+ All Categories
Home > Documents > Instruction guide - m.media-amazon.com

Instruction guide - m.media-amazon.com

Date post: 05-Oct-2021
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
77
BR03 BUSINESS RADIO Instruction guide Suitable for: Restaurants Fashion Stores Hospitality
Transcript
Page 1: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03BUSINESS RADIO

Instruction guide

Suitable for:

Restaurants Fashion Stores Hospitality

Page 2: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 instruction guide | 1

IndexThe package includes 3

Main features 3Coverage/Range 4Maintenance 4Programming software (optional) 4

Main controls and parts of the radio 5

Operations 7Power on/off and volume adjustment 7Transmission 7Monitor 7Scan 8Vox 8Voice announcement 9Squelch 9Keypad Beep 10Recharging the battery pack 10Battery save 11Adjusting the brightness of the hidden led display 11Firmware version indication 11

Troubleshooting 12

Technical specifications 14

Page 3: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 instruction guide | 3

The package includes• BR03 transceiver• Swivelling belt clip• Micro USB cable • Rechargeable Li-Ion battery pack 3.7V 2300mAh• Double desktop charger (to recharge tha radio+battery or the battery

only)• Wall adaptor

Main features • Compact radio with elegant design• PMR446 transceiver• Channels 99 (8+91 pre-programmed)• Output power: 500mW• Channel spacing: 12.5KHz• Voice announcement on/off• VOX function adjustable in 10 different levels • Splashproof IPX2• Scan function• Keypad beep on/off• Roger Beep• Battery save• Monitor• Squelch adjustable in 10 different levels • Customizable hidden led display with adjustable brightness • Low battery voice indication• Speaker/mike jack 2 Pin Kenwood• 2300 mAh Li-Ion battery pack• PC programmable

Page 4: Instruction guide - m.media-amazon.com

4 | BR03 instruction guide

Coverage/RangeThe maximum range depends on terrain condition and is obtained during use in an open space.The only limitation to maximum possible range are environmental factors such as blockage caused by trees,buildings, or other obstructions. Inside a car or metallic constructions, the range can be reduced. Normally the co-verage in the city, with buildings or other obstructions is about 1 or 2 Km. In open space but with obstructions like trees, leaves or houses the maxi-mum possible range is about 4-6 Km. In open space, without obstructions and in sight, like for example in mountain, the coverage can be more than 12 Km.

MaintenanceYour BR03 was designed to fulfill any warranty obligations and to enjoy this product for many years.As for all the electronically devices, we recommend you to follow some suggestions:Do not attempt to open the unit. Non-expert handling of the unit may damage it and/or void the warranty. High temperatures can shorten the life of electronic devices, and warp or melt certain plastics. Do not store the radio in dusty or dirty areas.Keep the Radio dry. Rainwater or damp will corrode electronic circuits.If it appears that the Radio diffuses peculiar smell or smoke, please shut off its power immediately and take off the charger or battery from the Radio.Do not transmit without antenna.

Programming software (optional)Thanks to Midland Programming software PRG-10 specifically made for BR03, it is possible to increase the performance of your radio.For further information, please consult the Programming software ma-nual.Any attempt to change frequencies or output power of the radio invalida-tes the approval.

Page 5: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 instruction guide | 5

Main controls and parts of the radio

P T T SP/M

IC

P T T SP/M

IC

P T T SP/M

IC

1

3

24

9

8

7

10

13

11

12

5

6

1. Antenna2. Side key2: The functions of this control can be customized through

the optional programming software PRG-10. Push it briefly to enter the radio’s menu; while if you keep it pressed the scan feature will be activated.

3. Power/Volume knob: turn clockwise to power on and increase the volume level. Turn counter-clockwise to decrease the volume level and power off.

Page 6: Instruction guide - m.media-amazon.com

6 | BR03 instruction guide

4. Led indicator: red: transmission; orange: transmission with CTCSS/DCS tones; green: reception.5. Speaker6. Microphone 7. Customizable hidden display8. UP/DOWN controls: Press briefly to go forwards/backwards of

1 channel; if you keep the button pressed you will skip 10 channels forwards/backwards.

In scan mode, the UP/DOWN controls allow to change the scan di-rection.

If you press UP or DOWN, the channel in use will be shown even though the display is turned off.

9. Side key1: the functions of this control can be personalized through the programming software PRG-10. Briefly press this button to ac-tivate the Monitor function; or keep it pressed to display the battery status.

10. PTT: press to transmit, release to receive.11. Speaker/mike jack 2 Pin Kenwood: allows the connection with exter-

nal accessories such as microphones, headsets, etc. When this jack is not used, protect it with the proper rubber cap.

12. Micro USB port: the radio’s battery can also be recharged via USB. Connect the USB cable supplied in the package into this port.

13. Li-Ion battery pack 3.7V 2300mAh

Page 7: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 instruction guide | 7

Operations Power on/off and volume adjustmentRotate the Power/Volume knob clockwise to turn the radio on. Rotate the control clockwise /counter-clockwise to adjust the volume le-vel as you prefer.Rotate the control counter-clockwise till hearing a mechanical “click”, to turn the radio off.

TransmissionTo communicate, all radios in your group must be set to the same channel.Briefly press the Function key 1 to enable the Monitor feature that will verify if the frequency is not busy, then press the PTT button.Release the PTT key to receive.Only one user at a time can talk during radio communications. Therefore, it is important not to transmit when you are receiving a communication and use the transmission mode sparingly to allow other users to talk. Transmission consumes a significant amount of energy and should therefore be used sparingly to prolong the battery life. If you are unable to contact a station that you have no problems in receiving, the station may be using CTCSS tones or DCS codes.

MonitorThe Monitor feature is for temporarily excluding (opening) the Squelch, in order to listen to signals that are too weak to keep the Squelch perma-nently opened.Briefly press the Function key 1 to enable such function.

Page 8: Instruction guide - m.media-amazon.com

8 | BR03 instruction guide

ScanKeep pressed the Function key 2 for about 3 sec. to enable the SCAN function: the radio will scan all channels starting from the channel in use.The display of the radio will show a flowing arrow from left to right (scan upwards); with the UP/DOWN controls it is possible to change the scan direction (scan downwards).Whenever a signal is detected, the scan will stop on a busy channel. With the optional programming software PRG-10 you can choose 3 dif-ferent scan modes. The scan mode set by default is the one on the received carrier. When the signal is no longer detected, the scan will automatically start again after 7 seconds roughly. Pressing the PTT will stop the scan and the radio will transmit on the chan-nel in use. To start the scana gain, press the Function key 2.

VoxBR03 enables hands-free conversations through the VOX function: just speak in the direction of the microphone and the communication will be automatically activated.The VOX sensitivity can be adjusted in 10 different levels (OFF,1,2,3…9) through the programming software or the radio menu. OFF means that the VOX is turned off, 1 is the lowest VOX sensitivity level and 9 is the highest one. To adjust the VOX to the desired level through the radio menu, follow these steps:• Briefly press the Function key 2.• Press twice the Function key 1. The display will show the sensitivity level

with the indication “ ”. With the UP/DOWN keys set the desired level from 0 to 9.

• Confirm by pushing PTT or wait for about 3 seconds.

Page 9: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 instruction guide | 9

Voice announcement BR03 comes with voice announcement: this feature informs you about any operation/selection you are doing with the radio. To activate/deactivate the voice annoucement follow these steps: Press briefly the Function key 2.Press the Function key 1 for three times. The display will show “ ” fol-lowed by “ ” (in case the voice announcement is enabled) or by “ ” if it is deactivated. With the UP/DOWN keys you can enable/disable this function. To con-firm your selection press PTT or wait for about 3 seconds. The voice announcement can also be enabled/disabled through the optio-nal programming software.

SquelchThe Squelch function suppresses noises on free channels and allows to receive even weak signals.BR03 has 10 different Squelch levels: 0 means that the Squelch is per-manently on; from level 1 to level 9 you will have different levels of noise reduction. By default, the Squelch level of BR03 is set on level 5.The levels can be set through the optional programming software or through the radio menu.Make sure you do not set an excessively high squelch level because in this case you may not be able to receive weaker signals. On the other hand an excessively low Squelch value could enable the Squelch even when no signals are present.Squelch must always be adjusted when no signals are present.The squelch has to be adjusted without received signals. Procedure:• Press briefly the Function key 2. • Press once the the Function key 1. The display will show “ ”. • Select the squelch level through the UP/DOWN keys; confirm with

the PTT control or wait for about 3 seconds.

Page 10: Instruction guide - m.media-amazon.com

10 | BR03 instruction guide

Keypad BeepWith this function, BR03 emits an audio beep everytime a button is pres-sed. To activate/deactivate the keypad beep:Press the Function key 2.Push the Function key 1 for 5 times till the display will show and ).Enable or disable the keypad beep with the UP/DOWN keys.

= ON ; = OFF.Confirm by pushing PTT or wait for 3 seconds.

Recharging the battery packBR03 is equipped for using a 3.7V 2300mAh Li-Ion rechargeable battery pack.It is possible to recharge the complete radio or the battery pack only. Place the radio into the bigger slot of the desktop charger or the battery pack into the smaller slot. Connect the socket of the AC/DC wall adaptor to a mains power socket and insert the jack of the wall adaptor into the desktop charger plug.It takes 5-6 hours to fully recharge the radio.For maximum battery life, we recommend charging the battery pack when the BR03 is off and the battery pack is fully discharged.! Using a different battery charger other than the one specified can cause

damage to your device or may even cause explosions and personal injuries.It is also possible to recharge the battery pack by connecting the supplied USB cable into the micro USB port on the radio. In this case, the led indicator on the front side of the radio (control n. 4) will turn red while charging, and will turn off when the battery pack is fully charged. If you turn on the radio and then connect the micro USB cable, the display will show the battery level while the radio is being charged, exactly like in the smartphones. The Battery power saving feature enables a reduction in consumption of up to 50%. If it has been set, it comes on automatically when the transcei-ver does not receive any signal for more than 7 seconds in order to save the battery life. Power saving can be set only through Programming software.

Page 11: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 instruction guide | 11

Battery save The battery save allows a reduction of the battery consumption; this fea-ture is enabled by default. The battery save can be disabled and enabled again. Enter the radio’s menu and follow these steps: Briefly press the Function key 2.Press the the Function key 1 4 times. The display will show “BAT” follo-wed by “ ” (if the battery save is enabled) or by “ ” (disabled). The battery save can also be activated/decativated through the program-ming software.

Adjusting the brightness of the hidden led display Press briefly the Function key 2. The display will show the current level of the brightness followed by the icon . Select the desired level (from 1 to 4) through the UP/DOWN keys and confirm by pushing PTT or wait for about 3 seconds.

Firmware version indicationTo show the firmware version of the radio follow this procedure:Press the the Function key 2.Premere the Function key 1 6 times. The firmware version will appear on the display.

Page 12: Instruction guide - m.media-amazon.com

12 | BR03 instruction guide

TroubleshootingProblem Possible Cause Solution

The radio doesn’t switch on

The battery pack is di-scharged and/or has not been installed correctly.

Verify that the battery pack is charged and that it has been correctly installed.

The radio switches off shortly after it has been switched on

Discharged battery pack. Recharge the battery pack.

The battery pack does not recharge

The battery has not been connected or installed correctly.

Inspect the connections of the battery-charger and the installation of the batteries.

The radio switches on but is unable to receive signals

The site of installation is too shielded. Move to an another area.

The volume is too low Adjust the volume level.

Incorrect CTCSS or DCS

Check that the CTCSS tone or DCS code corresponds to the one set by the parties you are communicating with.

Noise is always present in reception mode

The Monitor function is enabled.

Disable the Monitor function.

It is not possible to communicate with other parties

An incorrect radio chan-nel has been selected.

Select the same radio channel used by the parties you are commu-nicating with.

The radio is installed in a shielded area or is too far from the party you are communicating with

Move to another area.

Incorrect CTCSS or DCS

Check that the CTCSS tone or DCS code corresponds to the one set by the parties you are communicating with.

Page 13: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 instruction guide | 13

Reception is fragmented and/or disturbed

The signal is very weak.Try temporarily to disable the Squelch by means of the Monitor feature.

The transmission distance is excessive and/or there are obstacles in the transmission path

Move closer to the party you are communicating with or to another area.

Other parties are using the same channel

Check the traffic on the radio channel by means of the Monitor feature and select another chan-nel if required.

The radio has been installed too close to equipment that causes interference (televisions, computers, etc.)

Increase the distance between the radio and this equipment.

Transmission is not always possible

The channel is used by an excessive number of parties or the transmis-sion has been barred due to a busy channel.

Select another channel. Ask the radio link provi-der to disable the block due to busy channel.

VOX causes the radio to accidentally enable transmission

The sensitivity and/or environmentalnoise is too high.

Reduce the VOX sen-sitivity.

The VOX feature requires speaking in a loud voice

The sensitivity is too low.If the environmental noise is not high, increase the sensitivity or use an optional microphone.

The autonomy of the battery pack is limited

Commission time is too high.

Try reducing the transmission time and/or using a low power.

Logic related faults (unreadable displayed symbols, functions blocked, etc.)

Incorrect setting caused by a problem with the power supply.

Recharge the battery pack

Page 14: Instruction guide - m.media-amazon.com

14 | BR03 instruction guide

Technical specificationsGeneral Frequency band 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446)Channels 99 PMR446 (8+91 pre-programmed)Operating temperature -20° / +55°Voltage 3,7VOperating mode Simplex Dimensions 126mm×57mm×27mm (w/out antenna)Weight 142g (Battery included)Antenna impedance 50ΩDuty cycle 5/5/90%

Transmitter Frequency stability ±2.5PPMOutput power ≤500Mw ERPMax frequency deviation ≤2,5KHzAudio Distortion ≤3%Adjacent channel power < 60 dBSpurious emissions Within European legal terms Occupied bandwidth Within European legal terms

Receiver RF sensitivity <0.2UV@20 dB SINADAudio distortion ≤3%Audio response 300Hz ÷ 3KHzCategory BAdjacent channel selectivity Within European legal termsIntermodulation rejection Within European legal termsSpurious emissions Within European legal termsBlocking Within European legal terms

Specifications are subject to change without notice.

Page 15: Instruction guide - m.media-amazon.com

Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via R. Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandreurope.com L’uso di questo apparato può essere soggetto a restrizioni nazionali. In Italia l’uso di questo apparato è soggetto ad una dichiarazione. Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.

Produced or imported by: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via R. Sevardi 7 - 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy

Imported by: ALAN - NEVADA UK Unit 1 Fitzherbert Spur Farlington Portsmouth Hants. P06 1TT - United Kingdom www.nevada.co.uk The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully before installation and use. If the product contains batteries: do not throw the battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers.

Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso, utilice los contenedores apropiados para su reciclaje.

Vertrieb durch: ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland www.alan-electronics.de Die Benutzung dieses Handfunkgerätes ist von den landesspezifischen Bestimmungen abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und nur in dafür vorgesehene Sam-melbehälter entsorgen.

Importé par: ALAN FRANCE S.A.R.L. 5, Rue Ferrie, Zac les Portes du Vexin 95300 Ennery - Francewww.alan-midland.fr L’utilisation de cet appareil peut être sujet à des restrictions nationales. Avant l’utilisation, lire les instructions. Si le produit contient des piles/piles rechargeables, ne les jeter pas dans le feu.Après l’utilisation, ne jetez pas les batteries dans l’environment mais utilisez les conteneurs appropriés.

Page 16: Instruction guide - m.media-amazon.com

PUT YOURSELF IN ACTION

PUT YOURSELF IN ACTION

BR03RADIO ENTREPRISE

Guide d’utilisation

Adapté pour:

Restaurants Fashion Stores Hospitality

Page 17: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 guide d’utilisation | 1

IndexContenu de la boîte 3

Fonctionnalités principales 3Couverture/Portée 4Entretien 4Logiciel de programmation (optionnel) 4

Commandes principales et parties la radio 5

Opérations 7Allumer/éteindre et ajuster le volume 7Transmission 7Moniteur 7Scan 8Vox 8Indications vocales 9Squelch 9Bip du clavier 10Recharger le pack batterie 10Économie d’énergie 11Réglage de la luminosité de l’affichage LED dissimulé 11Firmware 11

Dépannage 12

Caractéristiques techniques 14

Page 18: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 guide d’utilisation | 3

Contenu de la boîte• Émetteur-récepteur BR03• Clip ceinture pivotant• Câble Micro-USB • Pack batterie rechargeable Li-Ion 3.7V 2300mAh• Chargeur de bureau double (pour recharger la radio + batterie ou uni-

quement la batterie)• Adaptateur mural

Fonctionnalités principales • Radio compacte au design élégant• Émetteur-récepteur PMR446• Canaux 99 (8+91 préprogrammés)• Puissance de sortie: 500mW• Espacement canaux: 12.5KHz• Activer/désactiver les indications vocales• Fonction VOX ajustable sur 10 niveaux différents • Splashproof IPX2• Fonction Scan• Activer/désactiver le bip du clavier• Roger Beep• Économie de la batterie• Moniteur• Squelch ajustable sur 10 niveaux différents • Écran à LED dissimulé avec luminosité ajustable • Indicateur du niveau de batterie• Jack haut-parleur/microphone 2 Pin Kenwood• Pack batterie Li-Ion 2300mAh• Programmable via PC

Page 19: Instruction guide - m.media-amazon.com

4 | BR03 guide d’utilisation

Couverture/PortéeLa portée maximale dépend de l’état du terrain et est obtenue lors d’une utilisation dans un espace ouvert.Les seules limites à une portée maximale sont les facteurs environne-mentaux tels que le blocage causé par les arbres, les bâtiments ou autres obstructions. À l’intérieur d’une voiture ou d’une structure métallique, la portée peut être réduite. Normalement, la portée radio en ville, avec des bâtiments ou autres obstructions est d’environ 1 ou 2 km. En espa-ce ouvert mais avec des obstructions comme les arbres, les feuilles ou les maisons, la portée maximale est d’environ 4-6 km. En espace ouvert sans obstacles, comme par exemple en montagne, la portée radio peut être supérieure à 12 Km.

EntretienVotre BR03 a été conçu pour respecter toutes les obligations de garantie afin de profiter de votre produit pendant de nombreuses années.Comme pour tous les appareils électroniques, nous vous recommandons de suivre quelques suggestions:N’essayez pas d’ouvrir l’appareil. Une manipulation non-experte de l’appa-reil peut l’endommager et/ou annuler la garantie.Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des appareils électroniques et déformer ou faire fondre certains plastiques. Ne stockez pas la radio dans des endroits poussiéreux ou sales.Gardez la radio au sec. L’eau de pluie ou l’humidité corrodera les circuits électroniques.S’il la radio diffuse une odeur ou une fumée particulière, coupez immédia-tement son alimentation et retirez le chargeur ou la batterie de la radio.Ne pas transmettre sans antenne.

Logiciel de programmation (optionnel)Grâce au logiciel de programmation Midland PRG-10 spécialement conçu pour BR03, il est possible d’augmenter les performances de votre radio.Pour plus d’informations, veuillez consulter le manuel du logiciel de pro-grammation.Toute tentative de changement de fréquence ou de puissance de sortie de la radio invalide l’approbation.

Page 20: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 guide d’utilisation | 5

Commandes principales et parties

P T T SP/M

IC

P T T SP/M

IC

P T T SP/M

IC

1

3

24

9

8

7

10

13

11

12

5

6

1. Antenne2. Touche latérale 2: Cette touche peut être personnalisée grâce au

logiciel de programmation optionnel PRG-10. appuyez pour entrer dans le menu de la radio; si vous maintenez le bouton enfoncé, la fon-ction de numérisation sera activée.

3. On/Off/volume: tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer/augmenter le volume. Tournez dans le sens inverse des aiguil-les d’une montre pour diminuer le volume/éteindre.

Page 21: Instruction guide - m.media-amazon.com

6 | BR03 guide d’utilisation

4. Indicateur LED: rouge: transmission; orange: transmission avec tonalités CTCSS/DCS; vert: réception.5. Haut-parleur6. Microphone 7. Affichage dissimulé personnalisable8. HAUT/BAS: Appuyez brièvement pour monter/ descendre de 1 ca-

nal; Si vous maintenez le bouton enfoncé, vous montez/descendez de 10 canaux.

En mode balayage, les commandes HAUT/BAS permettent de changer la direction de balayage.

Si vous appuyez sur HAUT ou BAS, le canal utilisé s’affiche même si l’affichage est désactivé.

9. Touche latérale 1: Cette touche peut être personnalisée grâce au lo-giciel de programmation PRG-10. Appuyez brièvement sur ce bou-ton pour activer la fonction Moniteur; ou maintenez-le enfoncé pour afficher l’état de la batterie.

10. PTT: appuyez pour transmettre, relâchez pour recevoir.11. Haut-parleur/Micro jack 2 Pin Kenwood: permet de connecter des

accessoires externes tels que des microphones, des casques, etc. Lorsque cette prise n’est pas utilisée, protégez-la avec le capuchon en caoutchouc approprié.

12. Port Micro-USB: La batterie de la radio peut également être re-chargée via le port USB. Connectez le câble USB fourni dans l’em-ballage à cet endroit.

13. Pack Li-Ion batterie 3.7V 2300mAh

Page 22: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 guide d’utilisation | 7

Opérations Marche/arrêt et ajustement du volumeTournez le bouton On/Off/Volume (3) dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer la radio.Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre/sens inverse des aiguilles d’une montre pour régler le volume selon vos préférences.Tournez la commande dans le sens antihoraire jusqu’à entendre un «clic» mécanique pour éteindre la radio.

TransmissionPour communiquer, toutes les radios de votre groupe doivent être définies sur le même canal.Appuyez brièvement sur la touche latérale 1 pour activer la fonction qui vérifiera si la fréquence n’est pas occupée, puis appuyez sur le bouton PTT.Relâchez la touche PTT pour recevoir.Un seul utilisateur à la fois peut parler pendant les communications radio. Par conséquent, il est important de ne pas transmettre lorsque vous recevez une communication et d’utiliser le mode de transmission avec parcimonie pour per-mettre aux autres utilisateurs de parler.La transmission consomme beaucoup d’énergie et doit donc être utilisée avec parcimonie pour prolonger la durée de vie de la batterie.Si vous ne parvenez pas à contacter une station que vous ne rencontrez aucun problème, la station utilise peut-être des tonalités CTCSS ou des codes DCS.

MoniteurLa fonction Moniteur permet d’exclure temporairement l’ouverture du Squelch, afin d’écouter les signaux trop faibles pour maintenir le Squelch en permanence.Appuyez brièvement sur la touche latérale 1 pour activer cette fonction.

Page 23: Instruction guide - m.media-amazon.com

8 | BR03 guide d’utilisation

ScanMaintenez la touche latérale 2 enfoncée pendant environ 3 secondes pour activer la fonction SCAN: la radio balaie tous les canaux à partir du canal utilisé.L’écran de la radio affichera une flèche défilant de gauche à droite (ba-layage vers le haut); avec les commandes HAUT/BAS, il est possible de changer la direction de balayage (balayage vers le bas).Chaque fois qu’un signal est détecté, le balayage s’arrête sur le canal oc-cupé. Avec le logiciel de programmation optionnel PRG-10, vous pouvez choisir 3 modes de balayage différents.Lorsque le signal n’est plus détecté, le balayage redémarre automatique-ment après 7 secondes environ.Une pression sur le PTT arrêtera le balayage et la radio transmettra sur le canal utilisé.Pour recommencer le balayage, appuyez sur la touche latérale 2.

VoxBR03 permet des conversations en mains libres via la fonction VOX: il suffit de parler dans la direction du microphone et la communication sera automatiquement activée.La sensibilité du VOX peut être réglée sur 10 niveaux différents (OFF, 1,2,3 ... 9) via le logiciel de programmation ou le menu de la radio.OFF signifie que le VOX est désactivé, 1 est le niveau de sensibilité le plus bas et 9 le niveau de sensibilité le plus élevé.Pour ajuster le VOX au niveau souhaité via le menu radio, procédez com-me suit:• Appuyez brièvement sur la touche latérale 2.• Appuyez 2 fois sur la touche latérale 1. L’affichage montrera le niveau

de sensibilité avec l’indication . Avec les touches HAUT/BAS, régler le niveau de sensibilité souhaité de 0 à 9.

• Confirmez votre choix en appuyant sur le PTT ou attendez environ 3 secondes.

Page 24: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 guide d’utilisation | 9

Indications vocales Cette fonction vous informe de toute opération/sélection que vous faites avec la radio.Pour activer/désactiver les indications vocales, procédez comme suit:Appuyez brièvement sur la touche latérale 2.Appuyez 3 fois sur la touche latérale 1. L’écran affichera “ ” suivi par “ ” (dans le cas ou la fonction est activée) ou par “ ” si désactivée. Avec les touches HAUT/BAS, vous pouvez activer/désactiver cette fon-ction. Pour confirmer votre choix, appuyez sur le PTT ou attendez environ 3 secondes. Les indications vocales peuvent également être activées/désactivées via le logiciel de programmation optionnel (PRG-10).

SquelchLa fonction Squelch supprime les bruits indésirables sur les canaux libres et permet de recevoir même des signaux faibles.BR03 a 10 niveaux de Squelch différents: 0 signifie que le Squelch est ac-tivé en permanence; Du niveau 1 au niveau 9, vous aurez différents niveaux de réduction du bruit.Par défaut, le niveau de squelch du BR03 est défini sur le niveau 5.Les niveaux peuvent être réglés via le logiciel de programmation optionnel ou via le menu de la radio.Assurez-vous de ne pas définir un niveau de squelch trop élevé car, dans ce cas, vous ne pourrez peut-être pas recevoir des signaux plus faibles. D’au-tre part, une valeur de Squelch trop faible peut activer le Squelch même si aucun signal n’est présent.Le squelch doit toujours être réglé quand aucun signal n’est présent.Procédure:• Appuyez brièvement sur la touche latérale 2. • Appuyez 1 fois sur la touche latérale 1. L’écran affiche “ ”. • Sélectionnez le niveau de squelch à l’aide des touches HAUT/BAS;

confirmez votre choix en appuyant sur le bouton PTT ou attendez en-viron 3 secondes.

Page 25: Instruction guide - m.media-amazon.com

10 | BR03 guide d’utilisation

Bip du clavierAvec cette fonction, BR03 émet un bip sonore chaque fois que vous ap-puyez sur un bouton. Pour activer/désactiver le bip du clavier:Appuyez sur la touche latérale 2.Appuyez sur la touche latérale 1 5 fois jusqu’à ce que l’écran affiche et .Activer/désactiver le bip du clavier avec les touches HAUT/BAS.

= activé ; = désactivé.Confirmez en appuyant sur le PTT ou attendez 3 secondes.

Recharger le pack batterieBR03 est équipé pour utiliser une batterie rechargeable Li-Ion 3.7V 2300mAh.Il est possible de recharger la radio complète ou la batterie uniquement. Placez la radio dans la plus grande fente du chargeur de bureau ou la bat-terie dans la plus petite fente. Connectez l’adaptateur mural AC/DC à une prise de courant et insérez la prise de l’adaptateur mural dans la prise du chargeur de bureau.Il faut 5-6 heures pour recharger complètement la radio.Pour une durée de vie maximale, chargez la batterie lorsque le BR03 est éteint et que la batterie est complètement déchargée.! L’utilisation d’un chargeur différent de celui spécifié peut endommager

votre appareil ou même provoquer des explosions et des blessures.Il est également possible de recharger la batterie en connectant le câble USB fourni au port micro-USB de la radio. Dans ce cas, l’indicateur LED situé sur le côté avant de la radio (4) de-viendra rouge pendant le chargement et s’éteindra lorsque la batterie sera complètement chargée.Si vous allumez la radio et que vous connectez le câble micro-USB, l’écran affichera le niveau de la batterie pendant que la radio est en cours de char-ge, exactement comme sur les smartphones. La fonction d’économie d’énergie de la batterie permet de réduire jusqu’à 50% sa consommation d’énergie. Via le logiciel de programmation option-nel PRG-10, vous pouvez décider que la fonction d’économie d’énergie s’active après 7 sécondes sans signal reçu par la radio.

Page 26: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 guide d’utilisation | 11

Économie d’énergieL’économie d’énergie permet une réduction de la consommation de la batterie; cette fonction est activée par défaut. L’économie d’énergie peut être désactivée et réactivée. Entrez dans le menu de la radio et suivez ces étapes: Appuyez brièvement sur la touche latérale 2.Appuyez sur la touche latérale 1 4 fois. L’écran affichera “ ” suivi par “

” (si la fonction est activée) ou par “ ” (désactivée). La fonction d’économie d’énergie peut également être activée/désactivée via le logiciel de programmation optionnel PRG-10.

Réglage de la luminosité de l’affichage LED dissimulé Appuyez brièvement sur la touche latérale 2. L’affichage indiquera le niveau actuel de luminosité suivi de l’icône . Sélectionnez le niveau souhaité (de 1 à 4) à l’aide des touches HAUT /BAS et confirmez votre choix en appuyant sur le PTT ou attendez environ 3 secondes.

FirmwarePour afficher la version du firmware de la radio, procédez comme suit:Appuyez sur la touche latérale 2.Appuyez sur la touche latérale 1 6 fois. La version du firmware apparaîtra sur l’écran.

Page 27: Instruction guide - m.media-amazon.com

12 | BR03 guide d’utilisation

DépannageProblème Cause possible Solution

La radio ne s’allume pasLa batterie est déchargée et/ou n’a pas été installée correctement.

Vérifiez que la batterie est chargée et qu’elle a été correctement installée.

La radio s’éteint peu de temps après sa mise sous tension

Pack batterie déchargée. Rechargez la batterie.

La batterie ne se re-charge pas

La batterie n’a pas été connectée ou installée correctement.

Inspectez les connexions du chargeur de batterie et l’installation de la batterie.

La radio s’allume mais ne peut pas recevoir de signaux

Le site d’utilisation est trop obstrué. Changez de zone.

Le volume est trop bas. Montez le volume.

Tonalité CTCSS ou code DCS incorrecte.

Vérifiez que la tonalité CTCSS ou le code DCS correspond à celui défini par les parties avec lesquelles vous commu-niquez.

Bruit toujours présent en mode de réception

La fonction Moniteur est activée.

Désactivez la fonction Moniteur.

Il n’est pas possible de communiquer avec d’autres parties

Un canal radio incorrect a été sélectionné.

Sélectionnez le même canal radio utilisé par les parties avec lesquelles vous communiquez.

La radio est installée dans une zone obstruée ou est trop éloignée de la partie avec laquelle vous communiquez.

Changez de zone.

Tonalité CTCSS ou code DCS incorrect.

Vérifiez que la tonalité CTCSS ou le code DCS correspond à celui défini par les parties avec lesquelles vous commu-niquez.

Page 28: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 guide d’utilisation | 13

La réception est frag-mentée et/ou perturbée

Le signal est très faible.Essayez temporairement de désactiver le squelch au moyen de la fonction Moniteur.

La distance de transmis-sion est excessive et/ou il y a des obstacles dans le chemin de transmission.

Rapprochez-vous de la personne avec laquelle vous communiquez ou d’une autre zone.

D’autres parties utilisent le même canal.

Vérifiez le trafic sur le canal radio au moyen de la fonction Moniteur et sélectionnez un autre canal si nécessaire.

La radio a été installée trop près d’un équipe-ment qui cause des in-terférences (téléviseurs, ordinateurs, etc.)

Augmentez la distance entre la radio et cet équipement.

La transmission n’est pas toujours possible.

Le canal est utilisé par un nombre excessif de parties ou la transmission a été interdite en raison d’un canal occupé.

Sélectionnez un autre canal. Demandez au fournisseur de liaison radio de désactiver le blocage en raison du canal occupé.

Le VOX permet acciden-tellement la transmission de la radio.

La sensibilité du VOX ou le bruit environnant est trop élevé.

Réduire le niveau de sensibilité du VOX.

La fonction VOX néces-site de parler à haute voix

Le niveau de sensibilité est trop bas.

Si le bruit ambiant n’est pas élevé, augmentez la sensibilité ou utilisez un microphone externe.

L’autonomie de la batte-rie est limitée

Le temps de transmission est trop élevé.

Essayez de réduire le temps de transmission et/ou d’utiliser une faible puissance.

Autres bugs (symboles affichés illisibles, fon-ctions bloquées, etc.)

Réglage incorrect pro-voqué par un problème d’alimentation.

Rechargez la batterie.

Page 29: Instruction guide - m.media-amazon.com

14 | BR03 guide d’utilisation

Caractéristiques techniquesGénéral Frequence 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446)Canaux 99 PMR446 (8+91 préprogrammés)Température de travail -20° / +55°Voltage 3,7VMode opératoire Simplex Dimensions 126mm×57mm×27mm (sans l’antenne)Poids 142g (Batterie inclue)Impedance de l’antenne 50ΩCycle d’utilisation 5/5/90%

Transmission Stabilité de fréquence ±2.5PPMPuissance en sortie ≤500Mw ERPDéviation de fréquence maximale ≤2,5KHzDistortion audio ≤3%Puissance du canal adjacent < 60 dBÉmissions parasites Selon les limites légales européennesBande passante occupée Selon les limites légales européennes

Réception Sensibilité RF <0.2UV@20 dB SINADDistortion audio ≤3%Réponse audio 300Hz ÷ 3KHzCatégorie BSélectivité du canal adjacent Selon les limites légales européennesRejet d’intermodulation Selon les limites légales européennesÉmissions parasites Selon les limites légales européennesBlocage Selon les limites légales européennes

Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.

Page 30: Instruction guide - m.media-amazon.com

PUT YOURSELF IN ACTION

PUT YOURSELF IN ACTION

Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandreurope.com In Italia l’uso di questo apparato è soggetto ad una dichiarazione. Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.

Produced or imported by: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy

Imported by: ALAN - NEVADA UK Unit 1 Fitzherbert Spur Farlington Portsmouth Hants. P06 1TT - United Kingdom www.nevada.co.uk The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully before installation and use. If the product contains batteries: do not throw the battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers.

Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso, utilice los contenedores apropiados para su reciclaje.

Vertrieb durch: ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland www.alan-electronics.de Die Benutzung dieses Handfunkgerätes ist von den landesspezifischen Bestimmungen abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und nur in dafür vorgesehene Sam-melbehälter entsorgen.

Importé par: ALAN FRANCE S.A.R.L. 5, Rue Ferrie, Zac des Portes du Vexin 95300 Ennery - Francewww.alan-midland.fr L’utilisation de cet appareil peut être sujet à des restrictions nationales. Avant l’utilisation, lire les instructions. Si le produit contient des piles/piles rechargeables, ne les jeter pas dans le feu.Après l’utilisation, ne jetez pas les batteries dans l’environment mais utilisez les conteneurs appropriés.

Page 31: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03BUSINESS RADIO

Suitable for:

Restaurants Fashion Stores Hospitality

Bedienungsanleitung

Page 32: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 Bedienungsanleitung | 1

InhaltsverzeichnisLieferumfang 2

Haupteigenschaften 2Reichweite 3

Wartung 3

Tasten und Bedienung 5

Inbetriebnahme 7Ein-/Ausschalten und Lautstärke einstellen 7

Senden 7

Überwachen 7

Suchlauffunktion 8

Vox-Modus 8

Sprachansagen 9

Rauschsperre 9

Tastentöne 10

Den Akku aufladen 10

Energiesparmodus 11

Die Helligkeit des LED-Displays einstellen 11

Angabe der Firmware-Version 11

Fehlerbehebung 12

Spezifikationen 14

Page 33: Instruction guide - m.media-amazon.com

2 | BR03 Bedienungsanleitung

Lieferumfang• BR03 Funkgerät• Drehbarer Gürtelclip• Micro-USB Kabel• Wiederaufladbare Li-Ionen Batterie 3.7V 2300mAh• Doppelstandlader (lädt Batterie in Funkgerät oder Batterie einzeln) • Netzadapter

Haupteigenschaften• Kompaktes Radio in elegantem Design• PMR446 Funkgerät• 99 Kanäle (8+91 vorprogrammiert)• Ausgangsleistung: 500mW• Kanalabstand: 12.5KHz• Sprachansagen• VOX Funktion in 10 Stufen einstellbar• Spritzwassergeschützt IPX2• Scan Funktion• Tastentöne• Roger Beep• Batteriesparmodus• Monitor Funktion• Squelch in 10 Stufen einstellbar• Verstecktes Display mit einstellbarer Helligkeit• Batterieleerwarnung per Sprache• 2-Pin Kenwood Buchse für Zubehör wie z.B. Headsets• 2300mAh Li-Ionen Batterie• PC programmierbar

Page 34: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 Bedienungsanleitung | 3

ReichweiteDie maximale Reichweite hängt von der Beschaffenheit des Geländes ab und wird bei der Benutzung in offenem Gelände erreicht.Die einzige Begrenzung der maximalen Reichweite sind Umweltfaktoren wie Bäume, Gebäude oder andere Hindernisse, die den Durchgang von Funkwellen stören. Innerhalb eines Autos oder metallischer Konstruktio-nen kann die Reichweite eingeschränkt sein. Normalerweise beträgt die Abdeckung in der Stadt wegen den Gebäuden oder anderen Hindernissen etwa 1 oder 2 km. Im offenen Gelände, aber mit Hindernissen wie Bäume, Blättern oder Häusern beträgt die maximal mögliche Reichweite etwa 4 - 6 km. Im offenen Gelände ohne Hindernisse und im Sichtbereich, wie zum Beispiel im Gebirge, kann die Reichweite mehr als 12 km betragen.

WartungIhr BR03 ist dafür ausgelegt, einwandfrei zu funktionieren und Ihnen viele Jahre lang Freude zu bereiten.Wie für alle elektronischen Geräte gelten auch hier die folgenden Emp-fehlungen:Öffnen Sie das Gerät nicht. Durch unsachgemäße Handhabung kann das Gerät beschädigt werden und sie hat das Erlöschen der Garantie zur Folge.Hohe Temperaturen verkürzen die Lebensdauer elektronischer Gerä-te und können zur Verformung und Verschmelzung von Kunststoffteilen führen. Stellen Sie das Funkgerät nicht in staubiger oder schmutziger Um-gebung auf.Halten Sie das Funkgerät trocken. Regen oder Feuchtigkeit führen zu Korrosion der elektronischen Schaltkreise.Sollte das Funkgerät einen eigenartigen Geruch oder Rauch abgeben, so schalten Sie es aus und entnehmen Sie die Batterie bzw. trennen Sie das Netzteil ab. Senden Sie nicht ohne Antenne.

Page 35: Instruction guide - m.media-amazon.com

4 | BR03 Bedienungsanleitung

Programmiersoftware (optional)Mit der Midland-Programmiersoftware PRG-10, die speziell für das BR03 entwickelt wurde, lässt sich die Performance Ihres Funkgeräts steigern.Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Anleitung der Programmier-software.Jeglicher Versuch, die Frequenzen oder die Ausgangsleistung zu ändern, führen zum Verlust der Betriebserlaubnis.

Page 36: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 Bedienungsanleitung | 5

Tasten und Bedienung

P T T SP/M

IC

P T T SP/M

IC

P T T SP/M

IC

1

3

24

9

8

7

10

13

11

12

5

6

1. Antenne2. Menu: Drücken Sie die Taste kurz, um ins Menü des Funkgerätes

zu gelangen. Wenn Sie lange drücken, wird die Scan Funktion ausgeführt. Sie können die Taste auch mit Hilfe des Programmierkits PRG-10 individuell programmieren

3. Power/Lautstärke Drehrad: drehen Sie das Rad im Uhrzeigersinn, um das Gerät erst einzuschalten und dann die Lautstärke zu erhöhen. Drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu redu-zieren oder das Gerät auszuschalten.

Page 37: Instruction guide - m.media-amazon.com

6 | BR03 Bedienungsanleitung

4. LED Anzeige: Rot: Senden Orange: Senden mit CTCSS/DCS Grün: Empfangen

5. Lautsprecher6. Mikrofon7. Verstecktes Display (einstellbar)8. UP/DOWN Tasten: Kurz drücken, um 1 Kanal hoch oder runter zu

schalten. Gedrückt halten, um 10 Kanäle auf einmal zu übersprin-gen. Im Scan Modus können Sie mit den UP/Down Tasten die Scan Richtung ändern.

9. Monitor: Drücken Sie die Taste kurz, um die Monitor Funktion zu starten. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Batteriestand ange-zeigt zu bekommen. Sie können die Taste auch mit Hilfe des Pro-grammierkits PRG-10 individuell programmieren

10. PTT: drücken und halten Sie die Taste zum Senden. Wenn Sie die Ta-ste wieder loslassen, sind Sie empfangsbereit

11. Lautsprecher/Mikrofon Buchse: hier können Sie externes Zubehör (z.B. Headsets) mit Kenwood Schaltung anschließen. Wenn Sie kein Zubehör verwenden, verschließen Sie bitte die Buchse mit der Ab-deckung.

12. Micro USB Buchse: Das Funkgerät kann auch über USB geladen werden. Schließen Sie hierzu das mitgelieferte USB-Kabel an.

13. Li-Ionen Batterie: 3.7V 2300mAh

Page 38: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 Bedienungsanleitung | 7

Inbetriebnahme Ein-/Ausschalten und Lautstärke einstellenDrehen Sie das Power/Lautstärke-Drehrad im Uhrzeigersinn, um das Funkgerät einzuschalten.Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn oder Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke nach Bedarf einzustellen.Drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein mechanisches „Klicken“ hören, um das Funkgerät auszuschalten.

SendenUm miteinander kommunizieren zu können, müssen alle Funkgeräte Ihrer Gruppe auf denselben Kanal eingestellt sein. Drücken Sie kurz Moni-tor-Taste, um die Monitor-Funktion zu aktivieren. Diese Funktion prüft, ob die Frequenz belegt ist. Drücken Sie dann die PTT-Taste.Lassen Sie zum Empfangen die PTT-Taste los.Bei der Funkkommunikation kann immer nur ein Teilnehmer sprechen. Daher dürfen Sie nicht selbst senden, wenn Sie eine Mitteilung erhalten. Setzen Sie den Sendemodus sparsam ein, um anderen Teilnehmern das Sprechen zu ermöglichen.Beim Senden wird viel Strom verbraucht, daher sollten Sie den Sendemodus sparsam einsetzen, um die Batterielaufzeit zu verlängern.Wenn Sie einen Partner nicht erreichen können, den Sie normalerweise pro-blemlos empfangen können, verwendet dieser möglicherweise CTCSS-Töne oder DCS-Codes.

ÜberwachenDie Monitor-Funktion kann vorübergehend die Rauschsperre deaktivie-ren (aktivieren), um Signale zu empfangen, die zu schwach sind, um sie bei permanent aktivierter Rauschsperre hören zu können.Drücken Sie kurz die Monitor-Taste, um diese Funktion zu aktivieren.

Page 39: Instruction guide - m.media-amazon.com

8 | BR03 Bedienungsanleitung

SuchlauffunktionHalten Sie Menü für ca. 3 Sek. gedrückt, um den Suchlauf zu aktivie-ren. Daraufhin sucht das Funkgerät alle Kanäle ab, beginnend beim ak-tuell verwendeten Kanal. Auf dem Display des Funkgeräts wird ein von links nach rechts laufender Pfeil angezeigt (Aufwärtssuche). Mit den UP/DOWN-Tasten können Sie die Suchrichtung umkehren (Abwärtssuche).Sobald ein Signal gefunden wird, hält die Suche bei dem belegten Kanal an.Mit der optional erhältlichen Programmiersoftware PRG-10 können Sie drei verschiedene Suchmodi wählen.Der Standard-Suchmodus ist „Carrier“. Er sucht nach Trägersignalen und stoppt, sobald er eins gefunden hat.Wenn das Signal nicht mehr erkannt wird, startet nach etwa sieben Sekun-den automatisch ein neuer Suchlauf.Durch Drücken der PTT-Taste beenden Sie den Suchlauf und das Funk-gerät sendet auf dem verwendeten Kanal.Um den Suchlauf erneut zu starten, drücken Sie Menü.

Vox-ModusDank der VOX-Funktion ist mit dem BR03 Freisprechen möglich. Spre-chen Sie einfach in Richtung des Mikrofons, und die Kommunikation wird automatisch aktiviert.Die Empfindlichkeit von VOX ist über die Programmiersoftware oder das Menü des Funkgeräts in zehn Stufen einstellbar (OFF, 1, 2, 3 ... 9).„OFF“ bedeutet, dass die VOX-Funktion abgeschaltet ist; „1“ ist die nied-rigste Empfindlichkeitsstufe von VOX und „9“ die höchste.Um die gewünschte Empfindlichkeit von VOX über das Menü des Funk-geräts einzustellen, gehen Sie folgendermaßen vor:Drücken Sie kurz Menü.Drücken Sie zweimal Monitor. Auf dem Display wird die Empfindlichkeit mit der Angabe „ “ angezeigt. Mit den UP/DOWN-Tasten stellen Sie die gewünschte Empfindlichkeit von 0 bis 9 ein.Bestätigen Sie durch Drücken der PTT-Taste oder warten Sie etwa drei Sekunden.

Page 40: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 Bedienungsanleitung | 9

SprachansagenDas BR03 verfügt über eine Sprachansage-Funktion: Diese informiert Sie über jeden Bedienschritt/jede Auswahl, den bzw. die Sie am Funkgerät vornehmen. Um die Sprachansage zu aktivieren/deaktivieren, gehen Sie folgendermaßen vor:Drücken Sie kurz Monitor.Drücken Sie dreimal Menü. Auf dem Display wird „ “, dann „ “ (wenn Sprachansage aktiviert ist) oder „ “ (wenn Sprachansage deaktiviert ist) angezeigt.Mit den UP/DOWN-Tasten können Sie diese Funktion aktivieren und de-aktivieren. Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der PTT-Taste oder warten Sie etwa drei Sekunden.Die Sprachansage-Funktion kann auch über die optionale Programmier-software aktiviert und deaktiviert werden.

RauschsperreDie Rauschsperre unterdrückt das Rauschen auf freien Kanälen und er-möglicht den Empfang schwacher Signale.Das BR03 hat zehn verschiedene Rauschsperrenstufen: „0“ bedeutet, dass die Rauschsperre permanent geöffnet ist; die Stufen „1“ bis „9“ sind verschiedene Stärken der Rauschsperre.Standardmäßig ist die Rauschsperre beim BR03 auf Stufe „5“ eingestellt.Die Stufen können über die optionale Programmiersoftware oder über das Menü des Funkgeräts eingestellt werden.Stellen Sie die Rauschsperre nicht zu hoch ein, weil Sie sonst schwächere Signale unter Umständen nicht empfangen können. Andererseits kann ein zu niedriger Wert die Rauschsperre öffnen, obwohl kein Signal vorhanden ist.Die Rauschsperre muss stets angepasst werden, wenn keine Signale vor-handen sind.Die Rauschsperre muss ohne Signalempfang eingestellt werden.Vorgehensweise:Drücken Sie kurz Menü.Drücken Sie einmal Monitor. Auf dem Display wird „ “ angezeigt.Stellen Sie mit den UP/DOWN-Tasten die Stärke der Rauschsperre ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der PTT-Taste oder indem Sie etwa drei Sekunden warten.

Page 41: Instruction guide - m.media-amazon.com

10 | BR03 Bedienungsanleitung

TastentöneMit dieser Funktion gibt das BR03 jedes Mal einen Piepton aus, wenn eine Taste gedrückt wird.Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Tastentöne zu aktivieren oder zu deaktivieren:Drücken Sie die Menü-Taste.Drücken Sie fünfmal Monitor, bis auf dem Display und ) angezeigt wird.Aktivieren oder deaktivieren Sie die Tastentöne mit den UP/DOWN-Tasten.

= AN; = AUS.Bestätigen Sie durch Drücken der PTT-Taste oder warten Sie etwa drei Sekunden.

Den Akku aufladenDas BR03 ist mit einem 3,7-V-, 2300-mAh-Lithium-Ionen-Akku aus-gestattet.Der Akku kann im Funkgerät oder separat aufgeladen werden.Stellen Sie das Funkgerät in die größere Aufnahme des Tischladegeräts oder den Akku in die kleinere Aufnahme.Stecken Sie das Steckernetzteil in die Steckdose und stecken Sie den La-destecker des Netzteils in die Buchse des Tischladegeräts.Es dauert etwa fünf bis sechs Stunden, das Funkgerät vollständig aufzuladen.Um eine maximale Akkulaufzeit zu erzielen, empfiehlt es sich, den Akku zu laden, wenn das BR03 ausgeschaltet und der Akku vollständig entladen ist.! Die Verwendung eines anderen Ladegeräts als des angegebenen kann eine Beschädigung Ihres Geräts oder sogar eine Explosion und Personenschäden zur Folge haben.Sie können den Akku auch aufladen, indem Sie das mitgelieferte USB-Ka-bel an den Micro-USB-Anschluss des Funkgeräts anschließen.Dann leuchtet die LED-Anzeige an der Vorderseite des Funkgeräts (Be-dienelement 4) während des Ladevorgangs in Rot und erlischt, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.Wenn Sie das Funkgerät einschalten und dann das Micro-USB-Kabel an-schließen, wird auf dem Display der Akkustand angezeigt, während das Gerät aufgeladen wird, genau wie bei einem Smartphone.Mit der Stromsparfunktion lässt sich eine Verringerung des Energiever-

Page 42: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 Bedienungsanleitung | 11

brauchs um bis zu 50 Prozent erzielen. Wenn sie eingeschaltet ist, wird die Stromsparfunktion automatisch aktiviert, um den Akku zu schonen, wenn das Funkgerät mehr als sieben Sekunden lang kein Signal empfängt. Die Stromsparfunktion kann nur über die Programmiersoftware eingestellt werden.

EnergiesparmodusMit dem Energiesparmodus lässt sich eine Senkung des Stromverbrauchs erzielen. Die Funktion ist standardmäßig aktiviert.Der Energiesparmodus kann deaktiviert und wieder aktiviert werden.Rufen Sie das Menü des Funkgeräts auf und gehen Sie folgendermaßen vor:Drücken Sie kurz Menü.Drücken Sie viermal Monitor. Auf dem Display wird „BAT“, dann „ “ (wenn die Akkuschonfunktion aktiviert ist) oder „ “ (wenn sie deaktiviert ist) angezeigt.Die Akkuschonfunktion kann auch über die Programmiersoftware aktiviert und deaktiviert werden.

Die Helligkeit des LED-Displays einstellenDrücken Sie kurz Menü.Das Display zeigt die aktuelle Helligkeitsstufe durch das Symbol an.Stellen Sie mit den UP/DOWN-Tasten die die gewünschte Helligkeit ein (von „1“ bis „4“). Bestätigen Sie die Einstellung mit der PTT-Taste oder indem Sie etwa drei Sekunden warten.

Angabe der Firmware-VersionUm die Firmware-Version des Funkgeräts anzuzeigen, gehen Sie folgen-dermaßen vor:Drücken Sie Menü.Drücken Sie sechsmal Monitor.Die Firmware-Version wird auf dem Display angezeigt.

Page 43: Instruction guide - m.media-amazon.com

12 | BR03 Bedienungsanleitung

FehlerbehebungProblem Ursache Lösung

Das Funkgerät lässt sich nicht einschalten

Die Batterie ist mögli-cherweise entladen oder nicht korrekt installiert.

Laden Sie die Batterie bzw. prüfen den kor-rekten Sitz

Das Funkgerät schaltet sich ab kurz nachdem es eingeschaltet wurde

Entladene Batterie Laden Sie die Batterie

Die Batterie wird nicht geladen

Die Batterie ist nicht korrekt verbunden bzw. nicht korrekt installiert.

Prüfen Sie die Kontake bzw. den korrekten Sitz der Batterie

Das Funkgerät schaltet sich ein, aber empfängt keine Signale

Der Empfangsort ist stark abgeschirmt. Empfangsort wechseln

Die Lautstärke ist zu niedrig Lautstärke erhöhen

Falscher CTCSS oder DCS Ton/Code

Überprüfen Sie, dass der CTCSS Ton bzw. DCS Code mit dem Ihres Kommunikationspartners übereinstimmt.

Funkgerät rauscht dauerhaft

Die Monitorfunktion ist aktiviert

Deaktivieren Sie die Monitorfunktion

Kommunikation mit an-deren Nutzern ist nicht möglich

Falscher FunkkanalWählen Sie den gleichen Kanal wie Ihr Kommuni-kationspartner

Der Empfangsort ist stark abgeschirmt bzw. die Entfernung zum Kommunikationspartner ist zu groß

Empfangsort wechseln

Falscher CTCSS Ton bzw. DCS Code

Überprüfen Sie, dass der CTCSS Ton bzw. DCS Code mit dem Ihres Kommunikationspartners übereinstimmt

Page 44: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03 Bedienungsanleitung | 13

Empfang ist gestört bzw. abgehackt

Das Signal ist sehr schwach

Aktivieren Sie die Moni-torfunktion

Die Übertragungsrei-chweite ist sehr groß bzw. durch Hindernisse blockiert.

Bewegen Sie sich auf Ihren Kommunikation-spartner zu bzw. an einen anderen Punkt, so dass weniger Hindernisse zwischen Ihnen liegen.

Andere Nutzer belegen den gleichen Kanal

Prüfen Sie mit Hilfe der Monitorfunktion, ob der Kanal belegt ist und wechseln sie ggfs. den Kanal.

Störungen durch andere Geräte (Fernseher, Computer, etc.)

Platzieren Sie das Funkgerät an einer anderen Position

Übertragung funktioniert nur manchmal

Der Kanal wird durch zahlreiche Nutzer blockiert

Wechseln Sie den Kanal

VOX startet die Über-tragung unbeabsichtigt

Empfindlichkeit und/oder Umgebungsgeräusche sind zu hoch

Reduzieren Sie die VOX Empfindlichkeit

Die VOX Funktion erfordert sehr lautes Sprechen, um die Über-tragung zu starten

Die Empfindlichkeit ist zu niedrig

Sofern die Umge-bungsgeräusche es zulassen erhöhen Sie die Empfindlichkeit bzw. nutzen Sie ein optionales Mikrofon

Die Batterielaufzeit ist zu niedrig Die Sendezeit ist zu hoch

Versuchen Sie die Sen-dezeit zu reduzieren und/oder niedrige Sendelei-stung zu aktivieren.

Gerät verhält sich unerwartet (unlesbares Display, blockierte Funktionen u.ä.)

Probleme mit der Strom-versorgung Laden Sie die Batterie

Page 45: Instruction guide - m.media-amazon.com

14 | BR03 Bedienungsanleitung

SpezifikationenAllgemeinFrequenzband 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446)Kanäle 99 PMR446 (8+91 vorprogrammiert)Betriebstemperatur -20° / +55°Spannung 3,7VBetriebsart SimplexAbmessungen 126mm×57mm×27mm.(ohne Antenne)Gewicht 142g (mit Batterie)Antennenimpedanz 50ΩDuty Cycle 5/5/90%

SenderFrequenzstabilität ±2.5PPMAusgangsleistung ≤500Mw ERPMax. Frequenzhub ≤2,5KHAudioverzerrungen ≤3%Nachbarkanalleistung < 60 dBNebenaussendungen Innerhalb der gesetzlichen VorgabenBelegte Bandbreite Innerhalb der gesetzlichen Vorgaben

EmpfängerRF Empfindlichkeit <0.2UV@20 dB SINAAudioverzerrungen ≤3%Frequenzgang 300Hz ÷ 3KHzKategorie BNachbarkanalselektion Innerhalb der gesetzlichen VorgabenIntermodulationsunterdrückung Innerhalb der gesetzlichen VorgabenNebenaussendungen Innerhalb der gesetzlichen VorgabenBlocking Innerhalb der gesetzlichen Vorgaben

Page 46: Instruction guide - m.media-amazon.com

Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via R. Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandreurope.com L’uso di questo apparato può essere soggetto a restrizioni nazionali. In Italia l’uso di questo apparato è soggetto ad una dichiarazione. Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.

Produced or imported by: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via R. Sevardi 7 - 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy

Imported by: ALAN - NEVADA UK Unit 1 Fitzherbert Spur Farlington Portsmouth Hants. P06 1TT - United Kingdom www.nevada.co.uk The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully before installation and use. If the product contains batteries: do not throw the battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers.

Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso, utilice los contenedores apropiados para su reciclaje.

Vertrieb durch: ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland www.alan-electronics.de Die Benutzung dieses Handfunkgerätes ist von den landesspezifischen Bestimmungen abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und nur in dafür vorgesehene Sam-melbehälter entsorgen.

Importé par: ALAN FRANCE S.A.R.L. 5, Rue Ferrie, Zac les Portes du Vexin 95300 Ennery - Francewww.alan-midland.fr L’utilisation de cet appareil peut être sujet à des restrictions nationales. Avant l’utilisation, lire les instructions. Si le produit contient des piles/piles rechargeables, ne les jeter pas dans le feu.Après l’utilisation, ne jetez pas les batteries dans l’environment mais utilisez les conteneurs appropriés.

Page 47: Instruction guide - m.media-amazon.com

BR03BUSINESS RADIO

Manuale d’uso

Suitable for:

Restaurants Fashion Stores Hospitality

Page 48: Instruction guide - m.media-amazon.com

Manuale d’uso BR03 | 1

SommarioDotazione 3

Caratteristiche principali 3Copertura/Portata 3Precauzioni 4Software di programmazione (opzionale) 4

Descrizione e parti della radio 5

Funzioni 7Accensione/spegnimento e regolazione del volume 7Trasmettere 7Monitor 7Scan 8Vox 8Voice announcement 9Squelch 9Beep tastiera 10Ricarica pacco batteria 10Battery save (Risparmio batteria) 11Regolazione intensità luminosa display a led 11Indicazione versione firmware 11

Risoluzione problemi 12

Specifiche tecniche 14

Page 49: Instruction guide - m.media-amazon.com

2 | Manuale d’uso BR03

Grazie per aver scelto i prodotti Midland! BR03 è un ricetrasmettitore che può essere utilizzato senza licenza, in quasi tutta Europa. Per ulteriori informazioni, consultate la tabella “Restrizioni all’uso”.In Italia gli apparati PMR446 sono soggetti ad una dichiarazione di possesso e ad un contributo annuo. Per ottenere la modulistica e le modalità di ot-tenimento dell’autorizzazione generale contattate l’Ispettorato Territoriale nel vostro capoluogo di regione o visitate il sito web del Ministero delle Comuni-cazioni.L’utilizzo dell’apparato è consentito solamente dopo aver inviato la pratica all’Ispettorato Territoriale. Raccomandiamo di conservare una copia di tale pratica.

Page 50: Instruction guide - m.media-amazon.com

Manuale d’uso BR03 | 3

Dotazione • ricetrasmettitore BR03• clip cintura rotante• cavo micro USB• pacco batteria ricaricabile Li-Ion 3.7V 2300mAh• caricatore da tavolo doppio (per ricarica della radio+batteria o solo bat-

teria)• caricatore da muro

Caratteristiche principali• RAdio compatta ed elegante• Ricetrasmettitore PMR446• Canali: 99 (8+91 pre-programmati)• Potenza d’uscita: 500mW• Passo di canalizzazione: 12.5KHz• Annuncio vocale on/off• Funzione VOX regolabile su 10 livelli• Splashproof IPX2• Scansione canali• Beep tasti funzione on/off• Roger Beep• Risparmio batteria• Monitor• Squelch regolabile in 10 livelli• Display a matrice dinamica di led con intensità luminosa regolabile• Indicatore vocale livello batteria• Presa microfono/altoparlante 2 Pin Kenwood• Pacco batteria Li-Ion 2300mAh• Programmabile da PC

Copertura/PortataLe prestazioni dei ricetrasmettitori dipendono dalle condizioni ambienta-li ed atmosferiche. Fattori ambientali quali alture, edifici, alberi, fogliame possono diminuire la copertura.Le prestazioni ottimali si ottengono in campo aperto mentre la portata si

Page 51: Instruction guide - m.media-amazon.com

4 | Manuale d’uso BR03

potrà ridurre, per esempio all’interno di un’automobile o di un edificio. Ti-picamente la copertura in città, in presenza di edifici è di 1-2Km. In campo aperto, ma con presenza di alberi, case, fogliame, la copertura è di 4-6 Km.In campo aperto, a vista e senza nessun tipo d’interferenza, come per esempio in montagna, la copertura può essere anche superiore ai 12 Km.

PrecauzioniIl vostro ricetrasmettitore è stato progettato per darvi anni di prestazioni sicure ed affidabili. Come per tutte le apparecchiature elettriche, esistono alcune precauzioni alle quali consigliamo di attenervi. • Non cercate di aprire la radio; potreste danneggiarla e invalidare così

la garanzia.• Non esponete l’apparato ad eccessive temperature e non lasciatelo in

ambienti polverosi• Non bagnate l’apparato. L’umidità può corrodere i circuiti elettrici• Se dalla radio esce fumo, spegnetela immediatamente e rimuovete la

batteria. • Non trasmettete senza antenna.

Software di programmazione (opzionale)Grazie al software di programmazione PRG-10, appositamente progettato per BR03, è possibile potenziare le performance della vostra radio. Per maggiori informazioni, consultate il manuale di istruzione del software.Ogni tentativo di cambiare la frequenza o la potenza dell’apparato ne in-valida l’omologazione.

Page 52: Instruction guide - m.media-amazon.com

Manuale d’uso BR03 | 5

Descrizione e parti della radio

P T T SP/M

IC

P T T SP/M

IC

P T T SP/M

IC

1

3

24

9

8

7

10

13

11

12

5

6

1. Antenna2. Side key2 (Tasto funzione2): Le funzioni di questo pulsante sono per-

sonalizzabili tramite software di programmazione opzionale PRG-10. Premendo brevemente questo tasto si entra nel menu della radio; te-nendo premuto invece si abilita la scansione dei canali.

3. Manopola accensione/spegnimento/volume (PWR/VOL): Girare in senso orario per accendere l’apparato e incrementare il volume, men-tre in senso antiorario per spegnere l’apparato e diminuire il volume.

Page 53: Instruction guide - m.media-amazon.com

6 | Manuale d’uso BR03

4. Indicatore led: rosso: trasmissione; arancione: trasmissione con toni CTCSS/DCS; verde: ricezione.5. Altoparlante6. Microfono 7. Display personalizzabile a matrice dinamica di led8. Tasti UP/DOWN: premendo brevemente il tasto avviene l’incremen-

to/decremento di 1 canale, mentre tenendolo premuto l’incremento o decremento è di 10 canali.

In modalità scansione i tasti UP/DOWN permettono di variare la di-rezione della scansione.

Se il display a led è spento e premete brevemente uno dei due pulsan-ti, verrà visualizzato il canale in uso.

9. Side key1 (Tasto funzione1): Le funzioni di questo pulsante sono per-sonalizzabili tramite software di programmazione opzionale PRG-10. Premere brevemente il tasto per attivare la funzione Monitor; oppure tenere premuto il tasto per 3 secondi circa per visualizzare lo stato della batteria.

10. PTT: premere per trasmettere, rilasciare per ricevere.11. Presa microfono/altoparlante 2 Pin Kenwood: per collegare il micro-

fono o l’altoparlante. Quando non si utilizza questa presa, copritela con il gommino apposito per evitare che vi entri l’acqua.

12. Presa USB: la batteria della radio può essere ricaricata anche tramite questa presa (grazie al cavo USB in dotazione).

13. Pacco batteria Li-Ion 3.7V 2300mAh

Page 54: Instruction guide - m.media-amazon.com

Manuale d’uso BR03 | 7

FunzioniAccensione/spegnimento e regolazione del volumeRuotare la manopola PWR/VOL in senso orario per l’accensione della ra-dio. Dopo aver acceso l’apparato ruotate la manopola PWR/VOL in senso orario/antiorario per regolare il volume a piacimento. Per spegnere la radio, ruotare completamente la manopola PWR/VOL in senso antiorario fino a sentire “click”.

TrasmetterePer comunicare con altre radio, è necessario che tutte siano sintonizzate sullo stesso canale.Premere brevemente il tasto Funzione 1 (side key 1) per controllare attra-verso la funzione Monitor che la frequenza non sia occupata e premete il tasto PTT. Parlare con un tono di voce normale nel microfono. Per ricevere, rilasciare il pulsante PTT. Nelle comunicazioni radio può parlare un solo utente alla volta. Per questo non trasmettete quando state ricevendo una comunicazione (la controparte non può sentirvi) e rimanete in trasmissione il meno possibile per dar modo agli altri di poter intervenire.La trasmissione è la fase che assorbe maggiore energia. Per questo cercate di ridurne al minimo i tempi per prolungare l’autonomia operativa. Se non riuscite a mettervi in contatto con una stazione anche se la state rice-vendo bene, è possibile che quest’ultima utilizzi i toni CTCSS o i codici DCS.

MonitorLa funzione Monitor consente di escludere temporaneamente lo squelch automatico per ricevere eventuali segnali estremamente deboli che altri-menti non sarebbero ricevuti.Premere brevemente il tasto Funzione 1 (side key 1) per avviare la funzione.

Page 55: Instruction guide - m.media-amazon.com

8 | Manuale d’uso BR03

ScanPer effettuare lo Scan dei canali tener premuto per circa 3 secondi il ta-sto Funzione 2 (side key 2): l’apparato inizia la scansione di tutti i canali partendo dal canale in uso. Il display della radio mostrerà una freccia scor-revole da sinistra a destra (scansione verso l’alto); utilizzando i tasti UP/DOWN sul frontale della radio potrete cambiare la direzione della scan-sione (scansione verso il basso).In presenza di un segnale su un canale (quindi di una conversazione), la scansione si fermerà su un canale occupato. Tramite il software di programmazione opzionale PRG-10 è possibile sce-gliere tra 3 diverse modalità di scansione. Di default è impostata la scansione sul segnale ricevuto. Se il segnale non viene più rilevato, la scansione ripartirà automaticamente dopo circa 7 secondi. La pressione del PTT interrompe la scansione e la radio trasmetterà sul canale in uso. Per riattivare la scansione tenere premuto il tasto Funzione 2.

VoxQuesta funzione permette di attivare la comunicazione senza premere il tasto PTT. E’ sufficiente parlare e la comunicazione viene attivata! BR03 ha 10 livelli di Vox (OFF, 1,2,3…9) selezionabili e attivabili trami-te software di programmazione o tramite menu della radio. Il livello OFF disabilita la funzione, il livello 1 ha la sensibilità VOX più bassa e il livello 9 quella più alta. Per regolare il VOX al livello desiderato tramite menu della radio, seguire questa procedura:• Premere brevemente il tasto Funzione 2• Premere due volte il tasto Funzione 1. Il display mostrerà il livello del-

la sensibilità preceduto dalla scritta “ ”. Tramite i pulsanti UP/DOWN è possibile impostare il livello desiderato da 0 a 9.

• Per confermare premere PTT o attendere 3 secondi circa.

Page 56: Instruction guide - m.media-amazon.com

Manuale d’uso BR03 | 9

Voice announcement BR03 è dotato di funzione vocale. Il voice announcement vi consente di essere informati su ogni operazione che state eseguendo. Per attivare/disattivare l’indicazione vocale eseguite i seguenti step:• Premere brevemente il tasto Funzione 2• Premere tre volte il tasto Funzione 1. Il display mostrerà “ ” seguita

da “ ” in caso di annuncio vocale attivo o da “ ” se disattivo. • Premere UP/DOWN per attivare/disattivare questa funzione. Per

confermare la selezione premere PTT o attendete 3 secondi circa. • Il voice announcement può essere abilitato/disabilitato anche tramite

software di programmazione.

SquelchLo Squelch elimina i rumori di fondo del canale in uso e permette di rice-vere segnali di intensità molto bassi.BR03 ha 10 (0~9) livelli di Squelch disponibili: il livello 0 mantiene lo Squelch aperto in modo permanente, i livelli da 1 a 9 hanno sensibilità di Squelch crescente. Lo Squelch è impostato di default sul livello intermedio (5); è possibile impostare un altro livello di Squelch tramite software di programmazione opzionale o tramite menu.Fate attenzione a non impostare un livello di Squelch troppo alto: potreste non ricevere i segnali deboli. Di contro, con un livello di Squelch troppo basso, lo Squelch potrebbe aprirsi anche in assenza di segnali.La regolazione dello Squelch va eseguita tassativamente in assenza di se-gnali ricevuti. All’interno del menu:• Premere brevemente il tasto Funzione 2 • Premere una volta il tasto Funzione 1. Il display mostrerà “ ”. • Selezionare il livello di squelch tramite i pulsanti UP/DOWN e confer-

mare tramite il PTT o attendere 3 secondi circa.

Page 57: Instruction guide - m.media-amazon.com

10 | Manuale d’uso BR03

Beep tastiera Questa funzione, se attiva, genera un beep audio ogni volta che si preme un tasto.Per abilitare/disabilitare questa funzione:Premere il tasto Funzione 2 (Side key 2)Premere il tasto Funzione 1 per 5 volte finchè il display mostrerà e .Tramite i pulsanti UP/DOWN attivare o disattivare il beep tastiera. = ON ; = OFF.Confermare premendo PTT o attendete 3 secondi.

Ricarica pacco batteriaBR03 ha in dotazione un pacco batteria ricaricabile del tipo Li-Ion da 3.7V 2300mAh.La ricarica avviene collegando il caricatore da tavolo all’adattatore da muro AC/DC in dotazione. È possibile ricaricare la radio completa ponendola nella vaschetta di ricarica o solo il pacco batteria collocandolo nell’apposito alloggiamento a fianco. Sono necessarie 5/6 ore per una carica completa. Ricordiamo e racco-mandiamo che per un rendimento migliore, la carica va effettuata con il vostro BR03 spento e quando il pacco batteria è completamente scarico. ! L’utilizzo di un carica batterie non originale può causare danni al vostro

apparecchio o causare esplosioni e lesioni personali.È possibile caricare il pacco batteria collegando il cavetto USB in dotazio-ne nella presa laterale micro USB . In questo caso il led indicatore della radio (tasto n. 4) si accenderà di rosso durante la carica e si spegnerà a carica completa. Se accendete la radio e successivamente inserite il cavo di ricarica micro USB, il display mostrerà lo stato della batteria durante la fase di carica, come nei telefoni cellulari. La funzione di RISPARMIO AUTOMATICO DI ENERGIA consente di ridurre i consumi fino al 50%. Se la radio non riceve alcun segnale per più di 7 secondi va in modalità “Battery save”,che riduce al massimo le funziona-lità della radio, economizzandone la batteria. Questa funzione può essere impostata solamente tramite software.

Page 58: Instruction guide - m.media-amazon.com

Manuale d’uso BR03 | 11

Battery save (Risparmio batteria)Il battery save permette di ridurre il consumo della batteria; di default que-sta funzione è abilitata.È possibile disabilitare ed abilitare di nuovo il battery save. Per accedere a questo settaggio è necessario entrare nel menu della radio e seguire questa procedura:Premere brevemente il tasto Funzione 2Premere 4 volte il tasto Funzione 1. Sul display della radio compare “ ” seguito da “ ” (funzione attiva) o da “ ” (disattiva). Il risparmio batteria può essere attivato/disabilitato anche tramite software di programmazione.

Regolazione intensità luminosa display a ledPremere brevemente il tasto Funzione 2.Il display mostrerà l’attuale livello di intensità luminosa preceduto dal sim-bolo . Selezionare il livello desiderato (da 1 a 4) tramite i pulsanti UP/DOWN e confermare premendo PTT o attendere 3 secondi circa.

Indicazione versione firmwarePer visualizzare la versione firmware della radio seguite questa procedura:Premere il tasto Funzione 2.Premere 6 volte il tasto Funzione 1. Il display mostrerà la versione di firmware.

Page 59: Instruction guide - m.media-amazon.com

12 | Manuale d’uso BR03

Risoluzione problemiProblema Possibile causa Soluzione

La radio non si accende

Pacco batteria scarico e/o non installato correttamente

Verificate che il pacco batteria sia carico e installatelo correttamente

La radio si spegne subito dopo l’accensione

Pacco batteria scarico Caricate il pacco batteria

Il pacco batteria non si ricarica

Caricabatteria non connesso correttamente o pacco batteria non installato correttamente

Verificate la connessione del caricatore e l’installazione delle batterie

La radio si accende, ma non riceve segnali

Radio collocata in un punto troppo schermato

Spostatevi in un luogo più aperto

Livello del volume troppo basso

Regolate il livello del volume

Errato CTCSS o DCS Verificate che il CTCSS o DCS sia lo stesso impostato dai vostri corrispondenti

In ricezione si sente un fruscio costante

Funzione Monitor attiva Disinserite il Monitor

Non riuscite a mettervi in contatto con la controparte

Errata selezione del canale radio

Selezionate lo stesso canale radio della controparte

Radio collocata in un punto schermato o distante rispetto la controparte

Spostatevi in un luogo più favorevole

Errato CTCSS o DCS Verificate che il CTCSS o DCS sia lo stesso impostato dai vostri corrispondenti

Page 60: Instruction guide - m.media-amazon.com

Manuale d’uso BR03 | 13

La ricezione è spezzettata e/o disturbata

Segnale estremamente debole Provate a disattivare temporaneamente lo Squelch

Corrispondente troppo lontano e/o ricetrasmettitore schermato da ostacoli in direzione del corrispondente.

Avvicinatevi alla controparte e spostatevi in un luogo più favorevole

Altri utenti stanno utilizzando lo stesso canale radio

Verificate il traffico radio sul canale utilizzato tramite la funzione Monitor ed eventualmente cambiate canale

Radio collocata troppo vicina ad apparati interferenti (televisori, computer ecc.).

Allontanate la radio dagli apparecchi interferenti.

Alcune volte non è possibile trasmettere

Canale troppo affollato e blocco della trasmissione con canale occupato

Cambiate canale/Chiedete al gestore della rete radio di disattivare il blocco della trasmissione con canale occupato

Il VOX fa trasmettere accidentalmente la radio

Sensibilità eccessiva e/o rumore ambientale eccessivo

Riducete la sensibilità del VOX

È necessario parlare a volume alto per trasmettere con il VOX

Sensibilità troppo bassa Se il rumore ambientale non è elevato aumentate la sensibilità, oppure utilizzate un accessorio microfonico opzionale

La durata del pacco batteria è scarsa

Uso eccessivo della trasmissione

Cercate di ridurre i tempi di trasmissione e/o di utilizzare la bassa potenza

Malfunzionamenti della logica (simboli incongruenti sul display, blocco funzioni ecc..)

Impostazione errata causata da qualche disturbo nell’alimentazione

Ricaricare il pacco batteria

Page 61: Instruction guide - m.media-amazon.com

14 | Manuale d’uso BR03

Specifiche tecnicheGeneraliFrequenza 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446)Canali 99 PMR446 (8+91 pre-programmati)Temperatura operativa -20° / +55°Tensione d’alimentazione 3,7VModo operativo Simplex Dimensioni 126mm×57mm×27mm (Antenna esclusa)Peso 142g (Batteria inclusa)Impedenza Antenna 50ΩCiclo di utilizzo 5/5/90%

TrasmettitoreStabilità di frequenza ±2.5PPMPotenza d’uscita ≤500Mw ERPDeviazione massima frequenza ≤2,5KHzDistorsione Audio ≤3%Potenza canale adiacente < 60 dBEmissione spurie Nel rispetto delle normative europeeLarghezza di banda occupata Nel rispetto delle normative europee

RicevitoreSensibilità RF <0.2UV@20 dB SINADDistorsione audio ≤3%Risposta audio 300Hz ÷ 3KHzCategoria BSelettività canale adiacente Nel rispetto delle normative europeeReiezione intermodulazione Nel rispetto delle normative europeeEmissione spurie Nel rispetto delle normative europeeBloccaggio Nel rispetto delle normative europee

Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.

Page 62: Instruction guide - m.media-amazon.com

Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via R. Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandreurope.com L’uso di questo apparato può essere soggetto a restrizioni nazionali. In Italia l’uso di questo apparato è soggetto ad una dichiarazione. Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.

Produced or imported by: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via R. Sevardi 7 - 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy

Imported by: ALAN - NEVADA UK Unit 1 Fitzherbert Spur Farlington Portsmouth Hants. P06 1TT - United Kingdom www.nevada.co.uk The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully before installation and use. If the product contains batteries: do not throw the battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers.

Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso, utilice los contenedores apropiados para su reciclaje.

Vertrieb durch: ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland www.alan-electronics.de Die Benutzung dieses Handfunkgerätes ist von den landesspezifischen Bestimmungen abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und nur in dafür vorgesehene Sam-melbehälter entsorgen.

Importé par: ALAN FRANCE S.A.R.L. 5, Rue Ferrie, Zac les Portes du Vexin 95300 Ennery - Francewww.alan-midland.fr L’utilisation de cet appareil peut être sujet à des restrictions nationales. Avant l’utilisation, lire les instructions. Si le produit contient des piles/piles rechargeables, ne les jeter pas dans le feu.Après l’utilisation, ne jetez pas les batteries dans l’environment mais utilisez les conteneurs appropriés.

Page 63: Instruction guide - m.media-amazon.com

Adecuado para:

Restaurantes Negocios Hostelería

BR03BUSINESS RADIO

Manual de instrucciones

Page 64: Instruction guide - m.media-amazon.com

Manual de instrucciones BR03 | 1

ÍndiceLa caja incluye 3

Características principales 3Cobertura/Alcance 4Mantenimiento 4Software de programación (opcional) 4

Controles principales y partes de la radio 5

Operaciones 7Encendido/apagado y ajuste del volumen 7Transmisión 7Monitor 7Scan 8Vox 8Anuncios por voz 9Squelch 9Sonido del teclado 10Carda de la batería 10Ahorro de batería 11Ajustar el brillo del display de leds oculto 11Indicación de la versión del firmware 11

Solución de problemas 12

Especificaciones técnicas 14

Page 65: Instruction guide - m.media-amazon.com

Manual de instrucciones BR03 | 3

La caja incluye• Transceptor BR03• Clip de cinturón giratorio• Cable Micro USB • Pack de baterías recargable Li-Ion 3.7V 2300mAh• Cargador doble de sobremesa (para cargar la radio+batería o solo la

batería)• Adaptador de pared

Características principales • Radio compacta con diseño elegante• Transceptor PMR446• 99 canales (8+91 preprogramados)• Potencia de salida: 500mW• Espaciado de canales: 12.5KHz• Anuncios por voz activados/desactivados• Función VOX ajustable en 10 niveles diferentes • Certificación IPX2 contra salpicaduras• Función Scan• Sonido del teclado activado/desactivado• Roger Beep• Ahorro de batería• Monitor• Squelch ajustable en 10 niveles diferentes • Display de led oculto con brillo ajustable • Indicador del nivel de batería• Toma micrófono/altavoz 2 Pin Kenwood• Pack de baterías Li-ion 2300 mAh• Programmable desde el PC

Page 66: Instruction guide - m.media-amazon.com

4 | Manual de instrucciones BR03

Cobertura/AlcanceEl máximo alcance dependerá de las condiciones del terreno y se obtiene durante el uso en campo abierto.Las únicas limitaciones a ese máximo posible son factores medioambien-tales como obstáculos causados por árboles y edificios. Dentro de un co-che o en construcciones metálicas, el alcance se puede reduce. En ciudad, con edificios y otros obstáculos, el alcance es de alrededor de 1 o 2 Km. En espacios abiertos con obstáculos como árboles o casas pequeñas, se pueden alcanzar entre 4-6 Km. En espacio abierto, sin ningún obstáculo y con línea de visión, por ejemplo en montaña, el alcance puede superar los 12 Km.

MantenimientoSu BR03 fue diseñada para cumplir con todas las obligaciones de la garan-tía y disfrutar de este producto durante muchos años.Como con a todos los dispositivos electrónicos, le recomendamos que siga algunas sugerencias:No intente abrir la unidad. El manejo no experto de la unidad puede dañar-la y / o anular la garantía.Las altas temperaturas pueden acortar la vida de los dispositivos electró-nicos y deformar o derretir ciertos plásticos. No guarde la radio en áreas polvorientas o sucias.Mantenga la radio seca. El agua de lluvia o la humedad corroerán los cir-cuitos electrónicos.Si parece que la radio despide un olor o humo peculiar, por favor apáguela inmediatamente y quite el cargador o la batería de la radio.No transmitir sin antena.

Software de programación (opcional)Gracias al software de programación Midland PRG-10, hecho específica-mente para BR03, es posible aumentar el rendimiento de su radio.Para más información, por favor consulte el manual del software de pro-gramación.Cualquier intento de cambiar las frecuencias o la potencia de salida de la radio invalidará la garantía.

Page 67: Instruction guide - m.media-amazon.com

Manual de instrucciones BR03 | 5

Controles principales y partes de la radio

P T T SP/M

IC

P T T SP/M

IC

P T T SP/M

IC

1

3

24

9

8

7

10

13

11

12

5

6

1. Antena2. Tecla Función 2: las funciones de esta tecla se pueden personalizar a

través del software de programación opcional PRG-10. Pulse breve-mente para entrar en el menú de la radio, o mantenga pulsado para activar la función Scan.

3. Selector Encendido/Volumen: gire en sentido horario para encender la radio y aumentar el volumen. Gire en sentido antihorario para bajar el volumen y apagar la radio.

Page 68: Instruction guide - m.media-amazon.com

6 | Manual de instrucciones BR03

4. Indicador led: rojo: transmisión; naranja: transmisión con tonos CTCSS/DCS; verde: recepción.5. Altavoz6. Micrófono 7. Display oculto personalizable8. Teclas ARRIBA/ABAJO: pulse brevemente para ir adelante/atrás 1

canal; si mantiene la tecla pulsada saltará 10 canales adelante/atrás. En modo scan, las teclas ARRIBA/ABAJO permiten cambiar la di-

rección de escaneado. Si pulsa ARRIBA o ABAJO, el canal en uso se mostrará incluso si el

display está apagado. 9. Tecla Función 1: las funciones de esta tecla se pueden personalizar a

través del software de programación opcional PRG-10. Pulse breve-mente para activar la función Monitor; o mantenga presionado para mostrar el estado de la batería.

10. PTT: pulse para transmitir, suelte para recibir.11. Jack para altavoz/micrófono 2 Pin Kenwood: permite la conexión con

accesorios externos como micrófonos, auriculares, etc.. Cuando no use este jack, protéjalo con la tapa de goma adecuada.

12. Puerto Micro USB: la batería de la radio también puede cargarse vía USB. Conecte el cable USB suministrado en la caja a este puerto.

13. Pack de baterías Li-Ion3.7V 2300mAh

Page 69: Instruction guide - m.media-amazon.com

Manual de instrucciones BR03 | 7

Operaciones Encendido/apagado y ajuste del volumenGire el mando encendido/volumen en sentido horario para encender la radio. Gire el mando en sentido horario /antihorario para ajustar el volumen.Gire el mando en sentido antihorario hasta que oiga “click” para apagar la radio.

TransmisiónPara comunicar, todas las radios en su grupo deben estar sintonizadas en el mismo canal.Pulse brevemente la Tecla Función 1 para activar la función Monitor, que verificará si la frecuencia no está ocupada, y después pulse el PTT.Suelte el PTT para recibir.En una comunicación vía radio, solo puede hablar un usuario a la vez. Por tanto, es importante no transmitir mientras está recibiendo una comunicación y usar la transmisión con moderación para permitir hablar al resto de usuarios.La transmisión consume mucha energía y se debe usar con moderación para ahorrar batería. Si no puede contactar con una radio a la que puede escuchar sin problemas, es posible que aquella esté utilizando un tono CTCSS o código DCS distinto al suyo.

MonitorLa función Monitor desactiva temporalmente (abre) el Squelch, para po-der escuchar señales demasiado débiles como para mantener el Squelch abierto permanentemente.Pulse brevemente la Tecla Función 1 para activar esta función.

Page 70: Instruction guide - m.media-amazon.com

8 | Manual de instrucciones BR03

ScanMantenga presionada la Tecla Función 2 durante 3 segundos para activar la función SCAN: la radio escaneará todos los canales empezando por el canal en uso.El display de la radio mostrará una flecha animada de izquierda a derecha (scan hacia arriba); con las teclas ARRIBA/ABAJO puede cambiar la di-rección del escáner (scan hacia abajo).Cada vez que se detecta una señal, el escáner se detendrá en un canal ocupado. Con el software de programación opcional PRG-10 puede elegir 3 modos de escáner diferentes. El modo de escáner por defecto es el de la portadora recibida. Cuando ya no se detecta la señal, el escáner se reanudará automática-mente tras unos 7 segundos. Si pulsa el PTT el escáner de detendrá y la radio transmitirá en el canal en uso. Para reanudar el escáner, pulse la Tecla función 2.

VoxBR03 permite conversaciones manos libres gracias a la función VOX: solo hable hacia el micrófono y la comunicación se activará automáticamente.La sensibilidad del VOX se puede ajustar en niveles 10 diferentes (OFF,1,2,3…9) a través del software de programación en el menú de la radio. OFF significa que el VOX está apagado, 1 es el nivel más bajo de sensibili-dad de VOX y 9 es el más alto. Para ajustar el VOX al nivel deseado a través del menú de la radio, siga estos pasos:• Pulse brevemente la Tecla función 2.• Pulse dos veces la Tecla función 1. El display mostrará el nivel de sen-

sibilidad con la indicación “ ”. Con las teclas ARRIBA/ABAJO ajuste el nivel deseado de 0 a 9.

• Confirme pulsando el PTT o espere unos 3 segundos.

Page 71: Instruction guide - m.media-amazon.com

Manual de instrucciones BR03 | 9

Anuncios por voz BR03 dispone de anuncios por voz: esta función informa sobre cualquier operación/selección que se esté realizando con la radio. Para activar/desactivar los anuncios por voz siga estos pasos: Pulse brevemente la Tecla Función 2.Pulse la Tecla Función 1 tres veces. El display mostrará “ ” seguido del símbolo “ ” (si se activan los anuncios por voz) o “ ” si se desactivan. Con las teclas ARRIBA/ABAJO puede activar/desactivar esta función. Para confirmar su selección pulse PTT o espere unos 3 segundos. Los anuncios por voz también pueden activarse/desactivarse a través del software de programación opcional.

SquelchLa función Squelch suprime ruidos en canales libres y permite recibir in-cluso las señales débiles.BR03 tiene 10 niveles diferentes de Squelch: 0 significa que el Squelch está permanentemente activado; del 1 al 9 tendrá diferentes niveles de reducción de ruido. Por defecto, el Squelch de BR03 está en el nivel 5.Los niveles se pueden ajustar con el software de programación opcional a través del menú de la radio.Asegúrese de no ajustar un nivel de squelch excesivamente alto, ya que entonces podría no recibir las señales demasiado débiles. Por otro lado, un nivel de Squelch demasiado bajo podría activar el Squelch incluso cuando no se detectan señales.El Squelch siempre se debe ajustar cuando no haya señales presentes.Procedimiento:• Pulse brevemente la Tecla Función 2. • Pulse una vez la Tecla Función 1. El display mostrará “ ”. • Seleccione el nivel de squelch con las teclas ARRIBA/ABAJO; confir-

me con el PTT o espere unos 3 segundos.

Page 72: Instruction guide - m.media-amazon.com

10 | Manual de instrucciones BR03

Sonido del tecladoCon esta función, BR03 emite un pitido cada vez que se pulsa una tecla. Para activar/desactivar el sonido del teclado:Pulse la Tecla Función 2.Pulse la Tecla Función 1 5 veces hasta que el display muestre y .Active o desactive el sonido del teclado con las teclas ARRIBA/ABAJO.

= ACTIVADO ; = DESACTIVADO.Confirme pulsando PTT o espere 3 segundos.

Carga de la bateríaBR03 está equipado para usar una batería recargable Li-ion 3.7V 2300mAh.Puede cargar la radio completa o únicamente la batería. Coloque la radio en el espacio grande del cargador de sobremesa o la ba-tería en el espacio pequeño. Conecte la toma del adaptador de pared de AC/DC a la toma de alimen-tación de la red e inserte la toma del adaptador de pared en el conector del cargador de sobremesa.La carga completa de la radio requiere 5-6 horas.Para una máxima vida de la batería, recomendamos cargar la batería cuan-do BR03 esté apagada y la batería totalmente descargada.! El uso de un cargador de batería diferente al especificado puede dañar el

dispositivo o incluso provocar explosiones y lesiones personales.También puede cargar la batería conectando el cable USB suministrado al puerto micro USB de la radio. En este caso, el led indicador en el frontal de la radio (control nº. 4) se vol-verá rojo durante la carga, y se apagará cuando la batería esté totalmente cargada. Si enciende la radio y después conecta el cable micro USB cable, el dis-play mostrará el nivel de batería mientras la radio se carga, como en un smartphone. La función Ahorro de batería permite una reducción en el consumo de hasta 50%. Si se ha configurado, se activa automáticamente cuando el transceptor no recibe ninguna señal durante más de 7 segundos para aho-rrar batería. El ahorro de batería se puede ajustar solo con el software de programación.

Page 73: Instruction guide - m.media-amazon.com

Manual de instrucciones BR03 | 11

Ahorro de batería El ahorro de batería permite una reducción del consumo de la batería. Esta característica está habilitada por defecto. El ahorro de batería puede ser desactivado y activado de nuevo. Entre en el menú de la radio y siga estos pasos: Pulse brevemente la Tecla Función 2.Pulse la Tecla Función 1 4 veces. El display mostrará “BAT” seguido del icono “ ” (si se activa el ahorro) o “ ” (si se desactiva). El ahorro de batería también se puede activar/desactivar con el software de programación.

Ajuste del brillo de la pantalla led oculta Pulse brevemente la Tecla Función 2. El display mostrará el nivel de brillo seguido del icono . Seleccione el nivel deseado (de 1 a 4) con las teclas ARRIBA/ABAJO y confirme pulsando PTT o espere unos 3.

Indicación de la versión del firmwarePara mostrar la versión del firmware de la radio siga estos pasos:Pulse la Tecla Función 2.Pulse la Tecla Función 1 6 veces. La versión del firmware aparecerá en el display.

Page 74: Instruction guide - m.media-amazon.com

12 | Manual de instrucciones BR03

Solución de problemasProblema Posible Causa Solución

La radio no se enciendeLa batería está descarga-da y / o no se ha instalado correctamente.

Verifique que la batería esté cargada y que haya sido instalada correcta-mente.

La radio se apaga poco tiempo después de encenderla

Batería descargada Cargue la batería

La batería no se cargaLa batería no se ha co-nectado o instalado co-rrectamente.

Inspeccione las conexio-nes del cargador de ba-tería y la instalación de las baterías.

La radio se enciende pero no recibe señales

El sitio de instalación está muy blindado. Muévase a otra área.

El volumen está muy bajo. Suba el volumen.

CTCSS o DCS incorrec-to.

Verifique que el tono CTCSS o el código DCS corresponda con el de las partes con las que se está comunicando.

Siempre hay ruido en modo recepción

La función Monitor está activada.

Desactive la función Mo-nitor.

Es imposible comunicar con otras partes

Se ha seleccionado un canal de radio incorrecto.

Seleccione el mismo ca-nal de radio utilizado por las partes con las que se está comunicando.

La radio está instalada en un área blindada o está demasiado lejos de la per-sona con la que se está comunicando.

Muévase a otra área.

CTCSS o DCS incorrec-to.

Verifique que el tono CTCSS o el código DCS corresponda con el de las partes con las que se está comunicando.

Page 75: Instruction guide - m.media-amazon.com

Manual de instrucciones BR03 | 13

La recepción se fragmen-ta y / o perturba

La señal es muy débil.Intente desactivar tem-poralmente el Squelch mediante la función Monitor.

La distancia de transmi-sión es excesiva y / o hay obstáculos en la ruta de transmisión.

Acércate a la parte con la que te estás comunican-do o a otra área.

Otras partes están usan-do el mismo canal.

Compruebe el tráfico en el canal de radio por me-dio de la función Monitor y seleccione otro canal si es necesario.

La radio ha sido instalada demasiado cerca de equipo que causa interferencia (televisores, computadoras, etc.).

Aumente la distancia entre la radio y este equipo.

La transmisión no siem-pre es posible

El canal es utilizado por un número excesivo de partes o la transmisión ha sido bloqueada debido a un canal ocupado.

Seleccione otro canal. Pídale al proveedor del enlace de radio que des-active el bloqueo debido al canal ocupado.

El VOX hace que se active la transmisión accidentalmente

La sensibilidad y / o el ruido ambiental son demasiado altos.

Reduzca la sensibilidad del VOX.

El VOX requiere hablar en voz muy alta

La sensibilidad es dema-siado baja.

Si el ruido ambiental no es alto, aumente la sensibilidad o use un micrófono opcional.

La autonomía de la batería es limitada

El tiempo de transmisión es demasiado alto.

Intente reducir el tiempo de transmisión y / o usar una potencia baja.

Fallas de lógica (símbolos que se muestran ilegibles, funciones bloqueadas, etc.)

Ajuste incorrecto causa-do por un problema con la fuente de alimentación.

Cargue la batería.

Page 76: Instruction guide - m.media-amazon.com

14 | Manual de instrucciones BR03

Especificaciones técnicasGeneral Banda de frecuencia 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446)Canales 99 PMR446 (8+91 preprogramados)Temperatura operativa -20° / +55°Voltaje 3,7VModo operativo Simplex Dimensiones 126mm×57mm×27mm (sin antena)Peso 142g (con batería)Impedancia de la antena 50ΩCiclo de trabajo 5/5/90%

Transmisor Estabilidad de frecuencia ±2.5PPMPotencia de salida ≤500Mw ERPDesviación máxima de frecuencia ≤2,5KHzDistorsión de audio ≤3%Potencia del canal adyacente < 60 dBEmisiones espurias Dentro de los términos legales europeos Ancho de banda ocupado Dentro de los términos legales europeos

Receptor Sensibilidad RF <0.2UV@20 dB SINADDistorsión de audio ≤3%Respuesta de audio 300Hz ÷ 3KHzCategoría BSelectividad canal adyacente Dentro de los términos legales europeosRechazo de intermodulación Dentro de los términos legales europeosEmisiones espurias Dentro de los términos legales europeosBloqueo Dentro de los términos legales europeos

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Page 77: Instruction guide - m.media-amazon.com

Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandreurope.com In Italia l’uso di questo apparato è soggetto ad una dichiarazione. Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.

Produced or imported by: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy

Imported by: ALAN - NEVADA UK Unit 1 Fitzherbert Spur Farlington Portsmouth Hants. P06 1TT - United Kingdom www.nevada.co.uk The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully before installation and use. If the product contains batteries: do not throw the battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers.

Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso, utilice los contenedores apropiados para su reciclaje.

Vertrieb durch: ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland www.alan-electronics.de Die Benutzung dieses Handfunkgerätes ist von den landesspezifischen Bestimmungen abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und nur in dafür vorgesehene Sam-melbehälter entsorgen.

Importé par: ALAN FRANCE S.A.R.L. 5, Rue Ferrie, Zac les Portes du Vexin 95300 Ennery - Francewww.alan-midland.fr L’utilisation de cet appareil peut être sujet à des restrictions nationales. Avant l’utilisation, lire les instructions. Si le produit contient des piles/piles rechargeables, ne les jeter pas dans le feu.Après l’utilisation, ne jetez pas les batteries dans l’environment mais utilisez les conteneurs appropriés.


Recommended