IntroductionDanfoss Power Electronics
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 1
www.danfoss.com
Danfoss es una empresa global con sede en
Dinamarca
Ventas estimadas 2012: >6000 MUSD Empleados: 23.092 a nivel globalProducción: 290.000 ítems por día
Danfoss Group
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 2
Producción: 290.000 ítems por día Millones de drives vendidos hasta el 201258 unidades de producción en 18 paísesMas de 100 Compañías de ventas en 47 países
Danfoss Refrigeration & Air Conditioning Controls
Danfoss Heating Solutions
Danfoss Power Electronics
VLT Drives
Algunos de nuestros productos
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 3
Danfoss Commercial Compressors
Danfoss District Energy
Danfoss Development
Soluciones Danfoss:
Nuestros clientes operan en un rango muy grande de industrias:
� Calefacción, HVAC (Ventilación y Aire Acondicionado)
� Alimentos y Bebidas
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 4
� Alimentos y Bebidas� Agua y procesamiento de aguas
residuales� Industria (Química, Textil, Petróleo y
Gas, Minería, Grúas)� Automotriz� Energía Solar y Eólica
Danfoss Power Electronics
Danfoss VLT Drives
� Proveemos soluciones de electrónica de potencia de alta calidad y
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 5
de potencia de alta calidad y energéticamente eficientes que le ayudan a ahorrar energía y a optimizar los procesos.
Soluciones Danfoss:
Danfoss VLT® Drives
� Un variador de velocidad permite controlar un motor eléctrico para que gire a la velocidad mínima necesaria para satisfacer los requerimientos del proceso
� El control de velocidad en bombas y
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 6
� El control de velocidad en bombas y ventiladores permite ahorrar típicamente la mitad de la energía consumida
� Hoy en día solo el 8% de los motores a nivel global está accionado por un variador de velocidad
� Productos:� Variadores de Velocidad (VLT® )� Arrancadores Suaves (MCD® )� Accesorios
37millonesDe toneladas menos de CO2
Gracias a los 4 millones de convertidores de frecuencia Danfoss VLT instalados globalmente.
� Graasten, Dinamarca
Casa Matriz
Producción de Drives hasta 75 KW
� Loves Park, Illinois, EUA
Producción de Drives de más de 75 KW
� Milwaukee, Wisconsin, EUA
Centros de producción de Danfoss VLT Drives:
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 7
� Milwaukee, Wisconsin, EUA
Producción de tableros
� Haiyan, China
Producción de Drives VLT® MICRO FC-51
� Bruschal, Alemania
Producción de VLT® One Gear Drive OGD
� Danfoss Silicon Power, Schleswig, Alemania
Producción de Módulos de Potencia (IGBT)
La experiencia de La experiencia de
Danfoss VLT DrivesDanfoss VLT Drives
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 8
20051998199319881983197819731968
Danfoss VLT® One Gear Drive y Automation Drives
FAQ and Good PracticeVLT® Flex Concept Conveyor Solution
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 9
No.1Global food & beverage
Flexiblidad de elección significa, poder adaptarse a las cambiantes necesidades de los clientes.
Principales tendencias en la industria de F&B
� Todo el mundo hoy está hablando de ahorro de energía, pero este parámetro sólo aporta valor si se cumplen cierto requisitos básicos.
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 10
� El ahorro de energía relacionado con los motores pequeños es interesante, justamente por la gran cantidad de equipos que constituyen una línea de producción de bebidas (80 ~ 150 aprox.) y el número de líneas en cada planta(5~8 o mas).
1. Que es el FlexConcept?
VLT®
FlexConcept
Solución
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 11
Alta eficienciaFlexibilidad
Optimización de costosReducción de variantes
VLT® OneGearDrive
* Higiénico* Standard
VLT® Frequency Converter
- FC302- FCD302
Ventajas
Productos
FC/D 302 y OGD traen importantesValores para los usuarios
� Confiabilidad del equipo� Reducción de los costos de funcionamiento
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 12
� Reducción de los costos de funcionamiento� Reducción de mantenimiento� Reducción de inventario� Gestión de vida útil� Diseño higiénico� Instalación sencilla
El VLT ® OneGearDrive (OGD) junto con elVLT ® FC / D 302 Automation Drive.
Fácil operación, mantenimiento e instalación
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 13
Concepto de una sola familia
� Centralizada o Decentralizada
� Se sabe uno – Se sabe todos
� Parametrización standard
Variador de velocidad FC / FCD 302
Confiabilidad Comprobada
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 14
Confiabilidad Comprobada
� Excelente practicidad por su diseño� Filtro de Armónicos incorporado
� Filtro EMC incorporado
� Parada segura incorporada
� Compatibilidad con versiones
anteriores
� Servicio local y global
Avance Tecnológico
El FC /FCD 302
- Lazo Abierto Universal de control
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 15
One Gear Drive - PM MotorASM Motor SEW - GM
CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS VLT ® OneGearDrive (OGD)
1.Pintura.
2.Posición de Montaje Dependiendo de la Cantidad de Aceite.
3.Montaje con Brazo de Torque.
4.Montaje y Vibraciones.
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 16
4.Montaje y Vibraciones.
5.Montaje Mecánico.
6.Lubricación.
7.Temperatura.
8.Consejos Eléctricos.
1. Pintura
Muy Práctico:Se ha diseñado un acabado en la pintura con comportamiento Aséptico, para evitar la recontaminación, ofreciendo una alta resistencia contra el medio ambiente, incluyendo los productos de limpieza. Asimismo este cuerpo completamente liso (Ra <=0,8µm), nos permite acortar los tiempos de parada de línea provocados por la limpieza de la misma.
X
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 17
limpieza de la misma.
PrecauciónUn daño en la capa de pintura destruye su función de protección!!
Manipule con precaución!!
okokokok
Grado de protección
El equipo viene en dos versiones:• Estándar con un grado de protección IP67.• Higiénica Aséptica con un grado de protección IP67
e IP69K (opcional).Ambas se pueden limpiar, sin presentar deterioros en la superficie, con las diferentes soluciones desinfectantes del mercado que contengan un PH entre 2-12.
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 18
CONSEJOS: •Por favor, cerrar correctamente la caja de bornes, los terminales del cable y apretar todas las tapas en los extremos.
•Por favor, no dañar el sello de goma del conector de acero inoxidable
2. Posición de Montaje Dependiendo de la Cantidad de Aceite
El OGD tiene 3 variantes de relación de transmisión (31:13, 14:13 y 5:92) y tres variantes de eje hueco (30, 35 y 40mm) con la misma dimensión exterior y puede montarse en 3 posiciones diferentes, lo que requiere diferentes volúmenes de aceite. El volumen de aceite definido y la posición de montaje se pueden encontrar en los datos de chapa del OGD
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 19
NUNCA opere el OGD con el volumen de aceite incorrecto, para la posición de montaje seleccionada.
Muy Práctico:
Si surge una situación en donde la posición de montaje se va a cambiar. El OGD con sus 3 posiciones mas sus espejos puede adaptarse perfectamente a la solución que necesite. Sin necesidad de modificar la unidad.
x
x
x
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 20
Nunca abra o cambie la construcción de la OGD ni su caja de terminales, se perderá automáticamente la garantía del mismo.
Contáctese con Danfoss o fabricante local para investigar alternativas
x
ok
Rádio 74 mm
Alto 204 mm
OneGearDrive®
Largo 483 mm
Peso máximo 28 kg
Dimensiones
Ancho 185 mm
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 21
3. Montaje con Brazo de Torque
El OGD debe ser montado con un brazo de torque que se conecta solamente a un sistema flexible (caucho, POM) a la estructura de la cinta transportadora (es necesario un manchón de goma entre la cinta y el OGD, para absorber la vibración).
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 22
El brazo de torque no se puede atornillar directamente sobre el bastidor de la cinta transportadora. Con una fijación rígida, el equipo puede resultar dañado.
Utilizar sólo equipamiento original Danfoss o conjunto compatible para montar el OGD a la cinta transportadora. El equipo de montaje utilizado debe garantizar el mismo grado de flexibilidad tanto en los originales de Danfoss como en los compatibles
4. Montaje y Vibración
Un nivel de vibración pequeña es aceptable y se puede acomodar mediante la utilización del dispositivo de brazo de torque de Danfoss. Las causas fundamentales pueden ser:
•Error de montaje en el centrado del eje con la cinta transportadora.
•Construcción hiperestática durante el montaje de la OGD a la cinta transportadora.
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 23
la cinta transportadora.
•Una alineación incorrecta de la etapa de engranaje cónico en la caja de cambios de la OGD.
Precaución: Si se detecta una vibración alta inesperada, por favor, compruebe si el OGD está montado en la forma correcta
5. Montaje Mecánico
Entregamos todas las OGD con un cáncamo de montaje para ayudar el levantamiento del OGD con su cinta transportadora.Después de la instalación el cáncamo debe ser eliminado y remplazado por el tapón de plástico proporcionado.
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 24
NUNCA levante la cinta transportadora con el cáncamo colocado en la OGD.
NUNCA se pare sobre la OGD para desplazarse sobre la cinta transportadora.
Ruidos
Durante la operación podría ser muy difícil identificar las fuentes inusuales o inesperadas de ruido, obviamente debido al ruido de la línea propiamente dicha.Las causas fundamentales pueden ser:
•Equipos dañados en los cojinetes.
•Demasiado bajo nivel de aceite.
•Saltos de la cadena.
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 25
•Saltos de la cadena.
•Piñón de la rueda muy pequeño.
CONSEJO: Si se detectan altos ruidos inesperados, por favor, compruebe si el OGD es responsable o son del sistema de transporte
De ser el OGD reemplace directamente la unidad.
Posición del Conector Higiénico
El modelo OGD- Higiénico ha sido aprobado únicamente para dos posiciones de conector. B (por defecto) y A
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 26
CONSEJO: NUNCA trate de posicionar a la clavija del conector más de 45°°°°hacia la derecha o hacia la izquierda en dirección a A o B, puede dañar la conexión al motor.
6. Lubricación
El período de sustitución del aceite dependerá del tipo de aceite utilizado en el OGD:
-El aceite sintético deberá ser remplazado después de 25.000 horas de funcionamiento / carga parcial
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 27
-El aceite certificado para alimentación deberá ser remplazado después de 35.000 horas de funcionamiento / carga parcial
Evite mezclar diferentes tipos de aceite. Al reemplazarlo, siempre debe utilizar el tipo de aceite y volumen, especificado en la placa de características.
OneGearDrive
Bevel
(η ca. 96%-98%)
- Diseño del reductor
• Bajo número de engranajes en Acero -compacto
• Diseño en dos etapas
Solución para cintas transportadoras Danfoss
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 28
GM Typical
Hypoid
(η ca. 88%-92%)
• Diseño en dos etapas -alta eficiencia
• Cuerpo en alumino -robusto
• Sin valvula de respiración -bajo mantenimiento y larga vida del aceite
OneGearDrive®
Comparación de eficiencia en los sistemas
Sistema 1 Sistema 2 OneGearDrive
Tornillo sin fin con motor asincrónico
Engranaje cónico con
motor asíncrónico
Con motor sincrónico de imán
permanente
Eficiencia del 70% 89% 96%
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 29
Eficiencia del Reductor
70% 89% 96%
Eficiencia motor IE1 (rango 1,5 – 3 KW)
79,30% 79,30% -
Eficiencia motor IE4 (rango 1,5 – 3 KW)
- - 96%
Eficiencia del
Variador
Eficiencia Total 53,80% 68,50% 89,40%
97% 97% 97%
7. Temperatura
La temperatura es una función de la velocidad. La clase de aislamiento del OGD es F, de modo que el equipo está especificado para funcionar a temperaturas de hasta 155 °C (interna) y 135°C (superficie).
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 30
CONSEJO: Nunca se debe operar a una mayor velocidad que la recomendada por el proveedor de la cinta transportadora (OEM).
8. Características Eléctricas
Caja de terminal IP 67
La conexión se realiza en la línea de montaje, solo es necesario conectar los cables de suministro de energía en la bornera dentro de la caja de terminales (L1, L2 y L3 y la tierra PE).
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 31
CONSEJO: Cada vez que abra la caja de bornes este seguro de que quede bien cerrada, de lo contrario no se puede garantizar el grado de protección. El OGD es un motor de imán permanente, por lo tanto no pueden ser reparados ni reemplazados sus bobinados, en caso de daños póngase en contacto con Danfoss para reemplazar la unidad completa.
Conector Higiénico
Los OGD con conector de acero inoxidable
deben conectarse ”siempre” en el orden que se indica en el manual de funcionamiento. Respetando la posición de los cables de alimentación y control.
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 32
CONSEJO : Si usted utiliza el conector higiénico de acero inoxidable sin el cable Danfoss, por favor asegúrese de ver los videos de servicio de Danfoss o solicite un cable 5/10m con el OGD.Por favor, asegúrese siempre de utilizar el conjunto original Danfoss (pinza de crimpado y conector).
One Gear Drive “Higiénico”
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 33
Consejos Eléctricos Rápidos
Método de arranque
El OGD utiliza un motor de imán permanente, que requiere un control vectorial de flujo. El Danfoss VLT ® Automation Drive FC / D 302 es adecuado para su correcto funcionamiento.
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 34
IMPORTANTE!!
NUNCA CONECTE el OGD directamente a la red eléctrica en caso de una falla del Variador.
Tener equipos y repuestos en el pañol para este tipo de situación.
One Gear Drive “Estandar” con freno
• Opcionales con Freno Mecánico• Parada emergencia• Holding seguro para posicionamiento
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 35
• La conexión del freno es independiente de la conexión del conjunto, pero incluida dentro de la caja de terminales
• Alta protección , IP65 o IP67
• Todos los tornillos de fijación poseen arandelas epoxi para proteger el acabado en la superficie
Parámetros
El OGD es parte del Flex Concept VLT ®. El FC 302 / FCD se debe configurar para optimizar el rendimiento del sistema
Primero revise y chequee los parámetros actuales!
VLT Flex Concept Reduce Costos
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 36
Compruebe la versión de firmware .... deberá ser igual o superior 6,33!
El FC 302 / D en las potencias de 1,5, 2,2 y 3KW
están testeados y aprobados para ejecutar el OGD.
IMPORTANTE:NUNCA use un FC / D 302 menor a 1,5 KW para manejar un OGD.
Sólo un reductor para todas las aplicaciones
Standard
VLT® FC302VLT® FC302
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 37
Standard
HygienicPM Motor only
FCD 302 and/or FC 302
VLT® FC302
Standard
Resumen de Conceptos
• Muchas variaciones en cada línea:• Diferentes dimensiones físicas• Diferentes factores de reducción• Diferentes potencias de motores
• Clase de Eficiencia Standard
Tradicionales
• Pocas variaciones en cada línea:Danfoss VLT® Flex Concept
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 38
• Sólo una dimensión física
• 2 factores de reducción son usualmente requeridos (3 disponibles)1 potencia de motor necesaria (3,0kW)
• Alta Eficiencia clase IE4
• Los valores de la solución para la próxima generación de cintas transportadoras:
• Gran reducción de inventario - bajos activos
• Reducción de 20 a 40% en el consumo de energía - reducción de los costos de operación
Danfoss VLT Flex Concept
Ventajas… 1
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 39
Ventajas… 2
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 40
Ventajas… 3
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 41
Ventajas… 4
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 42
OneGearDrive® VLT ® - Central e Decentral
Danfoss Soluciones para tranportes
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 43
La mejor solución para la próxima generación de cintras transportadoras
JUNTOS
Reconocimiento y Soluciones
Alárma A7:Sobretensión CC: Se debe al corto tiempo de la rampa de parada. Aumentar el tiempo de desaceleración.
Alárma A13:Sobreintencidad: Se debe al corto tiempo de la rampa de aceleración.
Alármas
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 44
aceleración.Reducir el alto par de arranque: max. 10% del valor max. de corriente para la rampa de aceleración (Par 3-41) A su vez cambiar el parámetro (P1-53): Min. 25 Hz (la mejor configuración predeterminada 37,5Hz)
Alárma A61:Error de realimentación: Aumente el tiempo de la rampa de aceleración (Par 3-41). Verifique o incremente el alto Par de Arranque (Par 30-21): más del 100%, pero max. 10% por debajo del valor max. de corriente (Par 4-18) Verifique el Par 1-66 más del 100%: dependiendo de la aplicación (si necesita más corriente a baja velocidad).
Reconocimiento y soluciones
Alárma A62:Frecuencia de salida en límite max.: Pérdida del motor (desconexión) o cambio de modelo; Comportamiento similar a la A61, pero también puede ocurrir cuando el interruptor del OGD abre con el equipo funcionando. En ese caso contáctese con el Servicio de Danfoss para actualizaciones disponibles.
Alármas
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 45
para actualizaciones disponibles.Aumente el Par 1-53
Muchas Gracias por su atención!
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 46
Diego L. Seghezzi
| Confidential/Property of Danfoss Drives A/S | Sunday, 17 November 2013| 47
Diego L. SeghezziAplicaciones y ventas
Danfoss VLT® DrivesFood & Beverage Business Segment
Tel.: +54 11 5556-7025 | Mobile: 011 15-5662-7878Fax: +54 11 4756-4100
e-mail: [email protected]://www.danfoss.com