+ All Categories
Home > Documents > Instructions for building a Yardmaster Shed - Pauked.com · DER GARTENSCHUPPEN MUft AUF EINER...

Instructions for building a Yardmaster Shed - Pauked.com · DER GARTENSCHUPPEN MUft AUF EINER...

Date post: 06-Jul-2018
Category:
Upload: dinhdung
View: 216 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
24
0806 Please Direct Enquires To: Yardmaster International Cahore Road Draperstown BT45 7AP. Tel: 028 796 28449 Demandes de Reseignements a : TRIGANO JARDIN Service Commercial Usine du Boulay 41170 Cormenon Mondoubleau Tel: (02) 54 73 55 55 Assembly Instructions Montageanweisungen Metallgeratehauser Notice de montage Abri de Jardin Metallique Opbouwbeschrijving Metalen Bergingen INTERNATIONAL Bitte alle Anfragen an: I.N.I. Kaistrafle 7-9 40221 Dusseldorf Tel: 0211 30 21 28 15 GREEN VERT GRON MODEL 108 GEY MODEL 1010 GEY SILVER MODEL 108 ZGEY MODEL 1010 ZGEY 6o5.S \\ So\-7*
Transcript

0806

Please Direct Enquires To: Yardmaster International Cahore Road Draperstown BT45 7AP. Tel: 028 796 28449

Demandes de Reseignements a : TRIGANO JARDIN Service Commercial Usine du Boulay 41170 Cormenon Mondoubleau Tel: (02) 54 73 55 55

Assembly Instructions

Montageanweisungen Metallgeratehauser

Notice de montage Abri de Jardin Metallique

Opbouwbeschrijving Metalen Bergingen

INTERNATIONAL

Bitte alle Anfragen an: I.N.I. Kaistrafle 7-9 40221 Dusseldorf Tel: 0211 30 21 28 15

GREEN VERT G R O N

MODEL 108 GEY

MODEL 1010 GEY

SILVER

MODEL 108 ZGEY

MODEL 1010 ZGEY

6o5.S \\

So\-7*

PARTS LIST

PART DESCRIPTION

600 mm Wa l l Panel

Comer Panel

200mm W a l l Panel

Door Post

Inter-Roof Panel

Left Hand Front/Right Hand Rear Roof Panel

Right Hand Front/Left Hand Rear Roof Panel

Gable Left Hand Front/Right Hand Rear

Gable Right Hand FrontA.eft Hand Rear

Centre Gables

Base Rail

Base Rail

Side Brace

Side Brace

Front Brace

Comer Gusset

Comer Gusset Strffner

Left Hand Door Guide

Right HandDoor Guide

Side Beam

Side Beam

Roof Beam

Roof Beam

Ridge Cover

Ridge Cover

Ridge Cover

Roof Angle

Roof Angle

Left Hand Roof Beam Gusset

Right Hand Roof Beam Gusset

Roof Beam Support

Ridge Cover Cap

Left Hand End Cap

Right Hand End Cap

Left Hand Door

Right Hand Door

Door Track

Gable Brace

Door Slider

Door Brace

Door Spacer

Door Saddle

Door Handle

Door Pelmet

ONDERDELENLIJST

BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN

600mm Wandpaneel

Hoekpaneel

200mm Wandpaneel

Deurstijl

Dak-Tussenplaat

Dakplaat Linksvoor/Rechsachter

Dakplaat Rechtsvoor/Linksachter

Geveltop-Linksvoor/Rechtsachter

Geveltop- Rechtsvoor/Linksachter

Geveltoppen-Midden

Funderingsrail

Funderingsrail

Zi jk lamp

Zi jk lamp

Voorklamp

Hoekinzetstuk

Versterking Van Hoekinzetstuk

Deurgeleider Linksbuiten

Deurgeleider Rechtsbuiten

Zijbalk

Zijbalk

Dakbalk

Dakbalk

Nokplaat

Nokplaat

Nokplaat

Linkersteunplaat Nokbalk

Rechtersteunplaat Nokbalk

Nokbalk Steun

Nokplaat Eindstuk

Eindkap Linker

Eindkap Rechte

Linkerdeur

Rechterdeur

Deurrail

Geveltop-Klamp

Deurrolletje En Steun

*

Deurslede

Deurhendel

PART NO.

101EA

103EA

102EA

106.29

201.3

203.29

204.29

301

302

305.3

401.24

401.3

402.24

402.3

403.3EA

406

407

408.3EA

409.3EA

501.24

501.3

502.24

502.3

503.02

503.07

503.08

504.01

504.02

505

506

506.3

507

508

509

601.29

602.29

603.63

603.3

6071

620.3

607EA

608.3EA

609

615.02

MODEL & QUANTITY

108 12

4

3

2

4

2

2

2

2

2

2 ,

2

2

1

2

8

4

1

1

2 — 4

— 2

1

1

2

2

2

2

4

2

2

2

1

1

2

2

4

6

2

1

2

1

1010 14

4

3

2

6

2

2

2

2

2

— 4

— 3

2

8

4

1

1 — 2 — 4

3

1

1

6 — 2

2

4

2

2

2

1

1

2

2

4

6

2

1

2

1

LENGTH

MM

1600

1600 V 1600

1600

1520

1520

1520

920

920

995

2233

2833

2165

2765

770

86

150

1325

1325

2234

2834

2234

2834

615

490

690

1015

1365

145

145

230

160

45

45

1593

1593

1390

2800

45

640

26

1226

100

1264

y

i

' .

V >.

/ V

I. V •</

1 / V

I..

V

'••

y' L>

t>

\/ ,--'''

\y

\S

\

'

V, \,* •"

9c?!.b\!

USTEDE PIECES

DESCRIPTION DE LA PIECE

Panneau Mural 600mm

Panneau Dangle

Panneau Mural 200mm

Montant Da Porte

Panneau Toit (Milieu)

Panneau Toil Avant Gauche/Aniere Droite

Panneau Tort Avant Droite/Aniere Gauche

Pignon-Avant Gauche/Arriere Droite

Pignon-Avant Droite/Arriere Gauche

Pignons Centraux

Rail Base

Rail Base

Comieres Lateral

Comieres Lateral

Comieres Avant

Renfort D'angle Arriere

KttD'ancrage

Guide De Porte Exterieur Gauche

Guide De Porte Exterieur Droite

Poutre Laterale

Poutre Laterale

Poutre Toit

Poutre Toit

Faltiere

Faitiere

Faitiere

Gouttiere d,angle

Gouttiere d .angle

Gousset De Poutre Faitiere Gauche

Gousset De Poutre Faitiere Droite

Soutien De Poutre Toit

Cache Ptastique Torture

Embout DExtremite

Embout DExtremite

Porte Gauche

Porte Droite

Glissiere De Porte

Glissiere De Pignon

Coullissiere De Porte

,Bnde De Porte

Poij,nee De Porte

Piece de Junction

TEILE4JSTE

TEILE-8EZBCHNUNG

600mm Wandplatten

Eckplatten

200mm Wandplatten

TUrpfoslen

Dach-Zvrischenplatten

Linke Vordere Bzw. Hintere Rechte

Rechle Vordere Bzw. Hintere Linke

Giebel-Vome Links Bzw. Hinten Rechts

Giebel-Vome Rechts Bzw. Hinten Links

Mittel-Giebel

Grundleiste

Grundleiste

SeitenstQtze

Seitenstutze

Vorderstutze

Hintere Eckenwinkel

Eckenwinkelversteifung

Linke auBere Turfuhrung

Rechte auBere Turfuhrung

Seitentrager

Seitentrager

Dachtrager

Dachtrager

Firstverkleidung

Firstverkleidung

FirstverWeidung

Linke Firstragerwinkel

Rechte Firstragerwinkel

Dachtragbalken

Firstverkteidungslcappe

Endkappen

Endkappen

Unke TOr

Rechte (Or

TUrschienen

Giebel-Vome Balken

Turrollen & Befestigungsteil

TUrschwelle

TOrgriff

Verbirtdung Teil

PART NO. &

CARTON

101EA 103 EA

102EA 106.29 201.3 203.29 204.29 301 302 305.3

401.24 401.3 402.24 402.3 403.3EA 406 407 408.3EA 409.3EA 501.24 501.3 502.24 502.3 503.02 503.07 503.08 504.01 504.02 505 506 506.3 507 5081 5091 601.29 602.29 603.63 603.3 6071 607EA 608.3EA 609 61502

MODEL & QUANTITY

108 12 4

3 2 4

2 2

2 2 2

2 2 2 1 2 8 4 1

1

2 — 4 — 2 1 1 2 2 2 2 4 2 2 2 1 1 2 2 4 2 1 2 1

1010 14

4

3 2 6 2 2 2 2 2 — 4 — 3 2 8 4 1 1 —

2 — 4 3 1 1 6 — 2

2 4 2 2 2

1 1 2 2 4

2 1 2 1

LENGTH

MM

1600

1600 1600 1600 1520

1520 1520 920 920 995

2233 2833 2165 2765 770 86 150 1325 1325 2234 2834 2234 2834

615 490 690 1015 1365 145 145 230 160 45 45 1593 1593 1390 2800 30 26 1226 127 1264

y

CO

WALL PANEL PANNEAU MURAL WANDPLATTEN WANDPANEEL

• i T

y!W KlJy

101 103

RDDF PANEL PANNEAU TOIT DACHPLATTE DAKPLAAT

rfk IN,

204.29 "V,

GABtES ARE PACKED IN PAIRS TAKE APART WITH CARE

409.3EA 408.3EA

302 x 2 ?05.3 x 2 301 x 2

LEFT HAND DOOR PORTE GAUCHE UNKE TUR UNKERDEUR PUERTA IZOUIERDO PORTA ESQUERDA

601.29

RIGHT HAND DOOR PORTE DROITE RECHTE TUR RECHTERDEUR PUERTA DERECHO PORTA DIREfTA

602.29

609 x 2

J

507 x 2 yardmaster

?

406 x 8

O 407 x 4 "<f

8X9mm M5X12mn

8X12mm 8X19mm

12X5nm X 4

1lx4nm 12x4mm

M8X70mn X 4 xf

_RS_FLFLH-^

M8X19nm X 4 M10X50nm X 4

ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH) MODEL 108-1010.

Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly all the parts you have received against the parts list (page 1) and the diagram (page 3,4). Ensure that no parts are damaged.

THINGS TO REMEMBER!

1. WEATHER WARNING ! DO NOT ERECT YOUR BUILDING ON A WINDY DAY. ANY BUILDING LEFT PARTIALLY CONSTRUCTED MAY BE SERIOUSLY DAMAGED (FLG.1).

2. ALWAYS ASSEMBLE THE ROOF FIRST ESPECIALLY IF YOU DO NOT INTEND TO COMPLETE CONSTRUCTION ON THE SAME DAY.

3. ALL ASSEMBLY OPERATIONS MUST TAKE PLACE ON A COMPLETELY LEVEL SURFACE (FIG. 1)

4.UNLESS OTHERWISE STATED SCREWS AND FIBRE WASHERS (BAGS 1 AND 12) MUST BE USED IN ALL ASSEMBLY OPERATIONS. 5. IT IS RECOMMENDED THAT YOU WEAR THE GLOVES PROVIDED WHEN ASSEMBLING THIS PRODUCT. 6.THE SHED SHOULD BE SECURELY ANCKOREDTO A FIRM LEVEL BASE EG CONCRETE, PAVING SLABS, WOOD ETC FOR CONCRETE BASE SEE BELOW.

SITE PREPARATION CONCRETE.

1.Concrete should be laid a minimum of 75mm thick and at least 100mm greater than the overall size of the metal base frame at approx. 25mm above ground level. A sheet of heavy duty polythene placed under the base area will help prevent dampness rising from the ground into the shed. For concrete base measurements see fig. 2.

NOTICE DE MONTAGE 108-1010

Avant de commencer a lire attentivement la notice de montage, verifier precisement si vous avez bien recu toutes les pieces enoncees sur la liste page 2, ainsi que sur le schema page 3&4. Assurez vous qu'aucune piece n'a ete endommagee.

NOUBLIEZ PAS I

1. TEMPETE DE VENT: NE JAMAIS MONTER VOTRE ABRI PAR GRAND VENT. NE PAS LAISSER UN ABRI PARTIELLEMENT MONTE,

LES PIECES POUVANT ETRE ENDOMMAGEES (FIG. 1). 2. ASSEMBLER EN PRIORITE LE TOIT SURTOUT SI VOUS PENSEZ NE PAS FINIR LE MONTAGE DANS LA JOURNEE. 3. TOUTES LES OPERATIONS DE MONTAGE DOIVENT ETRE REALISEES SUR UNE SURFACE PLANEffig 1). 4. UTIUSER SUR TOUTES LES VIS A METAUX D'ASSEMBLAGE (SAC NO 1) LES RONDELLES D'ETANCHEITE EN FIBRE (SAC NO 12). 5. L'ABRI DOIT ETRE FIXE AU SOL SUR UNE SURFACE PLANE, PAR EXEMPLE, BETON, DALLES EN BETON, BCHS ETC. POUR UNE SURFACE DE BETON, VOIR CI-DESSUS.

PREPARATION DE LA DALLE:

1. Le beton doit etre coule sur une epaisseur de 75mm, et depasser de 100mm la hauteur du profile de base sort 25mm au dessus du niveau du sol. L'utjlisarjon d'une toile de polythene epaisse et resistante, placee sous la base aidera a empecher Thumidite de monter du sol dans I'abri . Pour les dimensions de la dalle en beton, vous reporter a la fig. 2.

MODELLE 108-1010 MONTAGEANLEITUNG

VOR BEGINN: 1. Machen Sie sich mit den Montageanweisungen vertraut. 2. Uberzeugen Sie sich an Hand der Teileliste (Serte 2) und der Schaubilder (seite 3 &4), ob alles voltzahlig ist und die Teile nicht beschadigt sind.

MCHTIG 1. STELLEN SIE DAS HAUS NICHT AN EINEM STURMISCHEN TAG AUF. JEDES HAUS WORDE UNTER SOLCHEN WETTER-BEDINGUNGEN BESCHADIGT WORDEN.

2 . DER GARTENSCHUPPEN MUft AUF EINER VOLLSTANDIG EBENEN FLACHE ERRICHTET WERDEN.

3. SOFERN NICHT ANDERS ANGEZEIGT BENUTZEN SLE DIE SCHRAUBEN UND WASSERDICHTEN FASERSCHEIBEN (BEUTEL 1 & 12) BEI ALLEN MONTAGEGANGEN.

4. TRAGEN SIE DIE BELIEFERTEN HANDSCHUHE BEI DER MONTAGE

VORBEREITUNG DES BETONFUNDAMENTS:

Die Beton plattform soil mindestens 70-80mm stark und mindestens 100mm

langer und breiter ate der metall-grundrahmen sein. die plattform sollte auberdem mindestens 25mm iiber dem boden sein. Ein laken aus hochleistungskunstsfoff unter dem fundament wird dazu helfen, feuchtigkeitvorzubeugen, die von der erde in den schuppen hineindringt.

BOUWHANDLEID1NG MODELLEN 108-1010

Voordat U met de bouw begint, maakt U zich dan eerst goed vertrouwd met de bouwaanwijzingen. Kruis alle ontvangen onderdelen op de onderdelenlijst (pagina 1) en diagram (pagina 3&4) aan. Controleer of de onderdelen niet zijn beschadigd.

BELANGRUKI

1 MONTEER UW SCHUUR NIET OP EEN WINDERIGE DAG. DE KANS DAT ER T Y D E N S HET MONTEREN BESCHADIGINGEN ONTSTAAN IS DAN ZEER GROOT AANWEZIG (Afb 1). 2 HET IS AAN TE RADEN , OM EERST HET DAK TE MONTEREN, VOORAL ALS U NIET VAN PLAN BENT OM HET COMPLETE SCHUURTJE IN EIN DAG TE MONTEREN. 3 DE BOUW DIENT UITGEVOERD TE WORDEN OP EEN GEHEEL VLAKKE ONDERGROND (Afb 1) 4 TENZY ANDERS AANGEGEVEN MOETEN BIJ HET MONTEREN DE SCHROEVEN EN VEZELRINGEN UIT (Zak 1 en 12) WORDEN GEBR UIKT.

VOORBEREIDING VAN DE BOUWPLAATS VAN BETON

1 Het beton dient minimaal 75mm dik te worden gelegd. Ongeveer 25mm boven grondniveau dient het beton minstens 100mm breder te zijn dan de totaie maal van het metalen funderingsraam. Afb. 2.

WASHERS TO BE USED ON ALL SCREWS VEZELRINGEN VOOR GEBRUIK ONDER ALLE SCHROEVEN RONDELLES POUR TOUTES LES VIS FASER SCHEIBEN FUR VERWENDUNG MIT ALLEN SCHRAUBEN ARANDELAS QUE DEBEN USARSE CON TODOS LOS TORNILLOS ANILHAS PARA SEREM UTILIZADAS EM TODOSMOS PARAFUSOS

FIG. 1

N / '

^

y

1 1 1

FIG. 2

2950mm Base Dimension

»' 2833mm Shed Dimension

MODEL 108

^ - d _

ho K) OJ OJ 3 3

rO OJ Ol o 3 3

2950mm Base Dimension

2833mm Shed Dimension

, ' . " . , . . , . » : ' ' . ' . — T T T - . — - — •. ,: . . . — : — . . . • . • , . .

.,•••••;•.. . . . . . :.. .•..•>•-••:•••• .- i •:...>.•••>:• :.<•

MODEL 1010

zzmri .. ~

rO 00 OJ OJ

3 3

ro CD m o 3 3

FRONT DEVANT FRENTE VOORKANT VORDERSEITE

FRONT DEVANT FRENTE VOORKANT VORDERSEITE

406

401.3

401.24 MODEL 108 401.3 MODEL 1010

406

305,3

8

FRONT GABLES GEVELTOP-VOORKANT FACHADA FRONTAL PIGNON-AVANT GIEBEL-VORNE EMPENA FRONTAL

301/302

10

FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE

FRENTE

DO NOT TIGHTEN SCREWS UNTIL 203 & 204 CORNER ROOF PANELS ARE LINED UP AND ROOF FRAME IS "SQUARE"

fi^AJr-

*t

11

FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE FRENTE MODEL 1010

204 201 201 203

FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE FRENTE MODEL 108

• : 504.01 : i : 3 j J 5 0 4 . 0 2 ^

204 201 201 203

12

50308 50302 50302 50302 50307

3=

204 201

MODEL 1010 GEY

201 201 203

FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE FRENTE

50308 50302 50302 50307

204 201

MODEL 108 GEY

201 203

FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE FRENTE

13

FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE FRENTE MODEL 1010

204 201 201 201 203

FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE FRENTE MODEL 108

204 201 201 203

14

MODEL 108

403.3EA Front Brace is a different profile than 402 sidebrace

FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE FRENTE

15

16

WALL PANEL ASSEMBLY MONTEREN VAN WANDPANEEL MONTAGE DE LA PANNEAU MURAL WANDPLATTEN MONTAGE PAINEL DA PAREDE PANELES DE LA PARED

103

101 FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE FRENTE

101

101

101

103

103

102

102

101

101

101

101 101

MODEL 1010

103

101

103

101

101

101

101

FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE

FRENTE

101

102 1 0 1 101

103 103

17

18

K

<

View Shows Doorbrace Being

Fitted To Inside Of Doors

\*

FRONT VOORKANT DEVANT VORDERSEITE FRENTE

20

601 LH Door 602 RH Door

60363

60363

305

106

/408.409

401 608

21

v I

22

M8X70mn

M10X50nn X 4 M8X70nm X 4

r M8X19nn X 4

O 407 x 4

BAG NO. 5 PLASTIC TIPS USED ON EXPOSED SCREW POINTS ON INSIDE WALLS

SAC NO. 5 CAPUCHONS EN PLASTIQUE POUR POINTES DE VIS NUES SUR LES PAROIS INTERIEURES

BEUTEL NO. 5 PLASTIK-AUFSTECKHUTCHEN FUR DIE SCHRAUBENSPITZEN AN DEN INNENWANDEN

ZAK NO. 5 PLASTIC DOPJES VOOR SCHROEFUITEINDEN AAN DE BINNENWAND

BOLSA NO. 5 TAPONES DE PLASTICO PARA UTILIZAR EN PUNTOS DONDE QUEDE EXPUESTO EL TORNILLO EN LAS PAREDES INTERIORES

SACO NO. 5 PONTEIRAS PLASTICAS PARA PONTAS DE PARAFUSOS EXPOSTAS NAS PAREDES INTERIORES

23


Recommended