0806
Please Direct Enquires To: Yardmaster International Cahore Road Draperstown BT45 7AP. Tel: 028 796 28449
Demandes de Reseignements a : TRIGANO JARDIN Service Commercial Usine du Boulay 41170 Cormenon Mondoubleau Tel: (02) 54 73 55 55
—
Assembly Instructions
Montageanweisungen Metallgeratehauser
Notice de montage Abri de Jardin Metallique
Opbouwbeschrijving Metalen Bergingen
INTERNATIONAL
Bitte alle Anfragen an: I.N.I. Kaistrafle 7-9 40221 Dusseldorf Tel: 0211 30 21 28 15
GREEN VERT G R O N
MODEL 108 GEY
MODEL 1010 GEY
SILVER
MODEL 108 ZGEY
MODEL 1010 ZGEY
6o5.S \\
So\-7*
PARTS LIST
PART DESCRIPTION
600 mm Wa l l Panel
Comer Panel
200mm W a l l Panel
Door Post
Inter-Roof Panel
Left Hand Front/Right Hand Rear Roof Panel
Right Hand Front/Left Hand Rear Roof Panel
Gable Left Hand Front/Right Hand Rear
Gable Right Hand FrontA.eft Hand Rear
Centre Gables
Base Rail
Base Rail
Side Brace
Side Brace
Front Brace
Comer Gusset
Comer Gusset Strffner
Left Hand Door Guide
Right HandDoor Guide
Side Beam
Side Beam
Roof Beam
Roof Beam
Ridge Cover
Ridge Cover
Ridge Cover
Roof Angle
Roof Angle
Left Hand Roof Beam Gusset
Right Hand Roof Beam Gusset
Roof Beam Support
Ridge Cover Cap
Left Hand End Cap
Right Hand End Cap
Left Hand Door
Right Hand Door
Door Track
Gable Brace
Door Slider
Door Brace
Door Spacer
Door Saddle
Door Handle
Door Pelmet
ONDERDELENLIJST
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
600mm Wandpaneel
Hoekpaneel
200mm Wandpaneel
Deurstijl
Dak-Tussenplaat
Dakplaat Linksvoor/Rechsachter
Dakplaat Rechtsvoor/Linksachter
Geveltop-Linksvoor/Rechtsachter
Geveltop- Rechtsvoor/Linksachter
Geveltoppen-Midden
Funderingsrail
Funderingsrail
Zi jk lamp
Zi jk lamp
Voorklamp
Hoekinzetstuk
Versterking Van Hoekinzetstuk
Deurgeleider Linksbuiten
Deurgeleider Rechtsbuiten
Zijbalk
Zijbalk
Dakbalk
Dakbalk
Nokplaat
Nokplaat
Nokplaat
Linkersteunplaat Nokbalk
Rechtersteunplaat Nokbalk
Nokbalk Steun
Nokplaat Eindstuk
Eindkap Linker
Eindkap Rechte
Linkerdeur
Rechterdeur
Deurrail
Geveltop-Klamp
Deurrolletje En Steun
*
Deurslede
Deurhendel
PART NO.
101EA
103EA
102EA
106.29
201.3
203.29
204.29
301
302
305.3
401.24
401.3
402.24
402.3
403.3EA
406
407
408.3EA
409.3EA
501.24
501.3
502.24
502.3
503.02
503.07
503.08
504.01
504.02
505
506
506.3
507
508
509
601.29
602.29
603.63
603.3
6071
620.3
607EA
608.3EA
609
615.02
MODEL & QUANTITY
108 12
4
3
2
4
2
2
2
2
2
2 ,
2
2
1
2
8
4
1
1
2 — 4
— 2
1
1
2
2
2
2
4
2
2
2
1
1
2
2
4
6
2
1
2
1
1010 14
4
3
2
6
2
2
2
2
2
— 4
— 3
2
8
4
1
1 — 2 — 4
3
1
1
6 — 2
2
4
2
2
2
1
1
2
2
4
6
2
1
2
1
LENGTH
MM
1600
1600 V 1600
1600
1520
1520
1520
920
920
995
2233
2833
2165
2765
770
86
150
1325
1325
2234
2834
2234
2834
615
490
690
1015
1365
145
145
230
160
45
45
1593
1593
1390
2800
45
640
26
1226
100
1264
y
i
' .
V >.
/ V
I. V •</
1 / V
I..
V
'••
y' L>
t>
\/ ,--'''
\y
\S
\
'
V, \,* •"
9c?!.b\!
USTEDE PIECES
DESCRIPTION DE LA PIECE
Panneau Mural 600mm
Panneau Dangle
Panneau Mural 200mm
Montant Da Porte
Panneau Toit (Milieu)
Panneau Toil Avant Gauche/Aniere Droite
Panneau Tort Avant Droite/Aniere Gauche
Pignon-Avant Gauche/Arriere Droite
Pignon-Avant Droite/Arriere Gauche
Pignons Centraux
Rail Base
Rail Base
Comieres Lateral
Comieres Lateral
Comieres Avant
Renfort D'angle Arriere
KttD'ancrage
Guide De Porte Exterieur Gauche
Guide De Porte Exterieur Droite
Poutre Laterale
Poutre Laterale
Poutre Toit
Poutre Toit
Faltiere
Faitiere
Faitiere
Gouttiere d,angle
Gouttiere d .angle
Gousset De Poutre Faitiere Gauche
Gousset De Poutre Faitiere Droite
Soutien De Poutre Toit
Cache Ptastique Torture
Embout DExtremite
Embout DExtremite
Porte Gauche
Porte Droite
Glissiere De Porte
Glissiere De Pignon
Coullissiere De Porte
,Bnde De Porte
Poij,nee De Porte
Piece de Junction
TEILE4JSTE
TEILE-8EZBCHNUNG
600mm Wandplatten
Eckplatten
200mm Wandplatten
TUrpfoslen
Dach-Zvrischenplatten
Linke Vordere Bzw. Hintere Rechte
Rechle Vordere Bzw. Hintere Linke
Giebel-Vome Links Bzw. Hinten Rechts
Giebel-Vome Rechts Bzw. Hinten Links
Mittel-Giebel
Grundleiste
Grundleiste
SeitenstQtze
Seitenstutze
Vorderstutze
Hintere Eckenwinkel
Eckenwinkelversteifung
Linke auBere Turfuhrung
Rechte auBere Turfuhrung
Seitentrager
Seitentrager
Dachtrager
Dachtrager
Firstverkleidung
Firstverkleidung
FirstverWeidung
Linke Firstragerwinkel
Rechte Firstragerwinkel
Dachtragbalken
Firstverkteidungslcappe
Endkappen
Endkappen
Unke TOr
Rechte (Or
TUrschienen
Giebel-Vome Balken
Turrollen & Befestigungsteil
TUrschwelle
TOrgriff
Verbirtdung Teil
PART NO. &
CARTON
101EA 103 EA
102EA 106.29 201.3 203.29 204.29 301 302 305.3
401.24 401.3 402.24 402.3 403.3EA 406 407 408.3EA 409.3EA 501.24 501.3 502.24 502.3 503.02 503.07 503.08 504.01 504.02 505 506 506.3 507 5081 5091 601.29 602.29 603.63 603.3 6071 607EA 608.3EA 609 61502
MODEL & QUANTITY
108 12 4
3 2 4
2 2
2 2 2
2 2 2 1 2 8 4 1
1
2 — 4 — 2 1 1 2 2 2 2 4 2 2 2 1 1 2 2 4 2 1 2 1
1010 14
4
3 2 6 2 2 2 2 2 — 4 — 3 2 8 4 1 1 —
2 — 4 3 1 1 6 — 2
2 4 2 2 2
1 1 2 2 4
2 1 2 1
LENGTH
MM
1600
1600 1600 1600 1520
1520 1520 920 920 995
2233 2833 2165 2765 770 86 150 1325 1325 2234 2834 2234 2834
615 490 690 1015 1365 145 145 230 160 45 45 1593 1593 1390 2800 30 26 1226 127 1264
y
CO
WALL PANEL PANNEAU MURAL WANDPLATTEN WANDPANEEL
• i T
y!W KlJy
101 103
RDDF PANEL PANNEAU TOIT DACHPLATTE DAKPLAAT
rfk IN,
204.29 "V,
GABtES ARE PACKED IN PAIRS TAKE APART WITH CARE
409.3EA 408.3EA
302 x 2 ?05.3 x 2 301 x 2
LEFT HAND DOOR PORTE GAUCHE UNKE TUR UNKERDEUR PUERTA IZOUIERDO PORTA ESQUERDA
601.29
RIGHT HAND DOOR PORTE DROITE RECHTE TUR RECHTERDEUR PUERTA DERECHO PORTA DIREfTA
602.29
609 x 2
J
507 x 2 yardmaster
?
406 x 8
O 407 x 4 "<f
8X9mm M5X12mn
8X12mm 8X19mm
12X5nm X 4
1lx4nm 12x4mm
M8X70mn X 4 xf
_RS_FLFLH-^
M8X19nm X 4 M10X50nm X 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH) MODEL 108-1010.
Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly all the parts you have received against the parts list (page 1) and the diagram (page 3,4). Ensure that no parts are damaged.
THINGS TO REMEMBER!
1. WEATHER WARNING ! DO NOT ERECT YOUR BUILDING ON A WINDY DAY. ANY BUILDING LEFT PARTIALLY CONSTRUCTED MAY BE SERIOUSLY DAMAGED (FLG.1).
2. ALWAYS ASSEMBLE THE ROOF FIRST ESPECIALLY IF YOU DO NOT INTEND TO COMPLETE CONSTRUCTION ON THE SAME DAY.
3. ALL ASSEMBLY OPERATIONS MUST TAKE PLACE ON A COMPLETELY LEVEL SURFACE (FIG. 1)
4.UNLESS OTHERWISE STATED SCREWS AND FIBRE WASHERS (BAGS 1 AND 12) MUST BE USED IN ALL ASSEMBLY OPERATIONS. 5. IT IS RECOMMENDED THAT YOU WEAR THE GLOVES PROVIDED WHEN ASSEMBLING THIS PRODUCT. 6.THE SHED SHOULD BE SECURELY ANCKOREDTO A FIRM LEVEL BASE EG CONCRETE, PAVING SLABS, WOOD ETC FOR CONCRETE BASE SEE BELOW.
SITE PREPARATION CONCRETE.
1.Concrete should be laid a minimum of 75mm thick and at least 100mm greater than the overall size of the metal base frame at approx. 25mm above ground level. A sheet of heavy duty polythene placed under the base area will help prevent dampness rising from the ground into the shed. For concrete base measurements see fig. 2.
NOTICE DE MONTAGE 108-1010
Avant de commencer a lire attentivement la notice de montage, verifier precisement si vous avez bien recu toutes les pieces enoncees sur la liste page 2, ainsi que sur le schema page 3&4. Assurez vous qu'aucune piece n'a ete endommagee.
NOUBLIEZ PAS I
1. TEMPETE DE VENT: NE JAMAIS MONTER VOTRE ABRI PAR GRAND VENT. NE PAS LAISSER UN ABRI PARTIELLEMENT MONTE,
LES PIECES POUVANT ETRE ENDOMMAGEES (FIG. 1). 2. ASSEMBLER EN PRIORITE LE TOIT SURTOUT SI VOUS PENSEZ NE PAS FINIR LE MONTAGE DANS LA JOURNEE. 3. TOUTES LES OPERATIONS DE MONTAGE DOIVENT ETRE REALISEES SUR UNE SURFACE PLANEffig 1). 4. UTIUSER SUR TOUTES LES VIS A METAUX D'ASSEMBLAGE (SAC NO 1) LES RONDELLES D'ETANCHEITE EN FIBRE (SAC NO 12). 5. L'ABRI DOIT ETRE FIXE AU SOL SUR UNE SURFACE PLANE, PAR EXEMPLE, BETON, DALLES EN BETON, BCHS ETC. POUR UNE SURFACE DE BETON, VOIR CI-DESSUS.
PREPARATION DE LA DALLE:
1. Le beton doit etre coule sur une epaisseur de 75mm, et depasser de 100mm la hauteur du profile de base sort 25mm au dessus du niveau du sol. L'utjlisarjon d'une toile de polythene epaisse et resistante, placee sous la base aidera a empecher Thumidite de monter du sol dans I'abri . Pour les dimensions de la dalle en beton, vous reporter a la fig. 2.
MODELLE 108-1010 MONTAGEANLEITUNG
VOR BEGINN: 1. Machen Sie sich mit den Montageanweisungen vertraut. 2. Uberzeugen Sie sich an Hand der Teileliste (Serte 2) und der Schaubilder (seite 3 &4), ob alles voltzahlig ist und die Teile nicht beschadigt sind.
MCHTIG 1. STELLEN SIE DAS HAUS NICHT AN EINEM STURMISCHEN TAG AUF. JEDES HAUS WORDE UNTER SOLCHEN WETTER-BEDINGUNGEN BESCHADIGT WORDEN.
2 . DER GARTENSCHUPPEN MUft AUF EINER VOLLSTANDIG EBENEN FLACHE ERRICHTET WERDEN.
3. SOFERN NICHT ANDERS ANGEZEIGT BENUTZEN SLE DIE SCHRAUBEN UND WASSERDICHTEN FASERSCHEIBEN (BEUTEL 1 & 12) BEI ALLEN MONTAGEGANGEN.
4. TRAGEN SIE DIE BELIEFERTEN HANDSCHUHE BEI DER MONTAGE
VORBEREITUNG DES BETONFUNDAMENTS:
Die Beton plattform soil mindestens 70-80mm stark und mindestens 100mm
langer und breiter ate der metall-grundrahmen sein. die plattform sollte auberdem mindestens 25mm iiber dem boden sein. Ein laken aus hochleistungskunstsfoff unter dem fundament wird dazu helfen, feuchtigkeitvorzubeugen, die von der erde in den schuppen hineindringt.
BOUWHANDLEID1NG MODELLEN 108-1010
Voordat U met de bouw begint, maakt U zich dan eerst goed vertrouwd met de bouwaanwijzingen. Kruis alle ontvangen onderdelen op de onderdelenlijst (pagina 1) en diagram (pagina 3&4) aan. Controleer of de onderdelen niet zijn beschadigd.
BELANGRUKI
1 MONTEER UW SCHUUR NIET OP EEN WINDERIGE DAG. DE KANS DAT ER T Y D E N S HET MONTEREN BESCHADIGINGEN ONTSTAAN IS DAN ZEER GROOT AANWEZIG (Afb 1). 2 HET IS AAN TE RADEN , OM EERST HET DAK TE MONTEREN, VOORAL ALS U NIET VAN PLAN BENT OM HET COMPLETE SCHUURTJE IN EIN DAG TE MONTEREN. 3 DE BOUW DIENT UITGEVOERD TE WORDEN OP EEN GEHEEL VLAKKE ONDERGROND (Afb 1) 4 TENZY ANDERS AANGEGEVEN MOETEN BIJ HET MONTEREN DE SCHROEVEN EN VEZELRINGEN UIT (Zak 1 en 12) WORDEN GEBR UIKT.
VOORBEREIDING VAN DE BOUWPLAATS VAN BETON
1 Het beton dient minimaal 75mm dik te worden gelegd. Ongeveer 25mm boven grondniveau dient het beton minstens 100mm breder te zijn dan de totaie maal van het metalen funderingsraam. Afb. 2.
WASHERS TO BE USED ON ALL SCREWS VEZELRINGEN VOOR GEBRUIK ONDER ALLE SCHROEVEN RONDELLES POUR TOUTES LES VIS FASER SCHEIBEN FUR VERWENDUNG MIT ALLEN SCHRAUBEN ARANDELAS QUE DEBEN USARSE CON TODOS LOS TORNILLOS ANILHAS PARA SEREM UTILIZADAS EM TODOSMOS PARAFUSOS
FIG. 1
N / '
^
y
1 1 1
FIG. 2
2950mm Base Dimension
»' 2833mm Shed Dimension
MODEL 108
^ - d _
ho K) OJ OJ 3 3
rO OJ Ol o 3 3
2950mm Base Dimension
2833mm Shed Dimension
, ' . " . , . . , . » : ' ' . ' . — T T T - . — - — •. ,: . . . — : — . . . • . • , . .
.,•••••;•.. . . . . . :.. .•..•>•-••:•••• .- i •:...>.•••>:• :.<•
MODEL 1010
zzmri .. ~
rO 00 OJ OJ
3 3
ro CD m o 3 3
FRONT DEVANT FRENTE VOORKANT VORDERSEITE
FRONT DEVANT FRENTE VOORKANT VORDERSEITE
FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE
FRENTE
DO NOT TIGHTEN SCREWS UNTIL 203 & 204 CORNER ROOF PANELS ARE LINED UP AND ROOF FRAME IS "SQUARE"
fi^AJr-
*t
11
FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE FRENTE MODEL 1010
204 201 201 203
FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE FRENTE MODEL 108
• : 504.01 : i : 3 j J 5 0 4 . 0 2 ^
204 201 201 203
12
50308 50302 50302 50302 50307
3=
204 201
MODEL 1010 GEY
201 201 203
FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE FRENTE
50308 50302 50302 50307
204 201
MODEL 108 GEY
201 203
FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE FRENTE
13
FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE FRENTE MODEL 1010
204 201 201 201 203
FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE FRENTE MODEL 108
204 201 201 203
14
MODEL 108
403.3EA Front Brace is a different profile than 402 sidebrace
FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE FRENTE
15
WALL PANEL ASSEMBLY MONTEREN VAN WANDPANEEL MONTAGE DE LA PANNEAU MURAL WANDPLATTEN MONTAGE PAINEL DA PAREDE PANELES DE LA PARED
103
101 FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE FRENTE
101
101
101
103
103
102
102
101
101
101
101 101
MODEL 1010
103
101
103
101
101
101
101
FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE
FRENTE
101
102 1 0 1 101
103 103
17
M8X70mn
M10X50nn X 4 M8X70nm X 4
r M8X19nn X 4
O 407 x 4
BAG NO. 5 PLASTIC TIPS USED ON EXPOSED SCREW POINTS ON INSIDE WALLS
SAC NO. 5 CAPUCHONS EN PLASTIQUE POUR POINTES DE VIS NUES SUR LES PAROIS INTERIEURES
BEUTEL NO. 5 PLASTIK-AUFSTECKHUTCHEN FUR DIE SCHRAUBENSPITZEN AN DEN INNENWANDEN
ZAK NO. 5 PLASTIC DOPJES VOOR SCHROEFUITEINDEN AAN DE BINNENWAND
BOLSA NO. 5 TAPONES DE PLASTICO PARA UTILIZAR EN PUNTOS DONDE QUEDE EXPUESTO EL TORNILLO EN LAS PAREDES INTERIORES
SACO NO. 5 PONTEIRAS PLASTICAS PARA PONTAS DE PARAFUSOS EXPOSTAS NAS PAREDES INTERIORES
23