+ All Categories
Home > Documents > INTERFAZ DE USUARIO

INTERFAZ DE USUARIO

Date post: 14-Jul-2015
Category:
Upload: ingytecingytec
View: 211 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
Popular Tags:

of 69

Transcript

CHAPTER 1 USER INTERFACE OF PIPENET CAPTULO 1 - interfaz de usuario de PIPENET1.

Introduction: Introduccin:

The PIPENET VISION suite of programs has been designed to enable the accurate simulation of the flow of fluid through a network of pipes and other components. La suite VISION PIPENET de los programas ha sido diseado para permitir la simulacin precisa del flujo de fluido a travs de una red de tuberas y otros componentes. The full suite of programs consists of the following modules: El conjunto completo de programas consiste en los siguientes mdulos: Standard For the analysis of the single phase flow of liquids and gases. Module Mdulo Para el anlisis del flujo de una sola fase de lquidos y gases. Estndar Spray Module For the analysis of fixed fire-protection systems employing water. Para el anlisis de los fijos de proteccin contra Mdulo de aerosol incendios que emplean los sistemas de agua. Transient For the analysis of transient flow in all types of network Module Mdulo employing a liquid. Para el anlisis del flujo de pasajeros en transitoria todo tipo de red que emplea un lquido. The user can choose the Module he wants to use or work with. El usuario puede elegir el mdulo que desea utilizar o trabajar con ellos. PIPENET VISION user interface is very common for all three modules, and they share the same approach. PIPENET interfaz de usuario VISION es muy comn para los tres mdulos, y que comparten el mismo enfoque. This makes it a lot easier to graduate from one module to another. Esto hace que sea mucho ms fcil para graduarse de un mdulo a otro. There are a number of specific aspects or parts to the user interface, and they are listed below: Hay una serie de aspectos especficos o partes de la interfaz de usuario, y que se enumeran a continuacin: Initialisation Inicializacin Libraries Bibliotecas Network and attribute data (graphical or text) De red y datos de atributos (grfica o de texto) Calculation controls Los controles de clculo Viewing results Visualizacin de los resultados The purpose of this part of the training manual is to give a thorough grounding in using the user interface. El propsito de esta parte del manual de capacitacin es dar una base slida en el uso de la interfaz de usuario. Once this is mastered, the user can concentrate on the engineering aspects of using PIPENET VISION. Una vez que se domina esto, el usuario puede concentrarse en los aspectos tcnicos del uso de la visin PIPENET. To create a New Project Para crear un nuevo proyecto

When the user wants to start a new project in the Pipenet Vision, he has to access Pipenet Vision through the Pipenet Vision icon in the desktop or through Start Program Pipenet Vision Pipenet Vision. Cuando el usuario quiere iniciar un nuevo proyecto en la Visin PIPENET, tiene que acceder a la visin PIPENET travs del icono de la visin PIPENET en el escritorio oa travs de Inicio | Programa | PIPENET Visin | PIPENET Visin. Once PIPENET Vision is chosen, the PIPENET screen shall be changed as under. Una vez PIPENET visin que se elija, la pantalla PIPENET se sustituir cuando sea bajo.

To start a new project, select File New . Para iniciar un nuevo proyecto, seleccione Archivo | Nuevo. The user can toggle between the modules from as per the Licenses available. El usuario puede cambiar entre los mdulos de que por las licencias disponibles. The PIPENET VISION gives the user the option of selecting the required module, Standard, Spray/Sprinkler or Transient. La VISIN PIPENET le da al usuario la opcin de seleccionar el mdulo necesario, Standard, Spray / Sprinkler o transitoria.

While choosing to open an existing file from File Open menu, the file is opened with the corresponding Module in the Pipenet Vision. Si bien la eleccin para abrir un archivo existente en el men Archivo | Abrir, el archivo se abre con el mdulo correspondiente en la Visin PIPENET. For illustration purposes only the Standard module has been used in this chapter. A modo de ilustracin el mdulo estndar se ha utilizado en este captulo. Once the Standard Module option is selected Standard Module environment becomes available. Medio ambiente una vez que la opcin de mdulo estndar se selecciona el mdulo estndar est disponible. Two screen shots of the Standard module desktop are shown below for reference. Dos capturas de pantalla del escritorio del mdulo estndar se muestran como referencia. The other modules of PIPENET work in a similar input format. Los otros mdulos de PIPENET trabajo en un formato de entrada similar. The actual appearance of the screen would depend on what has been chosen under view and how the user prefers to arrange them on the screen. El aspecto real de la pantalla depender de lo que ha sido elegido en vista y cmo el usuario prefiere para organizar en la pantalla.

Drawing area

Properties window

Data Window

Overview

2.

File Menu: Men Archivo:

File menu has various options, like New, Open, Save, Save as. Men Archivo tiene varias opciones, como Nuevo, Abrir, Guardar, Guardar como. The following are the additional options of PIPENET VISION. Las siguientes son las opciones adicionales de VISION PIPENET. Some of the pull down menu options are described below. Algunas de las opciones del men desplegable se describen a continuacin.

Autosave Copia de seguridad automtica

This enables the data which has been entered into PIPENET to be saved automatically with the time interval specified by the user. Esto permite que los datos que se ha entrado en PIPENET que se guardan automticamente con el intervalo de tiempo especificado por el usuario.

Open Library Open Library Import Library Importar biblioteca

Open an external system library. Abrir una biblioteca del sistema externo. Import a library file - open a system library or old format library file (eg .pmp pump library file) and import its definitions into the local user library. Importar un

archivo de biblioteca - abrir una biblioteca de sistema o un archivo antiguo de la biblioteca de formato (por ejemplo, la bomba pmp archivo de la biblioteca.) E importar sus definiciones en la biblioteca de usuarios locales.

Print Imprimir

Print the schematic or the grid - which is printed, will depend on which of the two windows is selected. Imprimir el esquema o la red - lo que se imprime, depender de cul de las dos ventanas se selecciona. If in doubt, click in the desired window before selecting Print. En caso de duda, haga clic en la ventana que desee antes de seleccionar Imprimir. If the grid is selected then the current grid page will be printed. Si la red est seleccionada, la pgina de la red actual se imprimir. If the schematic is selected, then a dialog box is displayed via which the user can select the scaling and hence the number of pages required to print the schematic. Si el esquema se ha seleccionado, aparecer un cuadro de dilogo se muestra a travs del cual el usuario puede seleccionar la escala y por lo tanto, el nmero de pginas necesarias para imprimir el esquema.

3.

Edit Menu Men Edicin

This menu provides a number of edit related functions: Este men ofrece una serie de funciones de edicin relacionados con:

4.

View Menu Vista de los mens

The view menu controls some aspects of the overall appearance of the various windows. El men Ver controla algunos aspectos de la apariencia general de las distintas ventanas.

View graphical underlay Ver grfico subyacente

Selecting this option will display a graphical underlay which has been imported from a Windows .EMF file. Al seleccionar esta opcin, se muestra un grfico subyacente que ha sido importada desde un archivo. Emf.

Import graphical underlay Importar grficos subyacente

Import a graphical underlay from a Windows metafile (.WMF), Dxf File format (.DXF) and Enhanced metafile (.EMF). Importar un grfico subyacente de un metarchivo de Windows (. WMF), el formato DXF (. DXF) y Enhanced Metafile (. EMF). These files can be produced by many CAD products and graphics programs. Estos archivos pueden ser producidas por muchos programas de CAD y programas de grficos. Vector graphics file formats are used because they allow easy scaling of the underlay drawings. Vector de formatos de archivos grficos se utilizan porque permiten ampliar fcilmente los dibujos subyacente. The imported graphic is displayed near the centre of the window scaled to fit the current size of the window. El grfico importado se muestra cerca del centro de la ventana de escala para ajustarse al tamao actual de la ventana. Such scaling could be independent of the scaling of PIPENET schematic. Escala podran ser independientes de la escala de PIPENET esquemtica. The size of

the imported graphic can be controlled by zoom (see above). El tamao de los grficos importados pueden ser controlados por el zoom (ver arriba). Its position is currently not controllable, however using the Area tool to move the network, the registration between the underlay and the PIPENET VISION network can be adjusted. Su posicin no es controlable en la actualidad, sin embargo utilizando la herramienta rea para mover la red, el registro entre la capa base y la red VISION PIPENET se puede ajustar. The intensity of the displayed image, specified as a percentage, can be controlled via the underlay tool (The U button) on the Options toolbar. La intensidad de la imagen que aparece, especifica como un porcentaje, puede ser controlado a travs de la herramienta subyacente (El botn U) en la barra Opciones.5.

Libraries Bibliotecas

Libraries are used for storing items, which would be used several times in the same network or in different networks. Las bibliotecas se utilizan para almacenar elementos, que sera utilizado varias veces en la misma red o en redes diferentes. Types of Library Tipos de Biblioteca Two types of library are used in Pipenet Vision modules, namely Local User Library and System Library. Hay dos tipos de bibliotecas se utilizan en los mdulos de visin PIPENET, es decir, la Biblioteca de usuarios locales y Sistema de Bibliotecas. They are described below. Que se describen a continuacin.

Local User Library Biblioteca de usuarios locales

This library is associated with the data file and is opened when the data file is open. Esta biblioteca est asociado con el archivo de datos y se abre cuando el archivo de datos est abierta. It can contain the following for the Standard module Se puede incluir lo siguiente para el mdulo estndar 1. 1. Pipe schedules Horarios de tubera 2. 2. Control Valve Type Tipo de control de vlvulas 3. 3. Fittings Guarniciones 4. 4. Fluids Fluidos 5. 5. Pumps (Co-efficient Known & Co-efficient unknown) Bombas (Coeficiente desconocido conocidos y Co-eficiente) There is only one local user library. Slo hay un usuario de la biblioteca local. PIPENET Vision automatically saves the library file when the 'Sunrise Data File' or .sdf is stored. PIPENET Visin guarda automticamente el archivo de la biblioteca cuando el 'Sunrise archivo de datos "o. Sdf se almacena. The Library file takes the name of the 'Sunrise Data File'. El archivo de la biblioteca lleva el nombre de 'Archivo de datos de salida del sol ". A local user library can be shared by one or more data file. Un usuario de la biblioteca local puede ser compartido por uno o ms archivos de datos. If the library is changed in one network, it is changed for all users of the library. Si la biblioteca se cambia en una red, se cambia para todos los usuarios de la biblioteca.

Local and system libraries have the same format; the only difference is in their relationship to the data file. Las bibliotecas locales y el sistema tienen el mismo formato, la nica diferencia est en su relacin con el archivo de datos.

The library editor is provided with uniform screen, which will help the user switch to next El editor de la biblioteca cuenta con pantalla de uniforme, lo que ayudar al usuario a cambiar a la siguiente component easily. componentes con facilidad.

System Library Sistema de Bibliotecas

Whereas the local user library is considered to be under the control of the user opening the data file, and is for all intents and purposes part of the data file, system libraries are external libraries, generally considered to be under the control of the central administrator. Considerando que el usuario de la biblioteca local se considera estar bajo el control de que el usuario abra el archivo de datos, y es para todos los efectos, parte del archivo de datos, bibliotecas de sistema son bibliotecas externas, por lo general se consideran bajo el control del administrador central . System libraries can be referenced by a data file but are not normally edited whilst a data file is open, instead the user must edit system libraries in an External System Library Editor. Bibliotecas del sistema puede hacer referencia a un archivo de datos, pero normalmente no son editados, mientras que un archivo de datos est abierta, en lugar de que el usuario debe editar las bibliotecas del sistema en un Editor del sistema de biblioteca externa.

The concept of separate System Libraries introduces extra flexibility in that now a user can have more than one source for schedules, fluids, etc. and there is the possibility of imposing central control over some (System) libraries whilst allowing users to have their own private library definitions. El concepto de Sistema de Bibliotecas independientes introduce una mayor flexibilidad en el que ahora un usuario puede tener ms de una fuente de horarios, fluidos, etc y hay la posibilidad de imponer el control central sobre algunas bibliotecas (del sistema), mientras que permite a los usuarios tener su propio privado definiciones de la biblioteca. System libraries also provide the facility for a network to use library definitions from multiple files. Bibliotecas del sistema tambin proporciona la instalacin de una red para usar las definiciones de la biblioteca de varios archivos. Opening and Importing of Libraries Apertura e importacin de las Bibliotecas

Opening Libraries Las bibliotecas de apertura

Libraries opened from the 'File' menu are always considered external system libraries. Las bibliotecas se abre desde el men "Archivo" siempre se consideran las bibliotecas externas del sistema. Only the new format libraries, that are those with a .Lib extension, can be opened. Slo las bibliotecas de nuevo formato, que son los que tienen una extensin. Lib, se puede abrir. To create a system library the user must simply enter a new file name in the Open Library dialog. Para crear una biblioteca del sistema, el usuario simplemente debe ingresar un nombre de archivo en el cuadro de dilogo Abrir biblioteca. When a new data file (.sdf) is created, the data from the Library which has been 'opened', is not saved into the corresponding library file (.slf) which is automatically created. Cuando un nuevo archivo de datos (. Sdf) se crea, los datos de la Biblioteca que ha sido "abierto", no se guarda en el archivo de biblioteca correspondiente (. SLF) que se crea automticamente.

Importing libraries La importacin de las bibliotecas

Imported libraries are merged into the single local user library. Bibliotecas importadas se fusionan en la biblioteca de usuario local nica. So, the data from the Library which has been 'imported' is saved into the corresponding library file (.slf) which is automatically created. Por lo tanto, los datos de la

Biblioteca que ha sido "importados" se guarda en el archivo de la biblioteca correspondiente (. SLF) que se crea automticamente. Libraries - example 1 - new data and library file Bibliotecas - ejemplo 1 nuevos datos y archivo de la biblioteca In this example we assume that a new data file is being created and no library files exist En este ejemplo suponemos que un nuevo archivo de datos est siendo creada y no existen archivos de la biblioteca 1. 1. Create a new project Crear un nuevo proyecto 2. 2. Define the library items using the Library Editor dialog. Definir los elementos de la biblioteca utilizando el cuadro de dilogo Editor de la biblioteca. 3. 3. Create the network. Crear la red. Libraries - example 2 - new data file using old style library files Bibliotecas ejemplo 2 - nuevo archivo de datos utilizando los viejos archivos de la biblioteca de estilo In this example we assume that a new data file is being created but it is required to import library files created under a version of PIPENET, prior to the launch of PIPENET Vision. En este ejemplo suponemos que un nuevo archivo de datos se est creando, pero es necesario para importar archivos de la biblioteca creada en una versin de PIPENET, antes del lanzamiento de la Visin PIPENET. 1. 1. Create a new project Crear un nuevo proyecto 2. 2. Go to the File menu and select the option Import library Vaya al men Archivo y seleccione la opcin Importar biblioteca 3. 3. Use the file dialog to select the library to open, that is a .PDF, .PMP, etc. file Use el cuadro de dilogo de archivos para seleccionar la biblioteca para abrir, que es un. PDF,. PMP, etc archivo 4. 4. Open the file - the file is imported into the local user library Abra el archivo - el archivo se importa en la biblioteca de usuarios locales 5. 5. Repeat steps 2 and 3 for each old style library to be imported Repita los pasos 2 y 3 para cada biblioteca de estilo antiguo que se importen 6. 6. Create the network. Crear la red. Libraries - example 3 - old data file using old style library files Bibliotecas ejemplo 3 - antiguo fichero de datos con los archivos antiguos de biblioteca de estilos Opening an old style .Dat file automatically imports any old style library files referenced by the .Dat file. La apertura de un estilo antiguo. Dat importa automticamente todos los archivos de estilo antiguo de la biblioteca que hace referencia el archivo. Dat. Data Stored in Libraries Los datos almacenados en las bibliotecas

Pipe Schedule Library Tubera de la Biblioteca

PIPENET VISION has an extensive list of pipe schedules in the built-in library. PIPENET VISION tiene una extensa lista de los horarios de la tubera en la biblioteca integrada. This can be extended by adding user defined pipe

schedules. Esto se puede ampliar mediante la adicin de los horarios definidos por el usuario de la tubera. The dialog box for a user defined pipe schedule has a built-in list of nominal sizes. El cuadro de dilogo para un usuario definido tubera horario tiene una lista integrada de los tamaos nominales. The user can extend this by adding Non-standard sizes. El usuario puede ampliar mediante la adicin de tamaos no estndar. For non-standard sizes the user is allowed to specify the nominal size as well as the inner diameter. Para tamaos no estndar que el usuario puede especificar el tamao nominal, as como el dimetro interior.

After setting up the pipe schedule, it must be saved into a library by clicking 'OK'. Despus de configurar el horario de tubera, se debe guardar en una biblioteca, haga clic en 'Aceptar'.

Fittings Library Accesorios de la Biblioteca

PIPENET VISION Standard module has the complete range of fittings available in the Crane manual. PIPENET VISION mdulo estndar tiene la gama completa de accesorios disponibles en el manual de la gra. The user can enhance this by adding fittings for which the k-factors are known, or use PIPENET VISION to calculate the k-factor for cases where it is not known. El usuario puede mejorar mediante la adicin de accesorios para el cual el kfactores son conocidos, o el uso VISION PIPENET para calcular el factor k para los casos en que no se sabe. The device fitting can be used for modelling items such as heat exchangers and filters. La instalacin del dispositivo se puede utilizar para los elementos de modelado tales como intercambiadores de calor y los filtros. For such items the pressure drop would be known under the rated flow rate. Para estos artculos la cada de presin se conoce con el caudal nominal. PIPENET VISION would automatically calculate the pressure losses under other flow rate conditions. PIPENET VISION automticamente calcular las prdidas de presin en otras condiciones de caudal. Fittings are added to the library via the following dialog: Accesorios se agregan a la biblioteca a travs del siguiente dilogo:

Making fittings available or unavailable Hacer conexiones disponibles o no disponibles In the top left-hand window is a list of the available fittings and in the bottom right-hand corner a list of those fittings which are to be excluded from selection in the Fittings window. En la parte superior izquierda de la ventana es una lista de los accesorios disponibles y en la parte inferior esquina derecha una lista de los accesorios que van a ser excluidos de la seleccin en la ventana de Conexiones. To make a fitting in the top window unavailable for selection highlight the fitting in the upper window and select the ' -' button. Para hacer un ajuste en la ventana superior disponible para la seleccin de relieve la conexin en la ventana superior y seleccione el botn '-'. To make an unavailable fitting in the bottom window available for selection, highlight the fitting in the lower window and select the ' +' button. Para hacer una conexin disponible en la ventana inferior disponible para la seleccin, resalte la conexin en la ventana inferior y seleccione el botn '+'. Adding a fitting Adicin de un montaje To add a new fitting proceed as follows: Para agregar un accesorio nuevo proceder de la siguiente manera: 1. 1. Select the New button Seleccione el botn Nuevo 2. 2. Enter the name of the fitting Introduzca el nombre de la conexin 3. 3. Enter an optional long description for the fitting Escriba una descripcin larga opcional para la instalacin 4. 4. Select the type of fitting from those listed Seleccione el tipo de ajuste de las arriba mencionadas 5. 5. Supply the Parameters (dependent on fitting type) in the one, two or three edit Suministro de los parmetros (dependiendo del tipo de instalacin) en el uno, dos o tres editar

boxes provided. casillas correspondientes. Note the number of edit boxes provided and the label for each Tenga en cuenta el nmero de cuadros de edicin y siempre la etiqueta de cada box will change according to the fitting type selected caja cambiar segn el tipo de conexin seleccionado 6. 6. Select the Apply button to apply add the fitting. Seleccione el botn Aplicar para aplicar aadir la instalacin. Deleting a fitting from the Library Eliminacin de un ajuste de la Biblioteca Highlight the desired fitting in the top left-hand window and select the Delete button; button is disabled for built-in fittings. Resalte el ajuste deseado en la parte superior izquierda de la ventana y seleccione el botn Eliminar, botn est deshabilitado para construir-en los accesorios. After setting up the user defined fittings, they must be saved into a library by using OK button. Despus de configurar las conexiones definidas por el usuario, que debe ser guardado en una biblioteca con el botn Aceptar.

Fluids Library Fluidos Biblioteca

To view a library fluid, select the required fluid from the top left-hand window and its properties are displayed on the right-hand side. Para ver un fluido de la biblioteca, seleccionar el fluido necesario de la parte superior izquierda de la ventana y sus propiedades se muestran en el lado derecho. To delete a fluid select the fluid in the left-hand window and then select the Delete button. Para eliminar un fluido seleccionar el lquido en la ventana de la izquierda y luego seleccione el botn Eliminar. To add a new fluid: Para agregar un nuevo fluido: 1. 1. Select the New button Seleccione el botn Nuevo 2. 2. Provide a unique name for the fluid and an optional description Proporcione un nombre nico para el fluido y una descripcin opcional 3. 3. Select the fluid class from the bottom left-hand window, the required properties Seleccione la clase de lquido de la parte inferior izquierda de la ventana, las propiedades requeridas appear on the right-hand side aparecen en el lado derecho 4. 4. Depending on the fluid class selected, enter the required parameters Dependiendo de la clase de fluido seleccionado, introduzca los parmetros necesarios5. Select the Apply button to add the fluid to the library. Seleccione el

botn Aplicar para agregar el lquido a la biblioteca.

Control Valves Library Vlvulas de control de la Biblioteca

Control valve can be defined with respect to setting Vs flow coefficient or setting Vs k-factor. Vlvula de control puede ser definido con respecto al establecimiento de coeficiente de ajuste de flujo o Vs Vs k-factor. Pipenet provides both the options, in-order to easily generate the control valve models. PIPENET ofrece las dos opciones, en orden a generar fcilmente los modelos de vlvula de control.

To access 'Control Valve' library dialog Para acceder a dilogo "vlvula de control" de la biblioteca 1. 1. From the Main menu, click 'Libraries' option. En el men principal, haga clic en la opcin 'Bibliotecas'. 2. 2. Select 'Control Valve' from the drop menu. "Vlvula de control", seleccione en el men desplegable. 3. 3. The dialog for the control valve library appears. El cuadro de dilogo para la biblioteca de la vlvula de control. 4. 4. After entering required data, click 'Apply' or 'OK' to save. Despus de ingresar los datos requeridos, haga clic en 'Aplicar' y en 'Aceptar' para guardar. To add a new control valve: Para aadir una nueva vlvula de control: 1. 1. Select the New button Seleccione el botn Nuevo 2. 2. Provide a unique name for the control valve and an optional description Proporcione un nombre nico para la vlvula de control y una descripcin opcional 3. 3. Select the valve type Seleccione el tipo de vlvula 4. 4. If K-factor valve type selected enter the value for the area Si Kfactor tipo de vlvula seleccionado introduzca el valor de la zona 5. 5. At least two entries must be provided in the grid. Al menos dos entradas debe ser proporcionada en la red. For K-factor valves these consist of a valve setting (between 0.0 and 1.0), a K-factor (which must be positive) and a value for the gradient at each point dK/ds (must be less than or equal to zero). Para las vlvulas del factor K estos consisten en un ajuste de la vlvula (entre 0,0 y 1,0),

un factor K (que debe ser positivo) y un valor para el gradiente en cada punto de dK / ds (debe ser menor o igual a cero) . For Flow coefficient valves these consist of a valve setting (between 0.0 and 1.0), a Flow coefficient (which must be positive) and a value for the gradient at each point dCv/ds (must be positive). Para las vlvulas Coeficiente de caudal estos consisten en un ajuste de la vlvula (entre 0,0 y 1,0), un coeficiente de flujo (que debe ser positivo) y un valor para el gradiente en cada punto de DCV / ds (debe ser positivo). 6. 6. Select the Apply button to add the control valve to the library. Seleccione el botn Aplicar para aadir la vlvula de control a la biblioteca. To view the created library control valve, select the required control valve from the left-hand window and its properties are displayed on the right-hand side. Para ver la vlvula de control de la biblioteca creada, seleccione la vlvula de control requiere de la ventana de la izquierda y sus propiedades se muestran en el lado derecho. To delete a control valve select the control valve in the left-hand window and then select the Delete button. Para eliminar una vlvula de control selecciona la vlvula de control en la ventana de la izquierda y luego seleccione el botn Eliminar. The control valves can also be generated directly in the schematic. Las vlvulas de control tambin se pueden generar directamente en el esquema.

Pumps Library Bombas de la Biblioteca

Pumps - Coefficients Unknown Bombas - coeficientes desconocidos In PIPENET VISION Standard module, data for pumps and fans can be created into a library. En PIPENET VISION mdulo estndar, los datos de las bombas y los ventiladores se pueden crear en una biblioteca. PIPENET VISION also does a curve fit and uses the coefficients in the calculations. PIPENET VISION tambin hace una curva en forma y usa los coeficientes en los clculos. The input data must be in the form of data pairs taken from the performance curves. Los datos de entrada debe ser en forma de pares de datos obtenidos de las curvas de rendimiento. Typically, the pump curves are not supplied in the same units as the units in which pressure drop calculations are going to be made. Por lo general, las curvas de la bomba no se suministran en las mismas unidades que las unidades en que los clculos de cada de presin se va a realizar. For example, it is usual to specify the pump curve in head of fluid, rather than psi. Por ejemplo, es habitual identificar la curva de la bomba en la cabeza de lquido, en lugar de psi. For this reason, the pump/fan module accepts data in its own units. Por esta razn, el mdulo de la bomba / ventilador acepta datos en sus propias unidades. The dialog box for inputting a pump curve is shown below: El cuadro de dilogo para la entrada de una curva de la bomba se muestra a continuacin:

PIPENET VISION would take into account the fact that the head generated by a pump is independent of the density of the fluid, and make an appropriate density correction in converting it to a pressure. PIPENET VISION tendra en cuenta el hecho de que la cabeza generado por una bomba es independiente de la densidad del fluido, y hacer una correccin de la densidad adecuada en la conversin a una presin. Similarly, the pressure generated by a pump would depend on the fluid, and when the pump curve is defined in pressure terms a density correction as appropriate is applied. Del mismo modo, la presin generada por una bomba depender del fluido, y cuando la curva de la bomba se define en trminos de presin una correccin de la densidad en su caso se aplica. This is the reason why the performance curve is interpreted to be that of water when it is defined in terms of pressure. Esta es la razn por la cual se interpreta la curva de rendimiento que la del agua cuando se define en trminos de presin. Creating a new pump La creacin de una nueva bomba 1. 1. Select the NEW button and provide a name and description Seleccione el botn Nuevo y proporcionar un nombre y una descripcin 2. 2. Select the desired flowrate and pressure units from the drop-down lists provided Seleccione el caudal deseado y las unidades de presin de las listas desplegables siempre at the top left-hand corner of the dialog en la parte superior izquierdo del cuadro de dilogo 3. 3. Provide a minimum and maximum flow rate Proporcionar un caudal mnimo y mximo 4. 4. Provide a minimum of three points for the curve in the bottom lefthand corner Proporcionar un mnimo de tres puntos de la curva en la parte inferior izquierda esquina

window ventana 5. 5. Select Apply to add the pump to the library Seleccione Aplicar para aadir la bomba a la biblioteca 6. 6. The coefficients are calculated and displayed, along with the pump curve. Los coeficientes se calculan y se muestran, junto con la curva de la bomba. Note that the definition of the pump curve will only be accepted if at least three points are provided and the slope of the calculated curve is negative everywhere between the minimum and maximum values. Tenga en cuenta que la definicin de la curva de la bomba slo se aceptarn si al menos tres puntos se proporcionan y la pendiente de la curva calculada es negativa en todas partes entre los valores mnimo y mximo.

Type of fitted function

Editing an existing pump Edicin de una bomba existente 1. 1. Select the pump from the drop-down list presented in the pump name box Seleccione la bomba de la lista desplegable se presenta en el cuadro Nombre de la bomba 2. 2. Make any changes required to the pump parameters; Haga los cambios necesarios en los parmetros de la bomba; 3. 3. Select Apply to commit the changes. Seleccione Aplicar para guardar los cambios. Deleting a pump Eliminacin de una bomba 1. 1. Select the pump from the drop-down list presented in the pump name box; Seleccione la bomba de la lista desplegable se presenta en el cuadro Nombre de la bomba; 2. 2. Select the Delete button. Seleccione el botn Eliminar. Pumps Coeffs. Bombas coeffs. Known Conocido This capability is hardly ever used. Esta capacidad es casi nunca se utilizan.

In case, the pump coefficients defining the performance curve are provided by the manufacturer, then using ' Pump Co-efficient Known ' dialog box, the Coordinates are provided and corresponding performance curve is produced by PIPENET Vision. En el caso, los coeficientes de la bomba de la definicin de la curva de rendimiento proporcionados por el fabricante, con 'Pump Co-eficiente conocido "cuadro de dilogo, las coordenadas se proporcionan y la curva de rendimiento correspondiente es producido por la visin PIPENET. In order to introduce the concepts of the user interface, we take a simple network and analyse how the input can be made. Con el fin de introducir los conceptos de la interfaz de usuario, tenemos una red sencilla y analizar la forma en la entrada se puede hacer. We will also use PIPENET VISION Standard module for this purpose. Tambin vamos a utilizar PIPENET VISION mdulo estndar para este propsito.6.

Options OpcionesTitle Ttulo

Use this dialog to enter a title for the Pipenet problem. Utilice este dilogo para introducir un ttulo para el problema PIPENET. A title may consist of up to four lines of text, each line no more than 65 characters in length. Un ttulo puede tener hasta cuatro lneas de texto, cada lnea de no ms de 65 caracteres de longitud. The first line of the title will be displayed on each page of a printed schematic. La primera lnea del ttulo se mostrar en cada pgina de un esquema impreso.

Standard Options Opciones estndar

The options page provides control over a number of modelling and calculation options for the Standard module: La pgina de opciones proporciona control sobre una serie de opciones de modelado y de clculo para el mdulo estndar:

Naturally the options for the Spray/Sprinkler and Transient modules are different. Naturalmente, las opciones de los mdulos de Spray / Sprinkler y transitorios son diferentes. They would be described under the relevant chapters. Que se describe en los captulos correspondientes.

Pressure Model Modelo de presin

There are two options for the Pressure Model; the user can use either Colebrook White equation or Coulson and Richardson equation. Hay dos opciones para el modelo de presin, el usuario puede utilizar cualquiera de Colebrook - White o Coulson ecuacin y la ecuacin de Richardson. This will have small change in calculating the pressure drop in a system. Esto tendr un pequeo cambio en el clculo de la cada de presin en un sistema.

Elevations Elevaciones

Specify means by which node heights are derived: Especificar los medios por los cuales la altura del nodo se derivan: Use pipe/duct elevations El uso de tuberas / conductos elevaciones Each pipe or duct is assigned a change in elevation (rise) from its input to its output. Cada tubera o ducto se le asigna un cambio en la elevacin (elevacin) de su entrada a la salida. A reference node is selected and assigned a reference height. Un nodo de referencia se selecciona y se le asigna una altura de referencia. and the height of each node calculated with reference to the reference node. y la altura de cada nodo, calculado con respecto al nodo de referencia. This option can result in height inconsistencies if a network contains

one or more loops. Esta opcin puede dar lugar a inconsistencias altura si una red tiene uno o ms circuitos. In a loop the sum of the elevation changes must sum to zero, however, if a rise has been incorrectly entered the sum will not be zero and a height check error will be reported. En un circuito de la suma de los cambios de elevacin deben sumar cero, sin embargo, si el aumento se ha introducido de forma incorrecta la suma no es cero y un error de comprobacin de la altura se facilitar. Height check errors can be difficult to locate in large loops. Errores de altura cheque puede ser difcil de encontrar en grandes bucles. Use node elevations Use elevaciones de nodo The elevation of each node is directly entered as an attribute of the node height check errors cannot occur with this method. La elevacin de cada nodo es introducir directamente como un atributo del nodo - errores de altura cheque no puede ocurrir con este mtodo.

Warnings Control Advertencias de control

There are two types of diagnostic in PIPENET. Hay dos tipos de diagnstico en PIPENET. Error this type of diagnostic indicates to the user that a calculation cannot be performed. Error - este tipo de diagnstico indica al usuario que el clculo no puede realizarse. Warning this type of diagnostic is for the user's information and a calculation might still be possible. Atencin - Este tipo de diagnstico es la informacin del usuario y un clculo todava puede ser posible. Generally, .calculation can be allowed to proceed even if there is a warning. En general,. Clculo se puede permitir que contine incluso si hay una advertencia.

Orifice plate model Orificio modelo de placa

Select one of the available options. Seleccione una de las opciones disponibles. Generally for restriction orifice plates the recommended option is 'Crane' Por lo general las placas de orificio de restriccin de la opcin recomendada es el 'gra' BS1042 BS1042 If the BS1042 model is used, the restrictions of that standard are applied so plates may only be used in pipes with diameters in the range 214 inches (50.8355.6mm). Si el modelo se utiliza BS1042, las restricciones de esa norma se aplican de manera placas slo se puede utilizar en tuberas con dimetros en el rango de 14.2 pulgadas (50.8-355.6mm). Furthermore the ratio of the orifice diameter to the pipe diameter must be in the range 0.1 0.748 for larger pipes. Adems, la relacin entre el dimetro del orificio de dimetro de la tubera debe estar en el rango de 0,1 a 0,748 para tuberas ms grandes. This standard is intended mainly for modelling flow metering orifice plates. Esta norma est dirigida principalmente al modelado de flujo placas orificio de medicin. So it is very accurate in cases where the pressure loss is low. Por lo tanto, es muy preciso en los casos en que la prdida de presin es baja.

However, it is not suitable for restriction orifice plates. Sin embargo, no es adecuado para las placas orificio de restriccin. Heriot-Watt Heriot-Watt If the "Heriot-Watt Orange Book" orifice plate model is used the ratio of the orifice diameter to the pipe diameter should be less than 0.8 (see also Modelling - Orifice plates). Si el "Heriot-Watt Libro Naranja" orificio de modelo de la placa se utiliza la relacin entre el dimetro del orificio del dimetro de la tubera debe ser inferior a 0,8 (vase tambin la modelizacin - placas de orificio). This is proprietary Sunrise Systems data. Esta es propiedad de los sistemas de Amanecer de los datos. Crane Gra Orifice plates are modelled according to the Crane Technical Paper 410. Placas de orificio se modelan de acuerdo con la gra el Papel Tcnico 410. This is suitable for restriction orifice plates. Esto es adecuado para las placas orificio de restriccin.7.

Units Unidades

A wide selection of unit systems is provided, including: Una amplia seleccin de sistemas de unidades se proporciona, incluyendo:

SI SI Metric Mtrico US EE.UU. Imperial Imperial User Defined Definido por el usuario

This also allows the user to set the precision by way of the number of decimal places, for general display as well as display on the schematic drawing. Esto tambin permite al usuario ajustar la precisin por medio del nmero de decimales, para la visualizacin en general, as como mostrar en el dibujo esquemtico.

This also allows the user to set the precision by way of the number of decimal places, for general display as well as display on the schematic drawing. Esto tambin permite al usuario ajustar la precisin por medio del nmero de decimales, para la visualizacin en general, as como mostrar en el dibujo esquemtico.8.

Fluids Fluidos

The user can call a fluid from the built-in library or from the user-defined library. El usuario puede llamar a un lquido de la biblioteca integrada o de la biblioteca definida por el usuario. The fluid used by a system can be either compressible, in-compressible fluid or steam. El fluido utilizado por un sistema puede ser compresible, en fluido compresible o vapor. The fluids used in the system can either be with fixed temperature or Variable temperature. Los lquidos utilizados en el sistema puede ser con la temperatura fija o variable temperatura. Once the fluid is selected for the system, the Pipenet vision prompts user to feed required data. Una vez que el fluido es seleccionada para el sistema, la visin PIPENET pide al usuario para introducir los datos requeridos. For the same network or the schematic, one can change the fluid alone and examine the system. Por la misma red o esquema, uno puede cambiar el lquido solo y examinar el sistema. This will be helpful in examining the hydro testing for the network. Esto ser til en el examen de la prueba hidrulica de la red.

9.

Pipe Types Tipos de tuberas

First, it is important to explain the difference between a pipe schedule and a pipe type. En primer lugar, es importante explicar la diferencia entre un programa de la tubera y un tipo de tubera. A pipe schedule is data, which can be in the built-in library or the user defined library, and contains the pipe inner diameters and roughness. Un programa de la tubera es de datos, que pueden estar en la biblioteca integrada o en la biblioteca definida por el usuario, y contiene los dimetros interno y la aspereza. A pipe type on the other hand is the pipe schedule which has been selected for use in a network. Un tipo de tubera por otro lado es el horario de tubera que ha sido seleccionado para su uso en una red. There are three modes in which the user can work and only two of them require the selection of a pipe type. Hay tres modos en los que el usuario puede trabajar y slo dos de ellos requieren la seleccin de un tipo de tubo. In the simplest mode the user can input the pipe internal diameters directly in the pipes attributes properties window. It is important that the user does not specify a pipe type in this mode because PIPENET would take that as a signal the nominal sizes are to be used. En el modo ms sencillo, el usuario puede introducir el dimetro de la tubera interna directamente en las tuberas de los atributos de la ventana de propiedades. Es importante que el usuario no especifica un tipo de tubera en este modo porque PIPENET tomara como una seal de los tamaos nominales deben ser utilizados . It is possible for the user to select a pipe type and specify all the pipe sizes. Es posible que el usuario selecciona un tipo de tubera y especificar todos los tamaos de las tuberas. The pipe sizes in this case will be nominal sizes. El tamao de la tubera en este caso ser tamaos nominales. The user should

select the calculation mode, as opposed to the design mode in this case as shown below. El usuario debe seleccionar el modo de clculo, en comparacin con el modo de diseo en este caso, como se muestra a continuacin.

Calculation mode

In the third mode the user would select the pipe type but leave some or all pipe sizes un specified. En el tercer modo el usuario puede seleccionar el tipo de tubera, pero dejan algunas o todas de las Naciones Unidas tubera tamaos especificados. PIPENET will calculate the pipe diameters using either the maximum velocity or PIPENET calcula el dimetro de la tubera utilizando la velocidad mxima o the pressure drop per unit length input by the user. la cada de presin por unidad de longitud de entrada por el usuario. The user must select the design mode and also define the pipe type as sown below. El usuario debe seleccionar el modo de diseo y tambin definir el tipo de tubera que siembran a continuacin.

Design mode

A pipe type will be associated with a pipe schedule, and this schedule must already exist before the pipe type can be created. Un tipo de tuberas se asocia con un horario de tuberas, y este programa ya debe existir antes de que el tipo de tubera se pueden crear. It is not possible to have some pipes in a network using pipe types and some pipes not. No es posible que algunas tuberas en una red utilizando los tipos de tubos y tuberas de algunos no. If after entering some pipes the user defines a first pipe type then a warning will be issued giving the user the opportunity to ensure that all pipes have a pipe type. Si despus de entrar en algunas tuberas, el usuario define un tipo de tubo primero y luego una advertencia ser emitida dando al usuario la oportunidad de garantizar que todas las tuberas tienen un tipo de tubera.

Display options Opciones de visualizacinAll schematic related display options are displayed on the Display tab. Todas las opciones relacionadas con esquemas de visualizacin se muestran en la pestaa Visualizar. Selecting this option will display a dialog box: Al seleccionar esta opcin, se muestra un cuadro de dilogo:

Label Options Opciones de etiquetas

The label options allow nodes to be labelled, links to be labelled, component direction to be indicated and the presence of any fittings on a pipe to be shown. Las opciones de etiquetas permiten a los nodos que ser etiquetados, enlaces a ser etiquetado, la direccin de componentes para indicar la presencia de los accesorios en una tubera que se muestra.

An arrowhead pointing from the input towards the output indicates component direction. Una punta de flecha que apunta desde la entrada hacia la salida indica la direccin del componente. The component direction does not necessarily correspond to the direction of flow. La direccin del componente no se corresponde necesariamente con la direccin del flujo. This is used mainly to indicate the direction of flow after a calculation. Esto se utiliza principalmente para indicar la direccin del flujo despus de un clculo. If the direction of flow is the same as the component direction then the flowrate and velocity will be positive. Si la direccin del flujo es la misma que la direccin de componentes entonces el caudal y la velocidad ser positiva. If it is in the opposite direction the flowrate and velocity will be negative. Si est en la direccin opuesta al flujo y la velocidad ser negativa. The presence of one or more fittings on a pipe is indicated by a blue diamond symbol centred along the length of the pipe. La presencia de uno o ms accesorios en una tubera se indica mediante un smbolo del diamante azul centrada a lo largo de la longitud de la tubera.

Tool Tips Sugerencias de herramientas

Selecting this option will cause tool tips to be displayed when the mouse cursor is on or near a component. Al seleccionar esta opcin, informacin sobre herramientas que se mostrar cuando el cursor del ratn est sobre o cerca de un componente. The tool tip will display the component type, its label and the current parameter selected from the Options toolbar. La punta de la herramienta mostrar el tipo de componente, la etiqueta y el parmetro actual seleccionado de la barra de opciones. The information is displayed for a few seconds and then will disappear. La informacin se muestra durante unos segundos y luego desaparecer. For example moving the mouse to a pipe will display: Por ejemplo, moviendo el ratn a una tubera de visualizacin:

Here the tool tip is displaying the calculated velocity. Aqu, la punta de la herramienta se muestra la velocidad calculada.

Calculation Options Opciones para el clculoCalculation related options are displayed on the Calculation tab. Opciones de clculo relacionadas se muestran en la ficha Clculo. Selecting this option will display a dialog box: Al seleccionar esta opcin, se muestra un cuadro de dilogo:

Maximum number of iterations Nmero mximo de iteraciones The default value of 50 should be sufficient for almost all circumstances. El valor predeterminado de 50 debe ser suficiente para casi todas las circunstancias.

Temporary Path Ruta temporal Enter the path to be used for the storage of all intermediate temporary files required by the calculator. Introduzca la ruta que se utilizar para el almacenamiento de todos los archivos intermedios temporales requeridos por la calculadora. Hydraulic Gradient Calculation Clculo gradiente hidrulico This option is only available when the fluid is a liquid and there are no properties present in the network. Esta opcin slo est disponible cuando el fluido es un lquido y no hay propiedades presentes en la red. In order to calculate the hydraulic gradient at every node in the network, Pipenet must be supplied with the absolute elevation of one reference node with respect to a datum line. Con el fin de calcular el gradiente hidrulico en cada nodo de la red, PIPENET deben ser suministrados con la elevacin absoluta de un nodo de referencia con respecto a una lnea de referencia.

Giving the reference node label and its height, the hydraulic gradient calculation can be performed. Dando la etiqueta del nodo de referencia y su altura, el clculo del gradiente hidrulico se puede realizar. The hydraulic gradient, H, at any point in a fluid is defined as: El gradiente hidrulico, H, en cualquier punto de un fluido se define como: Where: Donde: P is the gauge pressure at the point, P es la presin manomtrica en el punto, Z is the elevation of the point with respect to a datum line, Z es la elevacin del punto con respecto a una lnea de referencia, g is the acceleration due to gravity and g es la aceleracin de la gravedad y is the fluid density at that point. es la densidad del fluido en ese punto. In order to calculate the hydraulic gradient at every node in the network, PIPENET must be supplied by the user with the absolute elevation of one reference node with respect to a datum line. Con el fin de calcular el gradiente hidrulico en cada nodo de la red, PIPENET deben ser suministrados por el usuario con la elevacin absoluta de un nodo de referencia con respecto a una lnea de referencia.

If for any node, H V1 v2 ORANGE ORANGE y > v2 & v3 > V2 y v3 > v3 & v4 > V3 y v4 > v4 & v5 > V4 y v5 > v5 > V5 GREEN VERDE CYAN CYAN BLUE AZUL MAGENTA MAGENTA

If intervals are not defined they will be provided automatically based on a suitable scaling of the known values for the attributes or results. Si no se definen los intervalos que se proporcionar automticamente en base a una escala adecuada de los valores conocidos de los atributos o los resultados. Note for results the intervals are calculated on the completion of a calculation. Tenga en cuenta los resultados de los intervalos se calculan sobre la realizacin de un clculo.

Colour schemes are displayed and edited via the Classes dialog. Los esquemas de color se muestran y editan a travs del dilogo las clases.

This consists of two columns, one for nodes and the other for pipes/nozzles. Este consiste en dos columnas, una para los nodos y el otro para las tuberas / boquillas. At the head of each column is a combo box for selecting the colour scheme. A la cabeza de cada columna es un cuadro combinado para seleccionar el esquema de color. Note these two combo boxes have a dual purpose in also selecting which attribute is displayed above a component in the schematic. Tenga en cuenta estos dos cuadros combinados tienen un doble objetivo tambin seleccionar el atributo que se muestra por encima de un componente en el esquema. Below the combo box are five edit boxes used for defining the six intervals. A continuacin el cuadro combinado de cinco cuadros de edicin utilizado para definir los intervalos de seis. The coloured boxes alongside the edit boxes define the colours for the six intervals. Las cajas de colores junto a los cuadros de edicin de definir los colores de los seis intervalos. The edit boxes will be greyed out if the selected colouring scheme does not use intervals. Los cuadros de edicin aparecer en gris si el esquema de colores seleccionado no utilizar intervalos. Immediately below each column of five edit boxes are two check boxes: Inmediatamente debajo de cada columna de cinco cuadros de edicin son dos casillas de verificacin: Colours On - used to enable/display colours. En Colores - se utiliza para activar / mostrar los colores. If this box is unchecked then the default colouring scheme will be used. Si esta casilla est desmarcada entonces el esquema de colores por defecto ser usada. However, the selected attribute will still be displayed when the Display Attributes buttons are selected. Sin embargo, el atributo seleccionado an se mostrar cuando los atributos que muestra los botones estn seleccionados. Auto classify - used to select automatic calculation of ranges following completion of a calculation. Auto clasificar - se utiliza para seleccionar el

clculo automtico de los rangos tras la finalizacin de un clculo. If this box is checked then the five values defining the six intervals will be re-calculated each time a calculation is performed. Si esta casilla est marcada, los cinco valores que definen los intervalos de seis se volver a calcular cada vez que se realiza un clculo. Use modulus - if this is selected then classification will not take the sign of the attribute into consideration. Use el mdulo - si se selecciona entonces la clasificacin no tendr el signo del atributo en consideracin. For example typically the user would be interested in the magnitude of the velocity, rather than whether it is positive or negative. Por ejemplo, normalmente el usuario estara interesado en la magnitud de la velocidad, en lugar de si es positivo o negativo. The final three buttons are used to select the way in which the intervals are coloured, the default being the six colours ordered as RED, ORANGE, GREEN, CYAN, BLUE and MAGENTA. Los tres ltimos botones se utilizan para seleccionar la forma en que los intervalos son de color, el valor por defecto es el seis colores ordenados como rojo, naranja, verde, cian, azul y magenta. The ordering of the colours may be reversed by selecting the Reverse colours button. El orden de los colores puede ser revertida mediante la seleccin de colores en el botn de reversa. As an alternative to the six colours a single colour may be selected to be represented in six shades. Como alternativa a los seis colores de un solo color puede ser seleccionado para ser representado en seis tonos. Selecting the Graduated button displays a pop-up window via which the colour can be selected. Al seleccionar el botn Graduado muestra una ventana pop-up a travs de la cual puede ser el color seleccionado. The two combo boxes for selecting the colour scheme (and hence the attribute to be displayed on the schematic) are reproduced on the Options Toolbar. Los dos cuadros combinados para la seleccin de la combinacin de colores (y por lo tanto, el atributo que se muestra en el esquema) se reproducen en la barra de opciones. The Options toolbar can also be used to display legends (one for nodes and one for pipes/ducts) on the schematic. Opciones de la barra de herramientas tambin se puede utilizar para mostrar las leyendas (uno de los nodos y otra para las tuberas / conductos) en el esquema. For example: Por ejemplo:

The legends can be moved around by clicking and dragging with the mouse. Las leyendas se pueden mover haciendo clic y arrastrando con el ratn. Values are displayed with the correct sign for directional components; negative if the flow is in the opposite direction to the component direction, or positive if it is in the same direction. Los valores se muestran con el signo correcto de los

componentes de direccin, negativo si el flujo es en la direccin opuesta a la direccin del componente, o positivo si se encuentra en la misma direccin. Complex rules Complejidad de las normas Complex rules allow the user to define a colouring rule in a more flexible manner, this is best described by reference to the dialog used to enter a complex colouring rule: Complejidad de las normas permiten al usuario definir una regla de color de una manera ms flexible, este es el mejor descrito por referencia al cuadro de dilogo utilizado para introducir una regla de color complejos:

This shows the dialog for entering a complex rule for a pipe or duct, which for a node has the same layout. Esto muestra el cuadro de dilogo para introducir una regla compleja para una tubera o ducto, que para un nodo tiene el mismo diseo. It comprises: Se compone de: 1. 1. A name for the rule Un nombre para la regla 2. 2. Up to three conditions (only two are used in this example) consisting of an attribute or result name (selectable from a drop down list), a relational operator (again selectable from a drop-down list), a value, and a Use modulus check box (if the box is checked then the absolute value of the attribute must satisfy the condition). Hasta tres condiciones (slo dos se utilizan en este ejemplo) que consiste en un nombre de atributo o de resultado (seleccionable desde una lista desplegable), un operador de relacin (de nuevo seleccionar de una lista desplegable), un valor, y un mdulo de uso casilla de verificacin (si la casilla est marcada, el valor absoluto del atributo debe satisfacer la condicin). 3. 3. Logical 'And' or 'Or' operators relating the conditions. Los operadores lgicos "Y" o "O" en relacin a las condiciones. 4. 4. The colour to be used for display. El color que se utilizar para mostrar.

The above example states that each pipe with a bore greater than 12 inches, where the calculated velocity in the pipe exceeds 30 ft/sec, is to be coloured red. El ejemplo anterior establece que cada tubo con un dimetro mayor de 12 pulgadas, donde la velocidad calculada en el tubo supera los 30 pies / seg, es de color rojo. The legend window can be selected for display as with simple rules, for the above example it would appear thus: La ventana de leyenda pueden ser seleccionados para la exhibicin al igual que con reglas sencillas, para el ejemplo anterior se desprende la siguiente manera:

Calculation Menu: Clculo del men:

This menu provides a number of calculation and output related commands: Este men ofrece una serie de clculos y los comandos relacionados con la produccin: Input data Los datos de entrada Runs validation in calculator, producing an output browser file. Se ejecuta la validacin en la calculadora, la produccin de un explorador de archivos de salida. Validation does not consume a calculation for those users with metered licenses. La validacin no consumir un clculo para los usuarios con licencia de taxmetro. Pipe Sizing Para dimensionar las tuberas Runs the pipe sizing phase of the calculation only, this phase will calculate the bore of any pipes with an undefined bore. Se ejecuta la fase de tubera tamao del clculo slo, esta fase se calcula el dimetro de las tuberas con un dimetro definido. Validation does not consume a calculation for those users with metered licenses. La validacin no consumir un clculo para los usuarios con licencia de taxmetro.

Tools Menu Men Herramientas

The tools menu provides a number of useful tools: El men de herramientas proporciona una serie de herramientas tiles: Tag selected items Etiqueta de los elementos seleccionados Used in colour coding to tag, or mark, selected components as being significant in some way so that they can be colour coded. Utilizados en la codificacin de color para etiquetar o marcar, los componentes seleccionados como significativos, de alguna manera para que puedan ser codificados por color. Remove tags Eliminar las etiquetas Mark all tagged components as untagged. Marcar todos los componentes etiquetados como no etiquetados. Make Path Hacer trazado Used in the construction of an elevation profile to construct a path between two selected nodes. Utilizados en la construccin de un perfil de elevacin para la construccin de un camino entre dos nodos seleccionados. If more than two nodes are selected then the command is ignored. Si ms de dos nodos se seleccionan entonces el comando se ignora.

The path found is the shortest path, where shortest means the smallest number of nodes. El camino encontrado es el camino ms corto, ms corto, donde se designa el menor nmero de nodos. Having created a path, the elevation profile for the selected path can be viewed through View Data Window Graphs. Despus de haber creado un camino, el perfil de elevacin de la ruta

seleccionada se puede ver a travs de Vista | Ventana de Datos | Grficos. The elevation profile will be displayed with the nodes plotted from the leftmost of the two nodes selected to the second, rightmost node. El perfil de elevacin se mostrar con los nodos de trazado de la izquierda de los dos nodos seleccionados en el segundo nodo, ms a la derecha. The vertical axis displays an elevation scale in the user-selected units and the horizontal axis the distance as measured from the starting node. El eje vertical muestra una escala de elevacin en las unidades seleccionadas por el usuario y el eje horizontal la distancia medida desde el nodo de inicio.

Export clipboard Exportacin portapapeles Copy schematic to clipboard - from where it can be pasted into other applications. Copia en el portapapeles esquemtica - de donde se pueden pegar en otras aplicaciones. Export HP-GL/2 Exportacin HP-GL / 2 Export schematic as HP-GL/2 file containing instructions for off-line plotting. Exportacin esquemtico como HP-GL / 2 archivo que contiene instrucciones para el trazado off-line. The schematic may be exported for use with other graphical or CAD programs; currently the only export format provided is HP-GL2. El esquema se pueden exportar para su uso con otros grficos o programas de CAD, actualmente el formato de exportacin slo se proporciona HP-GL2. Support for additional formats will be provided in future versions. Soporte para formatos adicionales se proporcionan en futuras versiones. HP-GL/2 is a widely used format and is suitable for off-line plotting and can be used as input to some graphical and CAD programs. HP-GL / 2 es un formato muy utilizado y es adecuado para el trazado off-line y se puede utilizar como entrada para algunos programas grficos y CAD. This will create an HP-GL2 file in the temporary directory with the name temp.hpgl. Esto crear un archivo HP-GL2 en el directorio temporal con el nombre de temp.hpgl.

Export DXF file Exportacin DXF

This will export the network and the results if displayed on a schematic to a .dxf file. Se exportarn a la red y los resultados si se muestra en un esquema a un archivo. Dxf. This can then be imported into programs which can read .dxf files. Esto puede ser importado en los programas que pueden leer los archivos. Dxf. Enter milepost data Introduzca los datos de la milla This tool provides a means of defining a run of pipes based on mile post data, essentially a table of elevations and distances. Esta herramienta proporciona un medio para definir un recorrido de las tuberas sobre la base de datos post millas, bsicamente una tabla de elevaciones y distancias. From this data, if supplied in a suitable form, the PIPENET module can automatically generate a sequence of pipes with the correct lengths and rises (elevation changes). De estos datos, si se suministran en forma adecuada, el mdulo PIPENET puede generar automticamente una secuencia de tubos con la longitud correcta y se eleva (cambios de elevacin). The detailed description will be given later in this book. La descripcin detallada se dar ms adelante en este libro.

Schematic Input Revisited Esquema de entrada RevisitedCreating Waypoints: Creacin de waypoints: Waypoints are useful in avoiding pipes and other items getting superimposed. Puntos de referencia son tiles para evitar las tuberas y otros elementos superpuestos conseguir. They are also useful in depicting the network as it appears on the plant (isometric) and make the schematic more easily readable. Tambin son tiles en la representacin de la red tal y como aparece en la planta (isomtrica) y hacer el esquema ms fcil de leer. Look at the following example. Mira el siguiente ejemplo.

This pipe has 6 waypoints. Este tubo tiene 6 puntos de inters. There are two ways to create a waypoint in PIPENET VISION. Hay dos formas de crear un punto de referencia en PIPENET VISION. Method 1 Mtodo 1 As you are inputting the pipe, hold the shift key down and click the left button of the mouse. A medida que se est introduciendo la tubera, mantenga presionada la tecla SHIFT y haga clic en el botn izquierdo del ratn. Move the cursor in the new direction of the pipe. Mueva el cursor en la nueva direccin de la tubera. This will create a change in direction, or waypoint. Esto crear un cambio en la direccin o punto de referencia. Method 2 Mtodo 2 The alternative would be to move the cursor to the point where you wish to create a waypoint, click and hold down the mouse button and move the cursor. La alternativa sera para mover el cursor hasta el punto en que desea crear un punto de referencia, haz clic y mantn pulsado el botn del ratn y mover el cursor. This will create a change in direction of the pipe. Esto crear un cambio en la direccin de la tubera. Deleting an item: Eliminacin de un elemento: Point the cursor to the item you wish to delete, right click the mouse button and then click on Delete. Site el cursor en el elemento que desea eliminar, haga clic en el botn del ratn y luego haga clic en Eliminar. Creating an Additional Node: La creacin de un nodo adicional: Sometimes, it is essential to be able to create an additional node in a pipe as an after thought. A veces, es esencial para ser capaz de crear un nodo adicional en un tubo como una idea. This is easy. Esto es fcil. Just point the cursor to the point where you wish to create the additional node. Simplemente apunte el cursor hasta el punto en el que desea crear el nodo adicional. Right click and then click on Insert node. Haz clic derecho y luego haga clic en Insertar nodo.

One of the two pipe sections which are created as a result of this would each have the original attributes which had been entered. Uno de los dos tramos de tubera que se crean como resultado de esto cada uno tiene los atributos originales que se haban introducido. However, the colour would be shown in blue, in order to remind the user that the attributes might have to be changed. Sin embargo, el color se muestra en azul, con el fin de recordar al usuario que los atributos que tenga que ser cambiado. Reversing the Pipe Direction: La inversin de la Direccin de la tubera: In networks consisting of ring mains or closed loop systems, at some pipes the flow has negative values, to show that the flow is in opposite direction to the direction followed from the Input and Output nodes. En redes con la red de anillo o de circuito cerrado, en algunas tuberas de flujo tiene valores negativos, para mostrar que el flujo es en direccin opuesta a la direccin seguida de la de entrada y salida de los nodos. In order to change the flow direction, the 'Reverse' command can be used. Con el fin de cambiar la direccin del flujo, el 'Reverse' comando se puede utilizar. It can be accessed by right clicking on the

component and the click 'Reverse'. Se puede acceder haciendo clic derecho sobre el componente y 'Reverse' el clic. Note reversing the direction of a pipe or a duct will negate the elevation change. Tenga en cuenta el cambio de direccin de una tubera o un conducto se niega el cambio de elevacin. Copy/Paste of attributes: Copiar / Pegar de atributos: This is useful if more than one item has the same attributes or similar attributes. Esto es til si ms de un elemento tiene los mismos atributos o caractersticas similares. It is possible to Copy/Paste attributes and then edit them. Es posible copiar / pegar los atributos y luego editarlos. Point the cursor to the item whose attributes you wish to copy and right click. Site el cursor en el elemento cuyos atributos desea copiar y haga clic derecho. Click on Copy properties. Haga clic en Copiar propiedades. Move the cursor to the item to which you wish to paste the attributes and right click. Mueva el cursor hasta el elemento al que desea pegar los atributos y haga clic derecho. Click on Paste properties. Haga clic en Propiedades Pegar.

Scaling of the Schematic: La ampliacin del Esquema:

Place the cursor anywhere on the schematic away from the network. Coloque el cursor en cualquier lugar en el esquema de distancia de la red. Click the right mouse button. Haga clic en el botn derecho del ratn. Then select the scaling factor, or scale to fit, as desired. A continuacin, seleccione el factor de escala, o escalar y ajustar, segn se desee.

Pan and zoom tool : Pan y la herramienta de zoom:This tool can be used to 'zoom' the network to a required size or to 'pan' across the network. Esta herramienta se puede utilizar para 'zoom' de la red a un tamao deseado o 'pan' en la red. To zoom the network, hold down the left mouse button and drag the cursor until the network is at the required Size. Para ampliar la red, mantenga presionado el botn izquierdo del ratn y arrastrar el cursor hasta que la red est en el tamao requerido. Dragging to the right will enlarge the network, to the Left will minimize. Arrastrando a la derecha se ampliar la red, a la izquierda se minimizan. To pan across the network, click the left mouse button whilst in the schematic window and move the mouse in the direction you wish to pan. Para desplazarse a travs de la red, haga clic en el botn izquierdo del ratn, mientras que en la ventana de esquema y mover el ratn en la direccin que desee a la sartn. Click the left mouse button again to cease panning. Haga clic en el botn izquierdo del ratn de nuevo para dejar de paneo. Whilst panning, if the cursor is moved to the edge of the window the network will scroll along until the end of the scroll bar is reached. Mientras panorama, si el cursor se mueve al borde de la ventana de la red se desplazar a lo largo hasta el final de la barra de desplazamiento que se alcanza.

Area Tool: rea de la herramienta:The area tool is used to select and manipulate a number of components at the same time. La herramienta de la zona se utiliza para seleccionar y manipular un nmero de componentes, al mismo tiempo.

Area tool

With the area tool it is possible to perform the following operations by right clicking on the mouse. Con la herramienta de la zona es posible realizar las siguientes operaciones con un clic derecho del ratn.

Select a group of components Seleccione un grupo de componentes Copy-paste a group of components Copiar y pegar un grupo de componentes Delete a group of components Eliminar un grupo de componentes Mirror (left-right) a group of components, ie mirror the components about a vertical centre line Espejo (izquierda-derecha) un grupo de componentes, es decir, espejo de los componentes de un eje vertical Invert (up-down) a group of components, ie flip the components about a horizontal centre line. Invertir (arriba-abajo) un grupo de componentes, es decir, voltear los componentes de una lnea central horizontal.

To use the tool, click the left mouse button at the point which is to be the top-left of a rectangular area. Para utilizar la herramienta, haga clic en el botn izquierdo del ratn en el punto de que se va a la parte superior izquierda de un rea rectangular. Whilst holding the mouse button down move to the point which is to be the bottom-right-hand corner of the rectangle and release the mouse button. Mientras mantiene el botn del ratn se mueven hasta el punto que se va a la esquina inferior derecha del rectngulo y suelte el botn del ratn. A dashed outline of the defined rectangle is drawn and all nodes and components which lie completely within the rectangle are selected. Un esquema de puntos del rectngulo definido es dibujado y todos los nodos y los componentes que se encuentran completamente dentro del rectngulo estn seleccionados. Via the Edit menu, or by right-clicking, the selected items can now be deleted, mirrored, inverted or copied. A travs del men Edicin o haciendo clic derecho, los elementos seleccionados pueden ser ahora borradas, duplicado, copiado o invertida. Full undo/redo is available for all operations with this tool. Completa de deshacer / rehacer est disponible para todas las operaciones con esta herramienta. Selected items Los elementos seleccionados The items marked as selected are: Los artculos marcados como seleccionados son:

Each node contained within the rectangle Cada nodo de contenido dentro del rectngulo Each link component contained within the rectangle whose input and output nodes are both within the rectangle, ie components crossing the boundary are not selected. Cada componente del link que contiene el rectngulo cuyos nodos de entrada y de salida son a la vez dentro del rectngulo, es decir, componentes de cruzar la frontera no estn seleccionadas.

Copying selected items Copiar los elementos seleccionados Items selected within the rectangle can be copied to the clipboard, from where they can be pasted onto the same network, or onto another network in a separate instance of the same module. Los elementos seleccionados dentro del rectngulo se pueden copiar en el portapapeles, desde donde se pueden pegar en la misma red, o en otra red en una instancia independiente del mismo mdulo. Copy/paste is activated via the Edit menu options or the Copy and Paste buttons on the toolbar. Copiar / pegar se activa a travs de las opciones del men Edicin o los botones Copiar y Pegar en la barra de herramientas.

Polygon Tool: Herramienta Polgono:This is similar to the area tool but is used where the shape of the network does not lend itself to be captured by a rectangle. Esto es similar a la herramienta de la zona, pero se utiliza en la forma de la red no se presta para ser capturado por un rectngulo.

Polygon tool

It is used in cases such as the following. Se utiliza en casos como los siguientes. The rectangular area tool is not suitable for the purpose. La herramienta de la zona rectangular no es adecuado para el propsito.

Captured area

Pipes which do not need to be captured

With the polygon tool it is possible to capture exactly the pipes which need to be selected. Con la herramienta polgono es posible capturar exactamente los tubos que han de ser seleccionados.

Captured area

The area to be captured is created by keeping the shift key depressed and using the mouse left button. El rea a ser capturado se crea al mantener la tecla SHIFT presionado y con el botn izquierdo del ratn.

Text Tool: Herramienta de texto:The Text Tool is used to place text on the schematic, for example, as titles and additional labelling information. La herramienta de texto se utiliza para colocar texto en el esquema, por ejemplo, los ttulos y la informacin adicional en el etiquetado. To place a text item on the schematic click the left mouse at the approximate point at which the first character is to appear; the following dialog appears: Para colocar un elemento de texto en el esquema haga clic en el botn izquierdo del ratn en el punto aproximado en que el primer carcter de la comparecencia; aparecer el siguiente dilogo:

Enter the text which is to appear in the text field and then select OK to accept the text or Cancel to abort. Introduzca el texto que aparecer en el campo de texto y luego seleccione Aceptar para aceptar el texto o Cancelar para abortar. Text options can be specified in the Properties Window and include typeface, size, style (normal, bold, italic or bold and italic) and colour. Opciones de texto se puede especificar en la ventana de Propiedades e incluyen tipo de letra, tamao, estilo (normal, negrita, cursiva o negrita y cursiva) y el color.

Moving and editing text El movimiento y edicin de texto Once a text element has been added to the schematic it can be selected, edited and moved: Una vez que un elemento de texto se ha aadido al esquema que se pueden seleccionar, editar y mover: 1. 1. Click on a text element and its properties can be edited in the Properties Window. Haga clic en un elemento de texto y sus propiedades se pueden editar en la ventana Propiedades. 2. 2. Click and drag to move the text. Haga clic y arrastre para mover el texto. 3. 3. Right-click on a text element and select 'Delete' from the pop-up menu to delete the text. Haga clic derecho en un elemento de texto y selecciona "Eliminar" en el men emergente para borrar el texto.

Navigation in the Network La navegacin en la Red

To move around the network, displaying each component in turn can of course be achieved by using the mouse to select the component and then viewing its attributes in the Properties Window. Para moverse por la red, que muestra cada componente a su vez puede, por supuesto, se lograr mediante el uso del ratn para seleccionar el componente y luego ver sus atributos en la ventana Propiedades. Alternatively, you can view all components of a given type via the Tabular Window, clicking on a row will highlight the corresponding component in the schematic window, and vice-versa, selecting a component in the schematic window highlights the corresponding component in the Tabular View. Alternativamente, usted puede ver todos los componentes de un determinado tipo a travs de la ventana de tabla, hacer clic en una fila de relieve el componente correspondiente en la ventana de esquema, y viceversa, la seleccin de un componente en la ventana de esquema pone de relieve el componente correspondiente en la vista de clculo . Yet another way is to use the two arrow buttons in the bottom right-hand corner of the Properties Window to select the next component of the same type (right-facing arrow) or the previous component of the same type (left-facing arrow). Sin embargo, otra forma es utilizar los dos botones de flecha en la parte inferior esquina derecha de la ventana de propiedades para seleccionar el siguiente componente de la misma (flecha hacia la derecha) o el componente anterior de la misma (flecha hacia la izquierda) . There is another way to move around the network, highlighting components in turn, using the four cursor keys on the keyboard. Hay otra forma de moverse por la red, destacando los componentes a su vez, utilizando las cuatro teclas de cursor del teclado. This is best illustrated by the following example. Esto se ilustra mejor con el siguiente ejemplo. With pipe 2 the currently selected component and all component directions being from left to right, selecting the right cursor key moves to pipe 3 and selecting the left cursor key moves backwards to pipe 1. Con tubera de 2 el componente seleccionado y todas las direcciones componente que est siendo de izquierda a derecha, seleccionando el cursor hacia la derecha se mueve clave para tubera de 3 y seleccionar la tecla de cursor hacia la izquierda se mueve hacia atrs a la tubera de 1.

Now consider what happens when we are on pipe 3: Ahora consideremos lo que sucede cuando estamos en el tubo de 3:

Selecting the right cursor key will move to uppermost component on the right, ie pipe 4: Seleccionar la tecla de cursor a la derecha se mover al componente superior a la derecha, es decir, 4 tubos:

To move to pipe 5 from pipe 4 simply select the down cursor key: Para mover a la tubera de 5 de tubera de 4 slo tiene que seleccionar la tecla de cursor hacia:

Selecting the down cursor key again will move to pipe 6 whilst selecting the up cursor key will move back to pipe 4. Seleccionar la tecla de cursor abajo una vez ms se mueve a la tubera de 6, mientras que la seleccin de la tecla de cursor arriba se desplazar de nuevo a 4 tubos. If the component is reversed, ie the input node is to the right of the output node then selecting the right cursor key will move to the link to the left. Si el componente se invierte, es decir, el nodo de entrada es a la derecha del nodo

de salida seleccionando el botn derecho del cursor se mover hacia el enlace de la izquierda. Similarly selecting the left cursor key will move to the link to the right of the current link. Del mismo modo seleccionar la tecla de cursor hacia la izquierda se mover hacia el enlace a la derecha de la conexin actual. So selecting the right cursor key is interpreted as a move in the component direction and the left cursor key as a move in the reverse direction. Por lo que seleccionar la tecla de cursor derecho se interpreta como un paso en la direccin de los componentes y la tecla de cursor a la izquierda como un paso en la direccin inversa.

Schematic Underlay Esquemtica UnderlayIt is possible to import a graphic to underlay the main pipe network. Es posible importar un grfico que subyacen en la red de tuberas principales. The graphic to be imported must be an Enhanced metafile (file extension .EMF). El grfico que se importa debe ser una Enhanced Metafile (extensin de archivo. EMF). The image is loaded on the first request to display the underlay. La imagen es cargada en la primera solicitud para mostrar la capa base. Once loaded the underlay may be zoomed to establish the relative scale between the underlay and the network. Una vez cargada la capa base puede ser ampliada para establecer la magnitud relativa entre la capa base y la red. Generally the procedure will be as follows: En general, el procedimiento ser el siguiente: 1. 1. Load the underlay (from View menu/ Import graphical underlay) Carga la capa base (en el men Ver / subyace importacin grfica) 2. 2. Establish a suitable scaling for the underlay (from View/Zoom/underlay/scaling) Establecer una escala adecuada para la capa base (desde Ver / Zoom / subyacen / escalado) 3. 3. Start drawing the network over the underlay Comienza a dibujar la red a travs de la capa base

The display of the underlay can be turned on or off via the View menu - when turned off the underlay will track any changes to the scale of the network, retaining the correct relation. La visualizacin de la capa base se puede activar o desactivar desde el men Ver - cuando se apaga la capa base har un

seguimiento de cualquier cambio en la escala de la red, manteniendo la relacin correcta. Zoom of the underlay is independent of the network, whereas zooming the network, also zooms the underlay to maintain relative scales. Captura de una base de es independiente de la red, mientras que el zoom de la red, tambin se ampla la capa base para mantener la escala relativa.

Overview window General sobre la ventanaProvides an overall view of the schematic with a rectangle showing the part of the network currently displayed in the schematic window. Proporciona una visin global del esquema con un rectngulo que muestra la parte de la red que se muestra actualmente en la ventana de esquema. The rectangle tracks changes in size and position of the main schematic window but the rectangle in the overview can also be dragged to effect the scroll of the main schematic window. El rectngulo de seguimiento de los cambios en el tamao y la posicin de la ventana del esquema principal, pero el rectngulo en el resumen tambin se puede arrastrar a efecto el desplazamiento de la ventana principal de esquema.

Zoomed area

Display of the Overview window, which is not shown on starting the program, is via the View | Schematic Overview menu option Visualizacin de la ventana general, que no aparece en el inicio del programa, es a travs de la Vista | esquemtica men de opciones

Copy to Clipboard Copiar al portapapelesThis is used for copying and pasting the schematic drawings to documents and is an invaluable feature. Esto se utiliza para copiar y pegar los dibujos esquemticos de los documentos y es una caracterstica valiosa. Click on Schematic then Copy to Clipboard. Haga clic en el esquema a continuacin, Copiar al portapapeles. Open the document and position the cursor where you wish to place it. Abra el documento y coloque el cursor donde desea colocarla. Then go to Edit and Paste. Luego ir a Edicin y Pegar.

5 4 7 6 1 2 0 9 3 8

Other useful features of PIPENET Otras caractersticas tiles del PIPENETAny description of PIPENET would be incomplete without the following features being covered. Cualquier descripcin de PIPENET no estara completo sin las siguientes caractersticas de ser cubiertos. Global and Local Edit Edicin Global y Local This is applied to the data window. Esto se aplica a la ventana de datos. It is best illustrated by an examples. Esto se ilustra mejor con un ejemplo. Change the roughness of all pipes from 0.06 mm to 0.08 mm. Cambiar la rugosidad de las tuberas de 0,06 mm a 0,08 mm.

7 4 1 5 9 0 3 8 2 6

5 2 4 2 9 1 6 2 0 2 7 3 6 3 5 3 2 3 1 3 8 2 8 2 8 2 7 2 4 1 8 8 4 2 1 8 4 5 2 1 6 5 4 1 0 9 2

Local edit is similar. Edicin local es similar. The pipes to which the copied value is pasted must be selected. Las tuberas a las que se pega el valor copiado debe ser seleccionado.

Sorting in Columns in the Data Window Clasificacin de las columnas en la ventana de datos This can be an invaluable feature. Esta puede ser una caracterstica muy valiosa. For example it might be very useful to determine the pipe with the maximum velocity or the maximum pressure. Por ejemplo, podra ser muy til para determinar la tubera con la velocidad mxima o la presin mxima. This can be done in the data window. Esto se puede hacer en la ventana de datos.

Select results display tab

Click at the heading to sort the column

Copy/Paste to a Spreadsheet Copiar / Pegar a una hoja de clculo

Click here to select the results

Copy the data window by Edit/Copy as shown below. Copia de la ventana de datos por Edit / Copy, como se muestra a continuacin.

Open the Spreadsheet program and paste Abra el programa de hoja de clculo y pegar

Closing Remarks Palabras de CierreThis part of the training course is intended to give an introduction to the user interface for PIPENET VISION. Esta parte del curso de capacitacin est destinado a dar una introduccin a la interfaz de usuario para VISION PIPENET. The input for the other modules is similar. La entrada para el resto de mdulos es similar. This is a good opportunity to navigate and become familiar with all aspects of PIPENET VISION user interface. Esta es una buena oportunidad para navegar y conocer todos los aspectos de la interfaz de usuario PIPENET VISION.

Texto original en ingls:

PIPENET VISION user interface is very common for all three modules, and they share the same approach.Proponer una traduccin mejor


Recommended