+ All Categories
Home > Documents > Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before...

Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before...

Date post: 04-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
68
Eccolo Installation handbook Manuel d’installation Manual de instalación Manuale di installazione Installationshandbuch
Transcript
Page 1: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

Eccolo

Installation handbook

Manuel d’installation

Manual de instalación

Manuale di installazione

Installationshandbuch

Page 2: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.
Page 3: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

3

ENInstallation handbook

FRManuel d’installation

ITManuale di installazione

ESManual de instalación

DEInstallationshandbuch

Page 4: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

4

Recommendations

Read this manual carefully before using your sauna for the first time.

We recommend you keep it in a safe place for future reference.

• Installthesaunaonaperfectlyflatsurface.

• Thesaunamustremaininadryarea.Donotuseitnearasourceofwater(bath,dampfloor,swimmingpool).

• Donotuseliquidcleaningproducts.Disconnectthesaunabeforecleaninganduseawetrag(seeMaintenancesection).

• Protectthesauna’selectricalcabletoavoiditbeingcrushedorpinched.

• Priortoreplacingcertaincomponents,ensurethattheyarespecifiedbythemanufacturerorthattheyhavethesamefeaturesastheoriginalparts.Incorrectreplacementcancauseafire,ashortcircuitordamagetothesauna.Westronglyrecommendusingaqualifiedtechnician.

• Toavoidtheriskofburnsorelectricshocks,donotuseanymetaltools.

• Donotputanimalsinthesauna.

• Donotleavethesaunaswitchedonwithoutsupervision.

• Donotleavethesaunaswitchedonformorethan3hoursatatimetoavoidprematuredeteriorationoftheequipment.After3hourscontinuoususage,switchoffthesaunaforatleastonehour.

• Werecommendthatyoudonotinstallalockingsystemonthesaunadoor.

• Checkcomplianceofyourelectricalinstallationpriortoconnectingyoursaunatothepowersupply.

Page 5: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

5

EN

Safety

IMPORTANT:Pleasereadthesafetyinstructionscarefullybeforeinstallingandusingyoursaunacabin.Theyareessentialforyoursafety,sopleaseadherestrictlytothem.

Bewareofhyperthermia,heatstrokeorheatexhaustionwhichcanbecausedoraggravatedbynoncompliancewiththesafetyinstructions.Symptomsarefever,arapidpulse,dizziness,fainting,lethargyandnumbnessinallorpartofthebody.Theeffectsare:reducedawarenessoftheheat,ignoranceofimminentrisks,lossofconsciousness.

Thesaunamustnotbeusedby:• Childrenunder6yearsofage.• Peoplewithseverereactionstosunlight.• Elderlyordisabledpeople.• Peoplewithpreviousmedicalconditionssuchasheartdisease,highorlowbloodpressure,bloodcirculationproblemsor

diabeteswithoutpriormedicaladvice.• Pregnantwomen.Excessivetemperaturecanendangerthefoetus.• Personssufferingfromdehydration,opensores,eyedisorders,burnsorsunstroke.

Childrenbetween6and16yearsofagemayusethesaunaprovidedthattheyarecontinuouslysupervisedbyaresponsibleadultandthatthetemperaturedoesnotexceed60°C(140°F).Intheeventofproblemsinvolvinghealth,medicationorinjurytomusclesorligaments,donotusethesaunawithoutpreviouslyconsultingadoctorandobtainingapproval.Ifsurgicalimplantsareworn,donotusethesaunawithoutpreviouslyconsultingadoctorandobtaininghisapproval.Donotusethesaunaafterstrenuousactivity.Wait30minutesforyourbodytocooldown.Donotspendmorethan40minutesinthesaunaatanyonetime.Donotconsumealcoholordrugsbeforeorduringthesession.Donotsleepinthesaunawhenitisinoperation.Toavoidtheriskofoverheating,connectyoursaunatoasufficientlypowerfulelectricaloutletanddonotconnectotherelectricalequipmenttothesamewallsocket.

Toavoidanyriskofelectrocutionordamagetothesauna,donotuseit:• Duringthunderstorms.• Iftheelectricalcableisdamaged,itmustbereplacedbyaqualifiedperson.• Iftheelectricalcableoverheats,itmustbecheckedbyaqualifiedperson.• Ifyouhavetochangeabulb,waituntilthesaunaisswitchedoffandcooleddown.

Dryyourhandsbeforeconnectingordisconnectingtheelectricity.Neverworkwithwethandsorfeet.Donotswitchtheelectricityortheheatingsystemrapidlyonoroffasthiscoulddamagetheelectricalsystem.Donottrytorepairthesaunabyyourselfwithouttheagreementofthesauna’sdistributorormanufacturer.Unauthorizedattemptstorepairitwillinvalidatethemanufacturer’swarranty.

Donotuseanytypeofdetergentinsidethesauna.Donotpileuporstoreobjectsinsideorontopofthesauna.Donotplaceflammablematerialsorchemicalagentsnearthesauna.

Page 6: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

6

N° Name QTY Box N°

1 Frontpanel(1905 x 1884 x 48 mm) 1 1

2 Sidepanel1(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2

3 Sidepanel2(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2

4 Floorpanel(1940 x 1860 x 33 mm) 1 3

5 Backpanel(1940 x 1860 x 43.5 mm) 1 1

6 Toppanel(1962 x 1720 x 40.5 mm) 1 3

7 Benchsupportpanel1(1825 x 785 x 28 mm) 1 3

8 Benchsupportpanel2(1097 x 785 x 28 mm) 1 3

9 Benchsupportpanel3(1342 x 90 x 40 mm) 1 2

10 Benchsurfacepanel1(1230 x 550 x 33 mm) 1 3

11 Benchsurfacepanel2(650 x 650 x 33 mm) 1 3

12 Benchsurfacepanel3(986 x 550 x 33 mm) 1 3

13 Benchsupportpanel4(1340 x 550 x 33 mm) 1 3

14 Ovenguardrail1(540 x 510 x 40 mm) 2 3

15 Ovenguardrail2(540 x 400 x 40 mm) 2 3

16 Ovenguardrail3(540 x 40 x 40 mm) 4 3

17 Backheadrest(1880 x 250 x 38 mm) 1 3

18 Sideheadrest(1598 x 250 x 38 mm) 1 3

19 Decorativebar(1900 x 100 x 113 mm) 4 2

20 Doorhandle(outside : 180 x 95 x 45 mm & inside : 120 x 95 x 45 mm) 2 3

21 MDFcover(1960 x 1718 x 3 mm) 1 3

Description sauna

Parts List

6

14

17

2

Technical data

Model HL-EC04-KCabin Material Redcedar&abachi

Size QTY

Ø3x16 1

Ø4x30 26

Ø4x45 26

Ø4x50 12

Ø6x60 2

30x20x2 1

9

1

5

10

8

11

21

14

12

3

18

4

201519

137

Page 7: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

7

EN

Installation

Read the assembly instructions carefully before starting.Choice of locationHoll’ssaunasaredesignedsolelyforinteriorinstallation.

Selectaspace:• Inside,inadryarea,onaflatstablesurfacethatcansupporttheweightofyoursauna.• Theheightmustbesufficientforyoutoreachtheceilingandcarryoutelectricalconnectionsandmaintenance.• Awayfromanysourceofwater,flamesorflammablematerials.

Practical advice• Notethatsaunaassemblyrequires2or3adults.• Clearlyidentifyeachpanelbeforeyoubegin• Duringassembly,positionyoursauna’smainscablesothatitiseasilyaccessible.• Notethattherearevariationsbetweenthemodels.•••

Tools needed

PhillipsScrewdriver

Tapemeasure

Stepladder

Pencil Cutter

IMPORTANT:Pleasecheckthecountersinkandholediameterofthedrillholestoavoirddamagingthewood.Theminimumroomheightrequiredforinstallationis2020mm.

Page 8: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

8

Assemble instructions

Step2:

Assemble steps

Step1:

1

2

3

Ø4x4510x

Step3:

4

5

Page 9: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

9

EN

Assemble instructions Assemble instructionsStep4: Step5:

Step6:

Ø4x4516x

67

8

Ø4x5012x

9

11

10

13

12

Page 10: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

10

Assemble instructions

Step8:

Step7:

Ø4x3016x

Oven guardrail27122010

KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E

Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique

Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna

KV-E

KV

Note:Forstoveinstallation,pleaserefertothestovemanual.

1817

Note:Headrestsdistanceawayfrombenchsurfaceabout500mm.

Ø4x308x

wood plug

19

Page 11: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

11

EN

Assemble instructions

Step9:

21Note:Connectallcablesontheroofofthecabin.

Handle

HandleGlass door

Ø6x602x

wood plug

Ø3x161x

20

Page 12: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

12

Using the sauna

Chromotherapy

IMPORTANT:• Itisnotawaterproofproduct,pleasekeepitawaywater.• Wellheatdissipationwillextendtheproductlifetime.• Donotinstallitinintensemagneticfieldornearthehighvoltagesource.• Forsafety,besurethatoperatingcurrentdoesnotoverloadthewirecapability.• Beforepoweron,makesuretheportsareconnectedproperly,wrongconnectionwilldamagetheproducts.

• Youcanchoosedifferentchangingmode,adjustthespeedandbrightness,turnON/OFFbytheremotecontrolaccordingtoyourpreference.

• Thiscontrolleriswithpoweroffmemoryfunction,nexttimetousedit,willstartwiththemodelitsave.

• Itsbuilt-in7kindsofstaticcolor,jump,fade,strobe,flow,automaticcycleandotherseffect.

• Thiscontrolleriswithshortcircuitprotectionfunction.Whenmeetshortcircuit,itsgreenindicatinglightwillbetwinklinginafixedfrequencytoindicatethistoyou.Insecondtimeitautomaticallyrestorefunctionaftershortcircuitprotection.

OFF ON / Mode

Speed + / Color +

Speed - / Color -

Colors ring

Brightness +

Brightness -

Input DC12V-24V

Output Max18A

Remotecontrollerbattery 3xAAAbattery

N° Mode Remarks

01 Staticred

Brightnessisadjustable.Speedisunadjustable.

02 Staticgreen

03 Staticblue

04 Staticyellow

05 Staticpurple

06 Staticcyan

07 Staticwhite

08 3colors:jumpychanging

Brightnessandspeedareadjustable.

09 3colors:gradualchanging

10 7colors:jumpychanging

11 7colors:gradualchanging

12 Redstroboflash

13 Greenstroboflash

14 Bluestroboflash

15 Yellowstroboflash

16 Purplestroboflash

17 Cyanstroboflash

18 Whitestroboflash

19 R/BcrossfadeBrightnessisadjustable.Speedisunadjustable.

20 B/Rcrossfade

21 G/Bgrossfade

22 Colorsrightcrossfade Brightnessandspeedareunadjustable.

Remotecontroller

Maintenance & servicing

Page 13: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

13

EN

Maintenance & servicing

Maintenance

Problems identified Possible reasons Solutions

Electricstovedoesnotheatup.

Powersupplycabledisconnected. Checkpowersupplycableconnection.

Thegeneralpowersupplyiscut.Checkthattheswitchboardandwallplugareworking.

Stoveisoverheatprotected. Refertotheelectricstovemanual.

Saunalightfittingnolongerwork.

LEDcablenotfullyplug. Plugthecable.

LEDisdefective. Contactyourdealer.

LEDdoesn’trespond. Changeremotecontrolbatteries.

Servicing

1. Disconnectyoursauna.

2. Useavacuumcleanertoremovedustfromcrevicesinthewoodwork.

3. Cleanthecabinwithadampcottonclothanduseasmallamountofsoapifnecessary.Rinsewithadampcloth.

4. Cleantheglasswithawindow/glasscleanerandasoftcolth.

IMPORTANT:Disconnectthecabin’spowersupplycablebeforeundertakinganywork.

IMPORTANT:

Donotusebenzene,alcohol,chemicalagentsorstrongdetergentsonthesaunasincechemicalproductscandamagethe

wood.Donotspraywateronyoursauna.

Page 14: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

14

Warranty

AllthecomponentsofHoll’ssaunasareguaranteedfor2years.Thewarrantycomesintoforceonthedateofdispatch(correspondingtothedatetheinvoiceisissued).

Thewarrantydoesnotapplyinthefollowingcases:

• Malfunctionordamagearisingfrominstallation,usageorrepairthatarenotincompliancewiththesafetyinstructions.• Malfunctionordamagearisingfromconditionsthatareunsuitablefortheequipment’soriginallyintendedpurpose.• Damagearisingfromnegligence,accidentorforcemajeure(thunderstormorbadweather).• Malfunctionordamagearisingfromtheuseofnon-authorisedaccessories.

Thewarrantydoesnotcoverthecostslinkedtoreturningthecabinorpartofitscomponentstoourworkshopsof.Underthewarranty,intheeventofabreakdown,theitemsdeemeddefectivebyourtechnicianswillbeexchanged.Informationandexplanationsrequiredfortheirinstallationwillbeprovidedbyoneofourtechnicians.CostslinkedtotheuseofsubcontractlabourprovidedbyathirdpartycannotbecoveredbyHoll’s.

IMPORTANT DonotreturntheproducttothestoreContactyourlocalaftersalesserviceonwww.holls.frorPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE

!

Page 15: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

15

EN

Page 16: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

16

Avertissements

Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre sauna pour la première fois.

Nous vous recommandons de le conserver précieusement pour de futures consultations.

• Installerlesaunasurunsolparfaitementplat.

• Lesaunadoitresterausec.Nepasl’utiliserprèsd’unpointd’eau(baignoire,solhumide,piscine).

• Nepasutiliserdeproduitsnettoyantsliquides.Débrancherlesaunaavantdeprocéderaunettoyageetutiliserunchiffonhumide.(voirchap.maintenance).

• Protégerlecordonélectriquedusaunapouréviterqu’ilsoitpiétinéoupincé.

• Avantdeprocéderauremplacementdecertainespièces,assurez-vousqu’ellessoientconçuesparlefabricantouqu’ellesaientdescaractéristiquessemblablesauxpiècesd’origine.Unmauvaisremplacementpeutengendrerunincendie,uncourt-circuitouunedétériorationdusauna.Nousvousrecommandonsfortementdefaireappelàuntechnicienqualifié.

• Pouréviterlesrisquesdebrûluresoudedéchargesélectriques,n’utilisezaucunoutilmétallique.

• Nepasmettred’animauxdanslesauna.

• Nepaslaisserlesaunaallumésanssurveillance.

• Nepaslaisserlesaunaalluméplusde3heuresd’affiléesouspeinededégraderleséquipementsprématurément.Après3heuresd’utilisationcontinue,éteignezlesaunapendantaumoinsuneheure.

• Nousvousrecommandonsdenepasinstallerdesystèmedefermeturesurlaportedusauna.

• Vérifierlaconformitédevotreinstallationélectriqueavantdeprocéderaubranchementélectriquedevotresauna.

Page 17: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

17

FR

Sécurité

ATTENTION :Veuillezlireattentivementlesconsignesdesécuritéavantd’installeretd’utiliservotrecabinedesauna.Ellessontessentiellespourvotresécurité,veuillezlesrespecterrigoureusement.

Attentionàl’hyperthermie,insolationetcoupdechaleurquipeuventêtreprovoquésouaccentuésparlenonrespectdesconsignesdesécurité.Lessymptômessontlafièvre,l’accélérationdupouls,levertige,l’évanouissement,laléthargie,l’engourdissementducorpsoud’unepartieducorps.Leseffets:Nepluspercevoirlachaleur,ignorancedurisqueimminent,pertedeconscience.

Nedoiventpasutiliserlesauna:• Lesenfantsdemoinsde6ans.• Lespersonnesayantdesréactionsimportantesauxrayonsdusoleil.• Lespersonnesâgéesouinvalides.• Lespersonnesayantdesantécédentsmédicauxtelsquelesmaladiescardiaques,hypertension/hypotension,problème

decirculationsanguineoudiabètesansunavismédicalpréalable.• Lesfemmesenceintes.Unetempératureexcessivepeutêtredangereusepourlefœtus.• Lespersonnessouffrantdedéshydratation,plaiesouvertes,maladiesdesyeux,brûlures,coupdesoleil.

Lesenfantsentre6et16anspeuventutiliserlesaunaàconditionqu’ilssoientsouslasurveillanceconstanted’unadulteresponsableetquelatempératurenedépassepas60°C(140°F).Encasdeproblèmesdesanté,deprisedemédicament,deblessuremusculaireouligamentaire,nepasutiliserlesaunasansconsultationetaccordpréalabled’unmédecin.Encasdeportd’implantschirurgicauxnepasutiliserlesaunasansconsultationetaccordpréalableduchirurgien.Nepasutiliserlesaunaaprèsuneffortintense.Attendez30minutesquevotrecorpsrefroidisse.Nepasfairedeséancedesaunadeplusde40minutes.Nepasconsommerd’alcooloudedrogueavantoupendantlaséance.Nepasdormirdanslesaunalorsquecelui-ciestenfonctionnement.Afind’éviterlesrisquesdesurchauffe,branchezvotresaunasuruneprisedecourantsuffisammentpuissanteetneraccordezpasd’autresappareilsélectriquessurlamêmeprisemurale.

Pourévitertoutrisqued’électrocutionoudedétériorationdusauna,nepasutiliserlesauna:• Encasd’orage.• Silecordonélectriqueestendommagé,ildevraêtreremplacéparunepersonnequalifiée.• Silecordonélectriqueestensurchauffe,ildevraêtrevérifiéparunepersonnequalifiée.• Sivousdevezchangeruneampoule,attendrequelesaunasoitéteintetqu’ilrefroidisse.

Séchez-vouslesmainsavantdebrancheroudébrancherlecourant.N’agissezjamaisaveclesmainsoulespiedsmouillés.Nepasallumeretéteindrefrénétiquementlecourantoulesystèmedechauffagecarcelapourraitcauserdesdégâtsausystèmeélectrique.Nepasessayerderéparerlesaunaparvous-mêmesansl’accorddudistributeuroudufabricantdusauna.Lestentativesderéparationsnonautoriséesannulerontlagarantiedufabricant.

Nepasutilisern’importequeltypededétergentàl’intérieurdusauna.Nepasempileroustockerd’objetsàl’intérieurousurlesauna.Nepasentreposerdematièresinflammablesoud’agentschimiquesprèsdusauna.

Page 18: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

18

Description du sauna

N° Nom QTE N° boite

1 Panneauavant(1905 x 1884 x 48 mm) 1 1

2 Panneaulatéral1(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2

3 Panneaulatéral2(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2

4 Plancher(1940 x 1860 x 33 mm) 1 3

5 Panneauarrière(1940 x 1860 x 43,5 mm) 1 1

6 Panneauduhaut(1962 x 1720 x 40,5 mm) 1 3

7 Supportdel’assise1(1825 x 785 x 28 mm) 1 3

8 Supportdel’assise2(1097 x 785 x 28 mm) 1 3

9 Supportdel’assise3(1342 x 90 x 40 mm) 1 2

10 Assise1(1230 x 550 x 33 mm) 1 3

11 Assise2(650 x 650 x 33 mm) 1 3

12 Assise(986 x 550 x 33 mm) 1 3

13 Supportdel’assise4(1340 x 550 x 33 mm) 1 3

14 Berceaudupoêle1(540 x 510 x 40 mm) 2 3

15 Berceaudupoêle2(540 x 400 x 40 mm) 2 3

16 Berceaudupoêle3(540 x 40 x 40 mm) 4 3

17 Appui-têtearrière(1880 x 250 x 38 mm) 1 3

18 Appui-têtelatéral(1598 x 250 x 38 mm) 1 3

19 Baguetted’angledécorative(1900 x 100 x 113 mm) 4 2

20 Poignéedeporte(extérieur : 180 x 95 x 45 mm & intérieur : 120 x 95 x 45 mm) 2 3

21 Couvercledutoit(1960 x 1718 x 3 mm) 1 3

Parts List

6

14

17

2

Caractéristique technique

Modèle HL-EC04-KBois Cèdrerougeetabachi

Taille QTE

Ø3x16 1

Ø4x30 26

Ø4x45 26

Ø4x50 12

Ø6x60 2

30x20x2 1

9

1

5

10

8

11

21

14

12

3

18

4

201519

137

Page 19: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

19

FR

Installation

Lisez attentivement les instructions de montage avant de commencer l’assemblage.Choix de l’emplacementLessaunasHoll’ssontuniquementprévuspouruneinstallationenintérieur.

Choisissezunespace:• Enintérieur,ausec,surunsolplatetstable,pouvantsupporterlepoidsdevotresauna.• Lahauteurdoitêtresuffisantepourvouspermettred’accéderautoitetderéaliserlesbranchementsélectriquesetla

maintenance.• Éloignédetoutesourced’eau,deflammeoudesubstancesinflammables.

Conseils pratiques• Notezquelemontagedusaunarequiertdeuxàtroisadultes.• Identifiezclairementchaquepanneauavantdecommencer.• Pendantlemontage,placezlecordond’alimentationdevotresaunadesortequ’ilsoitfacilementaccessible.• Notezquedesvariationsexistentselonlesmodèles.

Outils nécessaires

Tourneviscruciforme

Mètre

Escabeau

Crayon Cutter

ATTENTION:Vérifierlestrousetleursdiamètrespouréviterd’endommagerlebois.Lahauteurminimalerequisepourl’installationestde2020mm.

Page 20: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

20

Assemblage

Étape2:

Étapes de l’assemblage du sauna

Étape1:

1

2

3

Ø4x4510x

Étape3:

4

5

Page 21: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

21

FR

Assemblage AssemblageÉtape4: Étape5:

Étape6:

Ø4x4516x

67

8

Ø4x5012x

9

11

10

13

12

Page 22: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

22

Assemblage

Étape8:

Étape7:

Ø4x3016x

Berceau du poêle27122010

KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E

Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique

Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna

KV-E

KV

Remarque :Pourl’installationdupoêle,veuillezvousréféreràlanoticedupoêle.

1817

Remarque:Ladistanceentrelesappuis-têteetl’assisedoitêtrede500mm.

Ø4x308x

Cache vis en bois

19

Page 23: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

23

FR

Assemblage

Étape9:

21Remarque:Connecteztouslescâblessurletoitdelacabine.

Poignée

PoignéePorte en verre

Ø6x602x

Cache vise en bois

Ø3x161x

20

Page 24: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

24

Utilisation

Télécommande

ATTENTION:• Leproduitn’estpasimperméable,veillezàl’éloignerdel’eau.• Unebonnedissipationdelachaleurprolongeraladuréedevieduproduit.• Nepaslaisserprèsd’unchampmagnétiqueintenseoud’unesourceélectriquesoustension.• Pourplusdesécurité,assurez-vousquelecourantnesurchargepaslacapacitédesfilsdusystème.• Avantd’allumerlesauna,assurez-vousquelescâblessoientcorrectementconnectés,unemauvaiseconnexion

endommageraleproduit.

• Vouspouvezchoisirselonvospréférencesentreplusieursmodesdefonctionnement,réglerlavitesse,laluminosité,allumerouéteindrelesLEDsaveclatélécommande.

• Latélécommandeenregistreledernierprogrammeutilisé.

• Lesystèmecomprend7couleursstatiquesintégrées,destransitionsdirectesoufondues,unstroboscope,uncycleautomatiqueetd’autreseffets.

• Latélécommandeestdotéed’unefonctiondeprotectioncontrelescourts-circuits.Lorsquelatélécommanderencontreuncourt-circuit,sontvoyantvertclignoteàfréquencefixepourvousl’indiquer.Dansunsecondtemps,ilrétablitautomatiquementlesfonctionsd’avantlecourt-circuits.

OFF ON / Mode

Vitesse + / Couleur +

Vitesse - / Couleur -

Cercle colorimétrique

Luminosité +

Luminosité -

Alimentation DC12V-24V

Intensité Max18A

Alimentationtélécommande 3pilesAAA

N° Mode Remarque

01 Rougestatique

Laluminositéestréglable.Lavitessen’estpasréglable.

02 Vertstatique

03 Bleustatique

04 Jaunestatique

05 Violetstatique

06 Cyanstatique

07 Blancstatique

08 3couleurs:changementrapide

Laluminositéetlavitessesontréglables.

09 3couleurs:changementgraduel

10 7couleurs:changementrapide

11 7couleurs:changementgraduel

12 Rougestroboscopique

13 Vertestroboscopique

14 Bleustroboscopique

15 Jaunestroboscopique

16 Violetstroboscopique

17 Cyanstroboscopique

18 Blancstroboscopique

19 R/BfonduenchaînéLaluminositéestréglable.Lavitessen’estpasréglable.

20 B/Rfonduenchaîné

21 V/Bfonduenchaîné

22 Couleursfonduenchaîné Laluminositéetlavitessenesontpasréglables.

Télécommande

Maintenance & entretien

Page 25: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

25

FR

Maintenance & entretien

Maintenance

Problèmes constatés Raisons possibles Solutions

Lepoêleélectriquenechauffepas.

Lecordond’alimentationestdébranché.

Vérifiezlebranchementducordond’alimentation.

L’alimentationgénéraleestcoupée.Vérifiezlebonfonctionnementdutableauélectriqueetdelaprisemurale.

Lepoêleestensécurité-surchauffe.Référezvousaumanueldupoêleélectrique.

Leluminairedusaunanefonctionnentplus.

LecâbledesLEDn’estpasbienbranché.

Brancherlecâble.

LesLEDsontdéfectueuses. Contactervotrerevendeur.

LesLEDnerépondentplus. Changerlespilesdelatélécommande.

Entretien

1. Débranchervotresauna.

2. Utilisezunaspirateurpourretirertouteslespoussièresdesintersticesdubois.

3. Nettoyezlacabineavecuneservietteencotonhumide,sinécessaireutilisezunepetitequantitédesavon.Rincezenutilisantuneserviettehumide.

4. Nettoyezleverreavecunnettoyantpourvitreetunchiffondoux.

IMPORTANT:Débranchezlecâbled’alimentationdelacabineavanttouteintervention.

ATTENTION:

N’utilisezpasdebenzène,d’alcool,deproduitschimiquesoudenettoyantsfortssurlesaunacarlesproduitschimiques

peuventendommagerlebois.Nepaspulvériserd’eausurvotresauna.

Page 26: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

26

Garantie

L’ensembledesélémentscomposantlessaunassontgarantis2ans.Ladated’entréeenvigueurdelagarantieestladated’expédition(correspondantàladated’éditiondelafacture).

Lagarantienes’appliquepasdanslescassuivants:

• Dysfonctionnementoudommagerésultantd’uneinstallation,d’uneutilisationoud’uneréparationnonconformeauxconsignesdesécurité.

• Dysfonctionnementoudommagerésultantdeconditionsimpropresàl’usageinitialementprévudel’appareil.• Dommagerésultantd’unenégligence,d’unaccidentoud’uncasdeforcemajeure(orageetintempérie).• Dysfonctionnementoudommagerésultantdel’utilisationd’accessoiresnonautorisés.

Lagarantieneprendpasenchargelesfraisliésàunrapatriementdelacabineoud’unepartiedesescomposantsdansnosateliers.Danslecadredelagarantie,encasdepanne,lespiècesjugéesdéfectueusesparnostechniciensserontéchangées.Lesinformationsetexplicationsnécessairesàleurinstallationserontfourniesparl’undenostechnicien.Lesfraisliésàl’emploid’unemaind’œuvretiercenepourrontêtreprisenchargeparHoll’s.

IMPORTANT NeretournezpasleproduitaumagasinContactezvotrecentredeserviceaprès-ventelocalsurwww.holls.frouPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE

!

Page 27: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

27

FR

Page 28: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

28

Advertencias

Lea detenidamente este manual antes de utilizar su sauna por primera vez.

Le aconsejamos que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas.

• Instalelasaunaenunasuperficieplana.

• Lasaunadebesituarseenunlugarseco.Nolautiliceenlasinmediacionesdeunafuentedehumedad(bañeras,sueloshúmedos,piscinas,etc.).

• Noutiliceproductosdelimpiezalíquidos.Desconectelasaunaantesdeprocederalimpiarlayutiliceuntrapohúmedo(consulteelcapítulosobremantenimiento).

• Protejaelcableeléctricodelasaunaparaevitarpisarlooaplastarlo.

• Antesdecambiarcualquierpieza,asegúresedequesetrataderepuestosespecificadosporelfabricanteodequesuscaracterísticassonsemejantesalasdelaspiezasoriginales.Cualquierrepuestonoaptopodríadarlugaraldeteriorodelasaunaoprovocarunincendioocortocircuito.Leaconsejamosencarecidamentequesepongaencontactoconuntécnicocualificado.

• Paraevitarelriesgodequemadurasodescargaseléctricas,noutiliceningúnobjetometálico.

• Nometaningúnanimaldentrodelasauna.

• Nodejelasaunaencendidasinsupervisión.

• Nodejelasaunaencendidadurantemásde3horasseguidasoelequipopodríadeteriorarseprematuramente.Despuésde3horasdeusocontinuo,permitaquelasaunadescansedurantealmenosunahora.

• Leaconsejamosquenoinstaleunsistemadecierreenlapuertadelasauna.

• Verifiquelaconformidaddesuinstalacióneléctricaantesdeprocederalaconexióneléctricadelasauna.

Page 29: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

29

ES

Seguridad

ATENCIÓN:Leadetenidamentelasinstruccionesdeseguridadantesdeinstalaryutilizarlacabinadelasauna.Sonfundamentalesparasuseguridad,porloquedebeasegurarsederespetarlasentodomomento.

Encasocontrario,podríaprovocarseoacentuarseunahipertermia,unainsolaciónoungolpedecalor.Entresussíntomasseincluyenfiebre,aceleracióndelpulso,vértigo,desmayos,letargiayentumecimientodelcuerpoodealgunapartedelcuerpo.Efectos:Faltadepercepcióndelcalor,desconocimientodelriesgoinminente,pérdidadelconocimiento.

Lassiguientespersonasnodeberíanutilizarlasauna:• Losniñosmenoresde6años.• Laspersonasquesufrenreaccionessignificativasantelosrayosdelsol.• Laspersonasmayoresodiscapacitadas.• Laspersonasconantecedentesmédicoscomoenfermedadescardíacas,hipertensión/hipotensión,problemasde

circulaciónsanguíneaodiabetessinhaberconsultadoantesconunmédico.• Lasmujeresembarazadas.yaquelatemperaturaexcesivapuedeserpeligrosaparaelfeto.• Laspersonasquepadecendeshidratación,enfermedadesoculares,quemadurasogolpesdesol,oqueposeenheridas

abiertas.

Losmenoresdeentre6y16añospuedenutilizarlasaunasiempreycuandosedispongadelasupervisióndeunadultoentodomomentoyquelatemperaturanoexcedalos60°C(140°F).Sipadececualquierproblemadesalud,lesiónmuscularodelosligamentos,oestátomandoalgúnmedicamento,noutilicelasaunasinconsultarpreviamenteconunmédico.Encasodeimplantesquirúrgicos,noutilicelasaunasinconsultarpreviamenteconuncirujano.Noutilicelasaunadespuésdehaberrealizadounesfuerzofísicoconsiderable.Espere30minutoshastaquesucuerposehayaenfriado.Nopermanezcaenlasaunadurantemásde40minutos.Noconsumaalcoholniingieradrogasantesodurantelasesiónenlasauna.Noseduermadentrodelasaunamientrasestéenfuncionamiento.Afindeevitarelriesgodesobrecalentamiento,enchufelasaunaaunatomadecorrientedelapotenciaadecuadaynoenchufeotrosaparatoseléctricosadichatoma.

Paraevitarcualquierriesgodeelectrocuciónodeteriorodelasauna,nolautilice:• Duranteunatormenta.• Sielcableeléctricosehadeteriorado,deberásustituirlountécnicocualificado.• Sielcableeléctricosehasobrecalentado,deberácomprobarlountécnicocualificado.• Sisedebecambiarunabombilla,espereaquelasaunaestéapagadaysehayaenfriado.

Séqueselasmanosantesdeactivarodesactivarlacorriente.Nomanipulenuncaelequipoconlasmanosolospieshúmedos.Noactiveydesactivelacorrienteoelsistemadecalentamientovariasvecesdemanerarápida,yaquepodríadañarlainstalacióneléctrica.Nointenterepararlasaunaporsucuentasinprevioacuerdodeldistribuidorofabricantedelasauna.Cualquierintentodereparaciónnoautorizadoanularálagarantíadelfabricante.

Noutiliceningúntipodedetergenteenelinteriordelasauna.Noapilenialmaceneobjetosdentrooencimadelasauna.Nocoloquematerialesinflamablesoagentesquímicoscercadelasauna.

Page 30: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

30

Descripción de la sauna

Nº Nombre CANT. Nº Caja

1 Paneldelantero(1905 x 1884 x 48 mm) 1 1

2 Panellateral1(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2

3 Panellateral2(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2

4 Suelo(1940 x 1860 x 33 mm) 1 3

5 Paneltrasero(1940 x 1860 x 43,5 mm) 1 1

6 Panelsuperior(1962 x 1720 x 40,5 mm) 1 3

7 Soportedelasiento1(1825 x 785 x 28 mm) 1 3

8 Soportedelasiento2(1097 x 785 x 28 mm) 1 3

9 Soportedelasiento3(1342 x 90 x 40 mm) 1 2

10 Asiento1(1230 x 550 x 33 mm) 1 3

11 Asiento2(650 x 650 x 33 mm) 1 3

12 Asiento(986 x 550 x 33 mm) 1 3

13 Soportedelasiento4(1340 x 550 x 33 mm) 1 3

14 Cestodeestufa1(540 x 510 x 40 mm) 2 3

15 Cestodeestufa2(540 x 400 x 40 mm) 2 3

16 Cestodeestufa3(540 x 40 x 40 mm) 4 3

17 Reposacabezastrasero(1880 x 250 x 38 mm) 1 3

18 Reposacabezaslateral(1598 x 250 x 38 mm) 1 3

19 Esquineradecorativa(1900 x 100 x 113 mm) 4 2

20 Empuñaduradepuerta(exterior: 180 x 95 x 45 mm e interior: 120 x 95 x 45 mm) 2 3

21 Tapadeltecho(1960 x 1718 x 3 mm) 1 3

Parts List

6

14

17

2

Características técnicas

Modelo HL-EC04-KMadera Cedrorojoysambai

Tamaño CANT.

Ø3x16 1

Ø4x30 26

Ø4x45 26

Ø4x50 12

Ø6x60 2

30x20x2 1

9

1

5

10

8

11

21

14

12

3

18

4

201519

137

Page 31: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

31

ES

Instalación

Antes de proceder al ensamblaje, lea detenidamente las instrucciones de montaje.Elección de una ubicaciónLassaunasHoll’ssehandiseñadoparainstalarseeninteriores.

Elijaunlugar:• Deinterior,seco,enunasuperficieplanayestable,ycapazdesoportarelpesodelasauna.• Laalturadebesertalquelepermitaaccederaltechoyrealizarlainstalacióneléctrica,asícomotareasdemantenimiento.• Coloquelasaunaalejadadecualquierfuentedehumedad,llamaosustanciainflamable.

Consejos prácticos• Tengaencuentaqueparamontarlasaunaserequieren2o3adultos.• Identifiqueclaramentecadapanelantesdecomenzar.• Duranteelmontaje,coloqueelcabledealimentacióndelasaunademaneraquepuedaaccederaélfácilmente.• Tengaencuentaquelascaracterísticasdelosdistintosmodelosvarían.•••

Tools needed

Destornilladordecruz

Cintamétrica

Alzador

Lápiz Cuchilla

ATENCIÓN:Compruebelosorificiosysusdiámetrosparaevitardañarlamadera.Laalturamínimarequeridaparalainstalaciónesde2020mm.

Page 32: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

32

Ensamblaje

Etapa2:

Etapas del montaje

Etapa1:

1

2

3

Ø4x4510x

Etapa3:

4

5

Page 33: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

33

ES

EnsamblajeEtapa4: Etapa5:

Etapa6:

Ø4x4516x

67

8

Ø4x5012x

9

11

10

13

12

Ensamblaje

Page 34: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

34

Ensamblaje

Etapa8:

Etapa7:

Ø4x3016x

Cesto de estufa27122010

KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E

Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique

Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna

KV-E

KV

Observaciones:Paralainstalacióndelaestufadeberáconsultarsufichacorrespondiente.

1817

Observaciones:Ladistanciaentrelosreposacabezasyelasientodeberáserde500mm.

Ø4x308x

Embellecedor de tornillo de madera

19

Page 35: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

35

ES

Ensamblaje

Etapa9:

21Observaciones:Conectetodosloscableseneltechodelacabina.

Empuñadura

EmpuñaduraPuerta de cristal

Ø6x602x

Embellecedor de tornillo de madera

Ø3x161x

20

Page 36: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

36

Mantenimiento y cuidadosEmpleo

Mando a distancia

ATENCIÓN:• Elproductonoesimpermeable,manténgaloalejadodelagua.• Lacorrectadisipacióndelcalorprolongaralavidaútildelproducto.• Nodejeenlascercaníasuncampomagnéticointensoounafuentedeenergíaeléctricaconectada.• Paramayorseguridad,compruebequelacorrientenosobrecargalacapacidaddeloscablesdelsistema.• Antesdeencenderlasaunaasegúresedequeloscablesestánconectadosdemaneracorrecta:unaconexiónincorrecta

dañaráelproducto.

• Puedeseleccionarsegúnsuspreferenciasentrevariosmodosdefuncionamiento,ajustarlavelocidad,laluminosidadoencenderoapagarlosLEDsconelmandoadistancia.

• Elmandograbaelúltimoprogramautilizado.

• Elsistemaincluye7coloresestáticosintegrados,transicionesdirectasofundidos,unestroboscopio,uncicloautomáticoyotrosefectos.

• Elmandodisponedeunafuncióndeproteccióncontraloscortocircuitos.Cuandoelmandoidentifiqueuncortocircuitosuindicadorverdeparpadearaaunafrecuenciafijaparainformarledeello.Despuésrestableceráautomáticamentelasfuncionespresentesantesdelcortocircuito.

OFF Encendido / Modo

Velocidad + / Color +

Velocidad - / Color -

Circulo colorimétrico

Luminosidad +

Luminosidad -

Alimentación CC12V-24V

Intensidad 18Amáx.

Alimentaciónmandoadistancia 3pilasAAA

Nº Modo Observaciones

01 Rojoestático

Laluminosidadpuedeajustarse.Lavelocidadnopuedeajustarse.

02 Verdeestático

03 Azulestático

04 Amarilloestático

05 Violetaestático

06 Cyanestático

07 Blancoestático

08 3colores:cambiorápido

Laluminosidadylavelocidadpuedenajustarse.

09 3colores:cambiogradual

10 7colores:cambiorápido

11 7colores:cambiogradual

12 Rojoestroboscópico

13 Verdeestroboscópico

14 Azulestroboscópico

15 Amarilloestroboscópico

16 Violetaestroboscópico

17 Cyanestroboscópico

18 Blancoestroboscópico

19 R/AfundidoencadenadoLaluminosidadpuedeajustarse.Lavelocidadnopuedeajustarse.

20 A/Rfundidoencadenado

21 V/Afundidoencadenado

22 ColoresfundidoencadenadoLaluminosidadylavelocidadnopuedenajustarse.

Mandoadistancia

Page 37: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

37

ES

Mantenimiento y cuidados

Mantenimiento

Problemas identificados Posibles motivos Soluciones

Elcalentadoreléctriconoemitecalor.

Elcabledealimentaciónestádesconectado.

Compruebequeelcabledealimentaciónestáconectado.

Sehacortadoelsuministroeléctricogeneral.

Compruebeelfuncionamientoadecua-dodelcuadroeléctricoydelatomadepared.

Elcalentadorestáenmododeseguridadporrecalentamiento.

Consulteelmanualdelcalentadoreléctrico.

Laluminariadelasaunanofunciona.

ElcabledealimentacióndelacintaLEDnoestábienconectado.

Conecteelcablealimentación.

LacintaLEDesdefectuosa. Contacteconsudistribuidor.

LasLEDnoestáconectadaalcalentador.

Cambiarlaspilasenelmandoadistancia.

Cuidados

1. Desconectelasauna.

2. Utiliceunaspiradorparaeliminartodoelpolvodelashendidurasdelamadera.

3. Limpielacabinaconuntrapodealgodónhúmedo.Encasonecesario,utiliceunapizcadejabón.Aclárelaconuntrapohúmedo.

4. Limpiarelcristalconunlimpiacristalesyunpañosuave.

ATENCIÓN:Antesderealizarcualquieroperación,desenchufeelcabledealimentacióndelacabina.

ATENCIÓN:

Noutilicebenceno,alcohol,productosquímicosniproductosdelimpiezaagresivosenlasauna,yaqueestospuedendañarla

maderaylacapadeprotecciónquelarecubre.Nopulvericeaguasobrelasauna.

Page 38: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

38

Garantía

Elconjuntodeloselementosquecomponenelsaunadisponedeunagarantíade2años.Lafechadeentradaenvigordelagarantíasecorrespondeconlafechadeenvío(esdecir,lafechadeemisióndelafactura).

Lagarantíanocubrelossiguientescasos:

• Fallosenelfuncionamientoodañosprovocadosporlainstalación,elusoolareparaciónnoconformeconlasinstruccionesdeseguridad.

• Fallosenelfuncionamientoodañosprovocadosporunusoindebidodelaparato.• Dañosprovocadospornegligencia,porunaccidenteoporuncasodefuerzamayor(unatormentaolaintemperie).• Fallosenelfuncionamientoodañosprovocadosporelusodeaccesoriosnoautorizados.

Lagarantíanocubrelosgastosdeenvíoincurridosporeltransportedelacabinaounodesuscomponentesanuestrotallerdereparación.Deacuerdoconlagarantía,encasodeavería,secambiaránlaspiezasquenuestrostécnicoshayanconsideradodefectuosas.Unodenuestrostécnicosproporcionarálainformaciónylasinstruccionesnecesariasparasuinstalación.Holl’snosehaceresponsabledelosgastosincurridosporlacontratacióndemanodeobraexterna.

PRECAUCIÓN NoledevuelvaelproductoalatiendaPóngaseencontactoconsucentrodeservicioposventalocalsobrewww.holls.froPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE

!

Page 39: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

39

ES

Page 40: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

40

Avvertenze

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la sauna per la prima volta.

Si raccomanda di conservare con cura il presente manuale per eventuali consultazioni future.

• Installarelasaunasuunpavimentoperfettamentepiatto.

• Lasaunadeveessereposizionatainunazonaasciutta.Nonutilizzarlainprossimitàdiunazonaumida(vascadabagno,pavimentoumido,piscina).

• Nonutilizzareprodottidetergentiliquidi.DScollegarelasaunaprimadiprocedereallapuliziaeutilizzareunpannoumido(vederecapitolomanutenzione).

• Proteggereilcavoelettricodellasaunaperevitarechevengacalpestatooschiacciato.

• Primadiprocedereallasostituzionedialcunipezzi,assicurarsichesianoquelliindicatidalfabbricanteocheabbianocaratteristichesimiliaipezzidiricambiooriginali.Unasostituzionenoncorrettapuògenerareunincendio,uncortocircuitoodanneggiarelasauna.Siraccomandavivamentedirivolgersiauntecnicoqualificato.

• Perevitarerischidiscottatureodiscaricheelettriche,nonutilizzarealcunostrumentometallico.

• Nonfareentrareanimaliall’internodellasauna.

• Nonlasciarelasaunaaccesaprivadisorveglianza.

• Nonlasciarelasaunaaccesaperpiùdi3consecutiveperevitaredideteriorareprematuramenteicircuitiegliimpianti.Dopo3orediutilizzocontinuativo,siraccomandadispegnerelasaunaperalmenoun’ora.

• Siraccomandadinoninstallarealcunsistemadichiusurasullaportadellasauna.

• Verificarelaconformitàdelvostroimpiantoelettricoprimadiprocederealcollegamentoelettricodellavostrasauna.

Page 41: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

41

IT

Sicurezza

ATTENZIONE:Sipregadileggereattentamenteleistruzionidisicurezzaprimadiinstallareedutilizzarelavostracabinasauna.Taliistruzionisonofondamentaliperlavostrasicurezza,sipregadirispettarleinmanierascrupolosa.

Sipregadifareattenzioneadipertermia,insolazioniecolpidicalorechepossonoessereprovocatioaggravatidalmancatorispettodelleistruzionidisicurezza.Isintomisonofebbre,accelerazionedelbattitocardiaco,vertigini,svenimento,letargia,intorpidimentodelcorpoodiunapartedelcorpo.Glieffetti:Mancatapercezionedelcalore,mancataconsiderazionedelrischioimminente,perditadiconoscenza.

Lasaunanondeveessereutilizzatada:• Bambiniinferioriai6anni.• Personesoggetteagravireazioniquandoesposteairaggidelsole.• Personeanzianeoinvalide.• Personeconpatologiecomemalattiecardiache,ipertensione/ipotensione,problemadicircolazionesanguignaodiabete

senzaunpreventivocontrollomedico.• Donneincinte.Unatemperaturaeccessivapuòesserepericolosaperilfeto.• Personechesoffronodidisidratazione,feriteaperte,patologieoculari,scottature,colpidisole.

Ibambinitra6e16annipossonoutilizzarelasaunaacondizionechesianosottoilcostantecontrollodiunadultoresponsabileechelatemperaturanonsuperii60°C(140°F).Incasodiproblemadisalute,diassunzionedifarmaci,diferitemuscolarioailegamenti,nonutilizzarelasaunasenzaaverconsultatoedaverricevutoilconsensopreventivodiunmedico.Incasodiutilizzodiimpiantichirurgici,nonutilizzarelasaunasenzaaverconsultatoedaverricevutoilconsensopreventivodiunmedico.Nonutilizzarelasaunadopounosforzointenso.Attendere30minutiaffinchél’organismopossaraffreddarsi.Nonfareunasedutadisaunadioltre40minuti.Nonconsumarealcolodrogaprimaodurantelaseduta.Nonaddormentarsinellasaunaquandoquestaèinfunzione.Perevitarerischidisurriscaldamento,collegarelavostrasaunaadunapresadicorrentesufficientementepotenteenoncollegarealtriapparecchielettriciallastessapresaamuro.

Perevitareognirischiodielettrocuzioneodideterioramentodellasauna,nonutilizzarelasauna:• Incasoditemporale.• Seilcavoelettricoèdanneggiato,dovràesseresostituitodapersonaletecnicoqualificato.• Seilcavoelettricoèinsurriscaldamento,dovràesserecontrollatodapersonaletecnicoqualificato.• Nelcasoincuisianecessariosostituireunalampadina,attenderechelasaunasiaspentaechesisiaraffreddata.

Siraccomandadiasciugarsilemaniprimadicollegareoscollegarelacorrente.Siraccomandadinoncompierealcunaoperazioneconlemanioipiedibagnati.Siraccomandadinonaccendereespegnerefreneticamentelacorrenteoilsistemadiriscaldamento,inquantoquestopotrebbecausaredannialsistemaelettrico.Ognieventualetentativodiriparazionenonautorizzatoannulleràlagaranziadelfabbricante.Siraccomandadinonaccatastareostoccareoggettiall’internoosullasauna.Nondepositarematerialeinfiammabileoagentichimicivicinoallasauna.

Page 42: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

42

Descrizione della sauna

N° Nome QTÀ N° scatola

1 Pannelloanteriore(1905 x 1884 x 48 mm) 1 1

2 Pannellolaterale1(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2

3 Pannellolaterale2(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2

4 Pavimento(1940 x 1860 x 33 mm) 1 3

5 Pannelloposteriore(1940 x 1860 x 43,5 mm) 1 1

6 Pannellosuperiore(1962 x 1720 x 40,5 mm) 1 3

7 Supportodelsedile1(1825 x 785 x 28 mm) 1 3

8 Supportodelsedile2(1097 x 785 x 28 mm) 1 3

9 Supportodelsedile3(1342 x 90 x 40 mm) 1 2

10 Sedile1(1230 x 550 x 33 mm) 1 3

11 Sedile2(650 x 650 x 33 mm) 1 3

12 Sedile(986 x 550 x 33 mm) 1 3

13 Supportodelsedile4(1340 x 550 x 33 mm) 1 3

14 Culladellastufa1(540 x 510 x 40 mm) 2 3

15 Culladellastufa2(540 x 400 x 40 mm) 2 3

16 Culladellastufa3(540 x 40 x 40 mm) 4 3

17 Poggiatestaposteriore(1880 x 250 x 38 mm) 1 3

18 Poggiatestalaterale(1598 x 250 x 38 mm) 1 3

19 Listelloangolaredecorativo(1900 x 100 x 113 mm) 4 2

20 Manigliadellaporta(esterna: 180 x 95 x 45 mm e interna: 120 x 95 x 45 mm) 2 3

21 Coperturadeltetto(1960 x 1718 x 3 mm) 1 3

Elenco dei componenti

6

14

17

2

Caratteristiche tecniche

Modello HL-EC04-KLegno Cedrorossoeabachi

Dimensioni QTÀ

Ø3x16 1

Ø4x30 26

Ø4x45 26

Ø4x50 12

Ø6x60 2

30x20x2 1

9

1

5

10

8

11

21

14

12

3

18

4

201519

137

Page 43: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

43

IT

Installazione

Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di iniziare l’assemblaggio.Scelta dell’ubicazioneLesauneHoll’ssonoprogettateperessereinstallateunicamenteinspaziinterni.

Scegliereunospazio:• All’interno,inluogoasciutto,suunpavimentopiattoestabile,ingradodisostenereilpesodellasauna.• L’altezzadeveesseresufficienteperconsentirediaccederealtettoedirealizzareicollegamentielettriciedeventuali

interventidimanutenzione.• Alriparodaognifonted’acqua,difiammaodisostanzeinfiammabili.

Consigli pratici• Sipregadinotarecheilmontaggiodellasaunarichiededa2a3personeadulte.• Primadiprocederealmontaggio,identificarechiaramenteognipannello.• Duranteilmontaggio,posizionareilcavodialimentazionedellavostrasaunainmodochesiafacilmenteaccessibile.• Sipregadinotarechevisonodelledifferenzetraivarimodelli.•••

Attrezzi necessari

Cacciaviteacroce Metro

Sgabello

Matita Taglierina

ATTENZIONE:Verificareiforieillorodiametroperevitaredidanneggiareillegno.L’altezzaminimarichiestaperl’installazioneèdi2020mm

Page 44: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

44

Assemblaggio

Fase2:

Fasi di assemblaggio

Fase1:

1

2

3

Ø4x4510x

Fase3:

4

5

Page 45: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

45

IT

AssemblaggioFase4: Fase5:

Fase6:

Ø4x4516x

67

8

Ø4x5012x

9

11

10

13

12

Assemblaggio

Page 46: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

46

Assemblaggio

Étape8:

Fase7:

Ø4x3016x

Culla della stufa27122010

KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E

Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique

Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna

KV-E

KV

Nota:Perl’installazionedellastufa,consultareleistruzionidellastufa.

1817

Nota:Ladistanzatraipoggiatestaeilsediledeveesseredi500mm.

Ø4x308x

Copriviti in legno

19

Page 47: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

47

IT

Assemblaggio

Fase9:

21Nota:Collegaretuttiicavisultettodellacabina.

Maniglia

ManigliaPorta di vetro

Ø6x602x

Copriviti in legno

Ø3x161x

20

Page 48: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

48

ManutenzioneUso

Telecomando

ATTENZIONE:• Ilprodottononèimpermeabile,tenerlolontanodall’acqua.• Unabuonadissipazionedelcaloreprolungheràladuratadivitadelprodotto.• Nonlasciarevicinoauncampomagneticointensooaunasorgenteelettricasottotensione.• Permaggioresicurezza,accertarsichenonvisiaunsovraccaricodicorrentesuifilidelsistema.• Primadiaccenderelasauna,accertarsicheicavisianocollegaticorrettamente,uncollegamentoerratodanneggeràil

prodotto.

• Èpossibilescegliereinbaseallepropriepreferenzetrapiùmodalitàdifunzionamento,impostarelavelocità,laluminosità,accendereospegnereiLEDconiltelecomando.

• Iltelecomandomemorizzal’ultimoprogrammautilizzato.

• Ilsistemacomprende7coloristaticiintegrati,transizionidiretteodiffuse,unostroboscopio,uncicloautomaticoealtrieffetti.

• Iltelecomandoèdotatodiunafunzionediprotezionecontroicortocircuiti.Quandoiltelecomandoincorreinuncortocircuito,laspiaverdelampeggiaafrequenzafissapersegnalarlo.Inunsecondotempo,ripristinaautomaticamentelefunzioniprecedentialcortocircuito.

OFF ON / Mode

Velocità + / Colore +

Velocità - / Colore -

Cerchio colorimetrico

Luminosità +

Luminosità -

Alimentazione DC12V-24V

Intensità Max18A

Alimentazionetelecomando 3pileAAA

N° Modalità Nota

01 Rossostatico

Laluminositàèregolabile.Lavelocitànonèregolabile.

02 Verdestatico

03 Blustatico

04 Giallostatico

05 Violastatico

06 Cianostatico

07 Biancostatico

08 3colori:variazionerapida

Laluminositàelavelocitàsonoregolabili.

09 3colori:variazionegraduale

10 7colori:variazionerapida

11 7colori:variazionegraduale

12 Rossostroboscopico

13 Verdestroboscopico

14 Blustroboscopico

15 Giallostroboscopico

16 Violastroboscopico

17 Cianostroboscopico

18 Biancostroboscopico

19 R/BsfumatoconcatenatoLaluminositàèregolabile.Lavelocitànonèregolabile.

20 B/Rsfumatoconcatenato

21 V/Bsfumatoconcatenato

22 Colorisfumaticoncatenato Laluminositàelavelocitànonsonoregolabili.

Telecomando

Page 49: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

49

IT

Manutenzione

Manutenzione

Problemi riscontrati Possibili motivi Soluzioni

Lastufaelettricanonscalda.

Ilcavodell’alimentazioneèscollegato.

Verificareilcollegamentodelcavodell’alimentazione.

L’alimentazionegeneraleèstaccata.Verificareilcorrettofunzionamentodelquadroelettricoedellapresaamuro.

Lastufaèinsicurezza-surriscaldamento.

Consultareilmanualedellastufaelettrica.

L’illuminazionedellasaunanonfunzionapiù.

IlcavodialimentazionedelnastroLEDnonècollegatocorrettamente.

Collegareilcavodialimentazione.

IlnastroLEDèdifettoso. Contattareilrivenditore.

ILEDnonrispondono.Lasostituzionedellebatterieneltelecomando.

Manutenzione

1. Scollegarelasauna.

2. Utilizzareunaspiratoreperrimuoveretuttiiresiduidipolvererimastinegliinterstizidellegno.

3. Pulirelacabinaconunasalviettaumidadicotone,senecessarioutilizzareunapiccolaquantitàdisapone.Risciacquareutilizzandounasalviettaumida.

4. Pulireilvetroconundetergentepervetrieunpannomorbido.

ATTENZIONE:Primadiogniintervento,scollegareilcavod’alimentazionedellacabina.

ATTENZIONE:

Nonutilizzarebenzene,alcool,prodottichimiciodetergentiaggressivisullasauna,inquantoiprodottichimicipossono

danneggiareillegnoelostratodiprotezionechesitrovasullegno.Nonvaporizzareacquasullasauna.

Page 50: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

50

Garanzia

Tuttiglielementichecompongonolesaunesonogarantiti2anni.Ladatadientratainvigoredellagaranziaèladatadispedizione(corrispondentealladatadiemissionedellafattura).

Lagaranzianonsiapplicaneicasiseguenti:

• Malfunzionamentoodannoderivantedaun’installazione,daunutilizzoodaunariparazionenonconformealleistruzionidisicurezza.

• Malfunzionamentoodannoderivantedacondizioninonadatteall’usoinizialmenteprevistodell’apparecchio.• Dannoderivantedaunanegligenzaodauncasodiforzamaggiore(temporaleeintemperie).• Malfunzionamentoodannoderivantedall’usodiaccessorinonautorizzati.

LagaranzianonsifacaricodellespeseconnesseaduntrasportodellacabinaodiunapartedeisuoicomponentipressoinostristabilimentiinFrancia.Nell’ambitodellagaranzia,incasodiguasto,ipezziritenutidifettosidainostritecnicisarannosostituiti.Leinformazionielespiegazioninecessarieallaloroinstallazionesarannofornitedaunodeinostritecnici.Lespeselegateall’usodiunamanodoperadipartiterzenonsarannopreseincaricodaHoll’s.

IMPORTANTE NonrestituireilprodottoalnegozioRivolgersialcentrodiassistenzapost-venditasuwww.holls.froPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE

!

Page 51: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

51

IT

Page 52: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

52

Warnungen

Lesen Sie vor der Erstbenutzung Ihrer Sauna aufmerksam diese Gebrauchsanweisung.

Wir raten Ihnen die Gebrauchsanweisung für spätere Nutzungsempfehlungen sicher aufzubewahren.

• DieSaunaaufeinemabsolutflachenBodeninstallieren.

• DieSaunamussimtrockenenbleiben.NichtnebeneinerWasserstellebenutzen(Badewanne,feuchterBoden,Schwimmbecken).

• KeineflüssigenReinigungsmittelverwenden.ZiehenSievorderReinigungdenNetzsteckerausderSteckdoseundbenutzenSieeinfeuchtesTuch(SieheKap.Instandhaltung).

• SchützenSiedasNetzkabelderSaunavorKnickungenunddavor,dassniemanddarauftretenkann.

• BevorSiebestimmteTeileaustauschen,überzeugenSiesichdavon,dassdiesevomHerstellerkonzipiertwordensindoderdenEigenschaftenderursprünglichenTeilegleichkommen.EinfalscherAustauschderTeilekannzueinemBrand,einemKurzschlussoderzurBeschädigungderSaunaführen.WirempfehlendringendeinenFachmannherbeizuziehen.

• ZurVermeidungvonVerbrennungenoderStromschlägenbenutzenSiekeinWerkzeugausMetall.

• NehmenSiekeineTieremitindieSauna.

• LassenSiedieSaunanichtunbeaufsichtigteingeschaltet.

• LassenSiedieSaunanichtlängerals3StundenaneinemStückinBetrieb,umeinevorzeitigeBeschädigungderGerätezuvermeiden.Nacheiner3-stündigenkontinuierlichenNutzungschaltenSiedieSaunamindestenseineStundelangaus.

• WirempfehlenIhnenkeinSchließsystemandieTürderSaunaanzubringen.

• BevorSieIhreSaunaandasStromversorgungsnetzanschließen,überprüfenSiedieKonformitätIhrerHausinstallation.

Page 53: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

53

DE

Sicherheit

ACHTUNG:LesenSievorderInstallationundNutzungIhrerSauna-KabineaufmerksamdieSicherheitsanweisungen.Diesesindwesentli-cherBestandteilzuIhrerSicherheitundmüssenunbedingteingehaltenwerden.

VorsichtvorHyperthermie,BestrahlungundHitzschlag,diedurchdieNicht-EinhaltungderSicherheitsanweisungenausgelöstoderverschärftwerdenkönnen.DieAnzeichenhierfürsindFieber,erhöhterPuls,Schwindel,Ohnmacht,Abgeschlagenheit,TaubheitsgefühldesKörpersodereinesTeilsdesKörpers.DieAuswirkungen:KeineWahrnehmungderWärmemehr,IgnoranzderunmittelbarenGefahr,Bewusstlosigkeit.

DieSaunadarfnichtbenutztwerdenvon:• Kinderunter6Jahren.• PersonenmitstarkenReaktionenaufSonnenbestrahlung.• ÄlterePersonenoderPersonenmitBehinderung.• PersonenmitmedizinischerVorgeschichte,sowiez.B.durchHerzkrankheiten,Bluthochdruck/Hypotonie,

BlutkreislaufproblemenoderDiabetesohnevorherigeärztlicheAbsprache.• FrauenbeideneneineSchwangerschaftbesteht.EineübermäßigeTemperaturkannfürdenFötusgefährlichsein.• Personen,dieunterDehydratation,offenenWunden,ErkrankungenderAugen,Verbrennungen,Sonnenbrandleiden.

Kinderzwischen6und16JahrenkönnendieSaunaunterständigerAufsichteinesverantwortlichenErwachsenenundunterderBedingung,dassdieTemperaturnicht60°C(140°F)übersteigt,benutzen.BeigesundheitlichenProblemen,derEinnahmevonMedikamenten,Muskel-oderBandverletzungen,benutzenSiedieSaunanichtohnevorherigeärztlicheBeratungundEinverständnis.ImFallvonchirurgischenImplantaten,benutzenSiedieSaunanichtohnevorherigeBeratungundEinverständnisdurchdenChirurg.BenutzenSiedieSaunanichtnachintensiverAnstrengung.WartenSie30MinutenbissichIhrKörperabgekühlthat.KeineSaunagängevonüber40Minuten.KonsumierenSiekeinenAlkoholoderDrogenvoroderwährenddesSaunagangs.SchlafenSienichtinderSauna,wenndieseinBetriebist.UmdasRisikoderÜberhitzungzuvermeiden,verbindenSiedenSteckerIhrerSaunamiteinerentsprechendleistungsstarkenSteckdose,ohneandereelektrischeGeräteandieselbeWandsteckdoseanzuschließen.

UmjeglichenRisikodesStromschlagsoderderSauna-Beschädigungzuentgehen,benutzenSiedieSaunanicht:• beiGewitter.• SolltedasNetzkabelbeschädigtsein,mussesdurcheinenFachmannausgetauschtwerden.• SolltedasNetzkabelüberhitzen,mussesdurcheinenFachmannausgetauschtwerden.• WennSieeineGlühbirneaustauschenmüssen,wartenSiebisdieSaunaabgeschaltetundabgekühltist.

BevorSiedenNetzsteckerein-oderaus-stecken,trocknenSiesichdieHände.HandelnSieniemalsmitfeuchtenHändenoderFüßen.SchaltenSiedieStromversorgungoderdasHeizsystemnichtwillkürlicheinundaus,dadiesdemelektrischenSystemSchadenzufügenkönnte.VersuchenSienichtdieSaunaohnedasEinverständnisdesHändlersoderdesHerstellersselbstzureparieren.UngenehmigteReparatur-VersucheführenzumErlöschenderHändlergarantie.

VerwendenSienichtirgendeineArtvonReinigungsmittelimInnerenderSauna.LagernoderStapelnSiekeineGegenständeimInnerenderSauna.BewahrenSiekeineentzündbarenmaterialienoderchemischenMittelinderNähederSaunaauf.

Page 54: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

54

Beschreibung der Sauna

Nr. Name MENGE Schachtel Nr.

1 Vorderwand(1905 x 1884 x 48 mm) 1 1

2 Seitenwand1(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2

3 Seitenwand2(1905 x 1730 x 48 mm) 1 2

4 Boden(1940 x 1860 x 33 mm) 1 3

5 Rückwand(1940 x 1860 x 43,5 mm) 1 1

6 ObereWand(1962 x 1720 x 40,5 mm) 1 3

7 Sitzfläche-Unterbau1(1825 x 785 x 28 mm) 1 3

8 Sitzfläche-Unterbau2(1097 x 785 x 28 mm) 1 3

9 Sitzfläche-Unterbau3(1342 x 90 x 40 mm) 1 2

10 Sitzfläche1(1230 x 550 x 33 mm) 1 3

11 Sitzfläche2(650 x 650 x 33 mm) 1 3

12 Sitzfläche(986 x 550 x 33 mm) 1 3

13 Sitzfläche-Unterbau4(1340 x 550 x 33 mm) 1 3

14 Ofeneinsatz1(540 x 510 x 40 mm) 2 3

15 Ofeneinsatz2(540 x 400 x 40 mm) 2 3

16 Ofeneinsatz3(540 x 40 x 40 mm) 4 3

17 Hintere-Kopfstütze(1880 x 250 x 38 mm) 1 3

18 Seitlich-Kopfstütze(1598 x 250 x 38 mm) 1 3

19 BDekor-Winkelleiste(1900 x 100 x 113 mm) 4 2

20 Türgriff(außen: 180 x 95 x 45 mm und innen: 120 x 95 x 45 mm) 2 3

21 Dachabdeckung(1960 x 1718 x 3 mm) 1 3

Stückliste

6

14

17

2

Technische Merkmale

Modell HL-EC04-KHolz RoteZeder&Abachi

Größe MEN-GE

Ø3x16 1

Ø4x30 26

Ø4x45 26

Ø4x50 12

Ø6x60 2

30x20x2 1

9

1

5

10

8

11

21

14

12

3

18

4

201519

137

Page 55: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

55

DE

Installation

Lesen Sie aufmerksam die Montageanleitung bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen.Wahl des AufstellortsHoll’sSaunensindausschließlichfürdenInnen-Aufbaugeeignet.

WählenSiedieStellfläche:• ImInneren,imTrocknen,aufeinemflachenundstabilenBoden,derdasGewichtIhrerSaunatragenkann.• DieRaumhöhemussausreichen,umdenZugangaufdasDachzurDurchführungderElektroanschlüsseundder

Instandhaltungzugewährleisten.• EntferntvonWasserstellen,offenenFlammenundentzündbarenSubstanzen.

Praktische Ratschläge• AchtenSiedarauf,dassdieMontagederSaunazweibisdreiErwachsenePersonenerfordert.• ErmittelnSiedeutlichjedesWandteilbevorSiebeginnen.• WährendderMontagerichtenSiedieSaunasoaus,dassdasNetzkabelguterreichbarbleibt.• AchtenSiedarauf,dassesjenachModellverschiedeneVariantengibt.•••

Tools needed

Kreuzschlitz-schraubenzieher

Meter

Trittleiter

Bleistift Tapetenmesser

ACHTUNG:KontrollierenSiedieBohrungenundderenDurchmesser,umHolzbeschädigungenzuvermeiden.DieerforderlicheMindesthöhefürdieInstallationbeträgt2020mm.

Page 56: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

56

Montage

Schritt2:

Montageschritte

Schritt1:

1

2

3

Ø4x4510x

Schritt3:

4

5

Page 57: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

57

DE

MontageSchritt4: Schritt5:

Schritt6:

Ø4x4516x

67

8

Ø4x5012x

9

11

10

13

12

Montage

Page 58: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

58

Montage

Schritt8:

Schritt7:

Ø4x3016x

Ofeneinsatz27122010

KV30, KV45, KV60, KV80KV30E, KV45E, KV60E, KV80E

Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique

Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna

KV-E

KV

Bemerkung :ZumInstallierendesOfensbeziehenSiesichaufdieBedienungsanleitungdesOfens.

1817

Bemerkung:DerAbstandzwischendenKopfstützenunddenSitzflächenmuss500mmbetragen.

Ø4x308x

Schraubabdeckung aus Holz

19

Page 59: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

59

DE

Montage

Schritt9:

21Bemerkung:VerbindenSiealleKabelaufdemKabinendach.

Griff

GriffGlastür

Ø6x602x

Schraubabdeckung aus Holz

Ø3x161x

20

Page 60: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

60

Instandhaltung & PflegeBenutzung

Fernbedienung

ACHTUNG:• DasProduktistnichtwasserundurchlässig,achtenSiedaraufesvonWasserfernzuhalten.• EineguteWärmeverteilungverlängertdieLebensdauerdesProduktes.• NichtinderNäheeinesstarkenMagnetfeldsodereinerunterSpannungstehendenelektrischenEnergiequellelassen.• FürmehrSicherheit,vergewissernSiesich,dassderStromdiemaximaleBelastungderVerdrahtungdesSystemsnicht

überschreitet.• BevorSiedieSaunaeinschalten,vergewissernSiesich,dassdieKabelordnungsgemäßangeschlossensind,einschlechter

AnschlussbeschädigtdasProdukt.

• NachBeliebenkönnenSiezwischenmehrerenFunktionsartenauswählen,SchnelligkeitundHelligkeiteinstellen,dieLEDsmitderFernbedienungein-oderausschalten.

• DieFernbedienungspeichertdaszuletztbenutzteProgramm.

• DasSystementhält7eingebautestatischeFarben,direkteodersanfteÜbergänge,einStroboskop,einenautomatischenZyklusundandereEffekt.

• DieFernbedienungistmiteinerFunktionzumSchutzgegenKurzschlüsseausgestattet.SobalddieFernbedienungeinenKurzschlusserfasst,blinktihregrüneKontrollleuchtemitfesterFrequenz,umIhnendieszusignalisieren.IneinemweiterenSchritt,werdendievordemKurzschlusseingestelltenFunktionenwiederhergest.

OFF ON / Mode

Schnelligkeit + / Farbe +

Schnelligkeit - / Farbe -

Farbtonkreis

Helligkeit +

Helligkeit -

Versorgung DC12V-24V

Intensität Max18A

VersorgungFernbedienung 3AAABatterien

Nr. Modus Bemerkung

01 StatischesRot

DieHelligkeitisteinstellbar.DieSchnelligkeitistnichteinstellbar.

02 StatischesGrün

03 StatischesBlau

04 StatischesGelb

05 StatischesViolet

06 StatischesCyan

07 StatischesWeiß

08 3Farben:schnellerÜbergang

DieHelligkeitunddieSchnelligkeitsindeinstellbar.

09 3Farben:schrittweiserÜbergang

10 7Farben:schnellerÜbergang

11 7Farben:schrittweiserÜbergang

12 Rotstroboskopisch

13 Grünstroboskopisch

14 Blaustroboskopisch

15 Gelbstroboskopisch

16 Violettstroboskopisch

17 Cyanstroboskopisch

18 Weißstroboskopisch

19 R/BsanftübergehendDieHelligkeitisteinstellbar.DieSchnelligkeitistnichteinstellbar.

20 B/Rsanftübergehend

21 G/Bsanftübergehend

22 Farbensanftübergehend DieHelligkeitunddieSchnelligkeitsindnichteinstellbar.

Fernbedienung

Page 61: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

61

DE

Instandhaltung & Pflege

Instandhaltung

Festgestellte Probleme Mögliche Ursachen Lösungen

DerelektrischeOfenheiztnicht.

DasNetzkabelistausgesteckt. PrüfenSiedenAnschlussdesNetzkabels.

DieHauptzuleitungistgetrennt.PrüfenSiediekorrekteFunktionderUn-terverteilungundderWandsteckdose.

DerOfenbefindetsichimÜberhit-zungsschutz-Betrieb.

BeziehenSiesichaufdieGebrauchsanweisungdeselektrischenOfens.

DieBeleuchtungderSaunaistausge-fallen.

DasLEDKabelistnichtordnungsge-mäßangeschlossen.

SchließenSiedasKabelan.

DieLEDssinddefekt. KontaktierenSieIhrenVerkäufer.

DieLEDsreagierennichtmehr.TauschenSiedieBatterienderFernbedie-nungaus.

Pflege

1. SchaltenSiedieSaunaab.

2. NutzenSieeinenStaubsaugerumalleStaubpartikelausdenSchlitzendesHolzeszuentfernen.

3. ReinigenSiedieSauna-KabinemiteinemfeuchtenBaumwolltuch,wennerforderlichverwendenSieeinekleineMengeSeife.MiteinemfeuchtenTuchabspülen.

4. ReinigenSiedasGlasmiteinemGlasreinigerundeinemweichenTuch.

WICHTIG:SchließenSiedasVersorgungskabelvorjedemEingriffab.

ACHTUNG:

BenutzenSiekeinBenzol,Alkohol,ChemikalienoderstarkeReinigerfürdieSauna,dadieChemikaliendasHolzderSauna

beschädigenkönnen.SprühenSiekeinWasseraufdieSauna.

Page 62: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

62

Garantie

DiegesamtenBauteilelementederSaunahabeneineGarantiezeitvon2Jahren.DieGarantiezeitwirdmitdemVersanddatumwirksam(diesentsprichtdemDatumderRechnungserstellung)

DieGarantiegiltnichtindenfolgendenFällen:

• StörungenoderBeschädigungen,dieauseinerInstallation,einerBenutzungoderReparationherrühren,welchedenSicherheitsbestimmungennichtentsprechen.

• StörungoderSchaden,welcheraufdienichtbestimmungsgemäßeVerwendungdesGeräteszurückzuführenist.• Schaden,welcheraufVernachlässigung,UnfallodereinemFallvonhöhererGewaltzurückzuführenist(Gewitterund

Unwetter).• StörungoderSchadeninfolgeeinerBenutzungvonnichtgenehmigtenZubehörteilen.

DieGarantieübernimmtnichtdieKostenbezüglicheinerRücksendungderKabineodereinenTeilihrerBestandteileinunsereWerkstätten.BeiAusfallwerdendievonunserenTechnikernalsfehlerhafterkannteTeileimRahmenderGarantieersetzt.DiezurInstallationnotwendigenInformationenundErläuterungenwerdenvoneinemunsererTechnikerbereitgestellt.DieKostenzurBeschäftigungeinerdrittenArbeitskraftkönnenvonHoll‘snichtübernommenwerden.

WICHTIG SchickenSiedasProduktnichtzuIhremHändlerzurückKontaktierenSieIhrörtlichesKundendienst-Centeraufwww.holls.froderPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE

!

Page 63: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

63

DE

Page 64: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

64

Annex - Annexe - Anexo - Annesso - Nebengebäude

Circuit diagram - Schéma électronique - Diagrama de circuito - Schema elettrico - Schaltplan

Page 65: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

65

Page 66: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.
Page 67: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.
Page 68: Installation handbookmedia.poolstar.fr/Manuel/2018/holls/Manuel_Holls_Vapeur...Dry your hands before connecting or disconnecting the electricity. Never work with wet hands or feet.

Technical assistance - Assistance technique Asistencia técnica - Assistenza tecnica

Technische Unterstützung

www.holls.fr

+33 (0)4 91 51 01 99

Distribution POOLSTAR FRANCE | www.poolstar.fr | ZA les Pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE


Recommended