de sus activos por acción a la fecha

de medición. Esta técnica de valuación es consistente con el en-

foque de mercado.

Los fondos de inversión en bienes raíces se miden a valor

razonable con base en el valor neto de los activos por acción del

fondo y se clasifican en el Nivel 3 debido a que el tiempo reque-

rido para redimir estas inversiones es incierto. Los supuestos

utilizados para la valuación de las inversiones en estos fondos

incluyen (i) valor de mercado de propiedades similares, (ii) flu-

jos de efectivo descontados, (iii) costo de reemplazo y (iv) en-

deudamiento sobre la propiedad (capitalización directa). Estas

metodologías son técnicas de valuación consistentes con los en-

foques de mercado y costos.

Las tablas que se encuentran a continuación muestran la

conciliación de los saldos iniciales y finales de las inversiones de

los Planes medidas a valor razonable de manera recurrente

usando el valor neto de los activos por acción cuyos términos de

redención son inciertos (Nivel 3) para los años terminados el 31

de diciembre de 2010 y 2009 (en millones):

Mediciones a

Valor Razonable

al 31 de Promedio

diciembre Distribución

Categoría de Inversiones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 de 2009 Ponderada

Acciones y fondos de inversión

en acciones:

Acciones en los Estados Unidos. . $ 275 $ 645 $— $ 920 36%

Acciones fuera de los Estados

Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 365 — 632 24%

Acciones de mercados

emergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . — 66 — 66 2%

Bonos gubernamentales y fondos

diversificados de valores de deuda:

Fondos de renta fija . . . . . . . . . . . 512 — — 512 20%

Bonos de los Estados Unidos

indexados a la inflación. . . . . . . 284 — — 284 11%

Valores de deuda de mercados

emergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . — 68 — 68 3%

Fondo de inversiones a corto plazo . . 13 34 — 47 2%

Fondos de inversión en bienes raíces. . — — 58 58 2%

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $1.351 $1.178 $58 $2.587 100%

Mediciones a

Valor Razonable

al 31 de Promedio

diciembre Distribución

Categoría de Inversiones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 de 2009 Ponderada

Acciones y fondos de inversión

en acciones:

Acciones de los Estados Unidos . . $ — $379 $— $379 37%

Acciones fuera de los Estados

Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — 264 — 264 25%

Bonos gubernamentales y fondos

diversificados de valores de deuda:

Bonos y fondos de renta fija

principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 — — 205 20%

Bonos de los Estados Unidos

indexados a la inflación. . . . . . . . 128 — — 128 12%

Fondos de inversiones a corto plazo. . 2 58 — 60 6%

Total inversiones. . . . . . . . . . . . . . $335 $701 $— 1.036 100%

Otros activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $1.048

Activos del PBP: Mediciones a

Valor Razonable

al 31 de Promedio

diciembre Distribución

Categoría de Inversiones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 de 2010 Ponderada

Acciones y fondos de inversión

en acciones:

Acciones de los Estados Unidos . . $— $445 $— $445 39%

Acciones fuera de los Estados

Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — 312 — 312 27%

Bonos gubernamentales y fondos

diversificados de valores de deuda:

Bonos y fondos de renta fija

principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 — — 226 20%

Bonos de los Estados Unidos

indexados a la inflación. . . . . . . 131 — — 131 11%

Fondos de inversiones a corto plazo. . (5) 36 — 31 3%

Total inversiones. . . . . . . . . . . . . . $352 $793 $— 1.145 100%

Otros activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $1.158

(1) Incluye contratos a futuro.

(1)

2010 2009Saldo al inicio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $58 $ 86Total ganancias (pérdidas) netas. . . . . . . . . . . 8 (23)Ventas y distribución de ingresos . . . . . . . . . . (7) (5)Saldo al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $59 $ 58

Totales de ganancias (pérdidas) del año atribuible al cambio en las ganancias (pérdidas) no realizadas relacionadas con inversiones mantenidas al 31 de diciembre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 8 $(30)

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

62

Flujos de efectivoContribucionesSe espera que las contribuciones del Banco a los Planes y al PBP

durante el año 2011 asciendan a $60 millones y $34 millones, res-

pectivamente. Todas las contribuciones se realizan en efectivo.

Pagos futuros de beneficios estimados La siguiente tabla muestra los pagos de beneficios, reflejando los

servicios futuros esperados según corresponda, que se espera

sean efectuados en cada uno de los próximos cinco años y, en

forma total, para los cinco años subsiguientes (en millones).

Estos montos se basan en los mismos supuestos utilizados para

medir las obligaciones de beneficios al 31 de diciembre de 2010.

nado; y (iii) entidades donde las actividades operativas están tan

estrechamente definidas por contratos (por ejemplo, contratos

de concesión) por lo que se considera que los inversionistas de

capital carecen de capacidad en la toma de decisiones.

La participación del Banco en estas VIEs se limita a prés-

tamos y garantías, los cuales son reflejados como tales en los es-

tados financieros del Banco. Basados en los datos disponibles

más recientes de estas VIEs, el tamaño de las VIEs, medido por

su total de activos, en las cuales se considera que el Banco man-

tiene un interés variable importante ascendió a $6.058 millones

al 31 de diciembre de 2010. El saldo total de préstamos y garan-

tías pendientes del Banco con estas VIEs fue de $609 millones y

$157 millones, respectivamente. Los montos comprometidos no

desembolsados ascendieron a $58 millones, los cuales en com-

binación con los saldos pendientes resulta en una exposición

total de $824 millones al 31 de diciembre de 2010.

Nota U – Reconciliación entre Ingreso (Pérdida) Neto(a) y Efectivo Neto Proveniente de (Utilizado en) Actividades OperativasLa reconciliación entre el Ingreso (pérdida) neto(a) y Efectivo

neto proveniente de (utilizado en) actividades operativas, de

acuerdo con el Estado de Flujos de Caja, es la siguiente (en

millones):

Años terminados

el 31 de diciembre de

2010 2009 2008

Ingreso (pérdida) neto (a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 330 $ 794 $ (22)

Diferencia entre los montos acumulados y los montos pagados

o cobrados por:

Ingresos por préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 150 57

Ingresos por inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (111) (143) (54)

Otros ingresos por intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7) — —

Pérdida (ganancia) neta no realizada en inversiones

a corto plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (262) (382) 1.596

Intereses y otros costos de los empréstitos, después de

operaciones de intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 (58) 350

Gastos administrativos, incluyendo depreciación. . . . . . . . . (1) 84 7

Programas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 55 48

Ajustes netos al valor razonable de carteras no mantenidas

para negociar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850 500 (950)

Transferencias a la Facilidad No Reembolsable del BID. . . . 72 — —

(Incremento) disminución neto(a) en inversiones a corto plazo. . 826 (3.067) (1.951)

Provisión (crédito) para pérdidas en préstamos y garantías . . . . . 24 (21) 93

Efectivo neto proveniente de (utilizado en) actividades operativas $1.960 $(2.088) $ (826)

Información adicional sobre actividades que no involucran efectivoAumento (disminución) debido a fluctuaciones

en las tasas de cambio:

Inversiones a corto plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ (180) $73 $(199)

Inversiones mantenidas hasta el vencimiento . . . . . . . . . . . . (46) 210 (237)

Préstamos pendientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 (41) 806

Empréstitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (137) (27) 272

Fondos por recibir de países miembros —neto . . . . . . . . . . . 28 (203) 260

Tansferencias de valores de inversión de la cartera de

inversiones mantenidas hasta el vencimiento a la

cartera a corto plazo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 754 — —

Nota T – Entidades de Interés VariableUna entidad es una entidad de interés variable (VIE por sus si-

glas en inglés) si carece de: (i) capital suficiente para permitir a

la entidad financiar sus actividades sin apoyo financiero adicio-

nal subordinado de terceros; o (ii) inversionistas de capital que

poseen derechos en la toma de decisiones sobre las operaciones

de la entidad; o (iii) inversionistas de capital que absorban las

pérdidas esperadas o reciban los rendimientos esperados de la

entidad proporcionalmente a sus derechos de voto.

Una VIE es consolidada por su beneficiario principal,

quien es la parte involucrada con la VIE que tiene el poder para

dirigir las actividades que afectan más significativamente el

rendimiento económico de la VIE, y tiene la obligación de ab-

sorber la mayoría de las pérdidas esperadas o el derecho a recibir

la mayoría de los rendimientos residuales esperados, o ambos.

Una empresa puede tener un interés variable significativo en

una VIE, que no son consolidadas debido a que la empresa no

es el beneficiario principal.

El Banco ha identificado préstamos y garantías en VIEs

en las cuales no es el beneficiario principal, pero que se consi-

dera que mantiene un interés variable significativo al 31 de di-

ciembre de 2010. La mayoría de estas VIEs no incluyen tituliza-

ciones u otros tipos de financiación estructurada. Estas VIEs son

principalmente: (i) fondos de inversión, donde el socio general

o gerente del fondo no tiene capital sustancial en situación de

riesgo; (ii) entidades operativas donde la inversión total de ca-

pital se considera insuficiente para permitir a dicha entidad fi-

nanciar sus actividades sin apoyo financiero adicional subordi-

Año Planes PBP

2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $113 $ 372012 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 402013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 432014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 462015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 492016–2020 . . . . . . . . . . . . . . . . . 776 295

CAPITAL ORDINARIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

notas a Los estados financieros (continuación)

ESTADOS fINANCIEROS 63

Nota V – Información por SegmentosLa Administración ha determinado que el Banco tiene sola-

mente un segmento operativo, ya que éste no administra sus

operaciones asignando sus recursos en base a la contribución de

operaciones individuales a los ingresos netos del Banco. El

Banco no diferencia entre la naturaleza de los productos o ser-

vicios prestados, el proceso de preparación, o el método de

prestar los servicios entre cada país individual. En los años 2010,

2009 y 2008, préstamos otorgados a, o garantizados por, cuatro

países generaron individualmente ingresos por encima del 10%

de los ingresos por préstamos, antes de los acuerdos de inter-

cambio, como se muestra a continuación (en millones):

Años terminados el 31 de diciembre de

2010 2009 2008

Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . $367 $357 $411Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469 494 579Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . 233 231 253Mexico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 209 190

2010(1) 2009(1)

Valor Valor Valor Valor

en Libros Razonable en Libros Razonable

Efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 242 $ 242 $ 242 $ 242

Inversiones

A corto plazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.394 16.394 16.335 16.335

Mantenidas hasta el

vencimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — 3.843 3.916

Préstamos pendientes, neto. . . . . . . . . 63.342 N/D 58.429 N/D

Intercambios de monedas y tasas

de interés por cobrar

Inversiones a corto plazo . . . . . . 6 6 — —

Préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 186 186

Empréstitos . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.285 6.285 3.968 3.968

Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 — —

Empréstitos

A corto plazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 1.908 1.908

A mediano y largo plazo:

Medidos al valor razonable . . . . 53.302 53.302 45.898 45.898

Medidos a costo amortizado . . . 10.176 11.046 13.123 13.878

Intercambios de monedas y tasas

de interés por pagar

Inversiones a corto plazo . . . . . . 77 77 19 19

Préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 759 759 191 191

Empréstitos . . . . . . . . . . . . . . . . . 750 750 933 933

Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 66 — —

(1) Incluye intereses acumulados.

N/D = No disponible

Intercambios: Los valores razonables correspondientes a ope-

raciones de intercambio de monedas y/o tasas de interés están

basados en flujos de efectivo descontados o en modelos finan-

cieros de precios.

Empréstitos: Los valores razonables de los empréstitos están

basados en flujos de efectivo descontados o en modelos finan-

cieros de precios.

La siguiente tabla presenta los valores razonables de los

instrumentos financieros, comparados con sus respectivos valo-

res en libros al 31 de diciembre de 2010 y 2009 (en millones):

Nota W – Valores Razonables de Instrumentos FinancierosLos siguientes métodos y supuestos fueron utilizados por el

Banco en la medición de valores razonables para sus instrumen-

tos financieros:

Efectivo: Los saldos consignados en el Balance General como

efectivo se aproximan a los valores razonables.

Inversiones: Los valores razonables de las inversiones están

basados en valores cotizados, de estar éstos disponibles; en caso

contrario, éstos se basan en servicios de valuación externos,

precios de agentes de inversión independientes o flujos de efec-

tivo descontados.

Préstamos: El Banco es una de las pocas fuentes de préstamos

para el desarrollo a países de Latinoamérica y del Caribe. La au-

sencia de un mercado secundario para préstamos de desarrollo

hace difícil estimar el valor razonable de la cartera de préstamos

del Banco a pesar de la flexibilidad ofrecida por el marco de

mediciones a valor razonable. El Banco continúa explorando las

posibles herramientas de valuación para hacer una estimación

del valor razonable de su cartera de préstamos sin tener que in-

currir en costos excesivos.

Nota X – Eventos SubsecuentesLa Administración ha evaluado eventos subsecuentes hasta el

7 de marzo de 2011, fecha en la cual los estados financieros

fueron emitidos. Como resultado de dicha evaluación, no hay

eventos subsecuentes, que requieran reconocerse o divulgarse

en los estados financieros del Banco al 31 de diciembre de

2010.

64

CAPITAL ORDINARIO ANEXO I-1BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

RESUMEN DE LAS INVERSIONES A CORTO PLAZO E INTERCAMBIOS(1) – NOTA DAl 31 de diciembre de 2010 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Dólares de los Francos Yenes Todas las Estados Unidos Euro suizos japoneses Otros monedasObligaciones del Gobierno de los Estados Unidos, sus agencias y corporaciones: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .328 — — — — 1 .328(2)

Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . 2 .948 — — — — 2 .948 Pérdidas netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3) — — — — (3)

Obligaciones de gobiernos y agencias fuera de los Estados Unidos: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 .200 843 200 431 340 7 .014 Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . 4 .025 551 79 454 28 5 .137 Pérdidas netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10) (6) — — — (16)

Obligaciones bancarias: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 .754 164 32 12 88 5 .050 Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . 4 .495 345 73 11 7 4 .931 Ganancias netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1 — — — 3

Valores respaldados por activos e hipotecas: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .747 1 .217 — — — 2 .964 Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . 2 .064 1 .315 — — — 3 .379 Ganancias netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 85 — — — 418

Total de inversiones a corto plazo: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 .029 2 .224 232 443 428 16 .356 Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . 13 .532 2 .211 152 465 35 16 .395 Ganancias netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 80 — — — 402

Intercambios de tasas de interés, neto: Valor en libros(3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (17) (2) — — — (19) Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . (23) (2) — — — (25) Pérdidas netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6) (1) — — — (7)

Intercambios de monedas por cobrar: Valor en libros(3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629 — — — — 629 Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . 85 — — — — 85 Ganancias netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 — — — — 1

Intercambios de monedas por pagar: Valor en libros(3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — (439) — — (219) (658) Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . — (69) — — (18) (87) Ganancias (pérdidas) netas del año . . . . . . . . . . . . . — — — — — —

Total de inversiones a corto plazo e intercambios: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 .641 1 .783 232 443 209 16 .308 Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . 13 .594 2 .140 152 465 17 16 .368 Ganancias netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 79 — — — 396 Rendimiento del año (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,86 4,48 0,11 0,16 2,80 3,16

(1) Excluye intereses acumulados .(2) Incluye obligaciones emitidas o garantizadas por Empresas Patrocinadas por el Gobierno (GSE por sus siglas en inglés), tales como deuda y valores respaldados por activos

e hipotecas, por un monto de $505 millones . Las obligaciones de GSE no están garantizadas con la plena fe y crédito del Gobierno de los Estados Unidos .(3) El valor en libros de los intercambios de monedas representa el valor razonable de cada porción individual por cobrar o (por pagar), clasificado por moneda . Los inter-

cambios de monedas y de tasas de interés se presentan en el Balance General como activos o pasivos, según la naturaleza (débito o crédito) del valor razonable neto de estos acuerdos .

ESTADOS fINANCIEROS 65

CAPITAL ORDINARIO ANEXO I-1BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

RESUMEN DE LAS INVERSIONES A CORTO PLAZO E INTERCAMBIOS(1) – NOTA DAl 31 de diciembre de 2009 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Dólares de los Francos Yenes Todas las Estados Unidos Euro suizos japoneses monedasObligaciones del Gobierno de los Estados Unidos, sus agencias y corporaciones: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .357 — — — 1 .357(2)

Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .669 — — — 1 .669 Pérdidas netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7) — — — (7)

Obligaciones de gobiernos y agencias fuera de los Estados Unidos: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 .068 1 .028 96 361 6 .553 Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 .930 686 69 276 4 .961 Ganancias (pérdidas) netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3) 6 (1) — 2

Obligaciones bancarias: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 .652 695 99 7 4 .453 Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 .233 1 .122 146 2 5 .503 Ganancias netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 31 — — 77

Obligaciones de empresas: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 — — — 49 Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 — — — 79 Ganancias netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 — — — 1

Valores respaldados por activos e hipotecas: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 .292 1 .600 — — 3 .892 Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 .221 1 .579 — — 3 .800 Ganancias netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 43 — — 461

Total de inversiones a corto plazo: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 .418 3 .323 195 368 16 .304 Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 .132 3 .387 215 278 16 .012 Ganancias (pérdidas) netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 80 (1) — 534

Intercambios de tasas de interés, neto: Valor en libros(3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8) — — — (8) Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6) — — — (6) Pérdidas netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (6) — — — (6)

Intercambios de monedas por cobrar: Valor en libros(3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 — — — 35 Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 — — — 35 Ganancias (pérdidas) netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — — — —

Intercambios de monedas por pagar: Valor en libros(3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — (38) — — (38) Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — (37) — — (37) Ganancias (pérdidas) netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — — — —

Total de inversiones a corto plazo e intercambios: Valor en libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 .445 3 .285 195 368 16 .293 Saldo promedio durante el año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 .161 3 .350 215 278 16 .004 Ganancias (pérdidas) netas del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 80 (1) — 528 Rendimiento del año (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,97 4,34 0,21 0,19 4,65

(1) Excluye intereses acumulados .(2) Incluye obligaciones emitidas o garantizadas por Empresas Patrocinadas por el Gobierno (GSE por sus siglas en inglés), tales como deuda y valores respaldados por activos

e hipotecas por un monto de $538 millones . Las obligaciones de GSE no están garantizadas con la plena fe y crédito del Gobierno de los Estados Unidos .(3) El valor en libros de los intercambios de monedas representa el valor razonable de cada porción individual por cobrar o (por pagar), clasificado por moneda . Los inter-

cambios de monedas y de tasas de interés se presentan en el Balance General como activos o pasivos, según la naturaleza (débito o crédito) del valor razonable neto de estos acuerdos .

66

Préstamos pendientes sin garantía soberana han sido concedidos en los siguientes países (en millones):

31 de diciembre de 31 de diciembre de

2010 2009 2010 2009

Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 105 $ 90 México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 131 $ 81Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 67 Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 —Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .255 1 .342 Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 75Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 14 Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 —Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 125 Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654 536Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 178 República Dominicana . . . . . . . . . . . . . 31 —Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 99 Suriname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 50 Regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 241Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 69 Corporación InteramericanaHonduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 12 de Inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 100 $3 .224 $3 .085

Monedas en que son cobrables los saldos pendientes de los préstamos

Países miembros en Monedas Monedas cuyos territorios se han Pendientes de países de países Sin Pendientes concedido préstamos 2010(1) no prestatarios(2) prestatarios desembolsar 2009(1)

Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $10 .149 $10 .113 $ 36 $ 4 .092 $ 9 .530Bahamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 130 — 76 106Barbados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 184 — 168 153Belice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 104 — 45 103Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 150 — 302 124Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 .480 14 .442 38 4 .459 13 .544Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612 612 — 314 632Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 .438 6 .421 17 946 6 .152Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 278 — 700 255Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .671 1 .671 — 960 1 .608El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .628 1 .628 — 325 1 .610Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .772 1 .772 — 796 1 .451Guyana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 — 48 7Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 91 — 367 54Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .269 1 .269 — 132 707México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 .918 8 .918 — 2 .303 7 .089Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 134 — 165 102Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .256 1 .256 — 498 1 .040Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 848 848 — 451 717Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 .294 3 .294 — 308 4 .046República Dominicana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .757 1 .757 — 314 1 .398Suriname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 89 — 74 68Trinidad y Tobago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473 473 — 142 376Uruguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .962 1 .962 — 486 2 .370Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .870 1 .858 12 1 .636 1 .470Regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 205 — — 252Préstamos sin garantía soberana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 .224 3 .224 — 2 .250 3 .085

Total 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $63 .007 $62 .904 $ 103 $22 .357

Total 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $57 .931 $ 118 $21 .555 $58 .049

(1) Esta tabla excluye préstamos participados pendientes sin garantía soberana que al 31 de diciembre de 2010 suman $3 .135 millones (2009—$3 .130 millones) . Esta tabla también excluye garantías pendientes por $814 millones al 31 de diciembre de 2010 (2009—$988 millones) .

(2) Incluye préstamos en monedas de países prestatarios por un monto de $2 .155 millones, los cuales han sido intercambiados a dólares de los Estados Unidos .

CAPITAL ORDINARIO ANEXO I-2BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

RESUMEN DE LOS PRÉSTAMOS – NOTA EAl 31 de diciembre de 2010 y 2009 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

ESTADOS fINANCIEROS 67

CAPITAL ORDINARIO ANEXO I-3BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

RESUMEN DE LOS PRÉSTAMOS PENDIENTES POR MONEDA Y PRODUCTO(1) – NOTA EAl 31 de diciembre de 2010 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Préstamos en múltiples monedas(2) Préstamos en una sola moneda Total de los préstamos

Tasa Tasa Tasa promedio promedio Vencimiento promedio ponderada ponderada promedio ponderada Moneda/Tipo de tasa Monto (%) Monto (%) (años) Monto (%)

Dólares de los Estados Unidos Costo base fijo . . . . . . . . . . . . . . . . $ 130 6,94 $29 .149 5,24 6,66 $29 .279 5,25 Ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 684 3,19 1 .305 3,52 7,66 1 .989 3,41 LIBOR-variable . . . . . . . . . . . . . . . — — 28 .595 1,69 9,44 28 .595 1,69

Euro Costo base fijo . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6,94 — — — 29 6,94 Ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 3,19 — — — 154 3,19

Francos suizos Costo base fijo . . . . . . . . . . . . . . . . 35 7,06 — — — 35 7,06 Ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 3,19 — — — 175 3,19

Yenes japoneses Costo base fijo . . . . . . . . . . . . . . . . 64 6,92 — — — 64 6,92 Ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 3,19 — — — 335 3,19 LIBOR-variable . . . . . . . . . . . . . . . — — 94 0,80 6,62 94 0,80

Otras Costo base fijo . . . . . . . . . . . . . . . . 103 4,00 2 .155 5,51 8,00 2 .258 5,44

Préstamos pendientes Costo base fijo . . . . . . . . . . . . . . . . 361 6,11 31 .304 5,26 6,75 31 .665 5,27 Ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .348 3,19 1 .305 3,52 7,66 2 .653 3,35 LIBOR-variable . . . . . . . . . . . . . . . — — 28 .689 1,68 9,43 28 .689 1,68

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $1 .709 3,81 $61 .298 3,55 8,02 $63 .007 3,56

ESTRUCTURA DE VENCIMIENTO DE LOS PRÉSTAMOS PENDIENTESAl 31 de diciembre de 2010 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Préstamos en múltiples Préstamos en una monedas(2) sola moneda Todos los préstamos

Costo Costo Costo Año de vencimiento base fijo(4) Ajustable base fijo(4) Ajustable(3) base fijo(4) Ajustable(3) Total

2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $102 $ 172 $ 2 .722 $ 1 .161 $ 2 .824 $ 1 .333 $ 4 .1572012 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 164 2 .649 1 .405 2 .736 1 .569 4 .3052013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 156 2 .572 1 .717 2 .639 1 .873 4 .5122014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 154 2 .500 1 .982 2 .546 2 .136 4 .6822015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 150 2 .243 1 .743 2 .263 1 .893 4 .1562016 a 2020 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 424 9 .354 9 .042 9 .386 9 .466 18 .8522021 a 2025 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 113 5 .508 7 .469 5 .515 7 .582 13 .0972026 a 2030 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — 15 3 .069 4 .479 3 .069 4 .494 7 .5632031 a 2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — 666 956 666 956 1 .6222036 a 2039 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — 21 40 21 40 61

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $361 $1 .348 $31 .304 $29 .994 $31 .665 $31 .342 $63 .007

Vencimiento promedio (años) . . . 2,44 4,93 6,75 9,35 6,70 9,16 7,92

(1) Información presentada antes de los acuerdos de intercambio de monedas y tasas de interés .(2) Vencimiento promedio—Préstamos en múltiples monedas: La selección de monedas por el Banco para propósitos de facturación no permite la determinación del ven-

cimiento promedio por moneda individual de los préstamos en múltiples monedas . Por consiguiente, el Banco presenta los períodos de vencimiento de sus préstamos en múltiples monedas y el vencimiento promedio del total de la cartera de préstamos en múltiples monedas sobre una base combinada del equivalente en dólares de los Estados Unidos .

(3) Incluye los préstamos variables basados en LIBOR .(4) Incluye un total de $1 .146 millones de préstamos a tasa de intéres fija .

68

ESTRUCTURA DE VENCIMIENTO DE LOS PRÉSTAMOS PENDIENTESAl 31 de diciembre de 2009 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Préstamos en múltiples Préstamos en una monedas(2) sola moneda Todos los préstamos

Costo Costo Costo Año de vencimiento base fijo(4) Ajustable base fijo(4) Ajustable(3) base fijo(4) Ajustable(3) Total

2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $130 $ 465 $ 2 .491 $ 1 .249 $ 2 .621 $ 1 .714 $ 4 .3352011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 460 2 .487 1 .398 2 .587 1 .858 4 .4452012 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 448 2 .376 1 .549 2 .462 1 .997 4 .4592013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 414 2 .214 1 .766 2 .280 2 .180 4 .4602014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 389 2 .161 1 .910 2 .206 2 .299 4 .5052015 a 2019 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 1 .566 8 .515 7 .513 8 .563 9 .079 17 .6422020 a 2024 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 492 4 .731 6 .024 4 .743 6 .516 11 .2592025 a 2029 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 65 2 .243 3 .241 2 .244 3 .306 5 .5502030 a 2034 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — 541 811 541 811 1 .3522035 a 2039 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — 12 30 12 30 42

Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $488 $4 .299 $27 .771 $25 .491 $28 .259 $29 .790 $58 .049

Vencimiento promedio (años) . . . 2,64 5,47 7,18 8,86 7,11 8,37 7,75

(1) Información presentada antes de los acuerdos de intercambio de monedas y tasas de interés .(2) Vencimiento promedio—Préstamos en múltiples monedas: La selección de monedas por el Banco para propósitos de facturación no permite la determinación del ven-

cimiento promedio por moneda individual de los préstamos en múltiples monedas . Por consiguiente, el Banco presenta los períodos de vencimiento de sus préstamos en múltiples monedas y el vencimiento promedio del total de la cartera de préstamos en múltiples monedas sobre una base combinada del equivalente en dólares de los Estados Unidos .

(3) Incluye los préstamos variables basados en LIBOR .(4) Incluye un total de $1 .160 millones de préstamos a tasa de intéres fija .

CAPITAL ORDINARIO ANEXO I-3BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

RESUMEN DE LOS PRÉSTAMOS PENDIENTES POR MONEDA Y PRODUCTO(1) – NOTA EAl 31 de diciembre de 2009 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Préstamos en múltiples monedas(2) Préstamos en una sola moneda Total de los préstamos

Tasa Tasa Tasa promedio promedio Vencimiento promedio ponderada ponderada promedio ponderada Moneda/Tipo de tasa Monto (%) Monto (%) (años) Monto (%)

Dólares de losEstados Unidos Costo base fijo . . . . . . . . . . . . . . . $ 181 7,01 $26 .295 5,36 6,84 $26 .476 5,37 Ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 .116 4,14 4 .158 4,66 7,27 6 .274 4,48 LIBOR-variable . . . . . . . . . . . . . . — — 21 .245 1,77 9,18 21 .245 1,77

Euro Costo base fijo . . . . . . . . . . . . . . . 43 7,00 — — — 43 7,00 Ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 4,14 — — — 501 4,14

Francos suizos Costo base fijo . . . . . . . . . . . . . . . 52 7,09 — — — 52 7,09 Ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578 4,14 — — — 578 4,14

Yenes japoneses Costo base fijo . . . . . . . . . . . . . . . 94 6,99 — — — 94 6,99 Ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .104 4,14 — — — 1 .104 4,14 LIBOR-variable . . . . . . . . . . . . . . — — 88 0,99 7,13 88 0,99

Otras Costo base fijo . . . . . . . . . . . . . . . 118 4,00 1 .476 5,52 13,28 1 .594 5,41

Préstamos pendientes Costo base fijo . . . . . . . . . . . . . . . 488 6,28 27 .771 5,37 7,18 28 .259 5,38 Ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 .299 4,14 4 .158 4,66 7,27 8 .457 4,40 LIBOR-variable . . . . . . . . . . . . . . — — 21 .333 1,76 9,17 21 .333 1,76 Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $4 .787 4,36 $53 .262 3,87 7,99 $58 .049 3,91

ESTADOS fINANCIEROS 69

CAPITAL ORDINARIO ANEXO I-4BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

RESUMEN DE EMPRÉSTITOS A MEDIANO Y LARGO PLAZO E INTERCAMBIOS – NOTAS I, J y KAl 31 de diciembre de 2010 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Acuerdos de Acuerdos de Empréstitos directos intercambios de monedas intercambios de tasas de interés Obligaciones netas en monedas

Costo Venci— Costo Venci— Monto(2) Costo Venci— Costo Venci— promedio miento Monto(2) promedio miento teórico promedio miento Monto(2) promedio miento ponderado promedio por pagar ponderado promedio por pagar ponderado promedio por pagar ponderado promedio Moneda/Tipo de tasa Monto (%) (años) (por cobrar) (%) (años) (por cobrar) (%) (años) (por cobrar) (%) (años)(1)

Dólares de los Estados Unidos Fija $35 .514 3,71 5,18 $ 217 6,19 3,85 $ 349 5,25 6,96 $36 .080 3,74 5,19 — — — — — — (29 .384) 3,43 5,19 (29 .384) 3,43 5,19 Ajustable 4 .250 0,67 2,22 19 .876 0,33 4,76 34 .230 0,33 4,55 58 .356 0,36 4,45 — — — (4 .242) 0,19 2,04 (5 .778) 0,60 3,64 (10 .020) 0,43 2,96Euro Fija 804 4,26 2,54 — — — — — — 804 4,26 2,54 — — — — — — (804) 4,26 2,54 (804) 4,26 2,54 Ajustable 593 5,03 6,22 2 .257 0,80 2,98 804 0,70 2,54 3 .654 1,46 3,41 — — — (1 .565) 2,35 3,12 — — — (1 .565) 2,35 3,12Francos suizos Fija 696 2,63 7,55 — — — — — — 696 2,63 7,55 — — — (696) 2,63 7,55 — — — (696) 2,63 7,55 Ajustable — — — 1 .017 — 1,43 — — — 1 .017 — 1,43 — — — (548) (0,06) 1,34 — — — (548) (0,06) 1,34Yenes japoneses Fija 838 5,39 3,68 — — — — — — 838 5,39 3,68 — — — (653) 5,24 4,06 — — — (653) 5,24 4,06 Ajustable 433 1,69 8,00 1 .341 0,05 0,72 37 (0,40) 7,83 1 .811 0,43 2,60 — — — (996) 0,61 3,55 (37) 1,23 7,83 (1 .033) 0,63 3,70Otras Fija 20 .107 6,15 4,95 — — — — — — 20 .107 6,15 4,95 — — — (20 .107) 6,15 4,95 — — — (20 .107) 6,15 4,95 Ajustable 222 5,33 3,74 — — — — — — 222 5,33 3,74 — — — (222) 5,33 3,74 — — — (222) 5,33 3,74

Total Fija 57 .959 4,58 5,07 217 349 58 .525 4,59 5,08 — — — (21 .456) (30 .188) (51 .644) 4,52 5,07 Ajustable 5 .498 1,41 3,17 24 .491 35 .071 65 .060 0,43 4,29 — — — (7 .573) (5 .815) (13 .388) 0,73 2,99

Principal a valor nominal 63 .457 4,30 4,90 (4 .321) (583) 58 .553 0,91 4,69Ajuste de valor razonable 1 .799 (651) (1 .123) 25Descuento no amortizado, neto . . . . (2 .333) 1 .016 583(3) (734)

Total . . . . . . . . . . . . . . $62 .923 4,30 4,90 $ (3 .956) $ (1 .123) $57 .844 0,91 4,69

(1) Al 31 de diciembre de 2010 el período promedio de revisión de las tasas de interés para las obligaciones netas en monedas con tasas ajustables era de 3,8 meses .(2) Los intercambios de monedas se muestran a su valor nominal y los intercambios de tasas de interés al principal teórico de cada porción individual por pagar o (por cobrar)

de los intercambios, clasificada por su respectiva moneda . Los intercambios de monedas y tasas de interés se ajustan en total a su valor razonable, como se indica . El valor razonable neto por cobrar de los intercambios de monedas y de tasas de interés de $3 .956 millones y $1 .123 millones, respectivamente, mostrados en la tabla de arriba, están representados por intercambios de monedas y tasas de interés activos con un valor razonable de $5 .887 millones e intercambios de monedas y tasas de interés pasivos con un valor razonable de $808 millones en el Balance General .

(3) Representa el descuento no amortizado en intercambios de tasas de interés de cupón cero .

ESTRUCTURA DE VENCIMIENTO DE LOS EMPRÉSTITOS A MEDIANO Y LARGO PLAZO PENDIENTESAl 31 de diciembre de 2010 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Año de vencimiento Año de vencimiento

2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 7 .869 2016 a 2020 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $14 .3112012 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 .589 2021 a 2025 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 .0962013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 .074 2026 a 2030 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 .0192014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 .547 2037 a 2040 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .2862015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 .666 Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $63 .457

70

CAPITAL ORDINARIO ANEXO I-4BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

RESUMEN DE EMPRÉSTITOS A MEDIANO Y LARGO PLAZO E INTERCAMBIOS – NOTAS I, J y KAl 31 de diciembre de 2009 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Acuerdos de Acuerdos de Empréstitos directos intercambios de monedas intercambios de tasas de interés Obligaciones netas en monedas

Costo Venci- Costo Venci- Monto(2) Costo Venci- Costo Venci- promedio miento Monto(2) promedio miento teórico promedio miento Monto (2) promedio miento ponderado promedio por pagar ponderado promedio por pagar ponderado promedio por pagar ponderado promedio Moneda/Tipo de tasa Monto (%) (años) (por cobrar) (%) (años) (por cobrar) (%) (años) (por cobrar) (%) (años)(1)

Dólares de los Estados Unidos Fija . . . . . . . . . . . . . . . $31 .334 4,21 5,38 $ 645 5,42 0,67 $ 415 5,02 6,69 $ 32 .394 4,25 5,30 — — — — — — (23 .540) 3,77 5,57 (23 .540) 3,77 5,57 Ajustable . . . . . . . . . . . 5 .300 0,55 2,47 18 .841 0,43 5,07 27 .827 0,30 4,89 51 .968 0,37 4,71 — — — (4 .821) 0,15 2,72 (5 .166) 0,60 3,91 (9 .987) 0,38 3,34Euro Fija . . . . . . . . . . . . . . . 2 .293 5,08 1,48 — — — — — — 2 .293 5,08 1,48 — — — (1 .107) 5,57 0,24 (860) 4,26 3,54 (1 .967) 5,00 1,69 Ajustable . . . . . . . . . . . 746 5,06 6,15 2 .845 0,44 3,44 860 0,38 3,54 4 .451 1,20 3,91 — — — (898) 4,26 5,95 — — — (898) 4,26 5,95Francos suizos Fija . . . . . . . . . . . . . . . 628 2,63 8,55 — — — — — — 628 2,63 8,55 — — — (628) 2,63 8,55 — — — (628) 2,63 8,55 Ajustable . . . . . . . . . . . — — — 1 .035 0,09 2,21 — — — 1 .035 0,09 2,21 — — — (349) 0,04 2,34 — — — (349) 0,04 2,34Yenes japoneses Fija . . . . . . . . . . . . . . . 920 4,98 3,81 — — — — — — 920 4,98 3,81 — — — (462) 5,51 4,74 (161) 2,52 0,46 (623) 4,74 3,63 Ajustable . . . . . . . . . . . 424 2,28 8,06 1 .250 0,11 1,63 193 0,12 1,85 1 .867 0,61 3,11 — — — (764) 1,16 4,73 (32) 1,23 8,83 (796) 1,16 4,89Otras Fija . . . . . . . . . . . . . . . 18 .231 6,41 5,18 — — — — — — 18 .231 6,41 5,18 — — — (18 .231) 6,41 5,18 — — — (18 .231) 6,41 5,18 Ajustable . . . . . . . . . . . 126 6,05 5,73 — — — — — — 126 6,05 5,73 — — — (126) 6,05 5,73 — — — (126) 6,05 5,73

Total Fija . . . . . . . . . . . . . . . 53 .406 4,99 5,15 645 415 54 .465 5,00 5,11 — — — (20 .427) (24 .561) (44 .988) 4,89 5,26 Ajustable . . . . . . . . . . . 6 .596 1,28 3,31 23 .971 28 .880 59 .446 0,45 4,56 — — — (6 .958) (5 .198) (12 .155) 0,77 3,63

Principal a valor nominal . . . . . . . . . . . 60 .002 4,59 4,95 (2 .769) (464) 56 .768 1,23 4,74Ajuste de valor razonable . . . . . . . . . . 759 (308) (648) (197)Descuento no amortizado, neto . . . . (2 .361) 1 .115 464(3) (781)

Total . . . . . . . . . . . . $58 .400 4,59 4,95 $ (1 .962) $ (648) $ 55 .790 1,23 4,74

(1) Al 31 de diciembre de 2009, el período promedio de revisión de las tasas de interés para las obligaciones netas en monedas con tasas ajustables era de cuatro meses .(2) Los intercambios de monedas se muestran a su valor nominal y los intercambios de tasas de interés al principal teórico de cada porción individual por pagar o (por cobrar)

de los intercambios, clasificada por su respectiva moneda . Los intercambios de monedas y tasas de interés se ajustan en total a su valor razonable, como se indica . El valor razonable neto por cobrar de los intercambios de monedas y de tasas de interés de $1 .962 millones y $648 millones, respectivamente, mostrados en la tabla de arriba, están representados por intercambios de monedas y tasas de interés activos con un valor razonable de $3 .647 millones e intercambios de monedas y tasas de interés pasivos con un valor razonable de $1 .037 millones en el Balance General .

(3) Representa el descuento no amortizado en intercambios de tasas de interés de cupón cero .

ESTRUCTURA DE VENCIMIENTO DE LOS EMPRÉSTITOS A MEDIANO Y LARGO PLAZO PENDIENTESAl 31 de diciembre de 2009 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Año de vencimiento Año de vencimiento

2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $9 .759 2015 a 2019 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $14 .3692011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 .361 2020 a 2024 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .7612012 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 .634 2025 a 2029 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 .4062013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 .704 2037 a 2039 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .1282014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 .880 Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $60 .002

ESTADOS fINANCIEROS 71

CAPITAL ORDINARIO ANEXO I-5BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ESTADO DE SUSCRIPCIONES AL CAPITAL SOCIAL – NOTA OAl 31 de diciembre de 2010 y 2009 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos(1)

Capital suscrito pagadero en efectivo

Monedas Capital de libre Otras suscrito Total Total Países miembros Acciones convertibilidad (3) monedas exigible 2010 2009

Alemania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 .638 $ 82,3 $ — $ 1 .831,4 $ 1 .913,7 $ 1 .913,7Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 .154 361,1 104,1 10 .393,8 10 .858,9 10 .858,9Austria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 .312 6,9 — 153,7 160,6 160,6Bahamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 .398 7,5 4,1 198,3 209,9 209,9Barbados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 .767 3,9 1,8 124,3 129,9 129,9Bélgica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 .438 14,2 — 316,8 331,0 331,0Belice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 .178 3,6 3,6 103,5 110,7 110,7Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 .258 29,0 8,4 834,4 871,7 871,7Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 .154 361,1 104,1 10 .393,8 10 .858,9 10 .858,9Canadá(2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669 .774 173,7 — 7 .906,1 8 .079,8 8 .079,8Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 .163 99,1 28,6 2 .853,9 2 .981,6 2 .981,6China . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 0,1 — 2,1 2,2 2,2Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 .163 99,2 28,6 2 .853,9 2 .981,6 2 .981,6Corea, República de . . . . . . . . . 184 0,1 — 2,1 2,2 2,2Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 .121 14,5 4,2 417,1 435,7 435,7Croacia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 .018 2,1 — 46,4 48,5 48,5Dinamarca . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 .157 7,3 — 163,4 170,8 170,8Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 .220 19,3 5,6 556,8 581,7 581,7El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 .121 14,5 4,2 417,1 435,7 435,7Eslovenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 .434 1,3 — 28,1 29,4 29,4España . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 .638 82,3 — 1 .831,4 1 .913,7 1 .913,7Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . 2 .512 .529 1 .303,0 — 29 .006,7 30 .309,7 30 .309,7Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 .312 6,9 — 153,7 160,6 160,6Francia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 .638 82,3 — 1 .831,4 1 .913,7 1 .913,7Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 .220 19,3 5,6 556,8 581,7 581,7Guyana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 .393 5,2 2,6 153,8 161,6 161,6Haití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 .121 14,5 4,2 417,1 435,7 435,7Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 .121 14,5 4,2 417,1 435,7 435,7Israel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 .126 6,8 — 151,5 158,3 158,3Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 .638 82,3 — 1 .831,4 1 .913,7 1 .913,7Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 .220 19,3 5,6 556,8 581,7 581,7Japón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 .642 217,1 — 4 .833,2 5 .050,3 5 .050,3México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578 .632 232,1 66,9 6 .681,3 6 .980,3 6 .980,3Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 .121 14,5 4,2 417,1 435,7 435,7Noruega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 .157 7,3 — 163,4 170,8 170,8Países Bajos . . . . . . . . . . . . . . . . 28 .207 14,6 — 325,6 340,3 340,3Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 .121 14,5 4,2 417,1 435,7 435,7Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 .121 14,5 4,2 417,1 435,7 435,7Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 .445 48,3 14,0 1 .390,7 1 .453,0 1 .453,0Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 .474 2,3 — 51,7 54,0 54,0Reino Unido . . . . . . . . . . . . . . . . 80 .551 41,8 — 929,9 971,7 971,7República Dominicana . . . . . . . 48 .220 19,3 5,6 556,8 581,7 581,7Suecia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 .268 14,1 — 314,8 328,9 328,9Suiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 .347 20,4 — 454,2 474,7 474,7Suriname . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 .342 3,5 2,2 82,9 88,6 88,6Trinidad y Tobago . . . . . . . . . . . 36 .121 14,5 4,2 417,1 435,7 435,7Uruguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 .507 38,7 11,2 1 .114,3 1 .164,2 1 .164,2Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482 .267 216,0 33,3 5 .568,5 5 .817,8 5 .817,8

Total 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . 8 .702 .335 $ 3 .870 $ 469 $ 100 .641 $ 104 .980 Total 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . 8 .702 .335 $ 3 .870 $ 469 $ 100 .641 $ 104 .980 (1) Datos redondeados; el detalle puede no sumar al total .(2) Incluye 334 .887 acciones de capital exigible temporales y sin derecho a voto con un valor par de $4 .039,9 millones .(3) En diciembre de 2010, el Banco convirtió a dólares de Estados Unidos sustancialmente todas las tenencias en monedas de países miembros no prestatarios del Capital

Ordinario, incluyendo capital originalmente pagado en monedas de libre convertibilidad del país miembro .

72

CAPITAL ORDINARIO ANEXO I-6BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

ESTADO DE SUSCRIPCIONES AL CAPITAL SOCIAL Y PODER DE VOTOAl 31 de diciembre de 2010

Porcentaje Acciones Número del número Países miembros suscritas de votos de votos(1)

Países miembros regionales en desarrollo Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 .154 900 .289 10,751 Bahamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 .398 17 .533 0,209 Barbados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 .767 10 .902 0,130 Belice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 .178 9 .313 0,111 Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 .258 72 .393 0,865 Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 .154 900 .289 10,751 Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 .163 247 .298 2,953 Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 .163 247 .298 2,953 Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 .121 36 .256 0,433 Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 .220 48 .355 0,577 El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 .121 36 .256 0,433 Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 .220 48 .355 0,577 Guyana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 .393 13 .528 0,162 Haití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 .121 36 .256 0,433 Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 .121 36 .256 0,433 Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 .220 48 .355 0,577 México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578 .632 578 .767 6,912 Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 .121 36 .256 0,433 Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 .121 36 .256 0,433 Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 .121 36 .256 0,433 Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 .445 120 .580 1,440 República Dominicana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 .220 48 .355 0,577 Suriname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 .342 7 .477 0,089 Trinidad y Tobago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 .121 36 .256 0,433 Uruguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 .507 96 .642 1,154 Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482 .267 482 .402 5,761

Total países miembros regionales en desarrollo . . . . . . . . . 4 .184 .669 4 .188 .179 50,015

Canadá(2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 .887 335 .022 4,001Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 .512 .529 2 .512 .664 30,006

Países miembros extrarregionales Alemania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 .638 158 .773 1,896 Austria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 .312 13 .447 0,161 Bélgica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 .438 27 .573 0,329 China . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 319 0,004 Corea, República de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 319 0,004 Croacia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 .018 4 .153 0,050 Dinamarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 .157 14 .292 0,171 Eslovenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 .434 2 .569 0,031 España . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 .638 158 .773 1,896 Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 .312 13 .447 0,161 Francia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 .638 158 .773 1,896 Israel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 .126 13 .261 0,158 Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 .638 158 .773 1,896 Japón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 .642 418 .777 5,001 Noruega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 .157 14 .292 0,171 Países Bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 .207 28 .342 0,338 Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 .474 4 .609 0,055 Reino Unido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 .551 80 .686 0,964 Suecia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 .268 27 .403 0,327 Suiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 .347 39 .482 0,471

Total países miembros extrarregionales . . . . . . . . . . . . . . . 1 .335 .363 1 .338 .063 15,979

TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 .367 .448 8 .373 .928 100,000 (1) Datos redondeados; el detalle puede no sumar a los subtotales y al total .(2) Excluye 334 .887 acciones de capital exigible temporales y sin derecho a voto .

fondo para

operaciones especiales

INFORME DE LA ADMINISTRACIÓN RESPECTO DE LA EFECTIVIDAD DEL CONTROL INTERNO SOBRE LA INFORMACIÓN FINANCIERA

28 de marzo de 2011

La Administración del Banco Interamericano de Desarrollo (Banco) es responsable de establecer y mantener la efectividad de los con-

troles internos sobre la información financiera del Banco. La Administración ha evaluado el control interno sobre la información

financiera aplicable al Fondo para Operaciones Especiales del Banco utilizando los criterios para un control interno efectivo que se

establecen en el Marco Conceptual de Control Interno Integrado, publicado por el Comité de Organizaciones Patrocinadoras de la

Comisión Treadway.

La Administración ha evaluado la efectividad del control interno sobre la información financiera aplicable al Fondo para Operaciones

Especiales del Banco al 31 de diciembre de 2010. Con base en esta evaluación, la Administración considera que el control interno sobre

la información financiera del Banco es efectivo al 31 de diciembre de 2010.

La efectividad de cualquier sistema de control interno tiene limitaciones inherentes, incluyendo la posibilidad de errores humanos y la

posibilidad de eludir o hacer caso omiso de los controles internos establecidos. En consecuencia, hasta los controles internos más

efectivos sólo pueden proporcionar un nivel de seguridad razonable con respecto a la preparación de los estados financieros. Además,

la efectividad del control interno puede variar con el tiempo debido a cambios en las condiciones.

Ernst & Young LLP, una firma registrada de auditores independientes, ha emitido una opinión con respecto al control interno sobre la

información financiera aplicable al Fondo para Operaciones Especiales del Banco. Adicionalmente, los estados financieros del Fondo

para Operaciones Especiales del Banco al 31 de diciembre de 2010, fueron auditados por Ernst & Young LLP.

Luis Alberto Moreno

Presidente

Jaime Alberto Sujoy

Vicepresidente de Finanzas y Administración

Edward Bartholomew

Gerente General y Oficial Principal Financiero

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES

Asamblea de Gobernadores

Banco Interamericano de Desarrollo

Hemos examinado el control interno sobre la información financiera del Banco Interamericano de Desarrollo (Banco)—Fondo para

Operaciones Especiales al 31 de diciembre de 2010, con base en los criterios establecidos en el Marco Conceptual de Control Interno

Integrado, emitido por el Comité de Organizaciones Patrocinadoras de la Comisión Treadway (los criterios de COSO). La Administra-

ción del Banco es responsable de mantener la efectividad de los controles internos sobre la información financiera, y de evaluar la

efectividad de los controles internos sobre la información financiera incluida en el Informe de la Administración Respecto de la Efec-

tividad del Control Interno sobre la Información Financiera que se acompaña. Nuestra responsabilidad consiste en expresar una opi-

nión sobre el control interno sobre la información financiera aplicable al Fondo para Operaciones Especiales del Banco con base en

nuestra auditoría.

Nuestro examen fue realizado de acuerdo con las normas emitidas por el Consejo de Vigilancia Contable de Compañías Públicas de

los Estados Unidos de América. Dichas normas requieren que la auditoría sea planeada y realizada para obtener una seguridad razo-

nable de que se mantuvo un control interno efectivo sobre la información financiera en todos sus aspectos importantes. Nuestro

examen incluyó obtener un entendimiento de los controles internos sobre la información financiera, la evaluación del riesgo de que

existan deficiencias importantes, la realización de pruebas y evaluación del diseño y la efectividad operativa del control interno con

base en el riesgo determinado, así como la ejecución de otros procedimientos que consideramos necesarios en las circunstancias. Con-

sideramos que nuestro examen proporciona una base razonable para sustentar nuestra opinión.

El control interno sobre la información financiera de una compañía es un proceso diseñado para proporcionar una seguridad razona-

ble sobre la confiabilidad de la misma y de la preparación de los estados financieros para fines externos, de conformidad con los

principios de contabilidad generalmente aceptados. El control interno sobre la información financiera de una compañía incluye aque-

llas políticas y procedimientos que (1) correspondan al mantenimiento de registros que, a un nivel razonable de detalle, reflejen precisa

e imparcialmente las transacciones y disposiciones de los activos de la compañía; (2) proporcionen una seguridad razonable de que las

transacciones son registradas, según sea necesario, de tal manera que permitan la preparación de estados financieros de conformidad

con los principios de contabilidad generalmente aceptados, y que los ingresos y gastos de la compañía se realicen solamente con la

autorización de la administración y los directores de la compañía; y (3) proporcionen una seguridad razonable en cuanto a la preven-

ción o detección oportuna de adquisiciones no autorizadas y el uso o disposición no autorizado de los activos de la compañía que

pudieran tener un efecto importante en los estados financieros.

Debido a sus limitaciones inherentes, el control interno sobre la información financiera pudiera no prevenir o detectar errores. Ade-

más, cualquier proyección de la evaluación de la efectividad en períodos futuros está sujeta al riesgo de que los controles pudieran llegar

a ser inadecuados debido a cambios en las condiciones, o que el grado de cumplimiento con las políticas o procedimientos pudiera

deteriorarse.

En nuestra opinión, el Fondo para Operaciones Especiales del Banco mantuvo, en todos sus aspectos importantes, un control interno

efectivo sobre la información financiera al 31 de diciembre de 2010, con base en los criterios de COSO.

También hemos examinado, de acuerdo con las normas emitidas por el Consejo de Vigilancia Contable de Compañías Públicas de

los Estados Unidos de América, los balances generales del Banco Interamericano de Desarrollo – Fondo para Operaciones Especiales

al 31 de diciembre de 2010 y 2009, y los estados de ingresos y reserva general (déficit), de ingreso integral y de flujos de caja que les son

relativos por cada uno de los tres años en el período terminado el 31 de diciembre de 2010 y nuestro informe de fecha 28 de marzo de

2011 expresó una opinión sin salvedades sobre los mismos.

Washington, D.C.

28 de marzo de 2011

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES

Asamblea de Gobernadores

Banco Interamericano de Desarrollo

Hemos examinado los balances generales adjuntos del Banco Interamericano de Desarrollo (Banco)—Fondo para Operaciones Espe-

ciales al 31 de diciembre de 2010 y 2009, y los estados de ingresos y reserva general (déficit), de ingreso integral y de flujos de caja que

les son relativos por cada uno de los tres años en el período terminado el 31 de diciembre de 2010. Dichos estados financieros son

responsabilidad de la Administración del Banco. Nuestra responsabilidad consiste en expresar una opinión sobre los mismos con base

en nuestras auditorías.

Nuestros exámenes fueron realizados de acuerdo con las normas emitidas por el Consejo de Vigilancia Contable de Compañías Públi-

cas de los Estados Unidos de América. Dichas normas requieren que la auditoría sea planeada y realizada de tal manera que permita

obtener una seguridad razonable de que los estados financieros no contienen errores importantes. La auditoría incluye el examen, con

base en pruebas selectivas, de la evidencia que respalda las cifras y revelaciones de los estados financieros, así como la evaluación de los

principios de contabilidad utilizados, de las estimaciones significativas efectuadas por la Administración, y de la presentación de los

estados financieros tomados en su conjunto. Consideramos que nuestros exámenes proporcionan una base razonable para sustentar

nuestra opinión.

En nuestra opinión, los estados financieros antes mencionados presentan razonablemente, en todos sus aspectos importantes, la situa-

ción financiera del Banco Interamericano de Desarrollo—Fondo para Operaciones Especiales al 31 de diciembre de 2010 y 2009, y los

resultados de sus operaciones y flujos de caja por cada uno de los tres años en el período terminado el 31 de diciembre de 2010, de

conformidad con los principios de contabilidad generalmente aceptados en los Estados Unidos de América.

También hemos examinado, de acuerdo con las normas emitidas por el Consejo de Vigilancia Contable de Compañías Públicas de los

Estados Unidos de América, el control interno sobre la información financiera aplicable al Fondo para Operaciones Especiales del

Banco Interamericano de Desarrollo al 31 de diciembre de 2010, con base en los criterios establecidos en el Marco Conceptual de

Control Interno Integrado, emitido por el Comité de Organizaciones Patrocinadoras de la Comisión Treadway, y nuestro informe de

fecha 28 de marzo de 2011 expresó una opinión sin salvedades sobre el mismo.

Washington, D.C.

28 de marzo de 2011

76

Las notas y anexos adjuntos forman parte integral de estos estados financieros.

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALESBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

Balance GeneralExpresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Al 31 de diciembre de

2010 2009

ACTIVOS

Efectivo e inversiones Efectivo—Nota C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 400 $ 369 Inversiones—Notas D, E y Anexo II-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.013 $1.413 1.041 $1.410

Préstamos pendientes—Nota F y Anexo II-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.004 4.317

Intereses y otros cargos acumulados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 20

Fondos por recibir de países miembros—Nota H Obligaciones no negociables, sin intereses: Pagarés a la vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 458 Pagarés a plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 146 Montos requeridos para mantener el valor de las monedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 676 98 702

Otros activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 —

Total de activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $6.112 $6.449

PASIVOS Y SALDO DEL FONDO

Pasivos Cuentas por pagar y gastos acumulados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 4 $ 4 Proyectos de cooperación técnica y otros financiamientos por desembolsar—Nota I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 89 Montos por pagar a la Facilidad No Reembolsable del BID—Nota J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 154 Montos por pagar para mantener el valor de las monedas—Nota H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 $ 766 295 $ 542

Saldo del fondo Cuotas de contribución autorizadas y suscritas—Nota K y Anexo II-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.000 9.762 Reserva general (déficit)—Nota L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4.758) (3.966) Ajustes acumulados por traducción de monedas—Nota M . . . . . . . 104 5.346 111 5.907 Total de pasivos y saldo del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $6.112 $6.449

ESTADOS FINANCIEROS 77

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALESBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

esTado de inGresos Y reserVa General (dÉficiT)Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Las notas y anexos adjuntos forman parte integral de estos estados financieros.

Años terminados el 31 de diciembre de

2010 2009 2008

Ingresos (pérdidas) Préstamos Intereses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 69 $ 75 $ 80 Otros ingresos por préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8 11 74 83 91 Inversiones—Nota D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 57 (18) Total de ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 140 73

Gastos Gastos administrativos—Nota B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 12 62 Total de gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 12 62Ingreso antes de gastos de cooperación técnica, alivio de deuda, y transferencias aprobadas por la Asamblea de Gobernadores . . . . 80 128 11Gastos de cooperación técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 23 33Gastos de alivio de deuda—Nota G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484 (3) —Transferencias aprobadas por la Asamblea de Gobernadores a la Facilidad No Reembolsable del BID—Nota L . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 122 50Pérdida neta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (792) (14) (72)

Reserva general (déficit) al principio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3.966) (3.952) (3.880)

Reserva general (déficit) al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $(4.758) $(3.966) $(3.952)

esTado de inGreso inTeGralExpresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Años terminados el 31 de diciembre de

2010 2009 2008

Pérdida neta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ (792) $ (14) $ (72)Ajustes por traducción de monedas—Nota M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7) 9 (16)Pérdida integral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ (799) $ (5) $ (88)

78

Las notas y anexos adjuntos forman parte integral de estos estados financieros.

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALESBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

esTado de flUJos de caJaExpresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Años terminados el 31 de diciembre de

2010 2009 2008

Flujos de caja de actividades de préstamos Desembolsos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ (398) $(414) $ (415) Cobros de principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 220 229 Participaciones en préstamos, neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4) (2) (5) Efectivo neto utilizado en actividades de préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . (188) (196) (191)

Flujos de caja de actividades de financiamiento Cobros de fondos por recibir de países miembros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 49 22 Cuotas de contribución de los miembros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 125 — Devolución de cuotas de contribución a los miembros. . . . . . . . . . . . . . . . — — (1) Efectivo neto proveniente de actividades de financiamiento. . . . . . . . . . . . 266 174 21

Flujos de caja de actividades operativas Compras brutas de inversiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1.847) (886) (586) Montos brutos por venta o vencimiento de inversiones . . . . . . . . . . . . . . . 1.867 872 730 Cobro de ingresos por préstamos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 80 91 Ingresos por inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 31 23 Gastos administrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (10) (13) (63) Cooperaciones técnicas y otros financiamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (26) (25) (27) Transferencias de efectivo a la Facilidad No Reembolsable del BID. . . . . . (134) (41) (15) Efectivo neto proveniente de (utilizado en) actividades operativas . . . . . . (57) 18 153

Efecto de las fluctuaciones en tasas de cambio sobre Efectivo . . . . . . 10 8 8

Aumento (disminución) neto(a) de Efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4 (9)Efectivo al principio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 365 374

Efectivo al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 400 $ 369 $ 365

Nota A – OrigenEl Banco Interamericano de Desarrollo (Banco) es un orga-

nismo internacional que fue establecido en diciembre de 1959.

Su objetivo es promover el desarrollo económico y social en

Latinoamérica y el Caribe, principalmente otorgando présta-

mos y asistencia técnica para proyectos específicos y para pro-

gramas de reforma económica. El Fondo para Operaciones Es-

peciales (FOE) fue establecido bajo el Convenio Constitutivo

que estableció el Banco Interamericano de Desarrollo (Conve-

nio) para otorgar préstamos en los países miembros menos de-

sarrollados del Banco, otorgando financiamientos en términos

que son altamente favorables al país prestatario. El FOE también

provee asistencia técnica de dos tipos: relacionada a proyectos, y

no vinculada a préstamos específicos. El FOE complementa las

actividades del Capital Ordinario, de la Cuenta de Facilidad de

Financiamiento Intermedio (FFI) y de la Facilidad No Reem-

bolsable del BID. El objetivo de la FFI es subsidiar parte de los

intereses que ciertos prestatarios deben abonar sobre préstamos

del Capital Ordinario. La Facilidad No Reembolsable del BID

fue establecida en 2007 con el objetivo de proveer financiamien-

tos no reembolsables apropiados para afrontar circunstancias

especiales que surjan en países específicos (actualmente sólo en

Haití) o con respecto a proyectos específicos.

Nota B – Resumen de Políticas Contables SignificativasLos estados financieros del FOE se preparan de conformidad

con los principios de contabilidad generalmente aceptados en

los Estados Unidos. La preparación de los estados financieros

requiere que la Administración efectúe estimaciones y supues-

tos que afectan los montos reportados de activos y pasivos, la

información divulgada sobre los activos y pasivos contingentes

a la fecha de los estados financieros y los montos reportados de

ingresos y gastos durante el período de dichos estados. Los re-

sultados finales pueden diferir de tales estimaciones. Se utiliza-

ron elementos de juicio significativos en la valuación de ciertos

instrumentos financieros y la determinación de las provisiones

acumuladas para pérdidas en préstamos.

Nuevos pronunciamientos contablesEn enero de 2010, la Junta de Normas de Contabilidad Finan-

ciera (FASB por sus siglas en inglés) emitió la Actualización de

Normas Contables (ASU por sus siglas en inglés) No. 2010-06,

“Mejorando la Divulgación de Información acerca de las Medi-

ciones a Valor Razonable”. Esta actualización mejora los requisi-

tos de divulgación de información con respecto a las Medicio-

nes a Valor Razonable y la Divulgación de Información al

requerir la divulgación separada de las transferencias de/a los

Niveles 1 y 2, y una descripción de las razones de dichas trans-

ferencias, así como la divulgación de compras, ventas, emisiones

y liquidaciones brutas en la conciliación de mediciones a valor

razonable utilizando insumos no observables significativos

(Nivel 3). Además, la ASU No. 2010-06 aclara el requerimiento

de divulgar información respecto de las mediciones a valor ra-

zonable por clase en vez de por categoría principal de activos y

pasivos y el requerimiento de divulgar información respecto de

las técnicas de valuación e insumos significativos utilizados en

las mediciones a valor razonable tanto recurrentes como no re-

currentes clasificadas en el Nivel 2 o en el Nivel 3. Las nuevas

divulgaciones de información y aclaraciones a divulgaciones

existentes aplicables al FOE fueron efectivas en 2010 y se inclu-

yen en la Nota E—“Mediciones a Valor Razonable”.

En julio de 2010, la FASB emitió la ASU No. 2010-20,

“Divulgación de Información sobre la Calidad de Crédito de los

Financiamientos por Cobrar y la Provisión para Pérdidas por

Riesgo de Crédito”. Esta actualización mejora los requisitos de

divulgación relacionados con las cuentas por cobrar y establece la

información específica requerida a divulgarse para la provisión

acumulada para pérdidas por riesgo de crédito y todos los finan-

ciamientos por cobrar. El nuevo lineamiento requiere que las

entidades proporcionen divulgaciones desagregadas tales como:

una conciliación de los saldos iniciales y finales de la provisión

acumulada para pérdidas por riesgo de crédito, incluyendo los

saldos finales de los financiamientos por cobrar; la calidad credi-

ticia de la cartera de financiamientos por cobrar; la antigüedad

de los financiamientos por cobrar vencidos; la naturaleza y al-

cance de las reestructuraciones de deudas con problemas de

crédito que ocurrieron durante el período y su impacto en la

provisión acumulada para pérdidas por riesgo de crédito; la si-

tuación de los financiamientos por cobrar en estado de no acu-

mulación de ingresos; y los financiamientos por cobrar en dete-

rioro, entre otros. Los nuevos requisitos de divulgación de

información aplicables han sido incorporados en la Nota F—

“Préstamos Pendientes y Provisión Acumulada para Pérdidas en

Préstamos”.

Tratamiento de monedasLos estados financieros se expresan en dólares de Estados Uni-

dos; sin embargo, el Banco conduce las operaciones del FOE en

las monedas de todos sus países miembros, las cuales son mone-

das funcionales. Los recursos del FOE provienen de cuotas de

contribución y de los resultados acumulados en dichas mone-

das. Los activos y pasivos denominados en monedas distintas

del dólar de Estados Unidos se traducen a las tasas de cambio de

mercado vigentes en las fechas del Balance General. Los ingresos

y gastos se traducen a las tasas de cambio de mercado vigentes

durante cada mes. Las fluctuaciones en las tasas de cambio no

tienen efecto alguno sobre los equivalentes en dólares de Esta-

dos Unidos de las monedas sujetas a la disposición de manteni-

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALESBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

noTas a los esTados financieros

ESTADOS FINANCIEROS 79

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALESBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

noTas a los esTados financieros (continuación)

80

miento de valor (MOV) descrita más adelante. Los ajustes netos

que resultan de la traducción de los activos y pasivos en las mo-

nedas que no tienen protección de MOV, que provienen de los

aumentos en las cuotas de contribución de 1983, 1990 y 1995, se

presentan como un componente de la Pérdida integral1 en el

Estado de Ingreso Integral.

InversionesLas inversiones se registran en la fecha de negociación de la

transacción y se mantienen en la cartera a corto plazo que se

reporta a valor razonable, registrando los cambios en dicho

valor en Ingresos por inversiones.

PréstamosEl Banco utiliza los recursos del FOE para otorgar préstamos

denominados en las monedas de sus países miembros no presta-

tarios, en términos que son altamente favorables a sus países

miembros prestatarios menos desarrollados, y a sus instituciones

o subdivisiones políticas. En años anteriores, el Banco también

otorgó préstamos en monedas locales a sus países miembros

prestatarios en términos altamente favorables. En el caso de

préstamos otorgados a prestatarios que no sean gobiernos nacio-

nales, bancos centrales u otras instituciones gubernamentales o

intergubernamentales, el Banco sigue la política general de re-

querir una garantía con la plena fe y crédito del gobierno. Bajo

los contratos de préstamos con sus prestatarios, el Banco vende

participaciones en ciertos préstamos al Fondo Fiduciario de

Progreso Social, reservando para sí mismo la administración de

esos préstamos.

El ingreso por préstamos se reconoce siguiendo el princi-

pio contable de lo devengado. El FOE considera que un préstamo

se encuentra atrasado cuando los repagos de principal y/o interés

no se han recibido en la fecha establecida contractualmente. El

Banco tiene como norma clasificar en estado de no acumulación

de ingresos todos los préstamos otorgados a un país miembro

cuando el pago del servicio de la deuda de cualquier préstamo a,

o garantizado por, el gobierno de dicho país, que haya sido otor-

gado de los recursos de cualquier fondo perteneciente o de cier-

tos fondos administrados por el Banco, se encuentre atrasado

por más de 180 días. En el momento en que un préstamo otor-

gado a un país miembro se clasifica en estado de no acumulación

de ingresos, todos los préstamos otorgados al país miembro

también se clasifican en estado de no acumulación. Cuando un

préstamo se clasifica en estado de no acumulación de ingresos,

los cargos acumulados pendientes de pago se deducen de los

1 Las referencias a los rubros en los estados financieros se identifican con el nombre del rubro empezando con mayúscula, cada vez que aparecen en las notas a los estados financieros.

ingresos del período corriente. Los cargos relacionados con los

préstamos clasificados en estado de no acumulación de ingresos

se incluyen como ingresos sólo en la medida en que se hayan

recibido los pagos correspondientes. Cuando se recibe el pago

del total de los montos atrasados de un país miembro, los prés-

tamos del país salen del estado de no acumulación de ingresos, el

país vuelve a ser elegible para recibir nuevos préstamos, y todos

los cargos, incluyendo los correspondientes a años anteriores, se

reconocen como ingresos de préstamos en el período corriente.

Los costos incrementales directos asociados con la gene-

ración de préstamos se cargan a gastos cuando se incurren, de-

bido a que los importes involucrados se consideran inmateriales

con respecto a los resultados financieros.

El FOE no reprograma sus préstamos. Además, debido a

la naturaleza de sus prestatarios, el FOE espera que cada uno de

sus préstamos sea repagado. El FOE determina la naturaleza y el

grado de exposición al riesgo crediticio considerando la califica-

ción de crédito extranjero a largo plazo asignado a cada país

prestatario por las agencias de calificación crediticia (general-

mente, Standard & Poor’s) ajustado por las probabilidades de

incumplimiento con el Banco.

El Banco revisa periódicamente la cobrabilidad de los

préstamos y, si fuera aplicable, registra como gasto las provisio-

nes para pérdidas en préstamos de acuerdo con la determina-

ción del riesgo de cobrabilidad de la cartera total de préstamos.

Tales revisiones consideran el riesgo crediticio, como se define

arriba, así como el potencial de pérdida generada por el retraso

en el cronograma de repagos de préstamos.

Reconocimiento del alivio de deuda: El Banco ha participado

en iniciativas de alivio de deuda apoyadas por organizaciones

internacionales para abordar los problemas de endeudamiento

de países miembros clasificados como países pobres muy endeu-

dados (PPME), condonando parcial o totalmente pagos futuros

del servicio de la deuda en préstamos pendientes del FOE. El

componente de principal de los préstamos afectados por las ini-

ciativas de alivio de deuda del Banco se registra como Gastos de

alivio de deuda en el Estado de Ingresos y Reserva General (Dé-

ficit), y como una reducción en Préstamos pendientes, a través de

la Provisión acumulada para alivio de deuda, cuando el compro-

miso del FOE es probable y la cantidad de alivio de deuda es

estimable.

Fondos por recibir de países miembrosEste rubro incluye pagarés no negociables, por cobrar a la vista

y sin interés, los cuales han sido aceptados en lugar del pago

inmediato del total o parte de las cuotas de contribución por

un país miembro, pagarés no negociables por cobrar a plazos y

sin interés recibidos en pago de obligaciones por manteni-

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALESBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

noTas a los esTados financieros (continuación)

ESTADOS FINANCIEROS 81

miento de valor, y otras obligaciones por mantenimiento de

valor.

Cuotas de contribuciónReconocimiento: El noveno aumento general de los recursos

del Banco (BID-9) provee un incremento de los recursos del

FOE. De resultar aprobado, los países miembros del Banco pa-

garán las cuotas de contribución adicionales en una cuota o en

cinco cuotas anuales comenzando a partir de 2011. Estas cuotas

de contribución se registrarán en la fecha efectiva del pago de la

correspondiente cuota. Se pueden recibir contribuciones ade-

lantadas en la medida que sean por la totalidad del aumento del

país miembro o de la primera cuota anual. Tales contribuciones

adelantadas serán efectivas y registradas en la fecha del recibo

del pago en efectivo.

Valuación: El Convenio estipula que las cuotas de contribu-

ción sean expresadas en términos del dólar de Estados Unidos

del peso y ley en efecto al 1 de enero de 1959. La segunda modi-

ficación a los Artículos del Convenio del Fondo Monetario In-

ternacional eliminó la paridad de las monedas en términos de

oro con efectividad al 1 de abril de 1978. En consecuencia, el

Asesor Jurídico del Banco emitió una opinión indicando que el

Derecho Especial de Giro (DEG) se convirtió en el sucesor del

dólar de Estados Unidos de 1959 como patrón de valor para las

contribuciones de los miembros, y para mantener el valor de las

monedas en poder del FOE. El DEG tiene un valor igual a la

suma de los valores de cantidades específicas de determinadas

monedas, incluyendo el dólar de Estados Unidos. Pendiente de

una decisión de los órganos directivos del Banco y con base a lo

sugerido en la opinión del Asesor Jurídico, el Banco continúa su

práctica de utilizar como base de valuación el dólar de Estados

Unidos de 1959, valuado en términos de dólares de Estados

Unidos al 1 de julio de 1974, cuyo valor es aproximadamente

igual a 1,2063 de los dólares corrientes de Estados Unidos de

aquél entonces.

Mantenimiento de valorDe acuerdo con el Convenio, cada país miembro está obligado a

mantener el valor de su moneda en poder del FOE hasta el

punto establecido por los términos de los respectivos aumentos

en las cuotas de contribución. De igual forma, y sujeto a los

mismos términos de los aumentos de las cuotas de contribu-

ción, el Banco está obligado a devolver a cada miembro una

cantidad de su moneda que equivalga a un aumento significa-

tivo en el valor de esa moneda en poder del FOE. El patrón de

valor que se fija para estos fines es el dólar de Estados Unidos

del peso y ley en vigencia al 1 de enero de 1959. Las monedas en

poder del FOE provenientes de los aumentos en cuotas de con-

tribución de 1983, 1990, 1995 y 2010 no tienen protección de

mantenimiento de valor.

El monto relacionado con el MOV sobre las tenencias en

monedas de los países miembros no prestatarios, se presenta

como un activo o pasivo en el Balance General incluido en el

rubro de Montos requeridos/por pagar para mantener el valor

de las monedas.

Gastos administrativosTodos los gastos administrativos del Banco, excluyendo los

gastos de realineación, se distribuyen entre el Capital Ordinario

y el FOE, de acuerdo con fórmulas de distribución aprobadas

por el Directorio Ejecutivo o la Asamblea de Gobernadores.

Durante 2010, la proporción efectiva de gastos administrativos

cargados fue de 2,0% al FOE y 98,0% al Capital Ordinario

(2009—2,3% y 97,7%; 2008—12,7% y 87,3%).

Cooperación técnicaTodos los proyectos de cooperación técnica no reembolsables,

así como ciertos financiamientos cuya recuperación está explí-

citamente sujeta a eventos que pudieran llegar a no ocurrir, se

registran como Gastos de cooperación técnica al momento de

su aprobación. Las cancelaciones de saldos no desembolsados y

las recuperaciones de financiamientos cuya recuperación es

contingente se reconocen como una reducción de Gastos de

cooperación técnica en el período en que se producen.

Con fecha efectiva el 31 de diciembre de 2010, los proyec-

tos de cooperación técnica no son financiados con recursos del

FOE.

Transferencias aprobadas por la Asamblea de GobernadoresLa Asamblea de Gobernadores podrá aprobar transferencias del

FOE a la Facilidad No Reembolsable del BID. Dichas transferen-

cias se reconocen como gasto cuando se aprueban por la Asam-

blea de Gobernadores y son desembolsadas de acuerdo con los

requerimientos de financiamiento de la Facilidad No Reembol-

sable del BID. La porción no desembolsada de las transferencias

aprobadas se presenta en el Balance General bajo Montos por

pagar a la Facilidad No Reembolsable del BID.

Valores razonables de instrumentos financierosLos siguientes métodos y supuestos fueron utilizados por el

Banco en la medición de valores razonables de los instrumentos

financieros:

Efectivo: Los saldos consignados en el Balance General como

efectivo se aproximan a los valores razonables.

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALESBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

noTas a los esTados financieros (continuación)

82

Inversiones: Los valores razonables de las inversiones están

basados en valores cotizados, de estar éstos disponibles; en caso

contrario éstos se basan en servicios de valuación externos, pre-

cios de agentes de inversión independientes o en flujos de efec-

tivo descontados.

Préstamos: El Banco es una de las pocas fuentes de préstamos

para desarrollo a países de Latinoamérica y del Caribe. La au-

sencia de un mercado secundario para préstamos de desarrollo

hace difícil medir el valor razonable de la cartera de préstamos

del Banco a pesar de la flexibilidad ofrecida por el marco de

mediciones a valor razonable. El Banco continúa explorando las

posibles herramientas de valuación para medir el valor razona-

ble de su cartera de préstamos sin tener que incurrir en costos

excesivos.

Nota C – Monedas RestringidasAl 31 de diciembre de 2010, el Efectivo incluye $375 millones

(2009—$355 millones) en monedas de países miembros regio-

nales prestatarios. Un país miembro ha restringido el monto de

$20 millones (2009—$12 millones) para efectuar pagos de bie-

nes y servicios producidos en su territorio, de acuerdo con lo

previsto en el Convenio.

Nota D – Inversiones Como parte de su estrategia general en el manejo de la cartera

de inversiones, el Banco invierte los recursos del FOE en títulos

de alta calidad de acuerdo con lo establecido por las políticas de

inversión. Las inversiones del FOE incluyen obligaciones de

gobiernos, sus agencias, empresas y bancos, y valores respalda-

dos por activos e hipotecas sustancialmente todas con califica-

ción crediticia entre AAA y A (títulos de corto plazo con la más

alta calificación crediticia de corto plazo). El Banco limita sus

actividades de inversión a una lista de agentes de inversiones y

contrapartes autorizados. Se han establecido límites de crédito

para cada contraparte.

El Banco administra dos fondos comunes de inversiones

para beneficio del FOE y la FFI. En 2010, la proporción corres-

pondiente al FOE de las ganancias no realizadas en inversiones

de estos fondos comunes fue de $5 millones (2009—$28

millones).

En el Anexo II-1, Resumen de las Inversiones, se presenta

un resumen de la cartera de inversiones a corto plazo al 31 de

diciembre de 2010 y 2009, incluyendo la parte proporcional de

los activos de los fondos comunes que corresponde al FOE. El

rendimiento promedio de las inversiones, incluyendo las ganan-

cias y pérdidas realizadas y no realizadas, durante el año 2010

fue de 1,64% (2009—5,09% 2008—(1,68%)).

Nota E – Mediciones a Valor RazonableEl marco para mediciones del valor razonable establece una je-

rarquía que prioriza los insumos de las técnicas de valuación

empleadas para medir el valor razonable. La jerarquía asigna la

máxima prioridad a los precios cotizados en mercados activos,

sin ajustar, para activos o pasivos idénticos (Nivel 1) y la mínima

prioridad a insumos no observables en el mercado (Nivel 3).

Los tres niveles contemplados en la jerarquía del valor razonable

son los siguientes:

Nivel 1— Precios cotizados en mercados activos, sin ajustar, que

son accesibles a la fecha de medición para activos o

pasivos idénticos, no restringidos;

Nivel 2— Precios cotizados en mercados que no son activos o

insumos que son observables en el mercado, ya sea

directa o indirectamente, durante prácticamente toda

la vigencia del activo o pasivo;

Nivel 3— Precios o técnicas de valuación que requieren insumos

que son a la vez significativos para la medición a valor

razonable, y no son observables en el mercado (es

decir, respaldados sólo por una actividad de mercado

mínima o casi nula).

Las inversiones del FOE están valuadas a valor razonable

con base en precios cotizados en mercados que no son activos,

servicios de valuación externos cuando están disponibles, pre-

cios solicitados a agentes de inversiones, o precios derivados de

modelos alternativos de precios, utilizando flujos de efectivo

descontados. Estas metodologías representan técnicas de valua-

ción consistentes con los enfoques de mercado y de ingresos.

Estas inversiones se clasifican en el Nivel 2 de la jerarquía de

valor razonable. El detalle de la cartera de inversiones a corto

plazo por clases se presenta en el Anexo II-1.

Nota F – Préstamos Pendientes y Provisión Acumulada para Pérdidas en PréstamosLos préstamos aprobados son desembolsados a los prestatarios

de acuerdo con los requerimientos del proyecto que se está fi-

nanciando; sin embargo, los desembolsos no empiezan hasta

que el prestatario y el garante, si lo hubiera, cumplan previa-

mente con ciertas condiciones de acuerdo a lo requerido por el

contrato. Los préstamos aprobados hasta 2007 generalmente

tenían un vencimiento final de hasta 40 años y un período de

gracia de hasta 10 años para los pagos de principal, y general-

mente devengaban un interés de 1% durante el período de

gracia y 2% después de éste. Desde 2007, el Banco ofrece una

combinación de préstamos del FOE y el Capital Ordinario

(“préstamos paralelos”). La porción del FOE de los préstamos

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALESBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

noTas a los esTados financieros (continuación)

ESTADOS FINANCIEROS 83

Préstamos vencidos y en estado de no acumulación de ingresosAl 31 de diciembre de 2010, no hay préstamos vencidos o en

estado de no acumulación de ingresos.

El Banco lleva a cabo evaluaciones colectivas de la cobra-

bilidad de la cartera de préstamos del FOE. Al 31 de diciembre

de 2010 y 2009, la provisión acumulada para pérdidas en prés-

tamos era de minimis. Adicionalmente, no hubo cambios en la

política del FOE con respecto a la provisión acumulada para

pérdidas en préstamos durante el año.

Nota G – Provisión Acumulada para Alivio de DeudaLos cambios registrados en la Provisión acumulada para alivio

de deuda por los años terminados el 31 de diciembre de 2010,

2009 y 2008 fueron los siguientes (en millones):

2010 2009

Miembros regionales en desarrollo . . . . . . . . $617 $647Canadá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 15Miembros extrarregionales . . . . . . . . . . . . . . . (243) (255)

Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $384 $407

2010 2009

Fondos por recibir de países miembros . . . . . $ 676 $ 702Montos por pagar para mantener el valor de las monedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (292) (295)

Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 384 $ 407

paralelos tiene una amortización única al vencimiento, hasta 40

años de vencimiento y un interés de 0,25%. El principal de los

préstamos, así como los intereses devengados, son pagaderos en

las monedas prestadas.

Los préstamos pendientes por país se detallan en el

Anexo II-2, Resumen de los Préstamos Pendientes. Al 31 de di-

ciembre de 2010 y 2009, la tasa de interés promedio de los

préstamos pendientes fue de 1,63% y 1,65%, respectivamente, y

el vencimiento promedio fue de 13,4 años y 12,8 años en 2010

y 2009, respectivamente.

Para el FOE, la probabilidad de experimentar un evento

de crédito en su cartera de préstamos es diferente al de los pres-

tamistas comerciales. El FOE no renegocia ni reprograma sus

préstamos e históricamente siempre ha recibido el total de prin-

cipal e intereses vencidos en la resolución de un evento de cré-

dito. Por consiguiente, las probabilidades de incumplimiento

con el FOE asignadas a cada país se ajustan para reflejar la ex-

pectativa del FOE de recuperar completamente todos sus prés-

tamos. El FOE está expuesto al riesgo de crédito a través de sus

operaciones de préstamos de dos maneras: primero, aún con el

repago completo del principal y del interés al final de un evento

de crédito, el FOE sufre una pérdida económica al no cobrar

intereses sobre los intereses atrasados mientras dure el evento de

crédito. En segundo lugar, el FOE se expone económicamente

mientras el evento de crédito está ocurriendo. Sin embargo,

considerando que el FOE ha tenido una cartera de préstamos

redituable desde su fundación y, por la naturaleza de sus presta-

tarios y garantes, el FOE espera que cada uno de sus préstamos

sea repagado.

La calidad de crédito de la cartera de préstamos al 31 de

diciembre de 2010, representada por la calificación de crédito

extranjero a largo plazo asignada a cada país prestatario por las

agencias de calificación crediticia, es como sigue (en millones):

2010 2009 2008

Saldo al 1 de enero . . . . . . . . . . . . . . . . . $ — $ 423 $ 433 Gasto de alivio de deuda— Componente de principal . . . . . . . 484 (10) — Alivio de deuda entregado durante el año: Iniciativa Ampliada PPME . . . . . . — (10) (10) Iniciativa Multilateral de Alivio de Deuda (IMAD) . . . . . — (403) — BID-9 (Nota—O) . . . . . . . . . . . . . (484) — —Saldo al 31 de diciembre . . . . . . . . . . . . $ — $ — $ 423

Compuesto por:Provisión acumulada para la Iniciativa Ampliada PPME. . . . . . . . . . . . . . . . . $ — $ — $ 10Provisión acumulada para la Iniciativa Multilateral de Alivio de Deuda . . . . — — 413 $ — $ — $ 423

Al 31 de Calificación de Países diciembre de 2010

A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 6BBB – BBB– . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254BB+ – BB– . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 758B+ – B- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.012CCC+ – CCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 974 Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $4.004

Las calificaciones presentadas han sido actualizadas al

31 de diciembre de 2010.

Nota H – Fondos por Recibir de Países MiembrosLa composición neta de los fondos por recibir de países miem-

bros al 31 de diciembre de 2010 y 2009 es la siguiente (en

millones):

Estos montos están representados en el Balance General

como sigue (en millones):

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALESBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

noTas a los esTados financieros (continuación)

84

El 16 de octubre de 2009, el Banco llegó a un acuerdo con

uno de sus países miembros prestatarios para consolidar sus

obligaciones pendientes por MOV con el FOE por un monto de

$146 millones y acordó un cronograma de pagos pagaderos en

16 plazos anuales comenzando en 2010.

Debido a la naturaleza de los Fondos por recibir de países

miembros, el Banco espera que sean pagados en su totalidad.

Nota I – Proyectos de Cooperación Técnica y Otros Financiamientos por DesembolsarEl siguiente es un resumen de los cambios en los montos por

desembolsar de los Proyectos de cooperación técnica y otros fi-

nanciamientos por desembolsar durante los años terminados el

31 de diciembre de 2010 y 2009 (en millones):

Noveno aumento general de los recursosEl 21 de julio de 2010, la Asamblea de Gobernadores acordó

llevar a cabo una votación sobre una Propuesta de Resolución

que dispondría un aumento de los recursos del FOE compuesto

por un monto adicional de $479 millones (en términos de valor

presente neto) de cuotas de contribución nuevas. Todas las con-

tribuciones al FOE serán efectuadas en dólares de los Estados

Unidos.

Si la Asamblea de Gobernadores aprueba el aumento de

los recursos del FOE, un país miembro podrá efectuar su contri-

bución al aumento de los recursos del FOE en un sólo pago (es

decir, su proporción de los $479 millones), con efectividad el

31 de octubre de 2011, o en cinco pagos iguales anuales de su

proporción del monto sin descontar de los $479 millones, esta-

blecido en $517,3 millones, con efectividad el 31 de octubre de

cada año durante el período 2011–2015. Es posible recibir con-

tribuciones adelantadas por la totalidad del aumento en contri-

buciones de un país miembro o de la primera cuota anual, las

cuales serán efectivas en la fecha del recibo del pago en efectivo.

Durante 2010, el FOE recibió contribuciones adelantadas

de $236 millones, que se incluyen en el Anexo II-3, Estado de

Cuotas de Contribución.

Poder de votoEn la toma de decisiones referentes a las operaciones del FOE, el

número de votos y porcentaje de poder de voto de cada país

miembro son los mismos que los aplicables para las decisiones

que involucran al Capital Ordinario.

Incremento en la membresía del BancoEl 12 de enero de 2009, la República Popular de China se con-

virtió en el cuadragésimo octavo miembro del Banco. Como

parte de su membresía en el Banco, China contribuyó $125

millones en efectivo al FOE.

2010 2009 2008

Saldo al 1 de enero. . . . . . . . . . . . . . . $ 154 $ 73 $ 38 Transferencias aprobadas por la Asamblea de Gobernadores . . . 364 122 50 Desembolsos. . . . . . . . . . . . . . . . . . (134) (41) (15)

Saldo al 31 de diciembre . . . . . . . . . . $ 384 $ 154 $ 73

2010 2009

Saldo al 1 de enero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 89 $ 91 Aprobaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 33 Cancelaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8) (6) Desembolsos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (31) (29)

Saldo al 31 de diciembre . . . . . . . . . . . . . . $ 86 $ 89

Nota J – Montos por Pagar a la Facilidad No Reembolsable del BIDLos cambios registrados en Montos por pagar a la Facilidad No

Reembolsable del BID por los años terminados el 31 de diciem-

bre de 2010, 2009 y 2008 fueron los siguientes (en millones):

Nota K – Cuotas de Contribución Autorizadas y SuscritasSe aceptaron obligaciones no negociables, pagaderas a la vista y

sin intereses en lugar del pago inmediato del monto total o par-

cial de las cuotas de contribución de los países miembros relacio-

nadas con reposiciones previas. El pago de las cuotas de contri-

bución está sujeto a los procesos presupuestarios y, en algunos

casos, legislativos de los países miembros. La cuota de contribu-

ción de Canadá se está aumentando con los cobros de principal,

intereses y comisiones de servicio sobre préstamos otorgados

por el Fondo Canadiense administrado por el Banco (2010—$1

millón; 2009—$1 millón). El Anexo II-3 presenta el Estado de

Cuotas de Contribución al 31 de diciembre de 2010 y 2009.

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALESBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

noTas a los esTados financieros (continuación)

ESTADOS FINANCIEROS 85

Nota L – Reserva General (Déficit)La Reserva general (déficit) consiste de ingresos y pérdidas de

años anteriores. El siguiente es un resumen de los cambios en la

Reserva general (déficit) por los años terminados el 31 de di-

ciembre de 2010, 2009 y 2008 (en millones):

Nota M – Ajustes Acumulados por Traducción de MonedasEl siguiente es un resumen de los cambios en los Ajustes acumu-

lados por traducción de monedas durante los años terminados

el 31 de diciembre de 2010, 2009 y 2008 (en millones):

Años terminados el 31 de diciembre de

2010 2009 2008

Pérdida neta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $(792) $(14) $(72)Diferencia entre los montos acumulados y los montos pagados o cobrados por: Ingresos por préstamos . . . . . . . . . . . — (3) — (Ganancia) pérdida neta no realizada en inversiones. . . . . . . . . . . . . . . . . 2 (26) 41 Gastos administrativos . . . . . . . . . . . 1 (1) (1) Cooperaciones técnicas y otros financiamientos . . . . . . . . . . . . . . . (2) (2) 6 Transferencias a la Facilidad No Reembolsable del BID . . . . . . . . . . 230 81 35(Aumento) disminución neto (a) en inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 (14) 144Alivio de deuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484 (3) —Efectivo neto proveniente de (utilizado en) actividades operativas . . . . . . . . . $ (57) $ 18 $153

Información adicional sobre actividades que no involucran efectivoAumento (disminución) debido a fluctuaciones en las

tasas de cambio: Inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ (6) $ 11 $ (16) Préstamos pendientes . . . . . . . . . . . . (19) 10 (56) Fondos por recibir de países miembros—neto . . . . . . . . . . . . . . 7 (20) 49

Ingreso (pérdida) neto(a) Total excluyendo reserva Alivio de alivio de general deuda deuda (déficit)

Saldo al 1 de enero de 2008 . . . . . . . . . . . . $(4.698) $ 818 $(3.880)

Pérdida neta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — (72) (72)

Saldo al 31 de diciembre de 2008 . . . . . . . (4.698) 746 (3.952)

Ingreso (pérdida) neto (a) . . . . . . . . . . . 3 (17) (14)

Saldo al 31 de diciembre de 2009 . . . . . . . (4.695) 729 (3.966)

Pérdida neta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (484) (308) (792)

Saldo al 31 de diciembre de 2010 . . . . . . . $(5.179) $ 421 $(4.758)

Nota N – Reconciliación entre Pérdida Neta y Efectivo Neto Proveniente de (Utilizado en) Actividades OperativasLa reconciliación de la Pérdida neta y Efectivo neto proveniente

de (utilizado en) actividades operativas, de acuerdo con el Es-

tado de Flujos de Caja, es la siguiente (en millones):

En 2007, la Asamblea de Gobernadores aprobó la crea-

ción de la Facilidad No Reembolsable del BID para proveer fi-

nanciamientos no reembolsables a Haití. La Facilidad No Reem-

bolsable del BID iba a ser financiada por transferencias de la

reserva general del FOE (calculadas excluyendo el principal

acumulado de préstamos condonados como parte de las inicia-

tivas PPME y otro alivio de deuda) y posibles contribuciones

directas de países donantes.

Como parte del BID-9, la Asamblea de Gobernadores

aprobó transferencias adicionales de la reserva general del FOE

a la Facilidad No Reembolsable del BID de $236 millones, que

representan contribuciones recibidas por adelantado hasta la

fecha, aumentando el total de transferencias en 2010 a $364

millones (2009—$122 millones; 2008—$50 millones). Se es-

pera que en 2011 se hagan transferencias adicionales de la re-

serva general de $45 millones, después de lo cual las transferen-

cias del FOE a la Facilidad No Reembolsable del BID serán

descontinuadas.

2010 2009 2008

Saldo al 1 de enero . . . . . . . . . . . . . . $111 $102 $118 Ajustes por traducción de monedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7) 9 (16)

Saldo al 31 de diciembre . . . . . . . . . $104 $111 $102

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALESBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

noTas a los esTados financieros (continuación)

86

Nota O – Alivio de Deuda y Reforma del Financiamiento ConcesionalEl Banco participó en las Iniciativas PPME, Original y Am-

pliada, que son iniciativas internacionales concertadas apoyadas

por el Grupo de Siete Países (G-7), el Banco Internacional de

Reconstrucción y Fomento (el Banco Mundial) y el Fondo Mo-

netario Internacional, para abordar los problemas de endeuda-

miento de un grupo de países clasificados como países pobres

muy endeudados. Además, en 2007, el Banco aprobó la IMAD y

Reforma del Financiamiento Concesional concediendo un cien

(100) por ciento de alivio de la deuda en préstamos elegibles del

FOE a los países pobres muy endeudados, así como la reestruc-

turación de las operaciones del FOE. Bajo la IMAD, los países

PPME, Bolivia, Guyana, Haití, Honduras y Nicaragua, fueron

elegibles para alivio de deuda en el momento en que alcanzaron

el Punto de Culminación, bajo la Iniciativa Ampliada PPME. A

finales de 2009, los cinco países elegibles habían alcanzado el

Punto de Culminación y el Banco había otorgado $4.695 millo-

nes en alivio de deuda total bajo las tres iniciativas. Tras alcanzar

Haití el Punto de Culminación en junio de 2009, la participa-

ción del Banco en estas iniciativas terminó.

Como parte del BID-9, la Asamblea de Gobernadores

aprobó, con fecha efectiva del recibo de adelantos de contribu-

ciones al FOE, (i) la cancelación del total de la deuda de Haití al

FOE y (ii) la transferencia de todos los saldos de préstamos no

desembolsados del FOE a la Facilidad No Reembolsable del BID

y la conversión subsecuente en financiamientos no reembolsa-

bles. Al recibir adelantos de contribuciones de ciertos países

miembros en 2010, la deuda de Haití al FOE de $484 millones

fue cancelada y los saldos no desembolsados de préstamos de

$144 millones fueron transferidos a la Facilidad No Reembolsa-

ble del BID para su conversión posterior en financiamientos no

reembolsables.

Nota P – Eventos SubsecuentesLa Administración ha evaluado eventos subsecuentes hasta el 28

de marzo de 2011, fecha en la cual los estados financieros fueron

aprobados por la Asamblea de Gobernadores. Como resultado

de dicha evaluación, no hay eventos subsecuentes, según defini-

dos, que requieran reconocerse o divulgarse en los estados fi-

nancieros del FOE al 31 de diciembre de 2010.

ESTADOS FINANCIEROS 87

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALES ANEXO II-1BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

resUMen de las inVersiones – noTa dAl 31 de diciembre de 2010 y 2009 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Las monedas de las inversiones mencionadas arriba son las siguientes:

Monedas 2010 2009

Coronas danesas. . . . . . . . . . . . . . . $ 2 $ 4Coronas suecas. . . . . . . . . . . . . . . . 5 4Dólares canadienses. . . . . . . . . . . . 56 45Dólares de los Estados Unidos . . . 786 850Euro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 119Libras esterlinas . . . . . . . . . . . . . . . 21 19 $1.013 $1.041

Inversiones 2010 2009

Fondos comunes de inversiones(1): Obligaciones del Gobierno de los Estados Unidos, sus corporaciones y agencias. . . . . . . . . . . . . . . . . $ 91 $ 94 Empresas patrocinadas por el Gobierno de los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 10 Obligaciones de gobiernos y agencias fuera de los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 284 Obligaciones de empresas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — 5 Obligaciones bancarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 222 Valores respaldados por hipotecas: Residencial en los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . 13 6 Residencial fuera de los Estados Unidos . . . . . . . 60 124 Valores respaldados por activos . . . . . . . . . . . . . . . . 48 85 740 830Inversiones directas: Obligaciones del Gobierno de los Estados Unidos, sus corporaciones y agencias. . . . . . . . . . . . . . . . . 20 — Obligaciones de gobiernos y agencias fuera de los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 141 Obligaciones bancarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 70 $1.013 $ 1.041

(1) El detalle de inversiones por categorías representa la parte proporcional del FOE de los activos de los fondos comunes de inversiones. Véase Nota D para más información.

88

Monedas 2010 2009

Euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 370 $ 439Francos suizos . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 25Libras esterlinas . . . . . . . . . . . . . . . . 25 35Yenes japoneses . . . . . . . . . . . . . . . . 123 117 $3.464 $3.697

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALES ANEXO II-2BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

resUMen de los prÉsTaMos pendienTes – noTa fAl 31 de diciembre de 2010 y 2009 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Año de vencimiento 2010

2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 2012012 a 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8012016 a 2020 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 916Subsiguientemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.086 Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $4.004

esTrUcTUra de VenciMienTo de los prÉsTaMos pendienTesAl 31 de diciembre de 2010 y 2009 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Año de vencimiento 2009

2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 2152011 a 2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8192015 a 2019 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 976Subsiguientemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.307 Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $4.317

Monedas en que son cobrables los saldos pendientes de los préstamos

Países miembros en cuyos Monedas Monedas territorios se han concedido Pendientes de países no de países Sin Pendientes préstamos 2010(1) prestatarios prestatarios desembolsar 2009(1)

Argentina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 71 $ — $ 71 $ — $ 80Barbados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 — — 7Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476 448 28 297 392Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 — 167 — 195Colombia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 2 66 — 80Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 27 2 — 37Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 364 43 8 437El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 352 10 — 386Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 251 39 30 310Guyana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 295 1 121 252Haití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — — — 447Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 465 29 304 396Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 19 4 — 28México. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 — 4 — 7Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678 658 20 231 576Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 11 2 — 19Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 245 16 43 271Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3 18 — 28República Dominicana . . . . . . . . . . . . . . . 274 266 8 — 298Suriname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 — 1 4 1Trinidad y Tobago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 — 6 — 6Uruguay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3 4 — 10Regional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 49 1 — 54 Total 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $4.004 $3.464 $540 $1.038

Total 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $3.697 $620 $1.290 $4.317

(1) Excluye participaciones de préstamos vendidos al Fondo Fiduciario de Progreso Social por un total de $27 millones (2009—$31 millones), incluyendo $3 millones (2009—$3 millones) a Costa Rica, $5 millones (2009—$6 millones) a Ecuador, $8 millones (2009—$10 millones) a El Salvador, $3 millones (2009—$4 millones) a Guatemala, $2 millones (2009—$2 millones) a Panamá, $1 millón (2009—$1 millón) a Paraguay y $5 millones (2009—$5 millones) a República Dominicana.

Las monedas de los países no prestatarios, en las cuales los préstamos pendientes son cobrables, son las siguientes:

Monedas 2010 2009

Coronas danesas . . . . . . . . . . . . . . . $ 20 $ 22Coronas noruegas . . . . . . . . . . . . . . 9 11Coronas suecas . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8Dólares canadienses . . . . . . . . . . . . 118 145Dólares de los Estados Unidos . . . . 2.766 2.895

ESTADOS FINANCIEROS 89

FONDO PARA OPERACIONES ESPECIALES ANEXO II-3BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

esTado de cUoTas de conTriBUciÓn – noTa KAl 31 de diciembre de 2010 y 2009 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos(1)

Cuotas de contribución autorizadas y suscritas

Sujetas a mantenimiento de valor No sujetas a Antes de mantenimiento Total Total Países miembros ajustes Ajustes(2) de valor 2010 2009

Alemania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 136,7 $ — $ 93,3 $ 230,0 $ 230,0Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402,8 29,5 73,1 505,4 505,4Austria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,0 — 9,0 20,0 20,0Bahamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,8 — 1,8 10,6 10,6Barbados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,4 — 0,4 1,8 1,8Bélgica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27,1 — 15,4 42,5 42,5Belice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — 7,6 7,6 7,6Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32,5 9,7 8,9 51,1 48,7Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402,8 62,2 79,4 544,4 544,4Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227,2 12,6 86,5 326,3 310,2Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111,4 24,0 22,3 157,7 157,7China . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — 125,0 125,0 125,0Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111,4 20,1 22,2 153,7 153,7Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,2 4,0 3,2 23,4 23,4Croacia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,1 — 2,8 5,9 5,9Dinamarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,7 — 8,3 20,0 20,0Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,7 4,2 4,4 30,3 30,3El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,2 2,0 3,2 21,4 21,4Eslovenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,8 — 1,6 3,4 3,4España . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133,4 — 93,0 226,4 215,8Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.100,0 243,7 699,3 5.043,0 4.839,0Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,0 — 8,0 19,0 19,0Francia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133,4 — 87,7 221,1 221,1Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,7 6,8 4,3 32,8 32,8Guyana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,0 — 1,7 8,7 8,3Haití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,2 2,4 4,3 22,9 21,8Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,2 7,1 4,5 27,8 26,5Israel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,8 — 7,2 18,0 18,0Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133,4 — 82,3 215,7 215,7Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,7 2,7 4,4 28,8 28,8Japón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148,8 — 443,1 591,9 591,9México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259,2 15,0 54,8 329,0 329,0Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,2 4,8 4,4 25,4 24,2Noruega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,7 — 8,3 20,0 20,0Países Bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,3 — 16,6 36,9 36,9Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,2 5,9 3,3 25,4 25,4Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,2 8,5 3,2 27,9 27,9Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54,5 14,3 11,0 79,8 79,8Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,0 — 2,8 7,8 7,8Reino Unido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133,4 — 41,9 175,3 175,3República Dominicana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,7 7,9 4,3 33,9 33,9Suecia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,7 — 16,4 40,1 40,1Suiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39,0 — 24,4 63,4 63,1Suriname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,3 — 1,0 6,3 6,3Trinidad y Tobago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,2 1,5 3,2 20,9 20,9Uruguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43,5 3,7 8,7 55,9 55,9Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250,1 12,1 53,1 315,3 315,3

Total 2010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 7.229 $ 505 $ 2.266 $10.000 Total 2009. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 7.228 $ 505 $ 2.029 $ 9.762

(1) Datos redondeados; el detalle puede no sumar a los totales.(2) Representan ajustes de mantenimiento de valor ocasionados por cambios en la paridad de las monedas respecto al dólar de los Estados Unidos debido a la devaluación

de éste en 1972 y 1973.

CUENTA DE FACILIDAD

DE FINANCIAMIENTO INTERMEDIO

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES

Asamblea de Gobernadores

Banco Interamericano de Desarrollo

Hemos examinado los balances generales adjuntos del Banco Interamericano de Desarrollo (Banco)—Cuenta de Facilidad de Finan-

ciamiento Intermedio al 31 de diciembre de 2010 y 2009, y los estados de cambios en el saldo del fondo y de flujos de caja que les son

relativos por cada uno de los tres años en el período terminado el 31 de diciembre de 2010. Dichos estados financieros son responsabi-

lidad de la Administración del Banco. Nuestra responsabilidad consiste en expresar una opinión sobre los mismos con base en nuestras

auditorías.

Nuestros exámenes fueron realizados de acuerdo con las normas de auditoría generalmente aceptadas en los Estados Unidos de Amé-

rica. Dichas normas requieren que la auditoría sea planeada y realizada de tal manera que permita obtener una seguridad razonable de

que los estados financieros no contienen errores importantes. No fuimos contratados para realizar una auditoría de los controles in-

ternos sobre la información financiera de la Cuenta de Facilidad de Financiamiento Intermedio del Banco. Nuestros exámenes requi-

rieron considerar los controles internos relacionados con la información financiera como base para la determinación de los procedi-

mientos de auditoría que son adecuados en las circunstancias, pero no con el propósito de expresar una opinión sobre la efectividad

de dichos controles internos sobre la información financiera aplicable a la Cuenta de Facilidad de Financiamiento Intermedio del

Banco; por lo tanto, no expresamos opinión alguna en ese respecto. La auditoría también incluye el examen, con base en pruebas se-

lectivas, de la evidencia que respalda las cifras y revelaciones de los estados financieros así como la evaluación de los principios de con-

tabilidad utilizados, de las estimaciones significativas efectuadas por la Administración, y de la presentación de los estados financieros

tomados en su conjunto. Consideramos que nuestros exámenes proporcionan una base razonable para sustentar nuestra opinión.

En nuestra opinión, los estados financieros antes mencionados presentan razonablemente, en todos sus aspectos importantes, la situa-

ción financiera del Banco Interamericano de Desarrollo—Cuenta de Facilidad de Financiamiento Intermedio al 31 de diciembre de

2010 y 2009, y los resultados de sus operaciones y flujos de caja por cada uno de los tres años en el período terminado el 31 de diciembre

de 2010, de conformidad con los principios de contabilidad generalmente aceptados en los Estados Unidos de América.

Washington, D.C.

28 de marzo de 2011

92

CUENTA DE FACILIDAD DE FINANCIAMIENTO INTERMEDIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

BALANCE GENERALExpresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Al 31 de diciembre de

2010 2009

ACTIVOS

Efectivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ — $ 1Inversiones—Notas C, D y Anexo III-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 227 Total de activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $200 $228

PASIVOS Y SALDO DEL FONDOPasivos: Montos por pagar al Capital Ordinario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 7 $ 7Saldo del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 221 Total de pasivos y saldo del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $200 $228

ESTADO DE CAMBIOS EN EL SALDO DEL FONDOExpresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Años terminados el 31 de diciembre de

2010 2009 2008

Adiciones Ingresos por inversiones—Nota C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 5 $ 12 $ — Total de adiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 12 —

Deducciones Pérdidas por inversiones—Nota C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — 7 Pagos de intereses por cuenta de prestatarios del Capital Ordinario . . . . . . . . . . . . . . 33 39 50 Total de deducciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 39 57Cambio en el saldo del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (28) (27) (57)

Saldo del fondo al principio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 248 305Saldo del fondo al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $193 $221 $248

Las notas y el anexo adjuntos forman parte integral de estos estados financieros.

ESTADO DE FLUJOS DE CAJAExpresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Años terminados el 31 de diciembre de

2010 2009 2008

Flujos de caja de actividades operativas Ingresos por inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 4 $ 1 $ 3 Pago de intereses por cuenta de prestatarios del Capital Ordinario . . . . . . . . . . . . . . . (33) (35) (47) Disminución neta en inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 34 43Efectivo neto utilizado en actividades operativas y disminución neta de efectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1) — (1)

Efectivo al principio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2

Efectivo al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ — $ 1 $ 1

Nota A – OrigenEl Banco Interamericano de Desarrollo (Banco) es un orga-

nismo internacional que fue establecido en diciembre de 1959.

Su objetivo es promover el desarrollo económico y social en La-

tinoamérica y el Caribe, principalmente otorgando préstamos y

asistencia técnica para proyectos específicos y para programas

de reforma económica. El Convenio Constitutivo que estableció

el Banco Interamericano de Desarrollo (Convenio) estipula que

sus operaciones serán conducidas a través del Capital Ordinario

y el Fondo para Operaciones Especiales (FOE). En 1983, la

Asamblea de Gobernadores del Banco estableció la Cuenta de

Facilidad de Financiamiento Intermedio (FFI) para subsidiar

parte de los intereses que ciertos prestatarios deben abonar

sobre préstamos del Capital Ordinario. Hasta el 31 de diciembre

de 2006, la FFI fue financiada principalmente a través de trans-

ferencias del FOE. En 2007, el Banco descontinuó transferencias

del FOE al FFI.

Para la toma de decisiones respecto de las operaciones de

la FFI, el número de votos y el poder de voto porcentual de cada

país miembro son los mismos que los aplicables para las deci-

siones que involucran al Capital Ordinario, excepto que la auto-

ridad de voto para la toma de decisiones sobre los subsidios de

préstamos de la FFI se determina tomando en consideración la

contribución proporcional de cada país miembro al FOE.

Nota B – Resumen de Políticas Contables SignificativasLos estados financieros se preparan de conformidad con princi-

pios de contabilidad generalmente aceptados en los Estados

Unidos. La preparación de estos estados financieros requiere

que la Administración efectúe estimaciones y supuestos que

afectan los montos reportados de activos y pasivos, la informa-

ción divulgada sobre los activos y pasivos contingentes a la fecha

de los estados financieros y los montos reportados de ingresos y

gastos durante el período de dichos estados. Los resultados fina-

les pueden diferir de tales estimaciones.

Nuevos pronunciamientos contablesEn enero de 2010, la Junta de Normas de Contabilidad Finan-

ciera (FASB por sus siglas en inglés) emitió la Actualización de

Normas Contables (ASU por sus siglas en inglés) No. 2010-06,

“Mejorando la Divulgación de Información acerca de las Medi-

ciones a Valor Razonable”. Esta actualización mejora los requisi-

tos de divulgación de información con respecto a las Medicio-

nes a Valor Razonable y la Divulgación de Información al

requerir la divulgación separada de información de las transfe-

rencias de/a los Niveles 1 y 2, y una descripción de las razones

de dichas transferencias, así como la divulgación de compras,

ventas, emisiones y liquidaciones brutas en la conciliación de

mediciones a valor razonable utilizando insumos no observa-

bles significativos (Nivel 3). Además, la ASU No. 2010-06 aclara

el requerimiento de divulgar información respecto de las medi-

ciones a valor razonable por clase en vez de por categoría

principal de activos y pasivos y el requerimiento de divulgar in-

formación respecto de las técnicas de valuación e insumos sig-

nificativos utilizados en las mediciones a valor razonable tanto

recurrentes como no recurrentes clasificadas en el Nivel 2 o en

el Nivel 3. Las nuevas divulgaciones de información y aclaracio-

nes aplicables a la FFI fueron efectivas en 2010 y se incluyen en

la Nota D—“Mediciones a Valor Razonable”.

InversionesLas inversiones se registran en la fecha de negociación de la

transacción y se mantienen en la cartera a corto plazo, que se

reporta a valor razonable, registrando los cambios en dicho

valor en Ingresos (pérdidas) por inversiones1. Los valores razo-

nables correspondientes a inversiones están basados en valores

cotizados, de estar éstos disponibles; en caso contrario éstos se

basan en servicios externos de valuación, precios de agentes de

inversión independientes o en flujos de efectivo descontados.

Gastos administrativosLos gastos administrativos de la FFI son pagados por el Banco y

absorbidos por el Capital Ordinario y el FOE, de acuerdo con

formulas de distribución aprobadas por el Directorio Ejecutivo

o la Asamblea de Gobernadores.

Nota C – InversionesComo parte de su estrategia general en el manejo de la cartera

de inversiones, el Banco invierte los recursos de la FFI en títulos

de alta calidad, de acuerdo con políticas de inversión estableci-

das, a través de dos fondos comunes de inversión administrados

por el Banco para beneficio de la FFI y el FOE. Las inversiones

incluyen obligaciones de gobiernos, sus agencias, empresas y

bancos, y valores respaldados por activos e hipotecas sustancial-

mente todas con una clasificación crediticia entre AAA y A (tí-

tulos de corto plazo con la más alta clasificación crediticia de

corto plazo). El Banco limita sus actividades de inversión a una

lista de agentes de inversiones y contrapartes autorizados. Se

han establecido límites de crédito para cada contraparte.

La parte proporcional de los activos de los fondos comu-

nes que corresponde a la FFI al 31 de diciembre de 2010 y 2009

se presenta en el Resumen de las Inversiones en el Anexo III-1.

Todas las inversiones están mantenidas en dólares de Estados

Unidos. Durante 2010, la proporción correspondiente a la FFI

de las ganancias no realizadas en inversiones de estos fondos

1 Las referencias a los rubros en los estados financieros se identifican con el nom-bre del rubro empezando con mayúscula cada vez que aparecen en las notas a los estados financieros.

CUENTA DE FACILIDAD DE FINANCIAMIENTO INTERMEDIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS

ESTADOS FINANCIEROS 93

CUENTA DE FACILIDAD DE FINANCIAMIENTO INTERMEDIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

94

comunes fue de $1 millón (2009—$6 millones). El rendimiento

promedio de las inversiones, incluyendo ganancias y pérdidas

realizadas y no realizadas, durante el año 2010 fue de 2,13%

(2009—5,26%; 2008—(2,30%)).

Nota D – Mediciones a Valor RazonableEl marco para mediciones a valor razonable establece una jerar-

quía que prioriza los insumos de las técnicas de valuación em-

pleadas para medir el valor razonable. La jerarquía asigna la

máxima prioridad a los precios cotizados en mercados activos,

sin ajustar, para activos o pasivos idénticos (Nivel 1) y la mínima

prioridad a insumos no observables en el mercado (Nivel 3).

Los tres niveles contemplados en la jerarquía del valor razonable

son los siguientes:

Nivel 1 — Precios cotizados, sin ajustar, en mercados activos que

son accesibles en la fecha de medición para activos o

pasivos idénticos, no restringidos;

Nivel 2— Precios cotizados en mercados que no son activos o

insumos que son observables en el mercado, ya sea di-

recta o indirectamente, durante prácticamente toda la

vigencia del activo o pasivo;

Nivel 3— Precios o técnicas de valuación que requieren insumos

que son a la vez importantes para la medición a valor

razonable, y no son observables en el mercado (es

decir, respaldados sólo por una actividad de mercado

mínima o casi nula).

Las inversiones de la FFI están valuadas con base en pre-

cios cotizados en mercados que no son activos, servicios de va-

luación externos, cuando están disponibles, precios solicitados a

agentes de inversiones, o precios derivados de modelos alterna-

tivos de precios, utilizando flujos de efectivo descontados. Estas

metodologías representan técnicas de valuación consistentes

con los enfoques de mercado y de ingresos. Estas inversiones se

clasifican en el Nivel 2 de la jerarquía de valor razonable. El de-

talle de la cartera de inversiones a corto plazo por categorías se

presenta en el Anexo III-1.

El subsidio de la tasa de interés otorgado en ciertos prés-

tamos del Capital Ordinario es establecido por el Directorio

Ejecutivo dos veces al año. El subsidio no podrá ser mayor del

3,62% anual (5% anual para ciertos préstamos bajo la Iniciativa

I para los Países Pobres Muy Endeudados).

Los préstamos aprobados después del 31 de diciembre de

2006, no son elegibles para subsidio. Se espera que eventual-

mente el Banco distribuya todos los recursos de la FFI para sub-

sidiar parte del pago de intereses que deben abonar ciertos

prestatarios del Capital Ordinario.

Desembolsado PorPaís y pendiente desembolsar

Barbados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 25 $ —Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 —Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 —Ecuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469 35El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 —Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 37Jamaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 21Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 —Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 —Paraguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 95República Dominicana . . . . . . . . . . 288 11Suriname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 10Trinidad y Tobago . . . . . . . . . . . . . . 42 —Uruguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 —Regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 —

$2.283 $209

Nota E – CompromisosEl pago por la FFI de parte de los intereses que deben los pres-

tatarios es contingente a la disponibilidad de recursos. Al 31 de

diciembre de 2010, las cantidades desembolsadas y pendientes y

por desembolsar, clasificadas por país, bajo préstamos en los

cuales la FFI pagaría parte de los intereses, son como sigue (en

millones):

CUENTA DE FACILIDAD DE FINANCIAMIENTO INTERMEDIOBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

ESTADOS FINANCIEROS 95

Nota F – Reconciliación del Cambio en el Saldo del Fondo y Efectivo Neto Utilizado en Actividades OperativasLa reconciliación del Cambio en el saldo del fondo y Efectivo

neto utilizado en actividades operativas, de acuerdo con el Es-

tado de Flujos de Caja, es la siguiente (en millones):

Nota G – Eventos SubsecuentesLa Administración ha evaluado eventos subsecuentes hasta el 28

de marzo de 2011, fecha en la cual los estados financieros fueron

aprobados por la Asamblea de Gobernadores. Como resultado

de dicha evaluación, no hay eventos subsecuentes, según defini-

dos, que requieran reconocerse o divulgarse en los estados fi-

nancieros de la FFI al 31 de diciembre de 2010. Años terminados el 31 de diciembre de

2010 2009 2008

Cambio en el saldo del fondo . . . . . . . . . . . . $(28) $(27) $(57)

Diferencia entre los montos acumulados

y los montos pagados o cobrados por:

(Ganancia) pérdida neta no realizada

en inversiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1) (11) 10

Pago de intereses por cuenta de

prestatarios del Capital Ordinario . . . — 4 3

Disminución neta en inversiones . . . . . . . . . 28 34 43

Efectivo neto utilizado en

actividades operativas . . . . . . . . . . . . . . . . $ (1) $ — $ (1)

96

CUENTA DE FACILIDAD DE FINANCIAMIENTO INTERMEDIO ANEXO III-1BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

RESUMEN DE LAS INVERSIONES – NOTA CAl 31 de diciembre de 2010 y 2009 Expresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Inversiones 2010 2009

Fondos comunes de inversiones(1): Obligaciones del Gobierno de los Estados Unidos, sus corporaciones y agencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 51 $ 46 Obligaciones de empresas patrocinadas por el Gobierno de los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Obligaciones de gobiernos y agencias fuera de los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 83 Obligaciones de empresas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — 2 Obligaciones bancarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 48 Valores respaldados por hipotecas: Residencial en los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1

Residencial fuera de los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 23 Valores respaldados por activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 20

$200 $227

(1) El detalle de inversiones por categorías representa la parte proporcional de la FFI de los activos de los fondos comunes de inversiones. Para más información véase la Nota C.

FACILIDAD NO REEMBOLSABLE DEL BID

INFORME DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES

Asamblea de Gobernadores

Banco Interamericano de Desarrollo

Hemos examinado los balances generales adjuntos del Banco Interamericano de Desarrollo (Banco)—Facilidad No Reembolsable del

BID al 31 de diciembre de 2010 y 2009 y los estados de cambios en el saldo del fondo y de flujos de caja que les son relativos por cada

uno de los tres años en el período terminado al 31 de diciembre de 2010. Dichos estados financieros son responsabilidad de la Admi-

nistración del Banco. Nuestra responsabilidad consiste en expresar una opinión sobre los mismos con base en nuestras auditorías.

Nuestros exámenes fueron realizados de acuerdo con las normas de auditoría generalmente aceptadas en los Estados Unidos de Amé-

rica. Dicha normas requieren que la auditoría sea planeada y realizada de tal manera que permita obtener una seguridad razonable de

que los estados financieros no contienen errores importantes. No fuimos contratados para realizar una auditoría del control interno

sobre la información financiera de la Facilidad No Reembolsable del BID. Nuestras auditorías requirieron considerar los controles in-

ternos sobre la información financiera como base para la determinación de los procedimientos de auditoría que son adecuados en las

circunstancias, pero no con el propósito de expresar una opinión sobre la efectividad de dichos controles internos sobre la información

financiera de la Facilidad No Reembolsable del BID; por lo tanto, no expresamos opinión alguna en ese respecto. La auditoría también

incluye el examen, con base en pruebas selectivas, de la evidencia que respalda las cifras y revelaciones de los estados financieros así

como la evaluación de los principios de contabilidad utilizados, de las estimaciones significativas efectuadas por la Administración, y

de la presentación de los estados financieros tomados en su conjunto. Consideramos que nuestros exámenes proporcionan una base

razonable para sustentar nuestra opinión.

En nuestra opinión, los estados financieros antes mencionados presentan razonablemente, en todos sus aspectos importantes, la situa-

ción financiera del Banco Interamericano de Desarrollo—Facilidad No Reembolsable del BID al 31 de diciembre de 2010 y 2009 y los

resultados de sus operaciones y flujos de caja por cada uno de los tres años en el período terminado el 31 de diciembre 2010, de con-

formidad con los principios de contabilidad generalmente aceptados en los Estados Unidos de América.

Washington, D.C.

28 de marzo de 2011

98

Las notas adjuntas forman parte integral de estos estados financieros.

FACILIDAD NO REEMBOLSABLE DEL BIDBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

BALANCE GENERALExpresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Al 31 de diciembre de

2010 2009

ACTIVOS

Montos por cobrar al Fondo para Operaciones Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $384 $154

Montos por cobrar al Capital Ordinario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 —

Total de activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $456 $154

PASIVOS Y SALDO DEL FONDOPasivos: Financiamientos no reembolsables por desembolsar—Nota D . . . . . . . . . . . . . . $415 $154

Saldo del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 —

Total de pasivos y saldo del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $456 $154

ESTADO DE CAMBIOS EN EL SALDO DEL FONDOExpresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Años terminados el 31 de diciembre de

2010 2009 2008

Adiciones Transferencias del Fondo para Operaciones Especiales . . . . . . . . $364 $122 $50 Transferencias del Capital Ordinario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 — — Total de adiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 122 50

Deducciones Financiamientos no reembolsables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 122 50Cambio en el saldo del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 — —Saldo del fondo al principio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — —

Saldo del fondo al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 41 $ — $—

ESTADO DE FLUJOS DE CAJAExpresado en millones de dólares de los Estados Unidos

Años terminados el 31 de diciembre de

2010 2009 2008

Flujos de caja de actividades operativas Transferencias del Fondo para Operaciones Especiales . . . . . . . . $134 $ 41 $ 15 Desembolsos de financiamientos no reembolsables. . . . . . . . . . . (134) (41) (15)Efectivo neto de actividades operativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — —

Efectivo al principio del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — — —Efectivo al final del año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ — $ — $ —

FACILIDAD NO REEMBOLSABLE DEL BIDBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS

ESTADOS FINANCIEROS 99

Nota A – OrigenEl Banco Interamericano de Desarrollo (Banco) es un orga-

nismo internacional que fue establecido en diciembre de 1959.

Su objetivo es promover el desarrollo económico y social en La-

tinoamérica y el Caribe, principalmente otorgando préstamos y

asistencia técnica para proyectos específicos y para programas

de reforma económica. El Convenio Constitutivo que estableció

el Banco Interamericano de Desarrollo (Convenio) estipula que

sus operaciones serán conducidas a través del Capital Ordinario

y el Fondo para Operaciones Especiales (FOE). En junio de

2007, la Asamblea de Gobernadores aprobó la creación de la

Facilidad No Reembolsable del BID (la Facilidad) con el propó-

sito de proveer financiamientos no reembolsables apropiados

para afrontar circunstancias especiales que surjan en países es-

pecíficos (actualmente sólo Haití) o con respecto a proyectos

específicos. La Facilidad se financia con transferencias del FOE

y del Capital Ordinario, y con posibles contribuciones directas

de los países donantes.

Nota B – Resumen de Políticas Contables SignificativasLos estados financieros se preparan de conformidad con princi-

pios de contabilidad generalmente aceptados en los Estados

Unidos. La preparación de estos estados financieros requiere

que la Administración efectúe estimaciones y supuestos que

afectan los montos reportados de activos y pasivos, la informa-

ción divulgada sobre los activos y pasivos contingentes a la fecha

de los estados financieros y los montos reportados de ingresos y

gastos durante el período de dichos estados. Los resultados fina-

les pueden diferir de tales estimaciones.

Financiamientos no reembolsablesLos financiamientos no reembolsables se registran como una

deducción del saldo del fondo al momento de su aprobación.

Las cancelaciones de saldos no desembolsados de los financia-

mientos no reembolsables aprobados, se reconocen como una

reducción de Financiamientos no reembolsables1 en el período

en que se producen.

Transferencias del FOE y del Capital OrdinarioLas transferencias del FOE y del Capital Ordinario se reconocen

cuando las aprueba la Asamblea de Gobernadores. Sin embargo,

estas transferencias se financian de acuerdo con los requeri-

mientos de financiamiento de la Facilidad. La parte de las trans-

ferencias aprobadas pendientes de ser recibidas se presentan

bajo Montos por cobrar al Fondo para Operaciones Especiales y

Montos por cobrar al Capital Ordinario, respectivamente, en el

Balance General.

Gastos administrativosLos gastos administrativos de la Facilidad son pagados por el

Banco y absorbidos por el Capital Ordinario y el FOE, de

acuerdo con fórmulas de distribución aprobadas por el Directo-

rio Ejecutivo o la Asamblea de Gobernadores.

Nota C – Transferencias del FOE y del Capital OrdinarioComo parte del noveno aumento general de recursos del Banco

(BID-9), la Asamblea de Gobernadores aprobó transferencias

adicionales de la reserva general del FOE a la Facilidad de $236

millones, aumentando dichas transferencias en 2010 a $364 mi-

llones (2009—$122 millones; 2008—$50 millones). Se espera

que se realicen transferencias adicionales de la reserva general

del FOE de $45 millones en 2011, después de lo cual, las trans-

ferencias del FOE a la Facilidad serán descontinuadas. Además,

la Asamblea de Gobernadores aprobó la transferencia de $72

millones de los ingresos del Capital Ordinario a la Facilidad y

acordó en principio y sujeto a aprobaciones anuales de la Asam-

blea de Gobernadores, a proveer $200 millones anuales en

transferencias de los ingresos del Capital Ordinario comen-

zando en 2011 hasta 2020.

1 Las referencias a los rubros en los estados financieros se identifican con el nombre del rubro empezando con mayúscula, cada vez que aparecen en las notas a los estados financieros.

FACILIDAD NO REEMBOLSABLE DEL BIDBANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (continuación)

100

Nota D – Financiamientos no Reembolsables por DesembolsarComo parte del BID-9, la Asamblea de Gobernadores aprobó

la cancelación del total de la obligación de Haití al FOE y la

transferencia de los saldos no desembolsados de préstamos de

$144 millones del FOE a la Facilidad para su conversión posterior

en financiamientos no reembolsables. El total de financiamientos

no reembolsables aprobado para Haití durante 2010, incluyendo

la conversión de saldos de préstamos no desembolsados del

FOE, ascendió a $395 millones (2009—$122 millones; 2008—$50

millones). El siguiente es un resumen de los cambios en los

Financiamientos no reembolsables por desembolsar durante los

años terminados el 31 de diciembre de 2010, 2009 y 2008 (en

millones):

Nota E – Eventos SubsecuentesLa Administración ha evaluado eventos subsecuentes hasta el

28 de marzo de 2011, fecha en la cual los estados financieros

fueron aprobados por la Asamblea de Gobernadores. Como re-

sultado de dicha evaluación, no hay eventos subsecuentes, según

definidos, que requieran reconocerse o divulgarse en los estados

financieros de la Facilidad al 31 de diciembre de 2010.

Años terminados el 31 de diciembre de 2010 2009 2008Saldo al 1 de enero . . . . . . . $154 $ 73 $ 38 Aprobaciones . . . . . . . . . 395 122 50 Desembolsos. . . . . . . . . . (134) (41) (15)Saldo al 31 de diciembre . . $415 $154 $ 73

BAN

CO I

NTE

RAM

ERIC

AN

O D

E D

ESAR

ROLL

O

INFO

RME

ANU

AL 2

010

Est

ados

fin

anci

eros

ISSN: 0538-3080

Informe anual 2010 Banco Interamericano de Desarrollo

Estados financieros


Recommended