Manufacturer / FabricantMölnlycke Health Care ABGamlestadsvägen 3C, Box 13080, SE-402 52 Göteborg, Sweden
..... MOlnlycke® Mepiform® WITH SAFETAC® TECHNOLOGY
I STERILE lrnl A\. See instructions for us~ ( E 2797 ~ Voyez le mode d'emplo1
Mepiform®
Toll free number : USA 1-800-882-4582 Canada 1-800-494-5134
Australian sponsor address: Mölnlycke Health Care Pty. Ltd. 12 Narabang Way, Belrose, NSW 2085 AUSTRALIA
Medical Device
Medizinprodukt
Dispositif médical
Producto sanitario
Medisch hulpmiddel
Medicinteknisk produkt
Dispositivo medico
Lääkinnällinen laite
Dispositivo médico
Medicinsk udstyr
ιατροτεχνολογικό προϊόν
Wyrób medyczny
Zdravotnický prostředek
Orvostechnikai eszköz
Medisinsk utstyr
Medicinski pripomoček
Медицинско изделие
Dispozitiv medical
Zdravotnícka pomôcka
Tıbbi cihaz
Medicinos priemonė
Medicīniska ierīce
Meditsiiniseade
Медицинское изделие
Medicinski proizvod
Medicinsko sredstvo
يبط زاهج
Do not use if package is damaged
Bei beschädigter Verp. verwerfen
Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé
No utilizar si el envase está dañado
Niet gebruiken indien verpakking beschadigd is
Skall inte användas om förpackningen är skadad
Non utilizzare se la confezione è danneggiata
Älä käytä jos pakkaus vaurioitunut
Não usar se embalagem danificada
Brug ikke, hvis pakken er beskadiget
Μην το χρησιμοποιήσετε αν η συσκευασία είναι κατεστραμμένη
Nie stosować, jeśli opakowanie jest uszkodzone
Nepoužívejte, je-li obal poškozen
Ne használja, ha a csomagolás sérült
Må ikke brukes hvis forpakningen er skadet
Ne uporabite, če je ovoj poškodovan
Не използвайте, ако опаковката е увредена
Nu utilizaţi dacă ambalajul e deteriorat
Nepoužívajte, ak je obal poškodený
Ambalaj hasarlıysa kullanmayın
Nenaudoti, jei pakuotė pažeista
Nelietot, ja iepakojums ir bojāts
Kahjustatud pakendi korral mitte kasutada
Не использ., если упак. поврежд.
Ne koristiti ako je pakiranje oštećeno
Ne koristiti ako je omot oštećen
MD
www.molnlycke.com/symbols
Showerproof
Wasserfest
Résistant(e) à l’eau
Impermeable
Douchebestendig
Duschbar
Impermeabile
Suihkunkestävä
Resistente ao duche
Brusetæt
Αδιάβροχο
Wodoodporna
Nepromokavé
Vízhatlan
Dusjtett
Odporen na dež
Водоустойчивост при душ
Impermeabil
Nepremokavé
Suya dayanıklı
Neatsiklijuoja maudantis duše
Mitrumu necaurlaidīgs
Dušikindel
Не промокает
Vodootporno
Vodootporno
آمن في االستحمام
Mepiform
®
Self-adherent soft silicone dressing for scar care
Product descriptionM
epiform is a self-adherent, thin, discreet and flexible dressing. The dressing has
a Safetac® contact layer that is a unique adhesive technology. It m
inimises pain to
patients and trauma to the skin at dressing rem
oval.
Mepiform
consists of:• A breathable and show
er proof laminate (polyurethane film
and viscose nonw
oven) • A contact layer consisting of soft silicone adhesive (Safetac
®)
Dressing m
aterial content: Polyacrylate, polyurethane, silicone, viscose
Indications for use M
epiform is designed for the m
anagement of both old and new
hypertrophic and keloid scars. It can also be used as a prophylactic therapy on closed w
ounds for prevention of hypertrophic or keloid scarring.
Precautions• D
o not use Mepiform
on patients with know
n hypersensitivity to the ingoing m
aterials/components of the product.
• Should maceration or rash occur, rem
ove the dressing and allow the skin to
recover until the symptom
has disappeared, then continue treatment gradually
increasing therapy time. If the sym
ptom persists, discontinue use and consult a
physician for advice.• Sterile. D
o not use if sterile barrier is damaged or opened prior to use.
Do not re-sterilise.
Instructions for useM
epiform can be used by lay persons under supervision of
health care professionals.
Application1. O
pen the packaging and remove the dressing.
2. If necessary cut to appropriate size allowing overlap of m
inimum
1 cm.
3. When applying M
epiform, m
ake sure the area is dry. When used together w
ith ointm
ent or cream, ensure the dressing covers an area beyond the cream
.4. R
emove the release film
and apply Mepiform
over the scar. Avoid stretching w
hen applying over joints.
Dressing change and rem
oval.1. M
epiform should optim
ally be worn for 24 hours a day. R
emove the dressing
once per day for inspection and washing of the skin. The dressing can then be
reapplied.2. M
epiform should under norm
al conditions be changed every 7 days or when the
adherent properties of the dressing are no longer sufficient.3. M
epiform is show
erproof.D
isposal should be handled according to local environmental procedures.
Other inform
ationIf any serious incident has occurred in relation to the use of M
epiform, it should be
reported to Mölnlycke H
ealth Care.
Mepiform
® and Safetac® are registered tradem
arks of Mölnlycke H
ealth Care AB.
€)
€)
Mep
iform
®
Wei
cher
, sel
bsth
afte
nder
Sili
konv
erba
nd z
ur N
arbe
nbeh
andl
ung
Prod
uktb
esch
reib
ung
Mep
iform
ist e
in s
elbs
thaf
tend
er, d
ünne
r, de
zent
er u
nd fl
exib
ler
Verb
and.
Er
verf
ügt
über
ein
e ei
nzig
artig
e se
lbst
hafte
nde
Kon
takt
schi
cht –
die
Saf
etac
®-T
echn
olog
ie.
Die
Kon
takt
schi
cht m
inim
iert
Sch
mer
zen
beim
Pat
ient
en s
owie
Ver
letz
unge
n de
r H
aut b
eim
Ent
fern
en d
es V
erba
nds.
Mep
iform
bes
teht
aus
:•
eine
r at
mun
gsak
tiven
und
dus
chfe
sten
Lam
inat
schi
cht (
Poly
uret
hanf
olie
un
d Vi
skos
evlie
ssto
ff)
• ei
ner
Kon
takt
schi
cht a
us h
afte
ndem
wei
chen
Sili
kon
(Saf
etac
®)
Bes
tand
teile
des
Ver
band
mat
eria
ls:
Poly
acry
lat,
Poly
uret
han,
Sili
kon,
Vis
kose
Anw
endu
ng/I
ndik
atio
n M
epifo
rm is
t für
die
Beh
andl
ung
von
fris
chen
und
alte
n hy
pert
roph
en N
arbe
n un
d K
eloi
den
vorg
eseh
en. D
er V
erba
nd k
ann
auch
für
die
präv
entiv
e Th
erap
ie v
on
gesc
hlos
sene
n W
unde
n zu
r Vo
rbeu
gung
von
hyp
ertr
ophe
n N
arbe
n od
er K
eloi
den
verw
ende
t wer
den.
Vors
icht
smaß
nahm
en•
Mep
iform
sol
lte n
icht
bei
Pat
ient
en m
it ei
ner
beka
nnte
n Ü
bere
mpfi
ndlic
hkei
t ge
gen
die
vera
rbei
tete
n M
ater
ialie
n/B
esta
ndte
ile d
es P
rodu
kts
verw
ende
t wer
den.
• So
llten
Maz
erat
ione
n od
er e
in H
auta
ussc
hlag
auf
tret
en, s
telle
n Si
e di
e B
ehan
dlun
g m
it M
epifo
rm e
in, b
is d
ie S
ympt
ome
abge
klun
gen
sind
. Dan
ach
kann
die
Beh
andl
ung
fort
gese
tzt w
erde
n, in
dem
die
Tra
geda
uer
kont
inui
erlic
h ge
stei
gert
wir
d. W
enn
die
Sym
ptom
e be
steh
en b
leib
en, s
ollte
die
The
rapi
e ab
gebr
oche
n un
d är
ztlic
her
Rat
ein
geho
lt w
erde
n.•
Ster
il. V
erw
ende
n Si
e da
s Pr
oduk
t nie
mal
s, w
enn
die
ster
ile B
arri
ere
besc
hädi
gt
ist o
der
die
Verp
acku
ng v
or G
ebra
uch
bere
its g
eöffn
et w
urde
. Pro
dukt
nic
ht
rest
erili
sier
en.
Gebr
auch
sanw
eisu
ngM
epifo
rm k
ann
unte
r Au
fsic
ht v
on m
ediz
inis
chem
Fac
hper
sona
l au
ch v
on L
aien
ver
wen
det w
erde
n.
Eins
atzg
ebie
t1.
Öffn
en S
ie d
ie V
erpa
ckun
g un
d en
tneh
men
Sie
den
Ver
band
.2.
Sch
neid
en S
ie d
en V
erba
nd, f
alls
erf
orde
rlic
h, a
uf d
ie p
asse
nde
Grö
ße z
u.
Der
Ver
band
sol
lte d
ie W
unde
um
min
dest
ens
1 cm
übe
rlap
pen.
3. S
telle
n Si
e, b
evor
Mep
iform
app
lizie
rt w
ird,
sic
her,
dass
die
App
likat
ions
fläch
e tr
ocke
n is
t. So
rgen
Sie
daf
ür, d
ass
die
Kon
takt
fläch
e m
it de
r tr
ocke
nen,
sal
ben-
/cr
emef
reie
n H
aut a
usre
iche
nd g
roß
ist,
wen
n de
r Ve
rban
d in
Ver
bind
ung
mit
eine
r Sa
lbe
oder
Cre
me
appl
izie
rt w
ird.
4. E
ntfe
rnen
Sie
die
Sch
utzf
olie
und
app
lizie
ren
Sie
Mep
iform
auf
die
Nar
be.
Verm
eide
n Si
e ei
ne D
ehnu
ng d
es V
erba
nds,
wen
n Si
e Ih
n üb
er G
elen
ken
appl
izie
ren.
Wec
hsel
n un
d Ab
nehm
en d
es V
erba
nds.
1. M
epifo
rm s
ollte
idea
lerw
eise
24
Stun
den
am T
ag g
etra
gen
wer
den.
Bei
Bed
arf
könn
en S
ie d
en V
erba
nd e
inm
al tä
glic
h en
tfern
en, u
m d
ie N
arbe
zu
kont
rolli
eren
un
d di
e H
aut z
u w
asch
en. A
nsch
ließe
nd k
ann
ders
elbe
Ver
band
wie
der
ve
rwen
det w
erde
n.2.
Mep
iform
sol
lte g
ewöh
nlic
h al
le s
iebe
n Ta
ge, o
der
wen
n di
e H
aftfä
higk
eit d
es
Verb
ande
s ni
cht m
ehr
ausr
eich
t, ge
wec
hsel
t wer
den.
3. M
epifo
rm is
t dus
chfe
st.
Die
Ent
sorg
ung
sollt
e ge
mäß
den
loka
len
Um
wel
tsch
utzb
edin
gung
en e
rfol
gen.
Wei
tere
Info
rmat
ione
nFa
lls e
in s
chw
erw
iege
nder
Vor
fall
im Z
usam
men
hang
mit
Mep
iform
auf
getr
eten
ist,
mel
den
Sie
dies
an
Möl
nlyc
ke H
ealth
Car
e.
Mep
iform
® u
nd S
afet
ac®
sin
d ei
nget
rage
ne W
aren
zeic
hen
der
Möl
nlyc
ke H
ealth
Car
e AB
0
0
Mepiform®
Pansement auto-adhésif siliconé pour cicatrices
Description du produitMepiform est un pansement auto-fixant, mince, discret et souple. Le pansement est composé d'une couche d'enduction de silicone souple issue d'une technologie unique à base d'adhésif siliconé : laTechnologie Safetac®, côté plaie. Elle minimise la douleur des patients et les traumatismes sur la plaie et la peau lors du retrait du pansement.
Mepiform est composé :• d'un support (laminé) respirant et autorisant la douche (film de polyuréthane et
non-tissé en viscose) • d'une couche d'enduction de silicone souple (issue de la Technologie Safetac®),
côté plaie
Composition du pansement :polyacrylate, polyuréthane, silicone, viscose
Indications Mepiform est indiqué pour le traitement des cicatrices hypertrophiques et chéloïdes, anciennes ou récentes. Il peut être utilisé en prophylaxie après fermeture des plaies pour prévenir la formation des cicatrices hypertrophiques ou chéloïdes.
Précautions d'emploi• Ne pas utiliser Mepiform chez des patients présentant une hypersensibilité
connue aux matériaux/composants entrant dans la composition du produit.• En cas de macération ou de réaction cutanée, retirer le pansement jusqu'à
disparition des symptômes, puis reprendre le traitement en augmentant graduellement le temps de pose journalier. Si les symptômes persistent, arrêter le traitement et consulter un médecin.
• Stérile. Ne pas utiliser si l'emballage intérieur est ouvert ou endommagé. Ne pas restériliser.
Mode d'emploiMepiform peut être utilisé par des particuliers sous la supervision de professionnels de santé.
Application1. Ouvrir l'emballage et retirer le pansement.2. Si nécessaire, découper à la taille voulue en conservant une marge
d'1 cm minimum.3. Mepiform doit être appliqué sur une peau sèche. Si des pommades ou des
crèmes sont utilisées, le pansement doit déborder au-delà de la zone où elles ont été appliquées.
4. Retirer le feuillet protecteur et appliquer Mepiform sur la cicatrice. Ne pas étirer le pansement lors de la pose sur les articulations.
Renouvellement et retrait du pansement.1. Pour un résultat optimal, Mepiform doit être porté 24h/24. Retirer le pansement
une fois par jour pour examiner et nettoyer la peau. Le pansement est repositionnable.
2. Dans des conditions normales d'utilisation, Mepiform doit être renouvelé tous les 7 jours ou lorsque le pansement n'adhère plus suffisamment.
3. Mepiform autorise la douche.L'élimination doit être effectuée conformément aux normes environnementales en vigueur.
Informations complémentairesEn cas d’incident grave dans le cadre de l’utilisation du pansement Mepiform, le signaler à Mölnlycke Health Care.
Mepiform® et Safetac® sont des marques déposées de Mölnlycke Health Care AB.
Mep
iform
®
Após
ito a
uto-
adhe
sivo
de
suav
e si
licon
a pa
ra e
l tra
tam
ient
o de
cic
atri
ces
Des
crip
ción
del
pro
duct
oM
epifo
rm e
s un
apó
sito
aut
oadh
esiv
o, fi
no, d
iscr
eto
y fle
xibl
e. E
l apó
sito
cue
nta
con
una
capa
de
cont
acto
Saf
etac
®, q
ue e
s un
a te
cnol
ogía
adh
esiv
a ex
clus
iva.
Min
imiz
a el
dol
or d
e lo
s pa
cien
tes
y el
trau
mat
ism
o en
la p
iel d
uran
te la
retir
ada
del a
pósi
to.
Mep
iform
est
á co
mpu
esto
por
:•
Una
cap
a la
min
ada
tran
spir
able
e im
perm
eabl
e (p
oliu
reta
no y
tejid
o de
vis
cosa
si
n te
jer)
•
Una
cap
a de
con
tact
o fo
rmad
a po
r un
adh
esiv
o cu
bier
to d
e su
ave
silic
ona
(Saf
etac
®)
Com
posi
ción
del
mat
eria
l del
apó
sito
:Po
liacr
ilato
, pol
iure
tano
, sili
cona
, vis
cosa
Indi
caci
ones
de
uso
Mep
iform
est
á co
nceb
ido
para
el t
rata
mie
nto
de c
icat
rice
s hi
pert
rófic
as y
que
loid
es
tant
o nu
evas
com
o an
tigua
s. T
ambi
én p
uede
em
plea
rse
com
o te
rapi
a pr
ofilá
ctic
a en
he
rida
s ce
rrad
as p
ara
evita
r la
form
ació
n de
cic
atri
ces
hipe
rtró
ficas
o q
uelo
ides
.
Prec
auci
ones
• N
o ut
ilice
Mep
iform
en
paci
ente
s co
n hi
pers
ensi
bilid
ad d
iagn
ostic
ada
a lo
s m
ater
iale
s/co
mpo
nent
es d
el p
rodu
cto.
• En
cas
o de
mac
erac
ión
o sa
rpul
lido,
retir
ar e
l apó
sito
y d
ejar
que
la p
iel s
e re
cupe
re h
asta
que
des
apar
ezca
n lo
s sí
ntom
as. D
espu
és, c
ontin
uar
con
el
trat
amie
nto
aum
enta
ndo
grad
ualm
ente
el t
iem
po d
e te
rapi
a. S
i los
sín
tom
as
pers
iste
n, in
terr
umpi
r su
em
pleo
y c
onsu
ltar
a un
méd
ico.
• Es
téri
l. N
o lo
util
ice
si e
l pre
cint
o es
téri
l est
á da
ñado
o a
bier
to a
ntes
de
su u
so.
No
lo e
ster
ilice
de
nuev
o.
Inst
rucc
ione
s de
uso
Mep
iform
pue
de u
tiliz
arlo
cua
lqui
er p
erso
na b
ajo
la s
uper
visi
ón
de p
rofe
sion
ales
san
itari
os.
Colo
caci
ón1.
Abr
ir e
l env
olto
rio
y ex
trae
r el
apó
sito
.2.
Si e
s ne
cesa
rio,
reco
rtar
el t
amañ
o ap
ropi
ado
deja
ndo
un s
obra
nte
de 1
cm
com
o m
ínim
o po
r ca
da la
do.
3. A
ntes
de
colo
car
Mep
iform
, com
prob
ar q
ue la
zon
a es
tá s
eca.
Si s
e ut
iliza
junt
o co
n un
a cr
ema
o po
mad
a, a
segu
rars
e de
que
el a
pósi
to c
ubra
más
que
la z
ona
dond
e se
ha
aplic
ado
la c
rem
a.4.
Ret
irar
el p
apel
pro
tect
or y
col
ocar
el a
pósi
to M
epifo
rm s
obre
la c
icat
riz.
N
o es
tirar
cua
ndo
se c
oloc
a so
bre
artic
ulac
ione
s.
Cam
bio
y re
tirad
a de
l apó
sito
.1.
Idea
lmen
te M
epifo
rm s
e lle
vará
pue
sto
las
24 h
oras
del
día
. Ret
irar
el a
pósi
to
una
vez
al d
ía p
ara
insp
ecci
onar
la z
ona
y la
var
la p
iel.
Des
pués
se
pued
e vo
lver
a
colo
car
el a
pósi
to.
2. E
n co
ndic
ione
s no
rmal
es, s
e de
be c
ambi
ar e
l apó
sito
Mep
iform
cad
a 7
días
o
cuan
do la
s pr
opie
dade
s de
adh
eren
cia
del a
pósi
to y
a no
sea
n su
ficie
ntes
.3.
Mep
iform
es
impe
rmea
ble.
Deb
e de
sech
arse
resp
etan
do lo
s pr
oced
imie
ntos
med
ioam
bien
tale
s lo
cale
s.
Otr
a in
form
ació
nCu
alqu
ier
inci
dent
e gr
ave
que
se h
aya
prod
ucid
o en
rela
ción
con
el u
so d
e M
epifo
rm
debe
ser
not
ifica
do a
Möl
nlyc
ke H
ealth
Car
e.
Mep
iform
® y
Saf
etac
® s
on m
arca
s re
gist
rada
s de
Möl
nlyc
ke H
ealth
Car
e AB
.
e
e
Mepiform®
Zelfklevend zacht siliconen littekenverband
ProductomschrijvingMepiform is een zelfklevend, dun, discreet en flexibel verband. Het verband heeft een Safetac® contactlaag, dat een unieke zelfklevende technologie gebruikt. Het minimaliseert pijn voor patiënten en trauma van de huid bij verwijdering van het verband.
Mepiform bestaat uit:• Een ademend en douchebestendig laminaat (polyurethaanlaag en nonwoven
viscose) • Een contactlaag bestaande uit zacht silicone kleefmiddel (Safetac®)
Het verbandmateriaal bevat:Polyacrylaat, polyurethaan, silicone, viscose
Indicaties voor gebruik Mepiform is bedoeld voor de behandeling van oude en nieuwe hypertrofe en keloïd-littekens. Ook kan het worden gebruikt als profylactische behandeling van gesloten wonden ter preventie van hypertrofe of keloïd-littekenvorming.
Voorzorgsmaatregelen• Mepiform niet gebruiken bij patiënten met een bekende overgevoeligheid voor het
verband of de bestanddelen ervan.• Als er verweking of uitslag optreedt, moet het verband worden verwijderd tot
de huid zodanig is hersteld dat de klacht is verdwenen. Vervolgens kan de behandeling worden voortgezet waarbij de behandelduur geleidelijk aan moet worden opgebouwd. Als de klachten blijven bestaan, moet het gebruik van het verband worden gestaakt en een arts worden geraadpleegd voor advies.
• Steriel. Niet gebruiken als de binnenverpakking is beschadigd of vóór gebruik is geopend. Niet opnieuw steriliseren.
GebruiksaanwijzingMepiform kan door leken onder toezicht van zorgverleners worden gebruikt.
Toepassing1. Open de verpakking en neem het verband er uit.2. Knip het verband op de juiste grootte, voor zover nodig, met minimaal 1 cm
overlapping.3. Bij het aanbrengen van Mepiform moet het wondgebied droog zijn. Als er zalf of
crème is gebruikt, moeten de verbandranden voorbij de zalf of crème reiken.4. Verwijder de schutlaag en plaats Mepiform over het litteken.
Voorkom uitrekking van het verband bij gebruik op gewrichten.
Verwisselen en verwijderen van het verband.1. Bij voorkeur wordt Mepiform 24 uur per dag gedragen. Verwijder het verband
eenmaal per dag om de wond te inspecteren en de huid te reinigen. Het verband kan vervolgens weer opnieuw worden aangebracht.
2. Onder normale omstandigheden wordt Mepiform elke 7 dagen vervangen of zodra de kleefeigenschappen van het verband niet meer voldoende zijn.
3. Mepiform is douchebestendig.Afval verwijderen moet gebeuren in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften.
Overige informatieAls er een ernstig incident in verband met het gebruik van Mepiform is opgetreden, moet dit worden gemeld aan Mölnlycke Health Care.
Mepiform® en Safetac® zijn geregistreerde handelsmerken van Mölnlycke Health Care AB.
Mepiform®
Självhäftande förband för ärrbehandling, belagt med mjuk silikon
ProduktbeskrivningMepiform är ett självhäftande, tunt, diskret och flexibelt förband. Förbandet har ett kontaktlager med Safetac®, som är en unik vidhäftningsteknologi. Det minskar smärta hos patienter och vävnadsskada på hud vid avlägsnande av förbandet.
Mepiform består av:• Ett duschbart laminat (polyuretanfilm och nonwoven av viskos) som andas • Ett kontaktlager som består av mjuk självhäftande silikon (Safetac®)
Innehåll i förbandsmaterialet:Polyakrylat, polyuretan, silikon, viskos
Användningsindikationer Mepiform är utformat för behandling av både nya och gamla hypertrofiska ärr och ärr med keloidbildning. Det kan också användas som profylaktisk behandling av slutna sår för att förebygga hypertrofiska ärr eller ärr med keloidbildning.
Försiktighetsåtgärder• Använd inte Mepiform på patienter med känd överkänslighet mot ingående
material/komponenter i produkten.• Vid maceration eller utslag ska förbandet tas bort och huden få tillfälle att
återhämta sig tills symtomen har försvunnit. Fortsätt därefter med behandlingen och öka behandlingstiden successivt. Om symtomen kvarstår, avbryt behandlingen och kontakta läkare.
• Steril. Använd inte produkten om den sterila barriären är skadad eller bruten före användning. Får ej omsteriliseras.
BruksanvisningMepiform kan användas av lekmän under övervakning av kvalificerad vårdpersonal.
Användning1. Öppna förpackningen och ta ut förbandet.2. Klipp vid behov till förbandet i lämplig storlek och låt minst 1 cm överlappa på
omkringliggande hud.3. Se till att området är torrt när Mepiform appliceras. När det används tillsammans
med salva eller kräm, se till att förbandet täcker ett område som är större än det insmorda området.
4. Avlägsna skyddsfilmen och applicera Mepiform på ärret. Sträck inte förbandet när det används i ett ledområde.
Byte och borttagande av förband.1. Mepiform ska för bästa behandling bäras dygnet runt. Avlägsna förbandet en gång
per dag för kontroll och tvätt av huden. Förbandet kan därefter sättas på igen.2. Mepiform bör under normala förhållanden bytas var 7:e dag eller när förbandets
vidhäftningsegenskaper inte längre är tillräckliga.3. Mepiform är duschbart.Avfall ska hanteras enligt lokala miljörutiner.
Övrig informationOm en allvarlig incident med koppling till Mepiform inträffar ska detta rapporteras till Mölnlycke Health Care.
Mepiform® och Safetac® är registrerade varumärken som tillhör Mölnlycke Health Care AB.
Mep
iform
®
Med
icaz
ione
aut
oade
rent
e in
sili
cone
per
il tr
atta
men
to d
elle
cic
atri
ci
Des
criz
ione
del
pro
dott
oM
epifo
rm è
una
med
icaz
ione
aut
oade
rent
e so
ttile
, dis
cret
a e
fless
ibile
. La
med
icaz
ione
è d
otat
a di
uno
str
ato
di c
onta
tto
basa
to s
ull'e
sclu
siva
tecn
olog
ia
ades
iva
Safe
tac®
, che
rid
uce
al m
inim
o il
dolo
re d
el p
azie
nte
e il
trau
ma
sulla
cut
e qu
ando
la m
edic
azio
ne v
iene
rim
ossa
.
Mep
iform
è c
ostit
uita
da:
• U
n la
min
ato
tras
pira
nte
e im
perm
eabi
le (fi
lm in
pol
iure
tano
e te
ssut
o no
n te
ssut
o in
vis
cosa
) •
Uno
str
ato
di c
onta
tto
in s
ilico
ne m
orbi
do a
desi
vo (S
afet
ac®
)
Mat
eria
li ch
e co
mpo
ngon
o la
med
icaz
ione
:Po
liacr
ilato
, pol
iure
tano
, sili
cone
, vis
cosa
Istr
uzio
ni p
er l'
uso
Mep
iform
è s
tudi
ata
per
il tr
atta
men
to d
i cic
atri
ci ip
ertr
ofich
e e
chel
oidi
di v
ecch
ia
e nu
ova
form
azio
ne. N
ell'a
mbi
to d
i un
prot
ocol
lo d
i pre
venz
ione
, può
anc
he e
sser
e us
ata
su le
sion
i chi
use
per
la p
reve
nzio
ne d
i cic
atri
ci ip
ertr
ofich
e o
chel
oidi
.
Prec
auzi
oni
• N
on u
tiliz
zare
Mep
iform
su
pazi
enti
con
iper
sens
ibili
tà a
ccer
tata
alle
sos
tanz
e im
pieg
ate
o ai
com
pone
nti d
el p
rodo
tto.
• In
cas
o di
mac
eraz
ione
o e
ruzi
one
cuta
nea,
rim
uove
re la
med
icaz
ione
e la
scia
re
che
la p
elle
si r
ipre
nda
fino
alla
sco
mpa
rsa
del s
into
mo,
qui
ndi p
rose
guir
e il
trat
tam
ento
gra
dual
men
te a
umen
tand
o la
dur
ata
della
tera
pia.
Se
il si
ntom
o pe
rsis
te, s
ospe
nder
e l'u
so e
chi
eder
e co
nsul
to a
un
oper
ator
e sa
nita
rio
qual
ifica
to.
• St
erile
. Non
util
izza
re s
e il
sist
ema
di b
arri
era
ster
ile è
dan
negg
iato
o la
co
nfez
ione
è g
ià a
pert
a pr
ima
dell'
uso.
Non
ris
teri
lizza
re.
Istr
uzio
ni p
er l'
uso
Mep
iform
può
ess
ere
utili
zzat
a da
per
sone
non
esp
erte
so
tto
il co
ntro
llo d
el p
erso
nale
san
itari
o.
Appl
icaz
ione
1. A
prir
e la
con
fezi
one
ed e
stra
rre
la m
edic
azio
ne.
2. S
e ne
cess
ario
, rita
glia
rla
in b
ase
alle
dim
ensi
oni a
ppro
pria
te in
mod
o da
co
nsen
tire
una
cope
rtur
a di
alm
eno
1 cm
oltr
e i m
argi
ni d
ella
cic
atri
ce.
3. D
uran
te l'
appl
icaz
ione
di M
epifo
rm, a
ssic
urar
si c
he la
zon
a si
a as
ciut
ta. S
e us
ata
insi
eme
a un
a po
mat
a o
a un
a cr
ema,
ass
icur
arsi
che
la m
edic
azio
ne r
icop
ra u
na
zona
che
si e
sten
de o
ltre
la c
rem
a.4.
Rim
uove
re la
pel
licol
a pr
otet
tiva
e ap
plic
are
Mep
iform
sul
la c
icat
rice
. Ev
itare
di t
irar
e la
med
icaz
ione
in c
aso
di a
pplic
azio
ne s
u ar
ticol
azio
ni.
Sost
ituzi
one
e ri
moz
ione
del
la m
edic
azio
ne.
1. P
er u
n ri
sulta
to o
ttim
ale
si r
acco
man
da d
i util
izza
re M
epifo
rm p
er 2
4 or
e al
gi
orno
. Rim
uove
re la
med
icaz
ione
una
vol
ta a
l gio
rno
per
cont
rolla
re e
lava
re la
cu
te. L
a m
edic
azio
ne p
uò p
oi e
sser
e ri
appl
icat
a.2.
In c
ondi
zion
i nor
mal
i, M
epifo
rm d
eve
esse
re s
ostit
uita
ogn
i 7 g
iorn
i o q
uand
o le
pr
opri
età
auto
ader
enti
della
med
icaz
ione
non
son
o pi
ù su
ffici
enti.
3. M
epifo
rm è
resi
sten
te a
l get
to d
'acq
ua.
Il re
lativ
o sm
altim
ento
dev
e es
sere
effe
ttua
to in
con
form
ità a
lle p
roce
dure
loca
li in
mat
eria
di t
utel
a de
ll'am
bien
te.
Altr
e in
form
azio
niEv
entu
ali g
ravi
inci
dent
i in
rela
zion
e a
Mep
iform
dev
ono
esse
re r
iferi
ti a
Möl
nlyc
ke H
ealth
Car
e.
Mep
iform
® e
Saf
etac
® s
ono
mar
chi r
egis
trat
i di M
ölnl
ycke
Hea
lth C
are
AB.
e
e
Mepiform®
Kiinnittyvä pehmeä silikonisidos arpien hoitoon
TuotekuvausMepiform on itsekiinnittyvä, ohut, huomaamaton ja joustava sidos. Sidoksessa on kiinnittymisteknologiana ainutlaatuinen Safetac®-kontaktipinta. Se vähentää potilaan tuntemaa kipua ja iholle aiheutuvia vaurioita sidoksen vaihdon yhteydessä.
Mepiform koostuu• hengittävästä ja suihkunkestävästä laminaatista (polyuretaanikalvo ja
viskoosikuitukangas) • pehmeästä silikonisesta ja kiinnittyvästä kontaktipinnasta (Safetac®)
Sidosmateriaalit:Polyakrylaatti, polyuretaani, silikoni, viskoosi
Käyttöaiheet Mepiform on tarkoitettu sekä vanhojen että uusien hypertrofisten ja keloidien arpien hoitoon. Sitä voidaan käyttää myös umpeutuneissa haavoissa ennaltaehkäisevästi estämään hypertrofista tai keloidia arpeutumista.
Huomioitavaa• Mepiformia ei saa käyttää potilailla, joiden tiedetään olevan allergisia tuotteen
materiaaleille/komponenteille.• Jos maseraatiota tai ihottumaa ilmenee, poista sidos ja anna ihon toipua, kunnes
oire on hävinnyt. Jatka sitten hoitoa pidentäen vähitellen hoitoaikaa. Jos oireet eivät häviä, lopeta käyttö ja pyydä lääkäriltä ohjeita.
• Steriili. Tuotetta ei saa käyttää, jos steriili sisäpakkaus on vaurioitunut tai avattu ennen käyttöä. Älä steriloi uudelleen.
KäyttöohjeetMaallikot voivat käyttää Mepiform-sidosta terveydenhoidon ammattilaisten valvonnassa.
Käyttö1. Avaa pakkaus ja ota sidos esille.2. Leikkaa sidos tarvittaessa sopivan kokoiseksi niin, että reunat menevät vähintään
1 cm arven reunojen yli.3. Kun asetat Mepiformia, tarkista, että alue on kuiva. Jos sidosta käytetään salvan
tai voiteen kanssa, varmista, että sidos ylittää voidealueen reunat.4. Poista taustakalvo, ja aseta Mepiform arven päälle.
Vältä sidoksen venyttämistä, kun laitat sen nivelen päälle.
Sidoksen vaihto ja poisto.1. Mepiformin optimaalinen käyttöaika on 24 tuntia vuorokaudessa. Poista sidos
kerran päivässä ihon tarkistusta ja pesua varten. Sidos voidaan tämän jälkeen asettaa takaisin.
2. Mepiform vaihdetaan normaaliolosuhteissa 7 päivän välein tai kun sidos ei enää kiinnity kunnolla.
3. Mepiform on suihkunkestävä.Hävittäminen tulee tehdä paikallisten ympäristömääräysten mukaan.
Muuta tietoaJos Mepiform-sidoksen käytön yhteydessä ilmenee vakavia haittavaikutuksia, siitä on ilmoitettava Mölnlycke Health Carelle.
Mepiform® ja Safetac® ovat Mölnlycke Health Care AB rekisteröityjä tavaramerkkejä.
CD
Mep
iform
®
Pens
o de
sili
cone
aut
o-ad
eren
te p
ara
o tr
atam
ento
de
cica
triz
es
Des
criç
ão d
o pr
odut
oM
epifo
rm é
um
pen
so a
utoa
dere
nte,
fino
, dis
cret
o e
flexí
vel.
O p
enso
pos
sui u
ma
cam
ada
de c
onta
cto
Safe
tac®
, um
a te
cnol
ogia
úni
ca d
e ad
erên
cia.
Min
imiz
a a
dor
no
s do
ente
s e
o tr
aum
a na
pel
e aq
uand
o da
rem
oção
do
pens
o.
Mep
iform
é c
ompo
sto
por:
• U
ma
cam
ada
lam
inad
a re
spir
ável
e re
sist
ente
ao
duch
e (fi
lme
de p
oliu
reta
no
e vi
scos
e nã
o te
cida
) •
Um
a ca
mad
a de
con
tact
o co
nstit
uída
por
um
ade
sivo
de
silic
one
suav
e (S
afet
ac®
)
Com
posi
ção
do m
ater
ial d
os p
enso
s:Po
liacr
ilato
, pol
iure
tano
, sili
cone
, vis
cose
Indi
caçõ
es d
e ut
iliza
ção
Mep
iform
foi c
once
bido
par
a o
trat
amen
to d
e ci
catr
izes
hip
ertr
ófica
s an
tigas
e
rece
ntes
, bem
com
o ci
catr
izes
que
lóid
es. T
ambé
m p
ode
ser
utili
zado
com
o um
a te
rapi
a pr
ofilá
tica
em fe
rida
s fe
chad
as p
ara
prev
ençã
o de
cic
atri
zaçã
o hi
pert
rófic
a ou
que
lóid
e.
Prec
auçõ
es•
Não
util
ize
Mep
iform
em
pac
ient
es c
om h
iper
sens
ibili
dade
con
heci
da a
os
mat
eria
is in
tegr
ante
s/co
mpo
nent
es d
o pr
odut
o.•
Caso
oco
rra
mac
eraç
ão o
u ex
ante
ma,
retir
e o
pens
o e
perm
ita q
ue a
pel
e re
cupe
re a
té q
ue o
s si
ntom
as d
esap
areç
am e
, em
seg
uida
, con
tinue
o tr
atam
ento
au
men
tand
o gr
adua
lmen
te o
tem
po te
rapê
utic
o. S
e os
sin
tom
as p
ersi
stir
em,
desc
ontin
ue a
util
izaç
ão e
con
sulte
um
méd
ico
para
obt
er a
cons
elha
men
to.
• Es
téri
l. N
ão u
tiliz
e ca
so a
bar
reir
a es
téri
l est
eja
dani
ficad
a ou
abe
rta
ante
s da
ut
iliza
ção.
Não
vol
te a
est
erili
zar.
Inst
ruçõ
es d
e ut
iliza
ção
Mep
iform
pod
e se
r ut
iliza
do p
or p
esso
as le
igas
sob
a s
uper
visã
o
de p
rofis
sion
ais
de c
uida
dos
de s
aúde
.
Aplic
ação
1. A
bra
a em
bala
gem
e re
tire
o pe
nso.
2. S
e ne
cess
ário
, cor
te a
o ta
man
ho a
dequ
ado
perm
itind
o um
a so
brep
osiç
ão d
e,
no m
ínim
o, 1
cm
.3.
Qua
ndo
aplic
ar M
epifo
rm, c
ertifi
que-
se d
e qu
e a
área
est
á se
ca. Q
uand
o ut
iliza
do
junt
amen
te c
om u
m u
ngue
nto
ou c
rem
e, c
ertifi
que-
se d
e qu
e o
pens
o co
bre
uma
área
par
a al
ém d
a ap
licaç
ão d
o cr
eme.
4. R
etir
e o
film
e pr
otet
or e
apl
ique
Mep
iform
sob
re a
cic
atri
z.
Evite
est
icar
ao
aplic
ar s
obre
art
icul
açõe
s.
Mud
ança
e re
moç
ão d
o pe
nso.
1. M
epifo
rm p
ode
ser
utili
zado
sem
pro
blem
as 2
4 ho
ras
por
dia.
Ret
ire
o pe
nso
uma
vez
por
dia
para
insp
eção
e la
vage
m d
a pe
le. O
pen
so p
ode
ser
aplic
ado
nova
men
te.
2. M
epifo
rm d
eve,
em
con
diçõ
es n
orm
ais,
ser
mud
ado
a ca
da 7
dia
s ou
qua
ndo
as
prop
ried
ades
ade
rent
es d
o pe
nso
já n
ão fo
rem
sufi
cien
tes.
3. M
epifo
rm é
à p
rova
de
duch
e.A
elim
inaç
ão d
ever
á at
ende
r ao
s pr
oced
imen
tos
ambi
enta
is lo
cais
.
Out
ras
info
rmaç
ões
Caso
tenh
a oc
orri
do a
lgum
inci
dent
e gr
ave
rela
cion
ado
com
a u
tiliz
ação
do
Mep
iform
, o m
esm
o de
verá
ser
com
unic
ado
à M
ölnl
ycke
Hea
lth C
are.
Mep
iform
® e
Saf
etac
® s
ão m
arca
s re
gist
adas
da
Möl
nlyc
ke H
ealth
Car
e AB
.
e
e
Mep
iform
®
Selv
klæ
bend
e bl
ød s
iliko
nefo
rbin
ding
til a
rbeh
andl
ing
Prod
uktb
eskr
ivel
seM
epifo
rm e
r en
sel
vklæ
bend
e, ty
nd, d
iskr
et o
g fle
ksib
el b
anda
ge. B
anda
gen
har
et
Safe
tac®
-kon
takt
lag,
som
er
en u
nik
klæ
bete
knol
ogi.
Det
min
imer
er s
mer
te h
os
patie
nter
og
trau
me
på d
en o
mkr
ingl
igge
nde
hud
ved
band
ages
kift
.
Mep
iform
bes
tår
af:
• Et
ånd
bart
og
brus
etæ
t lam
inat
lag
(pol
yure
tanfi
lm o
g vi
skos
e no
nwov
en)
• Et
kon
takt
lag
best
åend
e af
blø
d, s
elvk
læbe
nde
silik
one
(Saf
etac
®)
Mat
eria
lein
dhol
d:Po
lyak
ryla
t, po
lyur
etan
, sili
kone
og
visk
ose
Anve
ndel
seso
mrå
de
Mep
iform
er
bere
gnet
til b
ehan
dlin
g af
gam
le o
g ny
e hy
pert
rofis
ke o
g ke
loid
e ar
. Pro
dukt
et k
an o
gså
brug
es p
rofy
lakt
isk
på lu
kked
e så
r fo
r at
fore
bygg
e hy
pert
rofis
ke e
ller
kelo
ide
ar.
Forh
olds
regl
er•
Mep
iform
må
ikke
anv
ende
s på
pat
ient
er m
ed k
endt
ove
rføl
som
hed
over
for
de
mat
eria
ler/
kom
pone
nter
, der
indg
år i
prod
ukte
t.•
Hvi
s de
r fo
reko
mm
er m
acer
atio
n el
ler
udsl
æt,
skal
du
fjern
e ba
ndag
en o
g la
de h
uden
hel
e, in
dtil
sym
ptom
erne
er
fors
vund
et, o
g de
refte
r fo
rtsæ
tte
beha
ndlin
gen
i gra
dvis
t læ
nger
e og
læng
ere
tid. H
vis
sym
ptom
erne
fort
sætt
er,
skal
beh
andl
inge
n st
oppe
s, o
g en
læge
spø
rges
til r
åds.
• St
eril.
Må
ikke
anv
ende
s, h
vis
den
ster
ile b
arri
ere
er b
eska
dige
t elle
r ha
r væ
ret
åbne
t før
anv
ende
lse.
Må
ikke
rest
erili
sere
s.
Bru
gsan
visn
ing
Mep
iform
kan
bru
ges
af ik
ke-f
agpe
rson
er u
nder
til
syn
af s
undh
edsp
erso
nale
.
Appl
icer
ing
1. Å
bn p
akke
n og
tag
band
agen
ud.
2. K
lip d
en o
m n
ødve
ndig
t til
i en
pass
ende
stø
rrel
se o
g la
d de
r væ
re e
n ov
erla
pnin
g på
min
dst 1
cm
.3.
Når
du
appl
icer
er M
epifo
rm, s
kal d
u sø
rge
for,
at o
mrå
det e
r tø
rt. V
ed b
rug
sam
men
med
sal
ve e
ller
crem
e sk
al d
et s
ikre
s, a
t ban
dage
n dæ
kker
et o
mrå
de,
der
går
ud o
ver
det c
rem
esm
urte
om
råde
.4.
Fje
rn b
esky
ttel
sesfi
lmen
, og
appl
icér
Mep
iform
på
arre
t.
Und
gå a
t str
ækk
e M
epifo
rm, d
er a
pplic
eres
hen
ove
r le
d.
Ban
dage
skift
og
afta
gnin
g.1.
Mep
iform
bør
opt
imal
t sid
de 2
4 tim
er i
døgn
et. F
jern
ban
dage
n én
gan
g om
dag
en
for
at in
spic
ere
og v
aske
hud
en. B
anda
gen
kan
dere
fter
appl
icer
es ig
en.
2. M
epifo
rm b
ør u
nder
nor
mal
e om
stæ
ndig
hede
r sk
iftes
hve
r 7.
dag
, elle
r nå
r ba
ndag
ens
klæ
beev
ne ik
ke læ
nger
e er
tils
træ
kkel
igt g
od.
3. M
epifo
rm e
r br
uset
æt.
Bor
tska
ffels
e sk
al s
ke i
over
enss
tem
mel
se m
ed lo
kale
milj
ømæ
ssig
e pr
oced
urer
.
Andr
e op
lysn
inge
rEn
hver
alv
orlig
uly
kke
rela
tere
t til
brug
en a
f Mep
iform
ska
l rap
port
eres
til
Möl
nlyc
ke H
ealth
Car
e.
Mep
iform
® o
g Sa
feta
c® e
r re
gist
rere
de v
arem
ærk
er ti
lhør
ende
M
ölnl
ycke
Hea
lth C
are
AB.
0
0
Mepiform
®
Aυτοκόλλητο επίθεμα από σιλικόνη για την φροντίδα τω
ν ουλών
Περιγραφ
ή προϊόντοςΤο M
epiform είναι ένα αυτοκόλλητο, λεπτό, διακριτικό και εύκαμπτο επίθεμα.
Το επίθεμα έχει ένα στρώμα επαφ
ής με την πληγή Safetac® που είναι μια αποκλειστική
τεχνολογία αυτοκόλλητου, η οποία ελαχιστοποιεί τον πόνο των ασθενώ
ν και την πρόκληση τραυματισμού στο δέρμα κατά την αφ
αίρεση του επιθέματος.
Το Mepiform
αποτελείται από:• ένα αεροδιαπερατό και αδιάβροχο προστατευτικό στρώ
μα (μεμβράνη πολυουρεθάνης και μη υφ
ασμένη βισκόζη) • ένα στρώ
μα επαφής με την πληγή που αποτελείται από αυτοκόλλητο μαλακής
σιλικόνης (Safetac®)
Συστατικά υλικού επιθέματος:Π
ολυακρυλικό, πολυουρεθάνη, σιλικόνη, βισκόζη
Ενδείξεις χρήσης Το M
epiform είναι σχεδιασμένο για τη διαχείριση τόσο παλιώ
ν όσο και καινούργιων
υπερτροφικώ
ν και χηλοειδών ουλώ
ν. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ω
ς προφ
υλακτική θεραπεία σε κλειστές πληγές ώστε να αποφ
ευχθεί η δημιουργία υπερτροφ
ικών ή χηλοειδώ
ν ουλών.
Προφ
υλάξεις• Το M
epiform δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε ασθενείς με γνω
στή υπερευαισθησία στα εισερχόμενα υλικά/εξαρτήματα του προϊόντος.
• Σε περίπτωση που συμβεί διαβροχή ή εξάνθημα, αφ
αιρέστε το επίθεμα και αφήστε
το δέρμα να αποκατασταθεί μέχρι να υποχωρήσει το σύμπτω
μα. Κατόπιν, συνεχίστε
τη θεραπεία, αυξάνοντας βαθμιαία το χρόνο θεραπείας. Αν το σύμπτωμα επιμένει,
διακόψτε τη χρήστη και συμβουλευτείτε ιατρό.
• Αποστειρωμένο. Ν
α μη χρησιμοποιείται εάν ο αποστειρωμένο φ
ραγμός έχει υποστεί ζημιά ή έχει ανοιχθεί πριν από τη χρήση. Μ
ην επαναποστειρώνετε.
Οδηγίες χρήσης
Το Mepiform
μπορεί να χρησιμοποιηθεί από μη ειδικούς υπό την επίβλεψ
η επαγγελματιών του κλάδου της υγείας.
Εφαρμογή
1. Ανοίξτε τη συσκευασία και αφαιρέστε το επίθεμα.
2. Αν είναι απαραίτητο, κόψτε το στο κατάλληλο μέγεθος, επιτρέποντας υπερκάλυψ
η τουλάχιστον 1 εκατοστού.
3. Όταν τοποθετείτε το M
epiform, να φ
ροντίστε η περιοχή να είναι στεγνή. Ό
ταν χρησιμοποιείται μαζί με αλοιφή ή κρέμα, φ
ροντίστε το επίθεμα να καλύπτει μια περιοχή που επεκτείνεται πέρα από την κρέμα.
4. Αφαιρέστε τη μεμβράνη και εφ
αρμόστε το Mepiform
πάνω από την ουλή.
Αποφεύγετε το τέντω
μα όταν τοποθετείται πάνω από αρθρώ
σεις.
Αλλαγή επιθέματος και αφαίρεση.
1. Ιδανικά, το Mepiform
θα πρέπει να μένει τοποθετημένο 24 ώρες την ημέρα.
Αφαιρέστε το επίθεμα μία φ
ορά την ημέρα για επιθεώρηση και πλύσιμο του
δέρματος. Μπορείτε κατόπιν να τοποθετήσετε ξανά το επίθεμα.
2. Υπό φυσιολογικές συνθήκες, να αλλάζετε το M
epiform κάθε 7 ημέρες ή όταν οι
κολλητικές ιδιότητες του επιθέματος πλέον δεν επαρκούν.3. Το M
epiform is αδιάβροχο.
Η απόρριψ
η πρέπει να γίνεται σύμφω
να με τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς.
Λοιπές πληροφορίες
Σε περίπτωση που συμβεί κάποιο σοβαρό συμβάν σε σχέση με το M
epiform, θα πρέπει
να επικοινωνείτε με την M
ölnlycke Health Care.
Το Mepiform
® και το Safetac® είναι σήματα κατατεθέντα της
Mölnlycke H
ealth Care AB.
e
e
Mep
iform
®
Sam
oprz
ylep
ny, d
elik
atny
sili
kono
wy
opat
rune
k do
lecz
enia
bliz
n
Opi
s pr
oduk
tuM
epifo
rm je
st s
amop
rzyl
epny
, cie
nki,
dysk
retn
y i e
last
yczn
y. O
patr
unek
ten
ma
war
stw
ę ko
ntak
tow
ą Sa
feta
c®, k
tóra
jest
opa
rta
na u
nika
lnej
tech
nolo
gii a
dhez
yjne
j. M
inim
aliz
uje
ona
ból o
raz
uraz
y sk
óry
podc
zas
zdej
mow
ania
opa
trun
ku.
Mep
iform
skł
ada
się
z:•
oddy
chaj
ąceg
o or
az w
odoo
dpor
nego
lam
inat
u (fo
lia p
oliu
reta
now
a or
az w
łókn
ina
wis
kozo
wa)
•
war
stw
y ko
ntak
tow
ej s
kład
ając
ej s
ię z
mię
kkie
go s
iliko
nu (S
afet
ac®
)
Skła
d op
atru
nku:
polia
kryl
an, p
oliu
reta
n, s
iliko
n, w
isko
za
Wsk
azan
ia d
o st
osow
ania
O
patr
unek
Mep
iform
prz
ezna
czon
y je
st d
o le
czen
ia z
arów
no s
tary
ch ja
k i n
owyc
h pr
zero
stow
ych
bliz
n or
az b
lizno
wcó
w. M
ożna
go
też
stos
ować
pro
filak
tycz
nie
na
wyg
ojon
e ra
ny, p
okry
te n
askó
rkie
m ja
ko ś
rode
k za
pobi
egaj
ący
pow
staw
aniu
bliz
n pr
zero
stow
ych
lub
bliz
now
ców
.
Środ
ki o
stro
żnoś
ci•
Nie
nal
eży
stos
ować
Mep
iform
u p
acje
ntów
ze
znan
ą na
dwra
żliw
ości
ą na
m
ater
iały
/skł
adni
ki p
rodu
ktu.
• W
prz
ypad
ku p
ojaw
ieni
a si
ę m
acer
acji
skór
y lu
b w
ysyp
ki o
patr
unek
nal
eży
zdją
ć,
umoż
liwia
jąc
skór
ze p
opra
wę
stan
u do
mom
entu
ust
ąpie
nia
obja
wów
, a n
astę
pnie
ko
ntyn
uow
ać le
czen
ie, s
topn
iow
o w
ydłu
żają
c cz
as s
toso
wan
ia. J
eśli
obja
wy
utrz
ymuj
ą si
ę, n
ależ
y za
prze
stać
sto
sow
ania
opa
trun
ku i
skon
sulto
wać
się
z
leka
rzem
.•
Ster
ylne
. Nie
sto
sow
ać w
prz
ypad
ku, g
dy o
pako
wan
ie (s
tery
lna
bari
era)
zos
tało
w
cześ
niej
otw
arte
lub
uszk
odzo
ne. N
ie s
tery
lizow
ać p
onow
nie.
Inst
rukc
ja u
żytk
owan
iaM
epifo
rm m
oże
być
używ
any
prze
z os
oby
leżą
ce p
od n
adzo
rem
pr
acow
nikó
w s
łużb
y zd
row
ia.
Zast
osow
anie
1. O
twor
zyć
opak
owan
ie i
wyj
ąć o
patr
unek
.2.
W r
azie
pot
rzeb
y pr
zyci
ąć d
o od
pow
iedn
iego
rozm
iaru
, uw
zglę
dnia
jąc
iż o
patr
unek
po
win
ien
zach
odzi
ć na
co
najm
niej
1 c
m w
okół
bliz
ny.
3. P
odcz
as n
akła
dani
a op
atru
nku
Mep
iform
nal
eży
upew
nić
się,
że
skór
a je
st s
ucha
. Je
żeli
opat
rune
k st
osow
any
jest
łącz
nie
z m
aści
ą lu
b kr
emem
upe
wni
ć si
ę,
że o
patr
unek
zak
ryw
a ob
szar
poz
a kr
emem
.4.
Zdj
ąć fo
lię z
abez
piec
zają
cą i
nało
żyć
opat
rune
k M
epifo
rm n
a bl
iznę
. U
nika
ć na
ciąg
ania
pod
czas
nak
łada
nia
w o
kolic
y st
awów
.
Zmia
na i
usuw
anie
opa
trun
ku z
ran
y.1.
Opt
ymal
nie
opat
rune
k M
epifo
rm p
owin
ien
być
nosz
ony
prze
z 24
god
ziny
na
dobę
. Raz
na
dobę
opa
trun
ek n
ależ
y zd
jąć,
aby
obe
jrze
ć i u
myć
skó
rę. N
astę
pnie
op
atru
nek
moż
na n
ałoż
yć p
onow
nie.
2. O
patr
unek
Mep
iform
w p
raw
idło
wyc
h w
arun
kach
moż
na z
mie
niać
co
7 dn
i, lu
b je
żeli
wła
ściw
ości
prz
yleg
ania
sta
ną s
ię n
iew
ysta
rcza
jące
.3.
Mep
iform
jest
wod
oodp
orny
.U
tyliz
acja
pow
inna
być
prz
epro
wad
zona
zgo
dnie
z lo
kaln
ymi p
roce
dura
mi o
chro
ny
środ
owis
ka.
Info
rmac
je d
odat
kow
eW
szel
kie
niep
ożąd
ane
zdar
zeni
a zw
iąza
ne z
Mep
iform
nal
eży
zgła
szać
firm
ie
Möl
nlyc
ke H
ealth
Car
e.
Mep
iform
® i
Safe
tac®
są
zare
jest
row
anym
i zna
kam
i tow
arow
ymi fi
rmy
Möl
nlyc
ke H
ealth
Car
e AB
.
e
e
Mepiform®
Samolepící měkké silikonové krytí pro ošetření jizev
Popis výrobkuMepiform je samolepicí tenké, diskrétní a flexibilní krytí. Krytí má speciální kontaktní vrstvu Safetac® s unikátní adhezivní technologií. Minimalizuje bolest u pacientů a trauma na kůži při odstraňování krytí.
Mepiform se skládá z:• prodyšného laminátu odolného vůči sprchování (polyuretanový film a netkaná
viskóza) • kontaktní vrstvy z měkkého adhezivního silikonu (Safetac®)
Složení krytí:polyakrylát, polyuretan, silikon, viskóza
Indikace použití Mepiform je určen k léčbě starých i nových hypertrofických a keloidních jizev. Také může být použit v rámci profylaktické léčby na uzavřené rány k prevenci vzniku hypertrofních a keloidních jizev.
Upozornění• Nepoužívejte Mepiform u pacientů se známou přecitlivělostí na materiály/složky
výrobku.• Pokud se objeví macerace nebo vyrážka, krytí odstraňte, aby si kůže odpočinula,
dokud příznaky nezmizí. Poté v léčbě pokračujte s postupným zvyšováním délky terapie. Pokud příznaky přetrvávají, užívání krytí přerušte a poraďte se s lékařem.
• Sterilní. Nepoužívejte, pokud je sterilní bariéra před použitím poškozena nebo otevřena. Znovu nesterilizujte.
Pokyny k použitíKrytí Mepiform mohou používat laici pod dohledem kvalifikovaného zdravotníka.
Aplikace1. Otevřete obal a vyjměte krytí.2. V případě potřeby upravte nůžkami na vhodnou velikost umožňující přesah
minimálně 1 cm.3. Při aplikaci krytí Mepiform musí být plocha pro adhezi suchá. Pokud pod krytím
používáte mast nebo krém, dbejte na to, aby krytí plochu ošetřenou krémem přesahovalo.
4. Odstraňte snímatelný film a přiložte Mepiform na jizvu. Vyhněte se natahování krytí při jeho použití na klouby.
Výměna a odstranění krytí1. Mepiform by se optimálně měl nosit 24 hodin denně. Krytí jednou denně odstraňte
při kontrole a mytí kůže. Poté můžete krytí znovu použít.2. Krytí Mepiform by se za normálních podmínek mělo měnit vždy po 7 dnech nebo
když jeho samolepicí vlastnosti již nejsou dostačující.3. Mepiform je odolný vůči sprchování.Likvidace by měla probíhat podle platných předpisů na ochranu životního prostředí.
Další informacePokud dojde k závažné události v souvislosti s krytím Mepiform, je nutno ji oznámit společnosti Mölnlycke Health Care.
Mepiform® a Safetac® jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Mölnlycke Health Care AB.
Mep
iform
®
Önt
apad
ós p
uha
szili
kon
köts
zer
hege
k ke
zelé
sére
Term
ékle
írás
Az ö
ntap
adós
, vék
ony,
disz
krét
, rug
alm
as M
epifo
rm k
ötsz
er e
gyed
ülál
ló S
afet
ac®
ön
tapa
dó te
chno
lógi
ás fe
dőré
tegg
el re
ndel
kezi
k, a
mel
y a
köts
zer
eltá
volít
ásak
or
min
imál
isra
csö
kken
ti a
bete
g fá
jdal
mát
és
a bő
rt é
rő tr
aum
át.
A M
epifo
rm a
z al
ábbi
akbó
l áll:
• Lé
gáte
resz
tő, z
uhan
yálló
lam
inál
t rét
eg (p
oliu
retá
n fil
m é
s ne
m s
zőtt
vis
zkóz
) •
Lágy
szi
likon
raga
sztó
alk
otta
fedő
réte
g (S
afet
ac®
)
A kö
tsze
r an
yagö
ssze
téte
le:
polia
krilá
t, po
liure
tán,
szi
likon
, vis
zkóz
Terá
piás
java
llat
ok
A M
epifo
rm ré
gi é
s új
kel
etű
hipe
rtró
fiás
és k
eloi
d he
gek
keze
lésé
re e
gyar
ánt
alka
lmaz
ható
. Zár
t seb
eken
pro
filak
tikus
kez
elés
ként
is a
lkal
maz
ható
a h
iper
trófi
ás
vagy
kel
oid
hege
sedé
s m
egel
őzés
ére.
Óvi
ntéz
kedé
sek
• A
Mep
iform
nem
alk
alm
azha
tó a
bet
eg is
mer
t túl
érzé
keny
sége
ese
tén
a te
rmék
al
apan
yaga
ival
/öss
zete
vőiv
el s
zem
ben.
• Am
enny
iben
felá
zás
vagy
kiü
tés
jele
nik
meg
, hag
yja
pihe
nni a
bőr
t, am
íg a
tüne
tek
meg
nem
szű
nnek
, maj
d fo
lyta
ssa
a ke
zelé
st, f
okoz
atos
an n
övel
ve a
kez
elés
i idő
t. H
a a
tüne
tek
tart
ósan
fenn
álln
ak, h
agyj
a ab
ba a
z al
kalm
azás
át, é
s ta
nács
ért
ford
uljo
n or
vosh
oz.
• St
eril.
Ne
hasz
nálja
fel a
term
éket
, ha
a st
eril
gát s
érül
t, va
gy a
felh
aszn
álás
t m
egel
őzőe
n ki
nyílt
. Tilo
s új
rast
erili
záln
i!
Has
znál
ati u
tasí
tás
A M
epifo
rm la
ikus
sze
mél
yek
álta
li, e
gész
ségü
gyi s
zake
mbe
rek
fe
lügy
elet
e m
elle
tti h
aszn
álat
ra s
zolg
ál.
Alka
lmaz
ás1.
Nyi
ssa
ki a
cso
mag
olás
t, és
veg
ye k
i a k
ötsz
ert.
2. S
züks
ég e
seté
n vá
gja
meg
fele
lő m
éret
űre,
lega
lább
1 c
m-e
s át
fedé
st h
agyv
a.3.
A M
epifo
rm fe
lhel
yezé
seko
r gy
őződ
jön
meg
róla
, hog
y a
terü
let s
zára
z. K
enőc
csel
va
gy k
rém
mel
egy
ütt t
örté
nő h
aszn
álat
a es
etén
biz
tosí
tani
kel
l, ho
gy a
köt
szer
tú
lérj
en a
bek
rém
ezet
t ter
ület
en.
4. Tá
volít
sa e
l a v
édőf
óliá
t, és
hel
yezz
e fe
l a M
epifo
rmot
a h
egre
. Íz
ület
ekre
tört
énő
felh
elye
zése
ese
tén
kerü
lni k
ell a
meg
nyúj
tásá
t.
A kö
tsze
r cs
eréj
e és
eltá
volít
ása
1. A
Mep
iform
ot id
eális
ese
tben
nap
i 24
órán
át k
ell v
isel
ni. N
apon
ta e
gysz
er le
kel
l ve
nni a
köt
szer
t a b
őr m
egte
kint
éséh
ez é
s le
mos
ásáh
oz. A
köt
szer
ezu
tán
újra
fe
lhel
yezh
ető.
2. A
Mep
iform
ot n
orm
ál k
örül
mén
yek
közö
tt 7
nap
onta
kel
l cse
réln
i, va
gy h
a a
köts
zer
tapa
dási
tula
jdon
sága
i már
nem
meg
fele
lőek
.3.
A M
epifo
rm z
uhan
yálló
.A
term
ék h
ulla
dékk
ezel
ését
a h
elyi
kör
nyez
etvé
delm
i elő
írás
ok s
zeri
nt k
ell v
égez
ni.
Tová
bbi i
nfor
mác
iók
A M
epifo
rm k
ötsz
erre
l kap
csol
atos
min
den
kom
oly
inci
dens
t jel
ente
ni k
ell
a M
ölnl
ycke
Hea
lth C
are
felé
.
A M
epifo
rm®
és
a Sa
feta
c® a
Möl
nlyc
ke H
ealth
Car
e AB
bej
egyz
ett v
édje
gyei
.
@
@
Mepiform®
Selvklebende myk silikonbandasje for arrbehandling
ProduktbeskrivelseMepiform er et selvheftende, tynt, diskré og fleksibelt plaster. Bandasjen har Safetac® kontaktlag, som er en unik hefteteknologi. Det minimerer smerte hos pasienter og skade på huden ved fjerning av plasteret.
Mepiform består av:• et pustende og dusjtett laminat (polyuretanfilm og viskose nonwoven) • et kontaktlag av mykt silikonheftemiddel (Safetac®)
Innhold:Polyakrylat, polyuretan, silikon, viskose
Bruksområder Mepiform er egnet for pleie av gamle og nye hypertrofiske og keloide arr. Den kan også brukes som profylaktisk behandling på lukkede sår for å forebygge hypertrofiske arr eller keloide arr.
Forholdsregler• Ikke bruk Mepiform på pasienter med kjent overfølsomhet overfor materialene/
bestanddelene i produktet.• Dersom det skulle oppstå maserasjon eller utslett, må plasteret fjernes slik
at huden kan gjenoppbygges, til symptomet er forsvunnet. Deretter fortsettes behandlingen med stadig lengre behandlingstid. Hvis symptomet vedvarer må du fjerne plasteret og rådføre deg med lege.
• Steril. Må ikke brukes hvis den sterile barrieren er skadet eller åpnet før bruk. Skal ikke resteriliseres.
BruksanvisningMepiform kan brukes av lekpersoner under tilsyn av helsepersonell.
Påføring1. Åpne pakken og ta ut plasteret.2. Ved behov kan plasteret klippes til. Pass på at det overlapper frisk hud med minst
1 cm.3. Sørg for at hudområdet er tørt når du bruker Mepiform. Hvis du bruker plasteret
sammen med salver eller kremer, må du sørge for at det dekker et større område enn kremen.
4. Fjern beskyttelsesfilmen og appliser Mepiform over arret. Unngå å strekke plasteret når det brukes over ledd.
Bandasjeskift og -fjerning.1. Mepiform skal brukes 24 timer i døgnet for optimal behandling. Fjern plasteret
en gang per dag for å inspisere og vaske huden. Plasteret kan så settes på igjen.2. Mepiform bør under normale omstendigheter skiftes hver syvende dag, eller
når plasterets heftende egenskaper ikke lenger er tilstrekkelige.3. Mepiform er dusjtett.Avfall håndteres i samsvar med lokale miljøprosedyrer.
Annen informasjonHvis det oppstår en alvorlig hendelse i forbindelse med Mepiform, skal denne rapporteres til Mölnlycke Health Care.
Mepiform® og Safetac® er registrerte varemerker for Mölnlycke Health Care AB.
Mep
iform
®
Sam
olep
ilna
meh
ka s
iliko
nska
obl
oga
za o
skrb
o br
azgo
tin
Opi
s iz
delk
aO
blog
a M
epifo
rm je
sam
olep
ljiva
, tan
ka, d
iskr
etna
in p
rila
godl
jiva.
Obl
oga
ima
stič
no p
last
Saf
etac
®, k
i je
edin
stve
na le
piln
a te
hnol
ogija
. Ta
pri o
dstr
anitv
i obv
eze
zman
jšuj
e bo
leči
no, k
i jo
obču
ti bo
lnik
, in
pošk
odbe
oko
liške
kož
e.
Obl
oga
Mep
iform
je s
esta
vlje
na iz
:•
vodo
odpo
rneg
a la
min
ata,
ki p
repu
šča
zrak
(pol
iure
tans
ki fi
lm in
vis
kozn
i net
kani
m
ater
ial)
• st
ične
pla
sti,
ki je
ses
tavl
jena
iz m
ehke
ga s
iliko
nske
ga le
pila
(Saf
etac
®)
Sest
ava
mat
eria
la o
blog
e:po
liakr
ilat,
poliu
reta
n, s
iliko
n, v
isko
za
Indi
kaci
je z
a up
orab
o O
blog
a M
epifo
rm je
nam
enje
na z
drav
ljenj
u st
arih
in n
ovih
hip
ertr
ofičn
ih in
kel
oidn
ih
braz
gotin
. Mog
oče
jo je
upo
rabl
jati
tudi
za
profi
lakt
ično
tera
pijo
zap
rtih
ran
z
nam
enom
pre
preč
evan
ja h
iper
trofi
čneg
a al
i kel
oidn
ega
braz
gotin
jenj
a.
Prev
idno
stni
ukr
epi
• O
blog
e M
epifo
rm n
i dov
olje
no u
pora
blja
ti pr
i osk
rbov
anci
h z
znan
o pr
eobč
utlji
vost
jo n
a m
ater
ial/
sest
avin
e iz
delk
a.•
Če p
ride
do
mac
erac
ije a
li iz
pušč
aja,
ods
tran
ite o
blog
o in
pus
tite,
da
koža
okr
eva
do p
rene
hanj
a si
mpt
omov
, nat
o pa
zdr
avlje
nje
nada
ljujte
in p
osto
pom
a po
daljš
ujte
ča
s no
šnje
obl
oge.
Če
sim
ptom
i vzt
raja
jo, p
rene
hajte
z u
pora
bo in
se
posv
etuj
te
z zd
ravn
ikom
.•
Ster
ilno.
Ne
upor
ablja
jte iz
delk
a s
pošk
odov
anim
ali
odpr
tim s
teri
lnim
zaš
čitn
im
sloj
em. P
onov
na s
teri
lizac
ija n
i dov
olje
na.
Nav
odila
za
upor
abo
Mep
iform
lahk
o po
d na
dzor
om z
drav
stve
nega
ose
bja
up
orab
ljajo
tudi
nes
trok
ovnj
aki.
Nan
os1.
Odp
rite
ovo
jnin
o in
izvl
ecite
obl
ogo.
2. P
o po
treb
i jo
razr
ežite
na
ustr
ezno
vel
ikos
t, pr
i čem
er n
aj o
blog
a se
ga v
saj 1
cm
pr
ek ro
bov
rane
.3.
Pre
d na
noso
m o
blog
e M
epifo
rm s
e pr
epri
čajte
, da
je p
odro
čje
nano
sa s
uho.
Če
obl
ogo
upor
ablja
te v
kom
bina
ciji
z m
azilo
m a
li kr
emo,
mor
a ob
loga
seg
ati p
rek
podr
očja
nan
osa
maz
ila/k
rem
e.4.
Ods
tran
ite z
ašči
tno
folij
o in
nan
esite
Mep
iform
pre
ko b
razg
otin
e.
Pri n
anaš
anju
v b
ližin
i skl
epov
paz
ite, d
a ne
bo
priš
lo d
o ra
ztez
anja
obl
oge.
Zam
enja
va in
ods
tran
itev
oblo
ge1.
Naj
bolje
je, č
e je
obl
oga
Mep
iform
na
rani
24
ur n
a da
n. E
nkra
t dne
vno
jo
odst
rani
te te
r pr
egle
jte in
oči
stite
kož
o. N
ato
lahk
o ob
logo
pon
ovno
nam
estit
e.2.
Obl
ogo
Mep
iform
je tr
eba
v ob
ičaj
nih
okol
išči
nah
zam
enja
ti vs
akih
7 d
ni o
ziro
ma
takr
at, k
o se
obl
oga
podr
očja
nan
osa
ne o
prije
ma
več
dovo
lj m
očno
.3.
Obl
oga
Mep
iform
je v
odoo
dpor
na.
Izde
lek
zavr
zite
v s
klad
u z
loka
lnim
i sm
erni
cam
i o v
arov
anju
oko
lja.
Dru
ge in
form
acije
Če p
ride
v p
ovez
avi z
upo
rabo
obl
oge
Mep
iform
do
kakr
šneg
a ko
li re
sneg
a in
cide
nta,
je
treb
a o
tem
obv
estit
i dru
žbo
Möl
nlyc
ke H
ealth
Car
e.
Mep
iform
® in
Saf
etac
® s
ta re
gist
rira
ni b
lago
vni z
nam
ki d
ružb
e M
ölnl
ycke
Hea
lth C
are
AB.
e
e
Mepiform®
Самозалешваща лепенка от мек силикон, създадена за лечение на белези
Описание на продуктаMepiform е самозалепваща се тънка, дискретна и гъвкава превръзка. Превръзката има контактен слой Safetac®, който е с уникална технология за залепване. Така се минимизира болката за пациента и травмирането на кожата при сваляне на превръзката.
Mepiform се състои от:• Дишащ и водоустойчив ламинатен слой (полиуретанов филм и вискозен
нетъкан текстил) • Контактен слой, състоящ се от мека силиконова лепенка (Safetac®)
Съдържание на материала на превръзката:полиакрилат, полиуретан, силикон, вискоза
Показания за употреба Продуктът Mepiform е предназначен за третиране както на стари, така и на пресни хипертрофични и келоидни белези. Може също така да се използва и за профилактика на затворени рани за предпазване от хипертрофни или келоидни цикатрикси.
Предпазни мерки• Не използвайте Mepiform при пациенти с доказана свръхчувствителност към
използваните материали/компоненти на продукта.• Ако се появи мацерация или обрив, махнете превръзката и оставете кожата
да се възстанови, докато симптомите изчезнат, а след това продължете лечението, като постепенно увеличавате времето за терапия. Ако симптомите продължават, прекратете употребата и се консултирайте с лекар.
• Стерилно. Да не се използва, ако стерилната преграда е повредена или отворена преди употреба. Да не се стерилизира повторно.
Инструкции за употребаMepiform може да се използва от неспециалисти под наблюдението на здравни специалисти.
Приложение1. Отворете опаковката и извадете превръзката.2. При необходимост я изрежете до подходящия размер, който позволява
припокриване минимум 1 см.3. Когато поставяте Mepiform, се уверете, че повърхността е суха. Ако използвате
крем или маз, се уверете, че превръзката обхваща площ извън третираната с крема.
4. Отстранете предпазния филм и поставете Mepiform върху белега. Избягвайте разтегляне, когато поставяте върху стави.
Смяна и отстраняване на превръзката.1. Оптимално Mepiform трябва да се носи 24 часа в денонощието. Сваляйте
превръзката веднъж дневно за проверка и измиване на кожата. След това превръзката може да се постави отново.
2. При нормални обстоятелства Mepiform трябва да се сменя на всеки 7 дни или когато прилепващите свойства на превръзката вече не са достатъчни.
3. Превръзката Mepiform е водоустойчива.Изхвърлянето трябва да се осъществява според местните процедури за опазване на околната среда.
Друга информацияПри възникване на сериозен инцидент, свързан с употребата на Mepiform, същият трябва да бъде докладван на Mölnlycke Health Care.
Mepiform® и Safetac® са регистрирани търговски марки на Mölnlycke Health Care AB.
Mepiform
®
Pansament autoadeziv cu silicon m
oale pentru tratamentul escarelor
Descrierea produsului
Mepiform
este un pansament autoaderent, subţire, discret şi flexibil. Pansam
entul are un strat de contact Safetac
®, o tehnologie adezivă unică. Aceasta minim
izează durerea pacienţilor şi traum
atismul tegum
entului în mom
entul îndepărtării pansam
entului.
Mepiform
este alcătuit din:• un strat lam
inat permeabil la aer şi im
permeabil la apă (peliculă din poliuretan şi
material neţesut din viscoză);
• un strat de contact alcătuit din adeziv din silicon moale (Safetac
®).
Conţinutul materialului de pansam
ent:poliacrilat, poliuretan, silicon, viscoză.
Instrucţiuni de utilizare M
epiform este conceput pentru tratam
entul cicatricelor hipertrofice şi cheloide, atât vechi, cât şi noi. Poate fi utilizat şi ca terapie profilactică pe plăgile închise, pentru prevenţia cicatrizării hipertrofice sau cheloide.
Precauţii• N
u utilizaţi Mepiform
la pacienţii cu sensibilitate cunoscută la materialele/
componentele produsului.
• În caz de apariţie a maceraţiilor sau erupţiilor, scoateţi pansam
entul şi lăsaţi pielea să îşi revină până la dispariţia sim
ptomului, apoi continuaţi tratam
entul, crescând treptat tim
pul de terapie. Dacă sim
ptomul persistă, întrerupeţi utilizarea
şi cereţi sfatul un medic.
• Steril. A nu se folosi dacă bariera sterilă a fost deteriorată sau deschisă înainte de utilizare. A nu se resteriliza.
Instrucţiuni de utilizareM
epiform poate fi utilizat de către persoanele nespecializate
în domeniul sanitar sub supravegherea unui cadru sanitar.
Mod de utilizare
1. Deschideţi am
balajul şi scoateţi pansamentul.
2. Dacă este cazul, tăiaţi la dim
ensiunile corespunzătoare, lăsând o bordură de m
inimum
1 cm.
3. La aplicarea Mepiform
, asiguraţi-vă că zona este uscată. La utilizarea în asociere cu unguent sau crem
ă, asiguraţi-vă că pansamentul acoperă o regiune dincolo de
cea unsă cu cremă.
4. Îndepărtaţi pelicula protectoare şi aplicaţi Mepiform
pe cicatrice. Evitaţi întinderea pansam
entului la aplicarea acestuia peste articulaţii.
Schimbarea şi scoaterea pansam
entului.1. Pentru condiţii optim
e, Mepiform
trebuie purtat 24 de ore din 24. Scoateţi pansam
entul o dată pe zi, pentru examinarea şi spălarea pielii. D
upă aceea, pansam
entul poate fi aplicat la loc.2. În condiţii norm
ale, Mepiform
trebuie schimbat o dată la 7 zile sau atunci când
proprietăţile aderente ale pansamentului devin insuficiente.
3. Mepiform
este imperm
eabil la apă.Elim
inarea trebuie efectuată conform procedurilor locale de protecţie a m
ediului.
Alte informaţii
Dacă s-a produs vreun incident grav legat de M
epiform, raportaţi acest lucru către
Mölnlycke H
ealth Care.
Mepiform
® şi Safetac® sunt m
ărci comerciale înregistrate ale
Mölnlycke H
ealth Care AB.
€)
€)
Mepiform®
Samolepiaca priľnavá silikónová náplasť na liečbu jaziev
Popis produktuMepiform je tenké, nenápadné a pružné samolepiace krytie. Krytie má kontaktnú vrstvu Safetac®, ktorá predstavuje jedinečnú adhezívnu technológiu. Minimalizuje bolesť pacienta a poškodenie pokožky pri odstránení krytia.
Mepiform sa skladá z:• priedušnej laminovanej vrstvy odolnej voči vode (polyuretánová fólia a netkaná
viskózna vrstva) • kontaktnej vrstvy z mäkkého silikónového adhezívneho materiálu (Safetac®)
Zloženie krytia:polyakrylát, polyuretán, silikón, viskóza
Indikácie na použitie Mepiform je určený pre ošetrovanie starých, ako aj nových hypertrofických a keloidných jaziev. Môže sa tiež použiť v rámci profylaktickej terapie uzavretých rán za účelom prevencie hypertrofického alebo keloidného zjazvenia.
Preventívne opatrenia• Krytie Mepiform nepoužívajte u pacientov so známou precitlivenosťou na
materiály/zložky produktu.• Ak dôjde k macerácii alebo kožnej vyrážke, odstráňte krytie a nechajte pokožku
zotaviť do vymiznutia symptómov, potom v aplikovaní krytia pokračujte postupne zvyšujúc trvanie aplikácie. Ak symptómy pretrvávajú, používanie krytia prerušte a poraďte sa s lekárom.
• Sterilné. Nepoužívajte, ak je sterilná bariéra pred použitím poškodená alebo otvorená. Opakovane nesterilizujte.
Návod na použitieKrytie Mepiform môžu používať laici pod dohľadom profesionálnych zdravotníckych pracovníkov.
Použitie1. Otvorte balenie a vytiahnite krytie.2. V prípade potreby krytie zarežte na veľkosť, ktorá presahuje jazvu o najmenej
1 cm.3. Pri aplikácii krytia Mepiform musí byť ošetrovaná oblasť suchá. Ak sa používa
súčasne s masťou alebo krémom, krytie musí zakrývať jazvu až za oblasť s naneseným krémom.
4. Stiahnite ochrannú fóliu a aplikujte krytie Mepiform na jazvu. Pri aplikovaní cez kĺby krytie nenaťahujte.
Výmena a odstránenie krytia.1. Krytie Mepiform je optimálne nechať pôsobiť na 24 hodín denne. Krytie raz denne
odlepte, aby sa pokožka mohla skontrolovať a umyť. Krytie potom možno opäť aplikovať.
2. Za normálnych podmienok krytie Mepiform vymieňajte raz za 7 dní alebo vtedy, keď krytie prestáva dobre priliehať na ranu (nelepí).
3. Krytie Mepiform je odolné voči vode.Pri likvidácii postupujte podľa miestnych predpisov na ochranu životného prostredia.
Iné informácieAk dôjde k výskytu závažného incidentu v súvislosti s krytím Mepiform, nahláste to spoločnosti Mölnlycke Health Care.
Mepiform® a Safetac® sú registrované ochranné známky spoločnosti Mölnlycke Health Care AB.
Mepiform®
Yara izi bakımı için kendinden yapışkanlı yumuşak silikon örtü
Ürün açıklamasıMepiform kendinden yapışkanlı, ince, hassas ve esnek bir pansumandır. Pansuman kendine özgü bir yapışkan teknolojisi olan bir Safetac® temas tabakasına sahiptir. Pansumanı çıkarırken, hastanın ağrısını ve yara ve yara çevresindeki cilde olan travmayı en aza indirir.
Mepiform şunlardan oluşur:• Hava geçiren ve suya dayanıklı bir tabaka (poliüretan lif ve dokuma olmayan
viskoz) • Yumuşak bir silikon yapıştırıcıdan (Safetac®) oluşan yarayla temas eden bir
katman
Pansuman materyalinin içeriği:Poliakrilat, poliüretan, silikon, viskoz
Kullanım endikasyonları Mepiform hem eski hem yeni hipertrofik ve keloid yaraların tedavisi için tasarlanmıştır. Ayrıca kapalı yaralarda hipertrofik veya keloid yara oluşmasını önlemek için koruyucu tedavi olarak da kullanılabilir.
Önlemler• Ürünün içerdiği materyallere/bileşenlere karşı aşırı duyarlılığı bilinen hastalarda
Mepiform kullanmayın.• Maserasyon veya döküntü oluşursa pansumanı çıkarın ve yakınmalar
kayboluncaya kadar cildin iyileşmesine izin verin ve sonra tedaviyi tedavi süresini kademeli olarak arttırarak devam ettirin. Yakınma devam ederse kullanımı kesin ve önerileri açısından bir doktora danışın.
• Sterildir. Steril koruyucu, kullanım öncesinde hasarlı veya açılmışsa kullanmayınız. Tekrar sterilize etmeyiniz.
Kullanım talimatlarıMepiform , sağlık hizmeti personellerinin gözetiminde vasıfsız kişiler tarafından kullanılabilir.
Uygulama1. Ambalajı açın ve pansumanı çıkarın.2. 1 cm örtüşmeye izin verecek şekilde uygun büyüklüğe kesin.3. Mepiform uygularken alanın kuru olduğundan emin olun. Merhem veya kremle
birlikte kullanıldığında pansumanın krem ötesinde bir alanı kapladığından emin olun.
4. Serbest bırakma filmini çıkarın ve Mepiform'u yara üzerine uygulayın. Eklemler üzerine uygularken gerilmesinden kaçının.
Pansuman değiştirme ve çıkarma.1. Mepiform optimum olarak günde 24 saat kullanılmalıdır. Pansumanı günde bir kez
cildin incelenmesi ve yıkanması için çıkarın. Pansuman sonra tekrar uygulanabilir.2. Normal koşullar altında Mepiform 7 günde bir veya pansumanın yapışkan
özellikleri artık yeterli olmadığında değiştirilebilir.3. Mepiform suya dayanıklıdır.İmha işlemi, yerel çevresel prosedürlere göre yapılmalıdır.
Diğer bilgilerMepiform kullanımı ile ilgili ciddi bir olay meydana geldiğinde, Mölnlycke Health Care'e bildirilmelidir.
Mepiform® ve Safetac®, Mölnlycke Health Care AB firmasının tescilli ticari markalarıdır.
Mepiform
®
Lipnus minkšto silikono tvarstis, skirtas randų priežiūrai
Gaminio aprašym
as„M
epiform“ yra lim
pantis, plonas, nepastebimas ir lankstus tvarstis. Tvarstis turi
„Safetac®“ kontaktinį sluoksnį, kuris yra unikali lipni m
edžiaga. Nuim
ant tvarstį sum
ažėja pacientų skausmas ir odos traum
avimas.
„Mepiform
” sudaro:• orui laidus ir vandens m
audantis duše nepraleidžiantis sluoksnis (poliuretano plėvelė ir neaustinė viskozė);
• kontaktinis sluoksnis, sudarytas iš minkštos silikoninės lipnios m
edžiagos („Safetac
®“).
Tvarsčio medžiagų sudėtis
Poliakrilatas, poliuretanas, silikonas, viskozė
Naudojim
o indikacijos „M
epiform“ skirtas seniem
s ir naujiems, hipertrofiniam
s ir keloidiniams randam
s gydyti. Jis taip pat gali būti naudojam
as kaip profilaktinė priemonė užgijusiom
s žaizdom
s, kad apsaugotų nuo hipertrofinių ar keloidinių randų susidarymo.
Atsargumo priem
onės• N
enaudokite „Mepiform
“ pacientams, jei žinom
a, kad jie alergiški gaminio
medžiagom
s / komponentam
s.• Jei atsiras šlapiavim
as arba bėrimas, tvarstį pašalinkite ir palaukite, kol
simptom
ai išnyks, po to vėl tęskite gydymą, pam
ažu ilgindami jo trukm
ę. Jei sim
ptomai neišnyks, nutraukite tvarsčio naudojim
ą ir kreipkitės į gydytoją.• Sterilus. N
enaudokite, jei prieš naudojant buvo pažeistas sterilus barjeras arba buvo atidaryta pakuotė. Pakartotinai nesterilizuoti.
Naudojim
o instrukcija„M
epiform“ galim
a naudoti asmenim
s, prižiūrint sveikatos priežiūros specialistam
s.
Naudojim
as1. Atidarykite pakuotę ir išim
kite tvarstį.2. Jei reikia, atkirpkite tinkam
o dydžio gabalėlį, kuris bent 1 cm dengtų aplinkinę
odą.3. N
audodami „M
epiform“, įsitikinkite, jog oda sausa. N
audodami kartu su tepalu ar
kremu, įsitikinkite, jog tvarstis dengia aplinkinę odą, kuri nėra ištepta krem
u.4. N
uimkite apsauginę plėvelę ir dėkite „M
epiform“ ant rando.
Dėdam
i ant sąnarių, tvarsčio netempkite.
Tvarsčio keitimas ir nuėm
imas
1. Geriausiai „M
epiform“ naudoti 24 valandas per dieną. K
artą per dieną nuimkite
tvarstį, kad galėtumėte patikrinti ir nuplauti odą. Tada tvarstį galite vėl uždėti.
2. Esant normaliom
s sąlygoms, „M
epiform“ turi būti keičiam
as kas 7 dienas arba kai tvarstis daugiau nelim
pa.3. „M
epiform“ yra nepralaidus vandeniui.
Utilizuoti pagal vietinius aplinkosaugos reikalavim
us.
Kita inform
acijaK
ilus reikšmingam
su „Mepiform
“ naudojimu susijusiam
incidentui, apie jį reikia pranešti „M
ölnlycke Health Care“.
„Mepiform
®“ ir „Safetac®“ yra registruotieji „M
ölnlycke Health Care AB
“ prekių ženklai.
e
e
Mepiform®
Pašlīpošs mīksta silikona pārsējs rētu aprūpei
Izstrādājuma aprakstsMepiform ir pašlīpošs, plāns, nemanāms un elastīgs pārsējs. Pārsējam ir Safetac® kontaktslānis, kas ir unikāla adhēzijas tehnoloģija. Tā mazina sāpes pacientiem un ādas traumēšanas risku, pārsēju noņemot.
Mepiform sastāvdaļas:• laminēts elpojošs un dušā izturīgs slānis (poliuretāna plēve un neausta viskoze); • kontaktslānis, ko veido mīkstā silikona adhezīvs (Safetac®).
Pārsēja materiālu sastāvs:poliakrilāts, poliuretāns, silikons, viskoze.
Lietošanas indikācijas Mepiform ir paredzēts gan vecu, gan svaigu hipertrofisku un keloīdu rētu ārstēšanai. Turklāt to var lietot kā profilaktisku terapiju slēgtām brūcēm, lai novērstu hipertrofisku vai keloīdu rētu veidošanos.
Piesardzības pasākumi• Mepiform nedrīkst izmantot pacientiem ar zināmu pastiprinātu jutību pret
izstrādājuma materiāliem/sastāvdaļām.• Ja rodas macerācija vai izsitumi, noņemiet pārsēju un ļaujiet ādai atveseļoties,
līdz simptomi izzūd. Pēc tam turpiniet ārstēšanu, pakāpeniski paildzinot terapijas laiku. Ja simptomi saglabājas, pārtrauciet lietošanu un vērsieties pie ārsta.
• Sterils. Nelietot, ja sterilā barjera ir bojāta jau pirms lietošanas vai ir bijusi atvērta. Nesterilizēt atkārtoti!
Lietošanas norādījumiKvalificēta veselības aprūpes speciālista uzraudzībā Mepiform drīkst lietot arī neprofesionāļi.
Uzklāšana1. Atveriet iepakojumu un izņemiet pārsēju.2. Ja nepieciešams, nogrieziet līdz vajadzīgajam izmēram, lai pārsējs vismaz par
1 cm nosegtu rētas malas.3. Uzliekot Mepiform, pārliecinieties, vai zona, ko tas pārklāj, ir sausa. Lietojot kopā
ar ziedi vai krēmu, pārliecinieties, vai pārsējs nosedz ādu ārpus ieziestās zonas.4. Noņemiet aizsargplēvi un uzlieciet Mepiform uz rētas.
Neizstiepiet pārsēju, ja liekat to uz locītavām.
Pārsēja maiņa un noņemšana.1. Mepiform vēlams lietot 24 stundas diennaktī. Vienu reizi dienā noņemiet pārsēju,
lai pārbaudītu un apmazgātu ādu. Pēc tam pārsēju var uzlikt atkārtoti.2. Standarta apstākļos Mepiform jāmaina ik pēc 7 dienām vai tad, ja pārsējs
vairs nelīp.3. Mepiform ir ūdensizturīgs (izmantojot dušu).Izstrādājums jālikvidē saskaņā ar vietējiem vides aizsardzības noteikumiem.
Cita informācijaJa Mepiform dēļ noticis kāds nopietns negadījums, par to jāziņo ražotājam Mölnlycke Health Care.
Mepiform® un Safetac® ir reģistrētas Mölnlycke Health Care AB prečzīmes.
Mepiform
®
Isekleepuv pehme silikooniga plaaster arm
ide raviks
Toote kirjeldusM
epiform on isekleepuv, õhuke, diskreetne ja kohanduv haavaside. H
aavaplaastril on Safetac
®-i kontaktkiht, mis on ainulaadne kleepuv tehnoloogia. See m
inimeerib
patsientidel haavasideme eem
aldamisel valu ja naha traum
eerimist.
Mepiform
koosneb:• hingavast ja veekindlast lam
ineeritud kihist (polüuretaankile ja viskoosist lausm
aterjal) • haavaga kokkupuutes olevast pehm
est kleepuvast silikoonkihist (Safetac®)
Haavasidem
e koostisosad:polüakrülaat, polüuretaan, silikoon, viskoos
Kasutusnäidustus
Mepiform
on mõeldud nii vanade kui ka värskete hüpertroofiliste ja keloidarm
ide raviks. Seda võib sam
uti kasutada suletud haavade profülaktiliseks raviks, et vältida hüpertroofiliste või keloidarm
ide teket.
Ettevaatusabinõud• Ärge kasutage M
epiformi patsientidel, kellel on teadaolev tundlikkus tootes
kasutatavate materjalide/kom
ponentide suhtes.• M
atseratsiooni või lööbe tekkimisel eem
aldage haavaside ja laske nahal taastuda süm
ptomite taandum
iseni. Seejärel jätkake ravi, pikendades samm
-samm
ult haavasidem
e pealoleku aega. Kui süm
ptomid ei kao, siis katkestage kasutam
ine ja konsulteerige arstiga.
• Steriilne. Ärge kasutage, kui steriilne ümbris on enne kasutam
ist kahjustatud või avatud. Ärge steriliseerige uuesti.
Kasutusjuhend
Mepiform
on mõeldud kasutam
iseks tavakasutajale kvalifitseeritud tervishoiutöötaja järelevalve all.
Paigaldamine
1. Avage pakend ja eemaldage kaitsepaber.
2. Vajaduse korral lõigake sobivasse suurusesse, jälgides, et ümbritsevale nahale
jätkuks vähemalt 1 cm
haavasidet.3. Veenduge M
epiformi kasutam
isel, et piirkond oleks kuiv. Salvi või kreemidega
kasutamisel tuleb veenduda, et haavaside kataks kreem
itatud pinnast suurema
ala.4. Eem
aldage kattekiht ja paigaldage Mepiform
armile.
Vältige liigestele paigaldamisel venitam
ist.
Haavasidem
e vahetus ja eemaldam
ine1. M
epiformi optim
aalne kasutusaeg on 24 tundi. Eemaldage haavaside kord päevas
naha kontrollimiseks ja pesem
iseks. Haavasidem
e võib seejärel tagasi panna.2. Tavatingim
ustes tuleb Mepiform
välja vahetada iga 7 päeva järel või kui haavaside ei püsi enam
piisavalt tugevalt nahal.3. M
epiform on veekindel.
Jäätmeid tuleb käidelda kohalike keskkonnaeeskirjade kohaselt.
Muu teave
Kui seoses haavasidem
ega Mepiform
toimub tõsine intsident, tuleks sellest teatada
ettevõttele Mölnlycke H
ealth Care.
Mepiform
® ja Safetac® on ettevõtte M
ölnlycke Health Care AB
registreeritud kaubam
ärgid
e
e
Mepiform®
Самоприлипающая повязка с мягким силиконом для лечения рубцов
Описание изделияMepiform — это тонкая гибкая самоклеящаяся, мало заметная на коже повязка. Она имеет контактный слой Safetac®, который создается с использованием уникальной технологии самоклеящихся повязок. Использование этого слоя минимизирует болевые ощущения у пациента и травмирование кожи при удалении повязки.
Повязка Mepiform состоит из следующих компонентов:• воздухопроницаемый, водостойкий (полиуретановая пленка и нетканая вискоза)
многослойный материал; • контактный слой, состоящий из мягкого силикона (Safetac®).
Состав материала повязки:полиакрилат, полиуретан, силикон, вискоза
Показания к применению Повязка Mepiform предназначена для лечения как застарелых, так и новых рубцов гипертрофического и келоидного типа. Также ее можно накладывать на зажившие раны для профилактики образования гипертрофических или келоидных рубцов.
Меры предосторожности• Запрещено применять Mepiform у пациентов с подтвержденной повышенной
чувствительностью к материалам/компонентам, из которых изготовлено изделие.• В случае появления мацерации или сыпи снимите повязку и не накладывайте
ее, пока кожа не восстановится. Затем продолжайте лечение, постепенно увеличивая время ношения повязки. В случае сохранения симптомов прекратите использование повязки и обратитесь за консультацией к врачу.
• Стерильно. Не используйте изделие, если его стерильный барьер был поврежден или вскрыт до использования изделия. Не подвергайте повторной стерилизации.
Инструкция по применениюПрименение повязки Mepiform не предусматривает наличия профессиональных знаний и навыков и наблюдения со стороны квалифицированного медицинского работника.
Наложение повязки1. Вскройте упаковку и извлеките повязку.2. При необходимости отрежьте фрагмент требуемого размера, обеспечивающий
перекрытие как минимум на 1 см.3. При наложении Mepiform следите, чтобы область наложения была сухой.
Применяя повязку в сочетании с мазью или кремом, следите, чтобы повязка выходила за пределы зоны нанесения крема.
4. Снимите защитную пленку и наложите повязку Mepiform на рубец или рану. Не растягивайте повязку, накладывая ее на область суставов.
Смена повязки и ее удаление.1. Оптимально повязку Mepiform следует носить круглосуточно. Повязку следует
снимать один раз в день для осмотра и гигиены кожи. Затем повязку можно накладывать снова.
2. В обычных условиях повязку Mepiform следует менять раз в 7 дней или тогда, когда она перестает приклеиваться к поверхности.
3. Повязка Mepiform является водонепроницаемой.Утилизацию следует проводить в соответствии с местными правилами экологической безопасности.
Прочая информацияПри любом серьезном инциденте, связанном с Mepiform, обязательно сообщите об этом компании Mölnlycke Health Care.
Mepiform® и Safetac® являются зарегистрированными торговыми знаками компании Mölnlycke Health Care AB.
Mep
iform
®
Ljep
ivi s
iliko
nski
zav
oj n
amije
njen
tret
man
u ož
iljak
a
Opi
s pr
oizv
oda
Povo
j Mep
iform
je s
amol
jepi
v, ta
nak,
dis
kret
an i
fleks
ibila
n. P
ovoj
ima
kont
aktn
i slo
j za
ran
u Sa
feta
c® k
oji p
reds
tavl
ja je
dins
tven
u te
hnol
ogiju
pri
anja
nja.
Sm
anju
je b
ol
kod
bole
snik
a te
trau
mu
kože
pri
likom
ukl
anja
nja
povo
ja.
Mep
iform
se
sast
oji o
d:•
proz
račn
og i
vodo
otpo
rnog
lam
inat
a (n
etka
na p
oliu
reta
nska
folij
a i v
isko
za)
• ko
ntak
tnog
slo
ja k
oji s
e sa
stoj
i od
mek
anog
sili
kons
kog
ljepi
la (S
afet
ac®
)
Sast
av p
ovoj
a:po
liakr
ilat,
poliu
reta
n, s
iliko
n, v
isko
za
Upu
te z
a up
otre
bu
Mep
iform
je n
amije
njen
lije
čenj
u st
arih
i sv
ježi
h hi
pert
rofič
nih
i kel
oidn
ih o
žilja
ka.
Mož
e se
kor
istit
i i p
rofil
aktič
ki n
a za
tvor
enim
ran
ama
radi
pre
venc
ije s
tvar
anja
hi
pert
rofič
nih
ili k
eloi
dnih
oži
ljaka
.
Mje
re o
prez
a•
Nem
ojte
upo
treb
ljava
ti M
epifo
rm n
a bo
lesn
icim
a s
pozn
atom
pre
osje
tljiv
ošću
na
sast
avne
mat
erija
le /
kom
pone
nte
proi
zvod
a.•
U s
luča
ju n
asta
nka
mac
erac
ije il
i osi
pa u
klon
ite p
ovoj
, om
oguć
ite k
oži d
a se
opo
ravi
do
nest
anka
sim
ptom
a, i
tada
nas
tavi
te s
lije
čenj
em p
oste
peno
pr
oduž
ujuć
i vri
jem
e te
rapi
je. A
ko s
impt
omi n
e pr
olaz
e pr
ekin
ite s
lije
čenj
em i
upita
jte z
a sa
vjet
svo
ga li
ječn
ika.
• St
eriln
o. N
emoj
te u
potr
eblja
vati
ako
je s
teri
lna
zašt
ita o
šteć
ena
ili o
tvor
ena
prije
up
otre
be. N
emoj
te p
onov
no s
teri
lizir
ati.
Upu
te z
a up
otre
buM
epifo
rm m
ogu
upot
rebl
java
ti ne
stru
čne
osob
e po
d
nadz
orom
zdr
avst
veni
h dj
elat
nika
.
Prim
jena
1. O
tvor
ite p
akir
anje
i iz
vadi
te p
ovoj
.2.
Ako
je p
otre
bno
izre
žite
na
odgo
vara
juću
vel
ičin
u ta
ko d
a ru
bove
oži
ljka
prel
azi z
a na
jman
je 1
cm
.3.
Kod
pos
tavl
janj
a M
epifo
rma
pazi
te d
a po
druč
je p
rim
jene
bud
e su
ho. K
ada
se
kori
sti z
ajed
no s
kre
mom
ili m
ašću
pri
pazi
te d
a po
voj p
okri
va i
podr
učje
izva
n pr
imje
ne k
rem
e.4.
Ukl
onite
zaš
titnu
folij
u i a
plic
iraj
te M
epifo
rm n
a ož
iljak
/ ra
nu.
Kod
pri
mje
ne n
a zg
lobo
vim
a iz
bjeg
avaj
te r
aste
zanj
e po
voja
.
Prom
jena
i uk
lanj
anje
obl
oge
1. O
ptim
alno
bi b
ilo n
ositi
Mep
iform
24
sata
na
dan.
Jed
nom
dne
vno
uklo
nite
pov
oj
radi
pre
gled
a i t
oale
te k
ože.
Pov
oj s
e po
tom
mož
e po
novn
o po
stav
iti.
2. P
ovoj
Mep
iform
treb
a po
d no
rmal
nim
uvj
etim
a m
ijenj
ati s
vaki
h 7
dana
, ili
kada
nj
egov
a sa
mol
jepl
jiva
svoj
stva
viš
e ni
su z
adov
olja
vaju
ća.
3. M
epifo
rm je
vod
ootp
oran
.O
dlož
ite u
skl
adu
s lo
kaln
im p
ostu
pcim
a za
zaš
titu
okol
iša.
Ost
ale
info
rmac
ijeSv
aki o
zbilj
an in
cide
nt p
ovez
an s
upo
treb
om p
ovoj
a M
epifo
rm tr
eba
prija
viti
tvrt
ki
Möl
nlyc
ke H
ealth
Car
e.
Mep
iform
® a
nd S
afet
ac®
regi
stri
rani
su
zašt
itni z
nako
vi tv
rtke
M
ölnl
ycke
Hea
lth C
are
AB.
e
e
Mep
iform
®
Mek
i sam
olep
ljivi
sili
kons
ki fl
aste
r za
oži
ljke
Opi
s pr
oizv
oda
Mep
iform
je s
amol
eplji
va, t
anka
, dis
kret
na i
savi
tljiv
a ob
loga
. Obl
oga
pose
duje
Sa
feta
c® s
loj p
reko
kog
se
ostv
aruj
e ko
ntak
t i k
oji i
ma
jedi
nstv
enu
tehn
olog
iju iz
rade
pr
ijanj
ajuć
eg m
ater
ijala
. Ona
ubl
ažav
a bo
l kod
pac
ijent
a i s
man
juje
trau
mu
kože
pr
iliko
m u
klan
janj
a ob
loge
.
Mep
iform
se
sast
oji o
d:•
lam
inir
anog
(pol
iure
tans
kog
i vis
kozn
og n
etka
nog)
slo
ja k
oji p
ropu
šta
vazd
uh
i otp
oran
je n
a vo
du
• sl
oja
prek
o ko
g se
ost
varu
je k
onta
kt n
apra
vlje
nog
od m
ekog
sili
kons
kog
pria
njaj
ućeg
mat
erija
la (S
afet
ac®
)
Sadr
žaj m
ater
ijala
obl
oge:
polia
krila
t, po
liure
tan,
sili
kon,
vis
koza
Indi
kaci
je z
a up
otre
bu
Mep
iform
je d
izaj
nira
n za
leče
nje
kako
sta
rih
tako
i sv
ežih
hip
ertr
ofičn
ih i
kelo
idni
h ož
iljak
a. T
akođ
e m
ože
da s
e ko
rist
i kao
pro
filak
tička
tera
pija
za
zatv
oren
e ra
ne u
ci
lju p
reve
ncije
hip
ertr
ofičn
ih il
i kel
oidn
ih o
žilja
ka.
Mer
e op
reza
• N
e ko
rist
ite o
blog
u M
epifo
rm n
a pa
cije
ntim
a za
koj
e se
zna
da
su p
reos
etlji
vi n
a un
utra
šnje
mat
erija
le/k
ompo
nent
e pr
oizv
oda.
• U
kolik
o do
đe d
o m
acer
acije
ili p
ojav
e os
ipa,
ukl
onite
obl
ogu
i pus
tite
kožu
da
se
opor
avi s
ve d
ok s
e si
mpt
om n
e po
vuče
, a p
otom
nas
tavi
te s
a le
čenj
em p
oste
peno
po
veća
vaju
ći d
užin
u te
rapi
je. U
kolik
o je
sim
ptom
i da
lje p
risu
tan,
pre
kini
te s
a up
otre
bom
i po
traž
ite s
avet
leka
ra.
• St
eriln
o. N
emoj
te d
a ko
rist
ite a
ko je
ste
riln
a ba
rije
ra o
šteć
ena
ili o
tvor
ena
pre
upot
rebe
. Ne
podv
rgav
ajte
pon
ovno
j ste
riliz
aciji
.
Upu
tstv
o za
upo
treb
uM
epifo
rm m
ogu
da k
oris
te n
estr
učna
lica
pod
nad
zoro
m
stru
čnog
zdr
avst
veno
g os
oblja
.
Prim
ena
1. O
tvor
iti p
akov
anje
i iz
vadi
ti ob
logu
.2.
Uko
liko
je p
otre
bno,
obl
oga
se m
ože
iseć
i do
odgo
vara
jući
h di
men
zija
, tak
o da
pr
ekla
panj
e bu
de n
ajm
anje
1 c
m.
3. P
ri p
osta
vlja
nju
oblo
ge M
epifo
rm, p
rove
riti
da li
je ta
j deo
kož
e su
v. U
kolik
o se
ko
rist
i uz
mas
t ili
krem
, paz
iti d
a ob
loga
pre
kriv
a po
druč
je v
an k
rem
a.4.
Ods
tran
iti z
aštit
ni fi
lm i
stav
iti M
epifo
rm p
reko
oži
ljka.
Iz
bega
vati
iste
zanj
e ka
da s
e ob
loga
pos
tavl
ja iz
nad
zglo
bova
.
Zam
ena
i ukl
anja
nje
oblo
ge.
1. M
epifo
rm b
i bilo
opt
imal
no n
ositi
24
sata
na
dan.
Ukl
oniti
obl
ogu
jedn
om d
nevn
o
i pre
gled
ati i
opr
ati k
ožu.
Pot
om p
onov
o st
aviti
obl
ogu.
2. U
nor
mal
nim
usl
ovim
a, M
epifo
rm tr
eba
men
jati
na s
vaki
h 7
dana
ili k
ada
oblo
ga
više
ne
pria
nja
kako
treb
a.3.
Mep
iform
je o
tpor
an n
a vo
du.
Odl
agan
je m
ora
da s
e ob
avlja
u s
klad
u sa
loka
lnim
pro
cedu
ram
a za
zaš
titu
okol
ine.
Ost
ale
info
rmac
ijeU
slu
čaju
ozb
iljno
g in
cide
nta
u ve
zi s
a ko
rišć
enje
m o
blog
e M
epifo
rm, t
aj s
luča
j tre
ba
prija
viti
kom
pani
ji M
ölnl
ycke
Hea
lth C
are.
Mep
iform
® i
Safe
tac®
su
zašt
ićen
e ro
bne
mar
ke k
ompa
nije
M
ölnl
ycke
Hea
lth C
are
AB.
e
e
Mep
iform
®
تدبا
النة ب
نايلع
ق لصا
اللتة ا
اتيوذ
ة عم
ناون
يكسيل
المن
دة ما
ض
تجمن
الف
صو
دة ما
ض ال
يزتم
وتة.
رنوم
م، حج
الرة
غيص
وة،
يقرق
وق،
صااللت
ة ااتي
ة ذاد
ضمي
هM
epifo
rmدة
ماض
ن إ
ر شع
ي يلذ
م األل
ل اتقل
ي فه
ا. عه
نون
مدة
رية ف
صق ال
يةقن
ي توه
د جل
للسة
الم م
Safe
tac®
ة بق
طود
وجب
دة.ما
ض ال
لةإزا
د عن
د جل
الها
ض لعر
يتي
التت
ماصد
المن
د تح
ما ك
ىض
مر ال
به
ي: يل
ماM م
epifo
rmدة
ماض
ن كو
تتن
يثاور
ي يول
البن
مقة
رقية
جيار
خقة
طبء )
ما لل
مةاو
مق و
واءله
ذ انفا
ح بسم
ة تيق
رقئح
فاص
•
ج(سو
من ال
ير غ
وزسك
الفو
(Saf
etac
®) ن
كويلي
لسن ا
ممة
اعة ن
صق ال
قةطب
ن م
ونتك
د تجل
للسة
الم م
قةطب
•
دة:ما
ض ال
واد م
تونا
مكوز
سك، ف
ونيك
سيلن،
يثاور
ي يول
، بت
الري
أكي
ولب
العم
ستاال
ي اع
دوة
ميخا
ض ال
تدبا
النن
مكل
ة بص
خا ال
يةالج
لعر ا
ابيتد
الي
م فخد
ست لت
Mep
iform
دة ما
ضت
ممص
ح
رولج
ى اعل
ع ض
يويا
قائ و
جاال
عها
صفبو
ها دام
تخاس
ن مك
ا يكم
ة. يد
جدوال
ة يم
قد ال
يةرو
جدوال
ة.وي
درلج
ت ادبا
النو
ة أمي
خاض
الت
دباالن
ث دو
حمن
ة قاي
لوة ل
غلقلم
ا
تطا
تياالح
ان
مطة
فرلم
ة اسي
سالح
باهم
ابتص
ف إرو
مع ال
ىض
مر ال
مع M
epifo
rmدة
ماض
ام خد
ستب ا
جن ت
•ج.
منتبال
ة من
ضمت
الت
ونامك
/الواد
لما
ض، عرا
األي
تفتخ
ى حت
ى عاف
يتلد
لجك ا
تر وا
دةما
ض ال
لةإزا
م ب، ق
فح ط
أون
طتع
ث دو
حلة
حاي
ف •
ض، عرا
األر
هو ظ
رارتم
اسة
حالي
وفج.
اللع
ت ا وق
دةزيا
ع م
جياري
تدالج
لعل ا
كمست
، اك
ذلعد
وبب.
طبيى
علر
ألمض ا
عر وا
الجلع
ن ا ع
فوق
تال
وم.
خداست
االل
قبحا
تومف
و ا أ
الفم ت
عقلم
ز ااج
لحن ا
كاذا
ا إمه
خداست
ب اجن
ا ت لذ
ة.قم
معدة
ماض
ال •
دة.ما
ض ال
يمعق
ة تاد
إعم ب
تق
العم
ستاال
ت ما
عليت
،Mep
iform
دة ما
ضام
خدست
ن ايو
ادلع
ص اخا
ألشع ا
طيست
ي
ة.حي
ص ال
يةعا
لري ا
صص
تخ م
فشرا
ت إتح
ن ولك
العم
ستاال
ها.من
دة ما
ض ال
رجأخ
م ة ث
بولع
ح اافت
-1
ن ع
دةزائ
ة اح
مسك
ترث ت
حيب ب
اسمن
س مقا
ى عل
ل صو
لحة ل
ادضم
الطع
ك قكن
يمر،
ألمم ا
لزذا
وإ -
2ل.
ألقى ا
علم
س1
ارقد
بمح
جر ال
قةنط
مد
عن و
ها.علي
دة ما
ض ال
ضعست
ي الت
ة طق
من ال
فجفا
ن م
ققتح
،Mep
iform
دة ما
ضام
خدست
د اعن
-3
ة ون
دهلم
د اجل
القة
نط م
عدا ب
مى
إلتد
تمدة
ماض
الأن
ن م
ققتح
م، ري
كأو
م ره
ممع
ل ما
تعالس
ام.
ريلك
باة.
دبالن
ى عل
Mep
iform
دة ما
ضع
ضم
، ثالق
إلطة ا
بق ط
زل- أ
4 ل.
صمفا
الى
علها
ضع و
اءأثن
ي ة ف
ادضم
الط
مب
جنت
هاالت
إز و
دةما
ض ال
يرغي
تل
أزم.
يو ال
ية ف
اع س
24ت
دباالن
ى عل
Mep
iform
دة ما
ضع
ضلو
ة الي
مث ال
دةلم
ز ااو
تجال ت
ب أيج
-1
د بع
ى خر
رة أ م
دةما
ض ال
ضع و
كنمم
المن
وه.
سلوغ
د جل
الص
فحم ل
يو ال
ية ف
حد وا
رة م
دةما
ضال
ك.ذل
ص صائ
خعد
م تا ل
إذأو
م، أيا
ة بع
سكل
ة دي
عا ال
فرو
لظي ا
M فep
iform
دة ما
ضر
غييي ت
بغ ين
-2ة.
افي ك
اقص
اللتا
ء.ما
للمة
اومق
Mep
iform
دة ما
ض -
3ة.
حليلم
ة ايئي
البت
اءاجر
إلا ل
فق وج
منت ال
منص
خلالت
ة ملي
عتم
ن تب أ
يج
رىأخ
ت ما
لومع
ة رك
شالغ
إبي
بغ ين
،Mep
iform
دة ما
ضام
خدست
بالق
تعا ي
يمر ف
طي خ
ثاد
حأي
ع قو
ولة
حاي
فه.
M بöl
nlyc
ke H
ealth
Car
e
.Möl
nlyc
ke H
ealth
Car
e AB
ة رك
لشن
لتاسج
مان
ريتجا
ن تمتا
ال ع
Safe
tac®
وM
epifo
rm®ن
إ
e
e
AUSTRALIA Mölnlycke Health Care Pty. Ltd.12 Narabang Way, Belrose, NSW 2085Tel: +61 02 8977 2144
AUSTRIA Mölnlycke Health Care GmbHEuroplaza, Wagenseilgasse 14, 1120 ViennaTel: +43 1 278 85 42Customer Service Tel: 0800 292 874
BELGIUM Mölnlycke Health Care NV/SA,Berchemstadionstraat 72, B2,B-2600 BERCHEM (Antwerpen)Tel: +32 3 2868 950
CANADA Mölnlycke Health Care Inc.,2010 Winston Park Drive, Suite 100,Oakville, Ontario, L6H 5R7Tel: +1 905 829 1502
CHINA Mölnlycke Health Care (Shanghai) Co., Ltd.RM 629, No.8 Hua Jing Road, Wai Gao Qiao FTZ Shanghai, ChinaTel: +86 10 5128 8571
CZECH REPUBLIC Mölnlycke Health Care s.r.o.Hajkova 2747/22, 130 00 Prague 3Tel: +420 221 890 517 (Reception)Tel: +420 221 890 511 (Customer Service)
DENMARK Mölnlycke Health Care ApS,Gydevang 33, DK-3450 AllerødTel: +45 48 16 82 68Customer Service Tel: +80 886 810
ESTONIA Mölnlycke Health Care OÜ,Vabaõhumuuseumitee 4-67, EE-13522 TallinTel: +372 671 1520
FINLAND Mölnlycke Health Care Oy,Pitäjänmäentie 14, 3 krs, FI-00380 HelsinkiTel: +358 201 622 300Customer Service Tel: 0800 113 442
FRANCE Mölnlycke Health Care SAS,13 Allée du Château Blanc59290 WASQUEHAL Tel: +33 320 122 555Customer Service Tel: 0800 910 292
GERMANY Mölnlycke Health Care GmbHGrafenberger Allee 297DE-40237 Düsseldorf Tel: +49 211 92 08 80Customer Service Tel: 0800 186 21 80
HUNGARY Mölnlycke Health Care KftHU-1134 Budapest, Dévai u. 26-28. III. em.Tel: +36 1 477 3080
INDIA Mölnlycke Health Care India Pvt LtdUniversal Business CentreSecond Floor, Universal Trade TowerSector 49, Gurgaon Sohna RoadGurgaon 122 018, HaryanaTel: +91 124 4696 008
ITALY Mölnlycke Health Care s.r.l.,Via Marsala 40/C, IT-21013 Gallarate (VA)Tel: +39 0331 714 011
JAPAN Mölnlycke Health Care KK,4F Concieria Nishi-Shinjuku Tower’s West6-20-7 Nishi-Shinjuku,Shinjuku-Ku, Tokyo 160-0023 Tel: +81 3 6914 5004
KOREA Mölnlycke Health Care Korea Co., Ltd2nd floor, Hansol Richville. 46 Wiryeseong-daero,Songpa-gu, Seoul, 05627South KoreaTel: +82 2 3789 1402
LATVIA Mölnlycke Health Care AB,Dzelzavas 120 M, Riga LV-1021 Tel: +372 6711 522
LITHUANIA Mölnlycke Health Care AB,J. Galvydzio g. 3, LT 08236 VilniusTel: +370 5 2274 58 37
NETHERLANDS Mölnlycke Health Care B.V.Postbus 3196, 4800 DD BredaTel: +31 76 521 9663
NORWAY Mölnlycke Health Care ASPostboks 6229 Etterstad, NO-0603 OsloTel: +47 22 70 63 70Customer Service Tel: 800 161 78
POLAND Mölnlycke Health Care Polska Sp. z o. o.ul. Zwycięstwa 17a15-703 BiałystokTel: +85 652 77 77
PORTUGAL Mölnlycke Health CareRua Brito Capelo, 8074450-068 MatosinhosTel: +351 808 919 960Customer Service Tel: 800 832 096
RUSSIA Mölnlycke Health Care,10/3 Toulskaya str., Moscow 115191Tel: +7 495 232 26 64
SINGAPORE Mölnlycke Health Care Asia-Pacific Pte Ltd298 Tiong Bahru Road#07-03 Central PlazaSingapore 168730Telephone: +65 6438 4008
SPAIN Mölnlycke Health Care S.L.,Av. De la Vega 15, Edif. 3, 3a PlantaES-28108 Alcobendas (Madrid)Tel: +34 91 484 13 20Customer Service Tel: 900 963 232
SWEDEN Mölnlycke Health Care ABGamlestadsvägen 3C, Box 130 80 SE-402 52 GÖTEBORGTel: +46 31 722 30 00Customer Service Tel: 020 798 264
SWITZERLAND Mölnlycke Health Care AGBrandstrasse 24CH-8952 SchlierenTel: +41 44 744 54 00Customer ServiceTel German: 0800 563 195Tel French: 0800 563 196
UNITED ARAB EMIRATES Mölnlycke Health CareUnit No. 603 Jumeirah Business Center 1, Plot No. G2 Jumeirah Lakes Towers, Dubai Tel: +971 45 54 73 17
UNITED KINGDOM Mölnlycke Health Care Ltd.401 Grafton GateMilton KeynesMK9 1ATTel: +44 870 60 60 766Customer Service, PrivateTel: 0800 917 4919Customer Service, Public sectorTel: 0800 917 4918
USA Molnlycke Health Care US, LLC5550 Peachtree ParkwaySuite 500, Norcross, GA 30092Tel: + 1-800-882-4582
Revised 2019-09
40362-39PD-558870 rev 00Master PD-093131 rev 05