Professional espresso coffee machine
Models:
AROMA SM / SE
INST
RUCT
ION
AND
MAIN
TENA
NCE M
ANUA
L
English
2
Carefully read the following instruction booklet before starting up the machine.
Carefully read the following instruction booklet before starting up the machine.
Important ! Hot surfaces.
Important! Particularly important and/or delicate operations
Important ! Operations essential to guarantee efficient function
Operations which may be carried out by the user
Operations to be undertaken solely by an installer or authorized technician.
We thank you for your custom in the purchase of this product.By carefully following the instructions contained in this manual you will be sure to appreciate the quality of our machine.Please therefore carefully read the instructions of use contained in this manual, which comply with essential safety regulations.
3
English
INDICE
INDICE. .............................................................................................................. 3
1- INSTRUCTIONS BOOKLET CONSERVATIONAND USE. ............................................................................................ 4
2- ENVISAGED MACHINE USE. ............................................ 4
3 - SAFETY ADVICE. ........................................................................... 5
4 - TECHNICAL FEATURES. .......................................................... 6
5 - INSTALLATION. ............................................................................. 75.1 Water connection. ....................................................... 75.2 Electrical connection. .................................................. 7
6 - START UP. ........................................................................................... 86.1 Long coffee gigleuri. ................................................... 86.2 Pressure switch adjustment. ..................................... 96.3 Pump pressure calibration. ...................................... 96.4 Filters for coffee machine. ........................................ 96.5 Replacement of the thermostat to reduce the
coffee dispensing group temperature. ........ 106.6 With spouts. ..................................................................... 10
7 - FUNCTION / USE AND PROGRAMMING. ........ 107.1 Coffee measure programming. ............................. 117.2 Tea measure programming (hot water). .......... 137.3 Coffee delivery. ............................................................. 147.4 Continuous coffee measures. ................................. 147.5 Special functions. .......................................................... 157.6 Tea delivery. .................................................................... 167.7 Cappuccino and milk function. ............................ 177.8 Cappuccino delivery and programming. ....... 187.9 Milk programming and delivery. ......................... 187.10 Further functions on machines equipped
with display. ..................................................................... 197.11 Alarm condition. ............................................................ 22
8 - PURIFIER REGENERATION. ............................................... 23
9 - MAINTENANCE AND USEFUL ADVICE. .................. 24
10 -TROUBLE SHOOTING. ........................................................... 25
11 -MACHINE DISMANTLING. ................................................. 25
English
4
2. ENVISAGED MACHINE USE
The machine must be operated by a single operator only.
The authorized operator must have firstly read and fullyunderstood all the instructions contained in the present bookletto ensure correct machine function.
This machine is specifically intended for the professionalpreparation of espresso coffee using blended coffee, aswell as the drawing and delivery of water and/or steam.
Its components are made of resilient non toxic materials,and they are easily accessible for cleaning or maintenanceoperations.
1 - INSTRUCTIONS BOOKLETCONSERVATION
The present instructions booklet has been prepared for themachine user, the owner and the installation technician andmust be always available for reference purposes.
The manual is destined for the user, the maintenancetechnician and machine installation technician.
The purpose of the instructions booklet is to indicate theenvisaged uses of the machine for which it has beendesigned, its technical features and in order to provide adviceon correct use, cleaning and regulation. It also providesimportant maintenance information, and details on anyresidual risks, and all those operations which requireparticular care.
The present manual is to be considered as an integral partof the machine and must be CONSERVED FOR FUTUREREFERENCE until the final dismantling of the machine.
This instructions booklet must always be available forconsultation and must be kept in a protected and dry place.
In the event of loss or damage to the same, the user may askthe manufacturer or local dealer for a new manual, indicatingthe machine model and serial number of the same asindicated on the identification plate.
The present manual reflects the state of the art, at the time ofits preparation, the manufacturer however reserves the rightto revise production and subsequent manuals without beingobliged to update previous versions.
The manufacturer declines all responsibility in the event of :
- the improper or incorrect use of the coffee machine
- use that fails to comply with that specifically stated in thepresent booklet
- serious lack of maintenance as envisaged orrecommended
- machine modifications or any non-authorized intervention
- use of either non-original or non-specific spares
- total or partial failure to observe the instructions
This machine is intended for internal use only.Ambient temperature for the correct operation of the machine5°C ÷ 40°C.
English
5
3 - SAFETY ADVICE
The machine is to be used solely by adults who have carefullyread and fully understood this manual and all the safety advicecontained in the same.
The user is responsible in relation to third parties in the workingarea.
The installer, user and maintenance technician are obligedto notify the constructor of any defects or faults which mayeffect the original safety of the system.
Installation must be effected solely by authorized andqualified personnel.
The machine is to be used solely in the presence of suitablelighting.
For safety reasons, all worn or damaged parts must bepromptly replaced.
Regularly check that the power supply cable is in goodconditions. Damaged cables must never be repaired usinginsulating tape or clamps.
Do not expose the machine to the elements (sun, rain , etc).
Prolonged machine standstill at temperatures of under 0°C(zero degrees centigrade), may cause serious damage orbreakage to the boiler piping: it is therefore necessary tocompletely empty the water circuit before every prolongedstandstill.
The removal of guard and/or safety elements fitted on themachine is forbidden.
The packaging components must be consigned to specialdisposal centres and must in any event never be leftunguarded or within reach of children, animals or non-authorized persons.
The constructor declines responsibility for any damage tothings, persons or animals caused by eventual interventionson the machine by personnel not specifically authorized toundertake such operations.
In the event of any non-authorized interventions or repairson the machine, or in the event of the use of non-originalspares all guarantee terms become void, and the companyreserves the right to reject validity.
The user must comply with the current safety laws in force inthe country of installation, as well as common sense andensure that all maintenance operations are regularly carriedout.
Never clean the inside of the machine with power supplyon and plug connected and in any event avoid the use ofwater sprays or detergents.
The user must not touch the machine if his hands or feet arewet or damp, neither must be use the machine in bare feet.Although the machine is earthed it is advisable to use woodenplatforms or a cut-out box complying with local laws in orderto prevent the risk of electrocution.
English
6
4 - TECHNICAL FEATURES
fig. 1
spuorg2 spuorg3 spuorg4
snoisnemiD BBBBB 067 079 0811
HHHHH 035 035 035
LLLLL 045 045 045
thgieW gkgkgkgkgk 07 09 011
yticapacrelioB LLLLL 31 12 82
rewopdebrosbaecnatsiserrelioB
~N3V514/042 WWWWW 0674 0595 0417
~N3V004/032 WWWWW 0734 5645 5556
rewopdebrosbaecnatsiserreliobxaMOCE
~N3V514/042 WWWWW 0713 0593 0574
~N3V004/032 WWWWW 0092 0463 0634
rotompmuP WWWWW 561 561 561
rewopdebrosballarevO
~N3V514-004/042-032 WWWWW 0025 0026 0027
gnitaehsaG h/lacK h/lacK h/lacK h/lacK h/lacK 0071 0052 0043
English
7
5 - INSTALLATION
G
F
D
E
A
B
C
fig. 2
A. MAINS SUPPLYB. DISCHARGE DUCTSC. POWER CABLED. PROTECTION SWITCHE. PURIFIERF. BOILER SUPPLY TAPG. DRIP BOWL
Before proceeding with installation check that:- there are no bumps, signs of knocks or deformities.
1 there are no damp patches or marks which could leadone to assume that the packaging has been exposed tothe elements
2 there are no signs of tamperingOnce one is satisfied that transportation has been correctlyeffected proceed with installation.Proceed with installation following the instructions accordingto the sequence as described below.N.B. The least height of the support's top must be 110cm.
5.1 Water connection
Important: The machine must be supplied with waterof over 8°F hardness.
The installation of a water softener is recommended for themachine water supply.Check that the water mains to which connection is to bemade supplies drinking water.- Connect purifier (E) to the water mains (A).
NB: before connecting the purifier to the machine,wash out thoroughly until the water becomes clear,then proceed to connect the purifier to the machine.
- Connect the drain cup (G) to the drainage pipe (B)
- Should the mains pressure be higher than 5 bar a pressurereducer balanced for high pressure should be installed(device in which any mains pressure increase does noteffect the output pressure).
5.2 Electrical connection
Important ! Before proceeding with electricalconnection it is necessary to check to ensure that thevoltage rating corresponds with that indicated onthe CE plate and on the connection plate on thepower supply cable.
Check to ensure that the electrical supply line is able to supportthe machine load (see chap. 4 – technical features table).Connect to an earthing socket which complies with currentlegislation.Check that the power supply cable is efficient and that itcomplies with national and European safety standards.The user must undertake to power the machine protecting thepower line using a suitable safety switch (cut-out) that complieswith the legislation in force in the actual country itself.Connect the power cable (1) to the electric line using a plug,or in the case of fixed installation, using a multi-polar switch(D) for mains separation, with a contact distance of at least 3mm.For voltage change refer to the diagram shown on the generalmains switch box.The yellow-green coloured cable MUST be connected to theroom’s earthing system.
IMPORTANTBefore connecting to the water mains, assemble the one-way valve (valvola di non ritorno), indicated in the dia-gram, as follows:Unscrew the nut, remove boiler filling valve pipe and insertthe one-way valve with the gasket towards the boiler valvebody. Reattach pipe, tighten the nut and connect to thewater mains.
English
8
fig. 4
6.1 Long coffee gigleur
The machine is fitted with a gigleur ( 1 per unit) with aclearance of 0.6 mm (Cod. WGA26G0074/01).For greater coffee delivery speed, in the case of long coffees,no.2 gigleurs are also included with the machine (completewith seals) with a clearance of 0.8 mm (Cod.WGA26G0073/01). The gigleur is located in theexchanger supply fitting (1 per group).
6 - START UPOnce the water, gas and electrical connections have beenmade, proceed to start up the machine.
Open the mains water supply tap (A) (fig 2).Close the protection switch (D) (fig 2).
Position the machine main switch (8) to position themachine on indicator will come on (3).
The auto-levelling device will come into operation so thatthe water reaches a normal level in the boiler (12).
Position the main switch (6) to position for operation atnormal power or to position for operation at full power,thereby powering the resistances.
Wait for the pressure to reach its operational pressure1.11.3 atm checking the boiler pressure on the gauge(10).
Should the machine fail to stabilize on the indicated valuesit is necessary to calibrate the pressure switch as describedin paragraph 6.2.
In the event of a machine featuring a gas heating system, itis necessary to switch on the gas by operating the gas valve(4) after operating the main switch (6), keeping thepiezoelectric switch pressed (5) until the gas remains on.
Then check the pressure on the pump gauge (10) putting aunit into operation with filter holder engaged filled withground, dosed and pressed coffee in order to achieve aneffective working pressure of 8/9 atm.Should re-calibration of the pump pressure be necessarythis operation should be undertaken as indicated inparagraph 6.3.
The machine is now ready for use.
1. Loading boiler tap2. hot water outlet button3. hot water outlet switch4. E delivery indicator5. D delivery led6. main switch7. right vaporiser tap8. left vaporiser tap9. cup-warmer switch10. boiler/pump pressure gauge11. cappuccino maker12. boiler level indicator13. left vaporiser tap14. right vaporiser tap15. hot water outlet pipe16. Unit D control keyboard17. unit E control keyboard18. optional dose-counter display
IMPORTANT:Do not press the hot water delivery switch or button(2) before the correct working temperature of 1.1atm is reached, as indicated on the boiler gauge(10).
fig. 3
12
9
3
6
13
8
17 16 2
7
14
1
18
10
15
11
15 3
4 5
English
9
6.2 Pressure switch adjustmentThe pressure switch shown in the figure acts to keep theboiler pressure constant by engaging or de-activating theelectrical heating resistance.This pressure switch is already calibrated to 1.1-1.3 barduring the initial machine testing stage, but should a differentworking pressure be required, it is possible to vary theoperational field of the pressure switch using the regulationscrew (U); pressure reduction results in a reduction in tempe-rature, whilst increasing the pressure will also increase thewater temperature. The regulation direction is shown in thefigure and on the pressure switch itself. The pressure variesby 0.1 atm for every complete screw turn.
Warning: Disconnect the electricity supply beforeundertaking this operation.
fig. 5
fig. 6
fig. 7
6.3 Pump pressure calibrationInsert the filter holder into the unit filled with regularly ground,dosed and pressed coffee.Switch on the unit switch (AROMA SM) or the unit controlkeyboard (AROMA SE) (16) and read the pressure on thepump pressure gauge (10).NB: The correct pressure is of 8-9 atm.Should the pressure indicated on the pressure gauge beincorrect, turn it clockwise to increase the pump pressureand anti-clockwise to reduce the pressure.Once adjustment is complete check pump calibration bydelivering one or more coffees.
Z= Pump pressure adjustment screw.
Warning !!When the machine is new the filter-holder sump maynot be aligned (perpendicular to the machine itself)as shown in the figure at the side, however this doesnot effect the efficient function of the same.After a short period of use the sump will graduallysettle into a correct position.
A = Position of closed filter-holder with new machine.
B = Position of closed filter holder with machine after ashort period of use.
6.4 Filters for coffee machine
Depending on the quantity of coffee ground, the appropriatefilter must be used as shown below to avoid that, once thecoffee has dripped out, the leftover powder remains attachedto the nozzle.
IMPORTANT: N°2 under-tile packings with are thinner(8.1mm ) than that fitted as standard are included. Thesepackings may be used in the event of difficulty with inser-tion of the filter holder.
20 mm
24,5 mm
24,5 mm
21 mm
WGANF08/002/B1 Coffee cup of 5,5 gr. ÷ 6,6 gr.Pod for 1 coffeeBarley pod for 1 dose
WGANF08/004/B1 Coffee cup of 6 gr. ÷ 7 gr.
WGANF08/005/B2 Coffee cup of 12 gr. ÷ 14 gr.
WGANF08/009/BDouble pod for 2 coffeesThe filter may be recognised by theletter “C” printed inside..
A
B
English
10
7. FUNCTION / USE ANDPROGRAMMINGINTRODUCTION
The programming software permits the checking of thefollowing operations:- handling of 2-3-4 coffee units- simultaneous function of both coffee and tea units- cappuccino/milk function- volumetric check on coffee measures- timed tea measure check- simulated measure programming- filling level check and control
6.5 Replacement of the thermostat toreduce the coffee dispensinggroup temperature.
Remove cup heating bowl (1). Disconnect group thermostat(2) (Code WGADM1561 – T 103°C) and replace it withthe lower temperature thermostat (Code WGADM1736 –T 98°C), included in the machine equipment.
- system supervision through alarms- continuos, delivery time-out and further functions- serial connection with accounting devices- 16 X 2 LCD display (not rear-lit) for functional state display.
Important: the last selection made always appears on thedisplay
6.6 Spouts included inthe supply.
No. 4 spouts are supplied with themachine to dispense one or two coffees.The figure (beside) shows the differentdistances from the cup-holding tray (H),depending on the different types of spoutsfitted on the filter holder.
Cod. WGAAS0146/CLH = 85 mm
Cod. WGA26G0112H = 95 mm
Cod. WGA6301004010H = 100 mm
Cod. WGA6001023000H = 92 mm
H1 = 120 mm
WITHOUT SPOUTS
English
11
7.1 Coffee measureprogramming
T1 – single espresso coffee
T2 – double espresso coffee
T3 – single long coffee
T4 – double long coffee
T5 – Programming/continuos
T6 – Cappuccino
T7 – Milk
T8 – Tea (hot water)
The measured amounts of coffee may bemodified (by means of volumetric checking) andmemorized as follows:- press key T5 (of keyboard relative to group
1) and keep pressed for over 5 seconds andcheck that all the keyboard leds come on. Inwhich case, (by operating on the keyboardrelative to group 1) all the units will beprogrammed, while by pressing key T5 ofanother unit, only the programming of theunit on which one is operating is possible.
IMPORTANT !! The settings made on unit 1(operating on the first keyboard) will beautomatically copied on to all the other units.
English
12
On pressing key T1 coffee delivery begins,once the required amount of coffee isobtained press key T1 again or any otherof the keys of the unit keyboard in order tosuspend coffee delivery. The new impulsevalue of the measure is thereby memorizedon the EPROM. Both the solenoid valveand the pump are de-activated therebysuspending product delivery and all thekeyboard leds go out.
To proceed with a new programmingoperation of other coffee measures T2-T3-T4 (providing that the programming timeout time of 30 sec is not exceeded) simplyrepeat the same operations with the samesequence as undertaken for key T1.
Press key T5 to immediately escape fromthe programming stage.
IMPORTANT : Should the “PRE-INFUSION” function be active (see par.7.5). Wait until the pre-infusion function iscomplete before stopping delivery inprogress.
NOTE: During the programming of a unitthe function of the other units is deactivatedas well as tea dispensing.
To programme the other units, press thespecific programming key of each unit andcarry out the same operations asundertaken on unit 1. In this case anyvariations in the measures are activatedonly on the unit on which one is actuallyworking.
Press the key corresponding to themeasure to be programmed (key T1 forexample) within 30 seconds(programming time-out).The led relative to T5 will remain on, onall keyboards and the led relative to themeasure being programmed will alsocome on (on all the keyboards). Duringthis state and for the entire coffee measureprogramming time duration, the solenoidvalve and pump are activated.
Note: If none of the keys are pressedwithin 30 seconds, it will automaticallyescape from programming mode.
English
13
7.2 Tea measureprogramming (hotwater)
It is possible to modify the timed teameasures according to the followingsequence:
Press key T5 of coffee unit 1 and keeppressed down for over 5 seconds andcheck that all the keyboard led indicatorscome on.
Press the T8 tea key within 30 seconds(programming time-out).
This begins the tea water deliveryoperation.
Once the required measure is obtainedpress T8 again to suspend water delivery.In this way the new tea water delivery timeis memory and all the keyboard leds goout.
Press key T5 again to immediately escapefrom the programming phase.
English
14
7.3 Coffee delivery
On pressing the corresponding key T1-T2-T3 or T4, the corresponding deliverysolenoid valves are activated for the timenecessary to obtain the required amountof product as previously programmed(volumetric check).The LED relative to the selected measureremains on for the entire coffee deliverytime.
The delivery in progress may besuspended before actually reaching thedesired programmed product quantity bypressing any of the measure keys presenton the keyboard of the unit used for productdelivery.
It is also possible to obtain simultaneouscoffee delivery from all the machine units.
7.4 Continuous coffeemeasures
For continuous coffee measure deliverypress key T5 from the keyboardcorresponding to the unit on which onewishes to operate.The LED corresponding to key T5 willremain on for the entire delivery operation.
IMPORTANT ! Avoid keeping it pressedfor more than 5 seconds or it will enter theprogramming mode.
Coffee delivery will continue until measurestop by pressing key T5, or on obtainingthe maximum amount of product which canbe obtained through volumetric control(6000 impulses) or by means of deliveryTime-out function.
IMPORTANT ! The start of the relative“continuous” cycle occurs on the release(within 5 seconds) of key T5 and not onpressing of the same. While the STOPfunction may be obtained by pressing it asecond time.
English
15
7.5 Special functions
It is possible to engage or deactivatecertain special functions such as PRE-INFUSION, MIXED TEA and WASHINGALARM which we shall describe below:
Washing alarm
This function acts to indicate, after 10minutes from the start of the delivery of thecappuccino or milk, the following signal“Run Milk Clean” and the alternatingflashing of the LEDs corresponding to keysT6 and T7 which indicate that a milk orcappuccino has been prepared and themilk section therefore needs to be cleaned.To temporarily cancel the alarm functionpress key T6 or T7.
Cappuccino machine cleaning
Cleaning to be undertaken when the “RunMilk Clean” message appears with thealternating f lashing of the LEDScorresponding to keys T6 and T7.
Take a 1 litre container full of cold water.Remove the milk suction pipe from thecontainer and place inside the containeritself.
Press keys T7 anf T5 at the same time (onthe keyboard activated for the “service”functions) this engages the milk deliveryfunction, the water flow will clean the cap-puccino machine.
Once all the water has been suctioned,stop delivery by pressing key T7.
Pre-infusion
Our software permits measureconfiguration so that the relative deliveryof the COFFEE measures throughvolumetric control is preceded by pre-infusion. Delivery of the coffee measureafter time 1 (ON) is suspended for a time2 (OFF) and is then resumed for thecompletion of selection.On pressing one of the volumetric controlmeasure keys, the normal delivery cycleis preceded by a short timed water jet inorder to dampen the coffee pellets beforeactual delivery stage.This function ensures the optimum use ofthe coffee pellets.
MIxed tea (hot water)
On the engagement of this function thewater delivered is mixed with cold wateron entry in the boiler thereby ensuringconstant delivery at a temperature of about96°C.If this function is not engaged water isdelivered at a temperature of about100°C and is highly vaporized.
English
16
Engagement/deactivation
Start the machine by pressing the mainswitch keeping key T5 of unit 1 pressedand wait for the led relative to key T5 tobegin flashing.Press keys T1-T2 and T3 in order toengage or deactivate the PRE-INFUSION,MIXED TEA and WASHING ALARMfunctions.
To escape from this condition and returnto normal functions press key T5 again.
T1 KEY LED ON : PRE INFUSION: ONT2 KEY LED ON : MIXED TEA: ONT3 KEY LED ON : WASHING ALARM: ON
7.6 Tea delivery
On pressing key T8 the correspondingsolenoid valve is engaged therebybeginning hot water delivery.
On START a timer is activated whichinterrupts the water delivery on reachingthe time set during the programming stage.The simultaneous delivery of tea or coffeeis possible.
It is possible to interrupt delivery functionin progress before the programmed timeis reached by pressing key T8 again usedfor product delivery.
English
17
7.7 Cappuccino and milkfunction
It is possible to set the CAPPUCCINO andMILK function on keys T6 and T7 on group2,3, or 4.
IMPORTANT : The function can be set ononly one keyboard at a time, on unit 2, 3 or4.
Engagement/ deactivation
In order to set the function on the keyboardof unit 2, for example, keep key T5pressed down and the corresponding LEDwill begin flashing until the wording“SERVICE OFF” appears on the display.
Press key T1 of keyboard 2 in order toengage the Cappuccino/milk function onthe 2nd unit.
T1 KEY LED ON : SERVICE: ON
Proceed in the same way to engage thisfunction on the keyboard of another unit.
English
18
7.8 Cappuccino deliveryand programming
When engaged key T6 will determine theactivation of the solenoid valve and pumpaccording to the value set duringprogramming.
To programme the cappuccino function,proceed in the same way as for coffeewith the only difference being that at theend of the volumetric delivery of the coffee,the timed milk deliver y BEGINSSEPARATELY. Once the desired quantity isobtained stop delivery using key T7.
7.9 Milk programmingand delivery
Key T7 when engaged determines theactivation of the solenoid valve accordingto the value set during programming.The programming of this function is thesame as that for TEA.
English
19
7.10 Further functionson machinesequipped withdisplay
Langauge selection
In order to select the consultationlanguage, on switching on, press key T4and keep pressed.
Press key T1 several times to select thedesired language, press T4 again toconfirm selection.
English
20
Consumption reading
It is possible to read the consumptions thathave been made following the instructionsindicated below.Press key T5 (of 1st unit only) and keeppressed for over 10 seconds. The displaywill show the dispensing operationsundertaken : press key T5 again to escapefrom this condition.
By pressing key T1 (forward) or T2 (back)it is possible to consult the variousmemorized consumption values.
On pressing key T1 of unit 1 on goes onto the consumption values of the keys ofunit 2 and so on in succession.
English
21
After visualization of the data of the lastcoffee unit also, on pressing key T1 it ispossible to obtain a reading of the numberof TEA dispensing operations made.
To cancel the totals of the individualconsumptions (but not the “total cumulati-ve” data), press keys T3 and T4 of unit 1for 3 seconds in the condition in which“CUMULATIVE TOTAL” is displayed.
English
22
7.11 Alarm condition
Boiler (filling) level time out
This alarm condition occurs whenever thewater level is too low or the level proberemains uncovered. In such a case thekeyboard leds flash and an alarm messageappears on the display.
The filling stage is automatically engagedand to cancel the alarm conditions switchthe machine off and then on again.
Lack of volumetric counter impulsesOn starting a volumetric control coffeecycle, the correct function of the volumetriccounter is checked by the reading of thenumber of impulses sent by the same tothe micro-controller.Should no impulses by recorded for aperiod exceeding 5 seconds the LED rela-tive to the selected measure begins flashing(ie. the led relative to key T4).After one minute in which no impulses arerecorded (volumetric counter time out), themeasure underway is automaticallystopped.
English
23
8 - PURIFIERREGENERATION
A WATER INLETB WATER OUTPUTC INLET TAP LEVERD OUTPUT TAP LEVERE DEPRESSURIZER PIPEF REGENERATION TUBEG COVER KNOB
IMPORTANT : Regenerate the purifier at theintervals listed below:
- place the empty 2 litre container under pipe E.
- shift levers C and D from left to right as shown in fig.8.2and remove the cover by loosening knob G, pour in 1.5kg of sodium chloride (coarse cooking salt) into the 8-litrepurifier and 2 kg into the 12-litre type.
- Replace the lid and shift lever from right to left as shownin fig.8.3 and allow the salted water to drain out of pipeF until the water is fresh.
- Shift lever D from right to left as shown in fig.8.4
NB: These regeneration instructions are valid onlyproviding the purifier is as that indicated in thefigures. Should it fail to correspond proceed asindicated in the instructions attached to the purifieritself.
F°SSENDRAH F°SSENDRAH F°SSENDRAH F°SSENDRAH F°SSENDRAH REIFIRUPERTIL8 REIFIRUPERTIL8 REIFIRUPERTIL8 REIFIRUPERTIL8 REIFIRUPERTIL8 REIFIRUPERTIL21 REIFIRUPERTIL21 REIFIRUPERTIL21 REIFIRUPERTIL21 REIFIRUPERTIL21
02ot00morF .l0011retfanoitareneger l0061retfanoitareneger
03ot12morF .l058retfanoitareneger .l0521retfanoitareneger
04ot13morF .l056retfanoitareneger .l059retfanoitareneger
06ot14morF .l054retfanoitareneger .l056retfanoitareneger
English
24
9 - MAINTENANCE ANDUSEFUL ADVICE
fig. 10
In order to ensure that the spouts (B) are kept clean and freeof any coffee deposits which may jeopardize yield, weadvise that before starting work in the morning that you putfilter holder (D) in with empty filter (while machine is hot) andoperate the unit several times.
In this way any coffee dust which may have been depositedbetween the metal filter (B) and the metal filter holder (A) areremoved. This operation must be repeated every day.
Frequently check the filter holes (C) and remove any deposits.
Should the water have been left in the ducts for a long time,it is necessary to allow some water to flow through them inorder to remove any deposits.
A SPOUT HOLDERB SPOUTC FILTERD FILTER HOLDERE SEALF COFFEE GROUPG CENTRAL SCREWH SCREW
Weekly cleaning operations
Cleaning of the unit and spouts: place a teaspoon of specificcoffee machine washing powder into the blind filter suppliedwith the machine and apply to the unit to be cleaned usingthe filter-holder. Press the unit delivery control button as for anormal coffee dispensing operation. Suspend delivery after30 seconds and then repeat the operation 3-4 times. Rinseout the unit using a normal filter and then undertake a fewdispensing operations using water only. Then prepare acoffee in order to eliminate any unpleasant odours.
Below-cup seal replacement
Seal (E) needs to be replaced in the event that coffee leakageis noted between unit (F) and filter-holder (G), or in the eventthat on closing filter holder (D) the unit centre is greatlyexceeded.
Remove the spout (B) by loosening the central screw (G).Remove the spout holder (A) by loosening the two Allenscrews (H).Then proceed to remove seal (E) using a screw driver.After removing the seal undertake to clean the slot and thenre-assemble the new seal taking care to insert it with thechamfered part turned upwards towards the unit itself.
It is a good idea to rinse the filters (C) and filter holders (D)every day in hot water, or even better, place them in hotwater and allow to soak for the whole night in order todissolve any greasy coffee deposits.
It is advisable to leave the filter-holder cups inserted with thecoffee dregs for the entire working day to ensure that thefilter-holder is always at optimum temperature.
Do not cover the cup-warmer level with any fabrics or clothsetc.Do not use any abrasive or corrosive products for cleaningthe bodywork.
The steam nozzles must be cleaned immediately after use inorder to prevent the risk of the formation of any scale whichmay block the holes and to ensure that any drinks madesubsequently do not absorb any unpleasant odours.
E
F
A
H
G
C
D
B
H
English
25
10- TROUBLE SHOOTING
11- MACHINE DISMANTLING
To dismantle the machine we recommend that it is dismantledand the parts separated according to the type of materialsinvolved (plastic, metal, etc). The parts separated in this wayare then to be sent to the relative specialized disposal company.
MELBORP MELBORP MELBORP MELBORP MELBORP ESUAC ESUAC ESUAC ESUAC ESUAC YDEMER YDEMER YDEMER YDEMER YDEMER
ffohctiwsenihcaM ffohctiwssniaM.1 NOnoitisopothctiwsenihcamehtnoitisop.1
ffohctiwsenihcaM.2 1noitisopothctiwsenihcamehtnoitisop.2
noitcennocsniamlacirtceletcerrocnI.3 kcehcotredronilennosrepdezilaicepstcatnoc.3noitcennoceht
reliobniretawoN desolcpatsniaM.1 patsniamehtnepo.1
retlifpmupdeggolC.2 retlifehtecalper.2
noitareponitonpmupnevirdrotoM.3 lennosrepdezilaicepstcatnoc.3
yreviledtinuoN desolcpatsniam.1 patsniamehtnepo.1
redrofotuopmupnevirdrotom.2 lennosrepdezilaicepstcatnoc.2
ruelgigdeggolc.3 lennosrepdezilaicepstcatnoc.3
esufxoblortnoctnrub.4 lennosrepdezilaicepstcatnoc.4
redrofotuoevlavdionelostinu.5 lennosrepdezilaicepstcatnoc.5
redrofotuohctiwstinu.6 lennosrepdezilaicepstcatnoc.6
ehtfotuoemocotsliafmaetSelzzon reliobniretawhcumoot.1 melborpcificepsees.1
ecnatsiserdegamad.2 lennosrepdezilaicepstcatnoc.2
tnemelereyarpsdeggolc.3 tnemelereyarpsehtnaelc.3
degagnerevasecnatsiser.4 ecnatsiserehttresnier.4
reliobehtniretawhcumooT degagnesniamerpmupnevirdrotomeht.1 lennosrepdezilaicepstcatnoc.1
regnahcxedetarofrep.2 lennosrepdezilaicepstcatnoc.2
dekcolbevlavdionelosegrahccitamotua.3 lennosrepdezilaicepstcatnoc.3
hcnebnoegakaelretawfosngiS yartniardytrid.1 yrtehtnaelc.1
dehcatedrodeggolcepipeganiard.2 epipeganiardehtecalper.2
egakaelrehto.3 lennosrepdezilaicepstcatnoc.3
sgerdeeffocteW enifootdetalugergnidnirG.1 eulavgnidnirgtsujdA.1
dlocllitstinU.2 tcerrocehthcaerotenihcamehtroftiaw.2erutarepmet
egrahcsidotsliafevlavdioneloS.3 lennosrepdezilaicepstcatnoc.3
wolsootgnisnepsideeffoC enifoottestnemelegnidnirg.1 rednirgehttsujdA.1
redloh-retlifytrid.2 tneuqerferomekatrednudnaretlifehtecalper.2gninaelcredloh-retlif
tinudeggolc.3 lennosrepdezilaicepstcatnoc.3
deggolcyllaitrapevlavdionelosroruelgig.4 lennosrepdezilaicepstcatnoc.4
tsafootgnisnepsideeffoC egralootdetalugersirednirg.1 gnidnirgehtetaluger.1
dlocdereviledeeffoC ehtrosregnahcxeehtnotneserpelacsemiL.1secnatsiser
lennosrepdezilaicepstcatnoc.1
stcatnochctiwserusserpdezidixo.2 lennosrepdezilaicepstcatnoc.2
noitcennoclacirtceleevitcefed.3 lennosrepdezilaicepstcatnoc.3
ecnatsisertuotnrubyllaitrap.4 tnemeleecnatsiserehtecalper.4
tohootdereviledeeffoC noitarbilachctiwserusserptcerrocni.1 ehtfosnaemybhctiwserusserpehtetaluger.1)2.6.pahc(wercsevitaler
English
26
LEGENDA COMPONENTI - COMPONENTS LIST - LEGENDE BAUTEILE
LEGENDE DES COMPOSANTS- LEYENDA COMPONENTES
1 enoizatnemilaovaCeralopatnep
rewopralop-atnepelbac
segilopfnüF-aksgnugrosrevmortS
leb
noitatnemila'delbâCerialopatnep
nóicatnemilaelbaCralopatnep
2 enoizatnemilaovaCeralopirt
rewopelop-eerhtelbac
segilopierD-aksgnugrosrevmortS
leb
noitatnemila'delbâCerialopirt
nóicatnemilaelbaCralopirt
3 4erotatummoCinoizisop
noitisop-4rotatummoc
retlahcsmUregillets-4 4àruetatummoCsnoitisop
4rodatumnoCsenoicisop
4 eralopirtotatsosserP erusserpelop-eerhthctiws
regilopierDrethcäwkcurD
erialopirttatsosserP ralopirtotatsóserP
5 idareittesroMenoizavired
draoblanimrethcnarb etsielmmelkrelietreV noitavirédedetîoB edsenrobedorelbaTnóicavired
6 aiadlacaznetsiseR ecnatsiserreliob dnatsrediwzieH aledecnatsiséRerèiduahc
aredlacaicnetsiseR
7 aznetsiseRezzatadlacs
remraw-pucecnatsiser
ruztnemelezieHgnumräwrenessaT
udecnatsiséRsessat-effuahc
-atneilacaicnetsiseRsazat
8 omrairaotatsomreTelaunam
tes-erlaunamtatsomreht
ruztatsomrehTnelleunam
gnuzteskcüR
àtatsomrehTleunamtnememraér
emraeredotatsomreTlaunam
9 anihccamassoraipSasecca
thgilder-noenihcamrotacidni
ethcuellortnoKetoRbeirteBnienihcsaM
eguornioméTeémullaenihcam
ajorosivaedzuLadidnecneaniuqám
01 erotturretnIezzatadlacs
hctiwsremrawpuc retlahcSremräwnessaT
udruetpurretnIsessat-effuahc
-atneilacrotpurretnIsazat
11 èffacerotturretniaipS eeffocrotacidnithgilhctiws
ethcuellortnoKeeffaKretlahcS
ruetpurretninioméTéfacud
osivaedzuLéfacrotpurretni
21 èffacerotturretnI hctiwseeffoc eeffaKretlahcS éfacudruetpurretnI éfacrotpurretnI
31 oppurgalovlavorttelE evlavdionelostinu eppurGlitnevtengaM udennavortcelÉepuorg
opurgaluvlávortcelE
41 ollevilalovlavorttelEocitamotua
levelcitamotuaevlavdionelos
litnevtengaMrehcsitamotua
dnatsllüF
edennavortcelÉeuqitamotuauaevin
levinaluvlávortcelEocitámotua
51 oveilerpalovlavorttelEadlacauqca
noitcellocretawtoHevlavdionelos
litnevtengaMemhantneressawßieH
edennavortcelÉuae'dtnemevèlérp
eduahc
amotaluvlávortcelEetneilacaugaed
61 oveilerpalovlavorttelEettal
noitcellockliMevlavdionelos
litnevtengaMemhantnehcliM
edennavortcelÉtialedtnemevèlérp
amotaluvlávortcelEehceled
71 atelpmocapmopotoM rotometelpmoCpmupnevird
ttelpmokepmuprotoM etèlpmocepmoP atelpmocabmobotoM
81 ollortnocanilartneCocitamotuaollevil
levelcitamotuaxoblortnoc
esuähegreuetSehcsitamotua
ellortnokdnatsllüF
elôrtnocelartneCeuqitamotuauaevin
levinlortnoclartneCocitámotua
91 olleviladnoSocitamotua
eborplevelcitamotua rehcsitamotuaednoSdnatsllüF
uaevinedednoSeuqitamotua
levinadnoSocitámotua
02 oveilerperotturretnIadlacauqca
noitcellocretawtohhctiws
retlahcSemhantneressawßieH
edruetpurretnIuae'dtnemevèlérp
eduahc
edamotrotpurretnIetneilacauga
12 oveilerperotturretnIadlacauqca
noitcellocretawtohhctiws
retlahcSemhantneressawßieH
edruetpurretnIuae'dtnemevèlérp
eduahc
edamotrotpurretnIetneilacauga
22 aiccutracaaznetsiseR ecnatsiseregdirtrac dnatsrediwnehcsutraK àecnatsiséRehcuotrac
edaicnetsiseRohcutrac
32 oppurgotatsomreT tatsomrehttinu eppurGtatsomrehT epuorgudtatsomrehT opurgotatsomreT
42 auqcaoveilerpèleRadlac
noitcellocretawtohyaler
sialeRemhantneressawßieH
tnemevèlérpedsialeReduahcuae'd
augaedamotéleRetneilac
52 arutasodareitsaTacirtemulov
gnirusaemcirtemulovdraobyek
rutatsaTgnureisodnemuloV
egasodedreivalCeuqirtémulov
nóicacifisododalceTacirtémulov
62 acinortteleanilartneCacirtemulovarutasod
gnirusaemcirtemulovxoblortnoccinortcele
sehcsinortkelEesuähegreuetSgnureisodnemuloV
euqinortceléelartneCegasodud
euqirtémulov
acinórtcelelartneCnóicacifisodacirtémulov
72 ocirtemuloverotatnoC retnuoccirtemulov ressemnemuloV ruetpmoCeuqirtémulov
ocirtémulovrodatnoC
82 oveilerpetnasluPadlacauqca
noitcellocretawtohnottub
etsaTemhantneressawßieH
edriossuop-notuoBuae'dtnemevèlérp
eduahc
augaedamotnótoBetneilac
92 yalpsiD yalpsid yalpsiD narcÉ yalpsiD
English
27
1
2
3
4
5
6
MARRONE BROWN
NERO BLACK
BLU BLUE
BIANCO WHITE
GIALLO YELLOW
ROSSO RED
BLU BLUEBLU BLUE
MARRONE BROWN
GIALLO YELLOW
ROSSO RED
MARRONE BROWN
GIALLO YELLOW
ROSSO RED
NERO BLACK
BIANCO WHITE
BLU BLUE
ROSSO RED
GIALLO YELLOW
BIANCO WHITE
BLU BLUE
NERO BLACK
MARRONE BROWN
BLU BLUE
MARRONE BROWN
NERO BLACK
NERO BLACK
GIALLO-VERDE
YELLOW-GREEN
MARRONE BROWN
BLU BLUE
NERO BLACK
NERO BLACK
YELLOW-GREEN
GIALLO-VERDE
MARRONE BROWN
NERO BLACK
BLU BLUE
NERO BLACK
BIANCO WHITE
MARRONE BROWN
BLU BLUE
GIALLO YELLOW
NERO BLACK
ROSSO RED
NE
RO
BLU
MA
RR
ON
E
NE
RO
GIA
LLO
-VE
RD
E
L1 N
NERO
MARRONE
BIANCO
GIALLO
ROSSO
BLU
L3 6
5 5
4 4
L1 1
N 2
L2 3
L2L1
NE
RO
NE
RO
GIA
LLO
-VE
RD
E
MA
RR
ON
E
BLU
L3
3L2
2N
1L1
44
55
6L3
BLU
ROSSO
GIALLO
BIANCO
MARRONE
NERO
1
2
3
4
5
6
6
5
4
3
2
1
ROSSO RED
ROSSO RED
MARRONE BROWN
V 230~V 240~
V 120/3~V 230/3~
NERO
MARRONE
BIANCO
GIALLO
ROSSO
BLU
NL3L2L1
L3 6
5 5
4 4
V 400/3N~V 415/3N~
L1 1
N 2
L2 3
GIA
LLO
-VE
RD
E
NE
RO
MA
RR
ON
E
BLU
NE
RO
SAE0400 Rev0
1
6
5
4
3
2
AROMA SM-SE 2-3-4 GR.CIRCUITO DI POTENZA
HIGH CURRENT SECTION OF THE ELECTRICAL CIRCUIT
V 230~V 240~
3L2
2N
1L1
44
55
6L3
BLU
ROSSO
GIALLO
BIANCO
MARRONE
NERO
NL1
GIA
LLO
-VE
RD
E
BLU
BLU
E
MARRONE BROWN
BLU BLUE
ROSSO RED
GIALLO YELLOW
BIANCO WHITE
BLU BLUE
NERO BLACK
MARRONE BROWN
6
5
4
3
2
1
MA
RR
ON
E B
RO
WN
1
2
3 4
5
6
7
8
9 10
3
5
1 1
3
5
3
5
MARRONE BROWN
English
28
12
BLU
BLU
E
BLU
BLU
E
GRIGIO GRAY GRIGIO GRAY
MARRONE BROWN
MARRONE
ORANGE
AR
AN
CIO
MA
RR
ON
E B
RO
WN
KIT OPTIONAL
I.THE2
P.THE12GR1GR
46
28
01
1 2 4 8 9 106
N F SL SR C
5
GRIGIO GRAY
AR
AN
CIO
SAE0401/02 Rev1
AROMA SM 2GR.CIRCUITO DI COMANDI
CONTROL SECTION OF THE ELECTRICAL CIRCUIT
6
5
4
3
2
1
EV.THE2
EV.THE1
EV.L.A.
EV
.2G
R.
EV
.1G
R.
BLU BLUE
BLU BLUE
NERO BLACK NERO BLACK
BLU BLUE
ROSSO RED
ROSSO RED
GRIGIO GRAY
BLU BLUE
GIA
LLO
-VE
RD
E Y
ELL
OW
-GR
EE
N
GR
IGIO
GR
AY
BLU
NLU
E
ORANGE
AR
AN
CIO
OR
AN
GE
BIA
NC
O-R
OS
SO
WH
ITE
-RE
D
GR
IGIO
GR
AY
NE
RO
BLA
CK
NE
RO
BLA
CK
NE
RO
BLA
CK
MA
RR
ON
E B
RO
WN
AR
AN
CIO
OR
AN
GE
BLU
BLU
E
ARANCIO ORANGE ARANCIO ORANGE ARANCIO ORANGE
GRIGIO GRAY
NERO BLACK NERO BLACK NERO BLACK
GRIGIO GRAY
MA
RR
ON
E B
RO
WN
AR
AN
CIO
OR
AN
GE
BLU BLUE BLU BLUE BLU BLUE BLU BLUE
RO
SS
O R
ED
BIA
NC
O W
HIT
E
GIA
LLO
-VE
RD
E Y
ELL
OW
-GR
EE
N
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
English
29
MARRONE BROWN
12
BLU
BLU
E
BLU
BLU
E
BLU
BLU
E
GRIGIO GRAY GRIGIO GRAY GRIGIO GRAY
MARRONE
ORANGE
AR
AN
CIO
MA
RR
ON
E B
RO
WN
KIT OPTIONAL
I.THE2
P.THE13GR2GR1GR
46
28
01
1 2 4 8 9 106
N F SL SR C
5
GRIGIO GRAY
AR
AN
CIO
SAE0401/03 Rev1
AROMA SM 3GR.CIRCUITO DI COMANDI
CONTROL SECTION OF THE ELECTRICAL CIRCUIT
6
5
4
3
2
1
EV.THE2
EV.THE1
EV.L.A.
EV
.3G
R.
EV
.2G
R.
EV
.1G
R.
BLU BLUE
BLU BLUE
NERO BLACK NERO BLACK
BLU BLUE
ROSSO RED
ROSSO RED
GRIGIO GRAY
BLU BLUE
GIA
LLO
-VE
RD
E Y
ELL
OW
-GR
EE
N
GR
IGIO
GR
AY
BLU
NLU
E
ORANGE
AR
AN
CIO
OR
AN
GE
BIA
NC
O-R
OS
SO
WH
ITE
-RE
D
GR
IGIO
GR
AY
NE
RO
BLA
CK
NE
RO
BLA
CK
NE
RO
BLA
CK
MA
RR
ON
E B
RO
WN
AR
AN
CIO
OR
AN
GE
BLU
BLU
E
ARANCIO ORANGE ARANCIO ORANGE ARANCIO ORANGE
NERO BLACK NERO BLACK NERO BLACK
GRIGIO GRAY
MA
RR
ON
E B
RO
WN
AR
AN
CIO
OR
AN
GE
BLU BLUE BLU BLUE BLU BLUE BLU BLUE
RO
SS
O R
ED
BIA
NC
O W
HIT
E
VIO
LA V
IOLE
T
GIA
LLO
-VE
RD
E Y
ELL
OW
-GR
EE
N
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
English
30
12
BLU
BLU
E
BLU
BLU
E
BLU
BLU
E
GRIGIO GRAY GRIGIO GRAY GRIGIO GRAY
MARRONE
ORANGE
AR
AN
CIO
MA
RR
ON
E B
RO
WN
KIT OPTIONAL
I.THE2
P.THE14GR3GR2GR1GR
46
28
01
1 2 4 8 9 106
N F SL SR C
5
GRIGIO GRAY
AR
AN
CIO
SAE0401/04 Rev1
AROMA SM 4GR.CIRCUITO DI COMANDI
CONTROL SECTION OF THE ELECTRICAL CIRCUIT
6
5
4
3
2
1
EV.THE2
EV.THE1
EV.L.A.
EV
.4G
R.
EV
.3G
R.
EV
.2G
R.
EV
.1G
R.
BLU BLUE
BLU BLUE
NERO BLACK NERO BLACK
BLU BLUE
ROSSO RED
ROSSO RED
GRIGIO GRAY
BLU BLUE
GIA
LLO
-VE
RD
E Y
ELL
OW
-GR
EE
N
GR
IGIO
GR
AY
BLU
NLU
E
ORANGE
AR
AN
CIO
OR
AN
GE
BIA
NC
O-R
OS
SO
WH
ITE
-RE
D
GR
IGIO
GR
AY
NE
RO
BLA
CK
NE
RO
BLA
CK
NE
RO
BLA
CK
MA
RR
ON
E B
RO
WN
AR
AN
CIO
OR
AN
GE
BLU
BLU
E
ARANCIO ORANGE ARANCIO ORANGE ARANCIO ORANGE
GRIGIO GRAY
NERO BLACK NERO BLACK NERO BLACK NERO BLACK
GRIGIO GRAY
MA
RR
ON
E B
RO
WN
AR
AN
CIO
OR
AN
GE
BLU BLUE BLU BLUE BLU BLUE BLU BLUE
BLU
BLU
E
RO
SS
O R
ED
BIA
NC
O W
HIT
E
GIA
LLO
YE
LLO
W
VIO
LA V
IOLE
T
GIA
LLO
-VE
RD
E Y
ELL
OW
-GR
EE
N
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
English
31
AROMA SE 2GR.CIRCUITO DI COMANDI
CONTROL SECTION OF THE ELECTRICAL CIRCUIT
English
32
AROMA SE 3GR.CIRCUITO DI COMANDI
CONTROL SECTION OF THE ELECTRICAL CIRCUIT
English
33
AROMA SE 4GR.CIRCUITO DI COMANDI
CONTROL SECTION OF THE ELECTRICAL CIRCUIT
English
34
ELECTRICAL CONNECTIONBefore connecting the machine to the power point, make sure thatthe rating corresponds with the one indicated on the rating-plate ofthe power cord.
STANDARD Connection
Star connection with earthed centre point.
Delta connection
To change the connection from a star connection to adelta connection, modify the connections shown inthe diagram (beside) on the power cord, the inputterminal board (A), and the branching terminal bo-ard (B).
Single-Phase connection
To change the connection from a star connection to asingle-phase connection, modify the connectionsshown in the diagram (beside) on the power cord,the input terminal board (A), and the branching termi-nal board (B).
Single-Phase Connection withThree-Core Power Cord
To change the connection from a three-phase con-nection to a single-phase star connection, changethe power cord and replace it with a three-core powercord of the HO7RN-F 3x4 mm2 type (SJO 3x10 AWGfor machines used in the USA).Add the supplied two jumpers (C) to the input termi-nal board (A) and modify the connections on the inputterminal board (A) and on the branching terminalboard (B) as shown in the diagram (beside).
Normally, the machines are preset for a star connection with ear-thed centre point.
V415 - 400 3N~
V240 - 230 3~
V240 - 230 ~
V240 - 230 ~
COD. 4001165000
Cod
. WG
A40
0303
0010
- Rev.03