Instruction LeafletMontageanweisungNotice d’installationInstrucci ones demontajeIstruzioni per il montaggio
Инструкция помонтажуMontagehandleidingMontagevejledningΟδηγίες εγκατάστασηςInstruções demontagemMonteringsanvisning
AsennusohjeNávodk montážiPaigaldusjuhendSzerelési utasításMontāžas instrukcijaMontavimoinstrukci ja
Instrukcja montażuNavodila zamontažoNávodnamontážМонтажни инструкцииInstrucţiuni demontajUpute zamontažu
Montaj talimatıУпутство за употребуMonteringsanvisningІнструкція з монтажу
High Voltage! Danger to life!Installation, commissioning andmaintenanceworkmustbecarriedoutbyqualified personnel only.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Arbeitenbzw. Montage an diesemProduktdürfennur vonElektrofachkräften und elektrotechnischunterwiesenenPersonen ausgeführt werden.
Tension électrique dangereuse !
L'installationde l'appareil, ainsi quetous les travauxeffectués sur celui-ci, doivent être réalisés par unélectricienqu é oupar unpersonnelspécialement formé.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro demuerte!
La instalacióndel dispositivo, así comotodos lostrabajos enél, debenser realizados por unelectricistacalificadoopor personal especialmentecapacitado.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
L’installazione e il lavoro sul dispositivodevonoessere ati da unelettricista qu cato o dapersonale specializzato.
Электрическийток! Опасно для жизни!
Установка и эксплуатация устройства должнывыполняться квалифицированным электрикомилиспециальнообученным персоналом.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Installatie van hetapparaat en alle werkzaamhedeneraan, mogen uitsluitenddoor een gekwali eerdelektricien of speciaal opgeleid vakpersoneelwordenuitgevoerd.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Arbejde i forbindelse medinstallation, opstartogvedligeholdmåkunudføres af kvalificeretpersonale.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Ηεγκατάσταση, εκκίνησηκαι συντήρησηθαπρέπει ναπραγματοποιείται μόνοαπό εξειδικευμένοπροσωπικό.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
A instalação dodispositivo, bemcomotodos ostrabalhos devemser realizados por umeletricistaqu cado oupor pessoal especialmenteformado.
Livsfara genomelektrisk ström!
Installation, idrifttagandeoch underhållsarbete fårendast utföras av behörig personal.
Hengenvaarallinen jännite!
Laitteen asennus ja käyttöainoastaansähköasentajan tai siihen perehdytetynhenkilöntoimesta.
Nebezpečí úrazu elektrickýmproudem!
Instalace zařízení a veškeré práce na němmusí býtprovedenykvalifikovanýmelektrikářemnebospeciálně vyškolenýmpersonálem.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Paigaldus-, kasutus- ja hooldustöid peab läbi viimaainult kva tseeritudpersonal.
Életveszély az elektromosáramrévén!
Az eszköz felszerelését, valamintaz ehhezkapcsolódó összes munkát szakképzettvillanyszerelővel vagyszakképzettszemélyzetnekkell elvégeznie.
Elektriskā strāva apdrauddzīvību!
Uzstādīšana, nodošana ekspluatācijā unapkopesdarbi jāveic tikai kval cētampersonālam.
Pavojus gyvybeidėl elektros srovės!
Įrengimo, paleidimoir techninės priežiūros darbusturi atlikti tik kvalifikuotas personalas.
Porażenie prądemelektrycznymstanowizagrożenie dla życia!
Instalacja urządzenia, jak również prace nadnim,muszą być wykonywane przezwykwal wanegoelektryka lub specjalnie wyszkolony personel.
Življenjska nevarnost zaradielektričnega toka!
Dela montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajatisamousposobljenoosebje.
pt
sv
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
Nebezpečenstvoohrozenia životaelektrickýmprúdom!
Inštalácia prístroja, ako aj všetky práce na ňommusia byťvykonané kval ovanýmelektrotechnikomalebo špeciálne vyškolenýmpersonálom.
Опасност за живота от електрически ток!
Инсталиранетона устройството, както и всякаработа понего, трябва да бъде извършвано отквалифициран електротехникили от специалнообучен персонал.
Atenţie! Pericol electric!
Montajul și lucrul cu acest aparat trebuie făcutenumai deunelectrician cali at sau de personaltehnic specializat.
Opasnost poživotuslijed električne struje!
Radove ugradnje, puštanja u pogon i održavanjamora vršiti samokvali iranoosoblje.
Elektrik akımı! Hayati tehlike!
Bu ürününçalıştırılması veya kurulumusadeceelektroteknik eğitimleri almış olan ehliyetlielektrikçiler ve kişiler tarafından yapılmalıdır.
Електрична струја! Опасност поживот!
Арбеитен бзв. Монтажа и диесем Продукт дарфодЕлектрофацхкрафтен унд електротецхнисцхунтервиесенен Персоненаусгефухрт верден.
Elektrisk strøm! Livsfare!
Installasjonavenheten, samtarbeidpåden,skal kunutføres av kval sert personell, eller av de somerspesielt opplært til dettearbeidet.
Електричнийструм! Небезпечнодля життя!
Встановлення пристрою, так само, як і робота зним, повиннівиконуватись кваліфікованимелектриком або персоналом, що пройшовспеціальнупідготовку.
sk
bg
ro
hr
tr
sr
no
uk
ar
1EATON H01
Power
Defense™
Residual Current Device IL For Power DefenseFrame-3 (PD3) Molded Case Circuit Breaker
06/24
N� �
C
en
de
fr
es
it
zh
ru
2 EATON H01
OFF
PDG3-3P...PDC/E3-3P...
RESET
PDG3XRCD3P...PDC/E3XRCD3P...
Line voltage should be supplied to the top terminals.Feeding line voltage to the bottom terminals can result in damage to the RCD.
en
de
fr
es
it
zh
ru
PDG3XRCD4P...PDC/E3XRCD4P...
OFFOFF
PDG3-4P... PDC/E3-4P...
3
3 EATON H01
RESET
4
4 EATON H01
4a
Careful the plunger!
Careful the plunger!
4b
5 EATON H01
5
6
9.525mm(0.375in)
31Nm(275lb-in)
9.525mm(0.375in)
31Nm(275lb-in)
6 EATON H01
RESET
ON
TEST 1
ON
TRIP
PUSH TO TRIP
≤3 mm(0.11 in)
RESET
Trip and close test Auslöse- und SchließtestTest de déclenchement et de fermeturePrueba de disparo y cierreTest di sgancio e chiusura脱扣及合闸测试
Тест на отключение и закрытие
� �N
T
L1
Uf 230 V (3 h)
L2 L33
TEST 2
TEST
1
N � � C
V 480 V
k V
7 EATON H01
TRIP
2
PUSH TO TRIP
≤3 mm(0.11 in)
N C
RESET
1
4
2
333
TEST
ON
OFF
3
f 0. x IDn I
Power ON
000
©0
@))
0
Ci)
Ci)
9 EATON H01 www.eaton.com/recycling
13 m
m
0.5
1 in
0.5
1 in
13 m
m
≤16
mm
≤ 0.
62 in
≤15
mm
≤ 0.
6 in
≤ 0.
6 in
≤15
mm
≤32 mm≤1.25 in
≤1.25 in≤1.25 in
≤32 mm ≤ 32 mm
27 m
m
1.0
6 in
1.0
6 in
1.0
6 in
27 m
m
27 m
m
400 m
m
≥6 x 16 x 0.8 mm ≥20 x 5 m
≥0.787 x 0.19 in
≤10 x 32 x 1 mm
5 x 32 x 1 mm
≤30 x 15 mm
≤1.18 x 0.6 in
2 x 16 – 240 mm2
1 x 16 – 240 mm2
3AWG – 500 MCM
2AWG – 750 MCM
ø10 mm
ca b d e
16
.5 m
m
0.6
4 in 0.6
4 in
16
.5 m
m
≤12 mm ≤0.47 in
9 mm0.35 in
c d eba
35 - 240 mm2 ≥6 x 16 x 0.8 mm
≥0.23 x 0.63 x 0.03 in ≥0.23 x0.63x 0.03 in
≥0.39 x 0.94 x 0.04 in ≥0.39 x1.25 x 0.04 in
≤10 x 24 x 1.0 mm
5 x 24 x 1.0 mm
0.19 x 0.94 x 0.04 in 0.19 x 1.25 x 0.04 in
ø12.5 mm(0.4 in) (0.49 in)
PDG3 - 400 PDG3 - 600/PDC(E)≤630
3AWG – 500 MCM
PDG3 600 M12 x 30
PDC(E)3