+ All Categories
Home > Documents > iP4300-spa

iP4300-spa

Date post: 01-Dec-2015
Category:
Upload: sergiolongo
View: 137 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Popular Tags:
40
INFORMACIÓN DE SERVICIO BJ HARDWARE Canon Latin America, Inc. Preparado por la División Técnica de Productos de Oficina, Panamá Modelo: Núm. de Ref.: Pixma iP4300 QR-12E-0098 Fecha: 12 de octubre, 2006 Revisado: Ubicación: Publicación de Documentos de Servicio Asunto: Publicación del Manual de Servicio Simplificado Detalles: Se ha distribuido el Manual de Servicio Simplificado. Nombre del manual Número de Parte Idioma Observaciones Manual de Servicio Simplificado de la iP4300 QY8-13BA-999 Español En vista de que aplica el servicio por intercambio de productos, sólo se incluyen los datos requeridos. Sin costo alguno. 1/1
Transcript

INFORMACIÓN DE SERVICIO BJ

HARDWARE

Canon Latin America, Inc.

Preparado por la División Técnica de Productos de Oficina, Panamá

Modelo: Núm. de Ref.: Pixma iP4300 QR-12E-0098 Fecha: 12 de octubre, 2006 Revisado: Ubicación: Publicación de Documentos de Servicio Asunto: Publicación del Manual de Servicio Simplificado Detalles: Se ha distribuido el Manual de Servicio Simplificado.

Nombre del manual Número de Parte Idioma Observaciones Manual de Servicio Simplificado de la iP4300

QY8-13BA-999 Español En vista de que aplica el servicio por intercambio de productos, sólo se incluyen los datos requeridos. Sin costo alguno.

1/1

1

iP4300 MANUAL DE SERVICIO SIMPLIFICADO

1. LISTA DEL PRODUCTO

2. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

3. DESPLIEGUE DE ERRORES

4. REPARACIÓN

5. MODO DE SERVICIO

6. VISTA EXTERNA/LISTA DE PARTES

7. FLUJOGRAMA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

8. NOTAS ESPECIALES SOBRE EL SERVICIO

9. INFORMACIÓN TÉCNICA DEL PRODUCTO

APÉNDICE 1: IMPRESIÓN DE PRUEBA DE SERVICIO

APÉNDICE 2: IMPRESIÓN DE LA INFORMACIÓN DE LA EEPROM

QY8-13BA-999 Rev. 00

Octubre, 2006

Canon Inc.

2

1. LISTA DEL PRODUCTO

1-1. Unidades Principales

Nombre del Producto Código de Producto Destino Cantidad producida (para 3 meses) Accesorios

Q30-4210-000 1438B001AA JPN 194,000

Q30-4213-000 1438B002AA US

1438B003AA CA

1438B004AA LAM

49,000

1438B006AA EUM

1438B007AA EMB

1438B008AA GB

1438B009AA EUM/EMB

340,000

1438B011AA AU

1438B012AA ASA

1438B013AA HK

1438B014AA CN

Q30-4210-000

1438B015AA TW

Impresora de Inyección

de Tinta iP4300 de

Canon

Q30-4213-000 1438B016AA KR

25,000

Cabezal de impresión Tanques de tinta (modelo japonés

/no japonés) BCI-9BK / PGI-5BK BCI- 7eBK/CLI-8BK BCI- 7eC/CLI-8C BCI- 7eM/CLI-8M BCI- 7eY/CLI-8Y Bandeja para CD/DVD*1 Adaptador para CD/DVD de 8

cm*1 Cordón de energía *1: No para los modelos de

EE. UU. y Corea.

1-2. Consumibles Nombre del Producto Código de Producto Destino Observaciones

Tanque de tinta Canon

BCI-9BK 0372B001AA

BCI-7eBK 0364B001AA

BCI-7eC 0365B001AA

BCI-7eM 0366B001AA

BCI-7eY 0367B001AA

JP

Tanque de tinta Canon

PGI-5BK De 0628B001AA a 0628B005AA

CLI-8BK De 0620B001AA a 0620B005AA

CLI-8C De 0621B001AA a 0621B005AA

CLI-8M De 0622B001AA a 0622B005AA

CLI-8Y De 0623B001AA a 0623B005AA

001: EUR/OCN

002: AMR

003: ASA

004: Sin Caja

005: AMR S

1-3. Unidades Opcionales

No cuenta con unidades opcionales.

3

2. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

2-1. Especificaciones de la Impresora Tipo Impresora serial por inyección de tinta en color tipo escritorio Método de alimentación de papel

Alimentación automática de hojas (ASF, casete, impresión automática bilateral, impresión en CD/DVD*) * No se acepta en los modelos de EE. UU. y Corea

Resolución 9,600 dpi x 2,400 dpi (Máxima) Entrega (Valor meta)

Foto (“4 x 6”)*1 PP-101/estándar/sin bordes: 36 s, aprox. Impresión Directa desde una Cámara*2 4” x 6” sin bordes 101 s, aprox. Como referencia: Texto negro (papel común/patrón Fino): Velocidad Máxima (Fijación Personalizada 5): 30 ppm Estándar: 14.8 ppm Color (papel común/patrón Fino): Velocidad Máxima (Fijación Personalizada 5): 24 ppm Estándar: 11.6 ppm *1: Basado en el patrón estándar de Canon. Es posible que la velocidad de impresión varíe

según la configuración del sistema, la interfaz, el software, la complejidad del documento, el modo de impresión, la cobertura de la página y el tipo de papel utilizado, además, no toma en consideración el tiempo de procesamiento de datos en la computadora principal.

*2: Al imprimir una imagen de 6 megapíxeles tomada con una cámara digital determinada de

Canon con PictBridge, con las fijaciones por omisión y utilizando Papel Satinado Foto Plus sin bordes.

La velocidad de impresión real puede variar según los datos de imagen, el modo de impresión, el tipo de papel utilizado y el dispositivo al cual está conectada la impresora.

Nota: Las observaciones dirigidas para América se deben confirmar con la sección de mercadeo relacionada de cada compañía de ventas en América.

Dirección de impresión Bidireccional, unidireccional Anchura de impresión Máxima 203.2 mm (216 mm en la impresión sin bordes) Interfaz Computadora USB 2.0 Hi-Speed Directamente desde

la Cámara Mediante PictBridge con una cámara digital, una videocámara digital o un teléfono celular equipado con cámara, compatibles con PictBridge

Alimentación de papel

ASF Capacidad de

apilamiento Máximo 13 mm (Aproximadamente 150 hojas de papel común de 64 g/m2)

Peso del papel De 64 a 105 g/m2, papel especial Canon de 273 g/m2 como máximo Especificaciones

del papel Papel común: A4, A5, B5, Carta, Legal, personalizado Papel Superblanco SW-201: A4, Carta Papel de Alta Resolución HR-101N: A4, Carta Papel Foto Pro PR-101: A4, Carta, 4 x 6, 4 x 8, 8 x 10, Ancho Papel Satinado Foto Plus PP-101: A4, Carta, 4 x 6, 5 x 7 Papel Semisatinado Foto Plus SG-201/101: A4, Carta, 4 x 6, 8 x 10 Papel Foto Satinado GP-401: A4, Carta, 4 x 6, tarjeta de crédito GP-501/502: A4, Carta, 4 x 6 Papel Foto Mate MP-101: A4, Carta, 4 x 6 Papel Foto Plus de Impresión Bilateral PP-101D: A4, Carta, 5 x 7 Etiquetas Fotográficas Adhesivas PS-101: Transferencia a Camiseta TR-301: A4 Sobres Tamaño DL, COM #10

Casete Capacidad de

apilamiento Máximo 13 mm (Aproximadamente 150 hojas de papel común de 64 g/m2)

Peso del papel De 64 a 105 g/m2, papel especial Canon de 273 g/m2 como máximo Especificaciones

del papel Las mismas que las del ASF, excepto que los tamaños Legal y tarjeta de crédito, así como las Etiquetas Fotográficas Adhesivas, no se pueden utilizar en el casete.

4

Impresión en DVD/CD Materiales aceptados CD/DVD en los que se puede imprimir Tamaño del material

(diámetro) 120 mm/80 mm

Operación de impresión

Carga frontal

Ruido acústico (Valor meta)

Aprox. 34.0 dB (Fijaciones para calidad de impresión más alta: Papel Foto Pro, Personalizado 1, alimentación de papel desde el ASF)

Requisitos ambientales Durante la operación Temperatura De 5 oC a 35 oC (de 41 oF a 95 oF) Humedad De 10% de HR a 90% de HR (sin condensación) Sin operar Temperatura De 0 oC a 40 oC (de 32 oF a 104 oF) Humedad De 5% de HR a 95% de HR (sin condensación)

Fuente de energía Voltaje de la fuente de energía De 100 a 240 V AC

Frecuencia 50/60 Hz

Consumo de energía Aprox. 11 W

Estado preparado Aprox. 1.0 W

Desactivación de la energía Aprox. 0.5 W

Dimensiones externas Con las bandejas retraídas: Aprox. 445 (An.) x 303 (Pr.) x 160 (Al.) mm Con las bandejas extendidas: Aprox. 445 (An.) x 582 (Pr.) x 338 (Al.) mm

Peso Aprox. 6.5 kg incluyendo el cabezal de impresión/tanques de tinta Normas relacionadas Luminiscencia electromagnética:

VCCI, FCC, IC, CE Mark, Taiwan EMC, C-tick, CCC (EMC), Korea MIC, Gost-R Seguridad en la electricidad: Ley de Control de Materiales y Aparatos Eléctricos (DENAN), UL, C-UL, CB Report, CE

Mark, GS, Gost-R, FT, SASO, CCC, SPRING, Corea EK, IRAM (Argentina) Regulaciones ambientales: RoHS (UE), WEEE (UE), Ley de Reciclaje de Paquetes de Corea, Green Point (Alemania),

Energy Star, Eco Mark, Ley que Promueve la Compra de Productos de Seguridad Ecológica. Ubicación del número de serie

En el sujetador del cable flexible del carro (visible cuando está abierta la cubierta de acceso)

Detección de la cantidad restante de tinta

Disponible (detección mediante método óptico y cuenta de puntos, habilitada de fábrica)

Detección de tipo de papel

No está disponible

Alineación del cabezal de impresión

Disponible (alineación automática o manual mediante la lengüeta “Maintenance” [Mantenimiento] del manejador de impresora, o alineación automática mediante el botón “Resume/Cancel” [Reanudar/Cancelar] en la Impresión Directa desde una Cámara, alineación automática configurada de fábrica)

2-2. Vida Útil del Producto

(1) Impresora Volumen especificado de impresión o años de uso, lo que ocurra primero. - Volumen de impresión: 13,000 páginas - Negro: 5,200 páginas (patrón negro de 1,500 caracteres) - Color: 3,900 páginas (patrón de rendimiento por color al 7.5%) 300 páginas (A4, modo foto, impresión sin bordes) 2,700 páginas (4 x 6, modo foto, impresión sin bordes) 900 páginas (tarjeta postal, modo foto, impresión sin bordes) - 3 años de uso (2) Cabezal de impresión - Volumen de impresión: 29,400 páginas

5

(3) Tanque de tinta (valor meta) () Rendimiento Estimado Complementario

Rendimiento Promedio PGI-5BK CLI-8BK CLI-8C CLI-8M CLI-8Y

Documento en color (ISO/IEC

FCD24712)*1 520 páginas (5,220) páginas 890 páginas 670 páginas 700 páginas

Foto (4” x 6”)*2 (3,095) páginas (1,305) páginas 387 páginas 271 páginas 291 páginas *1 Documento en color: Valor de rendimiento indicado de acuerdo con ISO/IEC FCD24711.

Valores obtenidos mediante la impresión continua. *2 Foto (4” x 6”): Cuando imprime el patrón estándar de Canon en tamaño 4” x 6”

<Papel Satinado Foto Plus> continuamente con las fijaciones por omisión de <Papel Satinado Foto Plus> utilizando el manejador de impresión para Windows XP en el modo de impresión sin bordes y el Asistente de Impresión Fotográfica de Windows XP.

Valor de rendimiento indicado determinado basado en el método estándar de Canon que hace referencia a

ISO/IEC FCD24712. # El rendimiento de la tinta puede variar según el texto/las fotos que se impriman, el software de aplicación, el

modo de impresión y el tipo de papel utilizado.

2-3. Especificaciones del Cabezal de Impresión

Tipo Un cabezal con 5 tanques de tinta extraíbles (cada color)

Cabezal de impresión

Negro a base de pigmentos: 512 boquillas, 600 dpi, 30 pl BK/C/M/Y a base de tintes: 512 x 6 boquillas, 1,200 dpi, 1 pl/5 pl (C/M), 5 pl (BK/Y) (Dos arreglos de 512 boquillas para C y M respectivamente)

Color de la tinta Negro a base de pigmentos

Negro, cian, magenta y amarillo a base de tintes

Tanque de tinta Japón: BCI-9BK (a base de pigmentos), BCI-7eC/M/Y (a base de tintes) Otros: PGI-5BK (a base de pigmentos), CLI-8BK/C/M/Y (a base de tintes)

Peso (Neto) Cabezal de impresión: 60 g, aproximadamente

Método de suministro Como una parte de servicio (no incluye los tanques de tinta)

Número de Parte QY6-0061-000

2-4. Tanques de Tinta Aceptados

Tinta a base de pigmentos

Tinta a base de tintes

Modelo Destino BCI- 9BK

PGI- 5BK

BIC- 7eBK

BCI- 7eC

BIC- 7eM

BCI- 7eY

CLI- 8BK

CLI- 8C

CLI- 8M

CLI- 8Y

PIXUS iP4300 Japón O X O O O O X X X X PIXMA iP4300 Otros X O X X X X O O O O

O: Puede usarse X: No puede usarse

Nota: Los tanques de tinta para los modelos japoneses no son compatibles con los de otros modelos. Cerciórese de usar los tanques de tinta apropiados durante el servicio.

6

3. DESPLIEGUE DE ERRORES Los errores se indican mediante el LED y las advertencias se despliegan en el monitor de la computadora conectada a la impresora.

3-1. Errores de Llamada del Operador (el LED de Alarma destella en color naranja)

El LED de la Alarma destella en anaranjado

Error [Código de Error] Solución Observaciones

Sin papel. (ASF) [1000] Coloque el papel en el ASF y presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar).

Sin bandeja para CD/DVD. [1001]*1

Coloque la bandeja para CD/DVD y presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar).

Sin papel en el casete. [1003] Coloque el papel en el casete y presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar).

2 veces

Sin CD/DVD. [1002]*1 Coloque un CD o DVD en la bandeja para CD/DVD (la cual se expulsa al ocurrir un error) e inserte la bandeja para CD/DVD en la posición adecuada. Entonces, presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar).

Atasco de papel. [1300] Error al alimentarse el papel desde el ASF.

Atasco de papel en la guía posterior. [1303]

Error en la unidad de transporte de duplexado.

Atasco de papel en la guía inferior. [1304]

Retire el papel atascado y presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar).

Error al alimentarse el papel desde el casete.

3 veces

Error de puerta frontal cerrada. [1250]

Abra la bandeja de salida del papel. El error se indica si la bandeja de salida del papel se cierra al iniciarse un trabajo de impresión o mientras se ejecuta un trabajo de impresión.

Sin tinta. [1600] Reemplace el(los) tanque(s) de tinta vacío(s) o presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar).

Al presionar el botón Resume/Cancel (Reanudar/Cancelar) se corregirá el error sin reemplazar el tanque de tinta, sin embargo, la tinta se puede agotar durante la impresión.

4 veces

Sin tanque de tinta instalado. [1660]

Instale correctamente el(los) tanque(s) de tinta aplicables y compruebe que el LED de cada tanque de tinta se ilumine en rojo.

El cabezal de impresión no está instalado. [1401] Error del sensor de temperatura del cabezal de impresión. [1403] Datos incorrectos de la EEPROM del cabezal de impresión. [1405]

5 veces

Error de hardware del cabezal de impresión. [1682]

Instale el cabezal de impresión debidamente.

7

(Errores de Llamada de Operador, continuación) El LED de la Alarma destella en anaranjado

Error [Código de Error] Solución Observaciones

Cubierta interna abierta. [1841]*2

Cierre la cubierta interna y presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar).

Cubierta interna abierta durante la impresión en papel. [1846]*2

Cierre la cubierta interna y presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar).

Cubierta interna abierta durante la impresión en papel (continúa la impresión). [1851]*1

Cierre la cubierta interna y presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar).

Cubierta interna abierta durante la impresión en papel (NO continúa la impresión). [1856]*1

Cierre la cubierta interna y presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) para borrar el error. Cuando ocurra el error se expulsará el papel en proceso de impresión sin que se impriman los datos restantes y se reanudará la impresión a partir de la próxima página.

Cubierta interna cerrada durante la impresión en CD/DVD (continúa la impresión). [1850]*1

Abra la cubierta interna que opera como el alimentador de la bandeja de CD/DVD, coloque la bandeja de CD/DVD en el alimentador y presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar).

6 veces

Cubierta interna cerrada durante la impresión en CD/DVD (NO continúa la impresión). [1855]*1

Abra la cubierta interna y presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) para borrar el error. Cuando ocurra el error, se expulsará el CD o DVD en el cual se imprimía sin que se imprima el resto de los datos del CD o DVD expulsado y entonces se ejecutará el siguiente trabajo de impresión.

Instalación de varios tanques de tinta del mismo color. [1681]

Reemplace el(los) tanque(s) de tinta equivocado(s) por el(los) correcto(s).

7 veces

Tanque de tinta en posición equivocada. [1680]

Instale el(los) tanque(s) de tinta en la posición correcta.

8 veces Advertencia: El absorbedor de la tinta está casi lleno. (1700/1701 [Japón])

Al presionar el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar), se corregirá el error y se habilitará la impresión.

Es posible que el error de llamada de servicio que indica que el absorbedor de la tinta está lleno ocurra pronto.

9 veces La cámara digital o cámara digital de vídeo conectada no acepta la Impresión Directa desde la Cámara. [2001]

Retire el cable entre la cámara y la impresora.

10 veces No puede ejecutarse la impresión automática bilateral. [1310]

Presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) para expulsar el papel que está usándose al ocurrir el error. La impresión se reanudará desde el lado frontal de la siguiente página.

Los datos que debían imprimirse en el reverso del papel se omitieron al ocurrir el error (no se imprimieron).

11 veces Falla de alineación automática del cabezal de impresión. [2500]

Presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar). - Si está alimentándose papel al ocurrir el error, el

error se indica después de expulsarse el papel. - Si ocurre el error, no se cambian los valores de

alineación del cabezal de impresión. - Tras corregir el error al presionar el botón

"Resume/Cancel" (Reanudar/Cancelar), no se repetirá la alineación automática del cabezal de impresión.

El error se indica cuando no se imprime el patrón debido a falta de tinta o por la no expulsión de la tinta cuando el valor AD del sensor es incorrecto, o cuando el papel es más corto que el largo especificado.

8

(Errores de Llamada de Operador, continuación) El LED de la Alarma destella en anaranjado

Error [Código de Error] Solución Observaciones

13 veces Se desconoce la cantidad de tinta restante. [1683]

Reemplace el tanque de tinta aplicable por uno nuevo y cierre la cubierta superior. La impresora puede dañarse si imprime con un tanque de tinta que antes estuvo vacío. Para continuar la impresión sin reemplazar el(los) tanque(s) de tinta, presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) durante 5 s o más para inhabilitar la función para detectar la cantidad de tinta restante. Después de la operación, en la impresora se registra que se inhabilitó la función para detectar la cantidad de tinta restante.

El error se indica cuando se detecta tinta sin usar pero el número de la cuenta de puntos sobrepasa el umbral del agotamiento completo de la tinta.

14 veces No se reconoce el tanque de tinta. [1684]

Se instaló un tanque de tinta que no es compatible (se desactivó el LED del tanque de tinta). Instale tanques de tinta compatibles.

15 veces No se reconoce el tanque de tinta. [de 1410 hasta 1414]

Ocurrió un error en un tanque de tinta (se desactivó el LED del tanque de tinta). Reemplace el(los) tanque(s) de tinta. Cada código de error corresponde a cada tanque de tinta, de izquierda (el lado opuesto a la posición de descanso) a derecha, respectivamente.

Ubicación del tanque de tinta (de izquierda a derecha): BK, PigBK, Y, M, C

16 veces Sin tinta. [1688] Reemplace el(los) tanque(s) de tinta vacío(s) y cierre la cubierta superior. La impresora puede dañarse si imprime con un tanque de tinta vacío. Para continuar la impresión sin reemplazar el(los) tanque(s) de tinta, presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) durante 5 s o más para inhabilitar la función para detectar la cantidad de tinta restante. Después de la operación, en la impresora se registra que se inhabilitó la función para detectar la cantidad de tinta restante.

El error se indica cuando se detecta “no raw ink” (ausencia de tinta sin usar) pero el número de la cuenta de puntos sobrepasa el umbral del agotamiento completo de la tinta.

*1: Sólo para los modelos que aceptan la impresión en CD/DVD. *2: Sólo para los modelos que no aceptan la impresión en CD/DVD.

9

3-2. Errores de Llamada de Servicio (Destello Cíclico en Anaranjado [LED de la Alarma] y Verde [LED de Energía] o LED de la Alarma Iluminado en Anaranjado)

Ciclos de destello en naranja y verde

Error [Código de Error] Solución

(Reemplazo de las partes listadas, las cuales es probable que estén defectuosas)

2 veces Error del carro [5100] - Unidad del carro (QM2-3884) - Película de la franja de la ranura de temporización

(QCI-6526) - Unidad de la tarjeta lógica (QM3-1266)*1 - Motor del carro (QK1-1500)

3 veces Error de alimentación de línea [6000] - Unidad del sensor de temporización (QM2-1271) - Película del disco de la ranura de temporización

(QC2-0475) - Unidad del rodillo de alimentación (QL2-1490) - Unidad de la tarjeta lógica (QM3-1266)*1 - Motor de alimentación de papel (QK1-1502)

4 veces Error del sensor de la leva de purga [5C00] - Unidad de purga (QM3-0033) - Unidad de la tarjeta lógica (QM3-1266)*1

5 veces Error del sensor (leva) del ASF [5700] - Unidad de alimentación de hojas (QM2-3894) 6 veces Error de temperatura interna [5400] - Unidad de la tarjeta lógica (QM3-1266)*1

- Unidad del carro (QM2-3884) 7 veces Absorbedor de tinta lleno (5B00/5B01

[Japón]) - Kit del absorbedor de tinta (QY5-0176)

8 veces Error por aumento de la temperatura del cabezal de impresión [5200]

- Cabezal de impresión (QY6-0061) - Unidad de la tarjeta lógica (QM3-1266)*1

9 veces Error de la EEPROM/ NVRAM [6800] - Unidad de la tarjeta lógica (QM3-1266)*1 10 veces Error de monitor VH [B200] - Unidad de la tarjeta lógica (QM3-1266)*1

- Cabezal de impresión (QY6-0061) 11 veces Error del mecanismo de elevación del carro

[5110] - Unidad del eje de elevación de PR (QL2-1450) - Unidad de alimentación de hojas (QM2-3894) - Unidad de la tarjeta lógica (QM3-1266)*1 - Unidad del sensor de elevación del carro

(QM3-1273) 12 veces Error de la posición AP [6A00] - Unidad de alimentación de hojas (QM2-3894)

- Unidad de la tarjeta lógica (QM3-1266)*1 - Unidad de purga (QM2-2208)

13 veces Error de la posición de alimentación de papel [6B00]

- Unidad de alimentación de hojas (QM2-3894) - Unidad de la tarjeta lógica (QM3-1266)*1

14 veces Error del sensor de la leva de alimentación de papel [6B10]

- Unidad de alimentación de hojas (QM2-3894) - Unidad de la tarjeta lógica (QM3-1266)*1

15 veces Sobrecorriente de USB Host VBUS [9000] - Unidad de la tarjeta lógica (QM3-1266)*1 16 veces Error del sensor del rodillo de la bomba

[5C20] - Unidad de la tarjeta lógica (QM3-1266)*1 - Unidad de purga (QM3-0033)

19 veces Error del sensor de la posición del tanque de tinta [6502]

- Unidad de la platina (QM3-0001) - Unidad de la tarjeta lógica (QM3-1266)*1

20 veces Otros errores de hardware [6500] - Unidad de la tarjeta lógica (QM3-1266)*1 LED de Energía desactivado, LED de Alarma iluminado

Error de la ROM - Unidad de la tarjeta lógica (QM3-1266)*1

LED de Energía iluminado, LED de Alarma iluminado

Error de la RAM - Unidad de la tarjeta lógica (QM3-1266)*1

*1: Antes de reemplazar la unidad de la tarjeta lógica, verifique el valor del contador del absorbedor de tinta (mediante la impresión de prueba de servicio o la impresión de la información de la EEPROM). Si el valor del contador es 7% o mayor, reemplace también el kit del absorbedor de tinta (QY5-0176) al reemplazar la unidad de la tarjeta lógica. Para más detalles, refiérase al punto 5. MODO DE SERVICIO.

10

3-3. Advertencias

(1) Impresora (sin indicaciones de LED) Advertencia desplegada Observaciones

“Low ink” (Escasez de tinta) Indicación de estado solamente. “Print head temperature rise” (Aumento de la temperatura del cabezal de impresión)

La advertencia se despliega si la temperatura del cabezal de impresión es alta al abrir la cubierta de acceso*1. La advertencia se borra cuando baja la temperatura del cabezal de impresión.

“Protection of excess rise of the print head temperature” (Protección contra el aumento excesivo de la temperatura del cabezal de impresión)

Si la temperatura del cabezal de impresión excede el límite especificado, se inserta un período de “Wait” (Espera) durante la impresión.

*1: Si la advertencia se despliega, el carro no se desplaza a la posición de reemplazo del tanque de tinta cuando se abre la cubierta de acceso.

11

4. REPARACIÓN

4-1. Notas acerca del Reemplazo de Partes de Servicio (y Desensamble/Reensamble)

Parte de servicio Notas acerca del reemplazo Ajustes/fijaciones Verificación de la

operación

Unidad de la tarjeta lógica QM3-1266

- Para evitar daños en la unidad de la tarjeta lógica, antes de retirarla, retire el cordón de energía y deje transcurrir aprox. 1 minuto (para que se descarguen las cargas acumuladas en el condensador).

- Antes del reemplazo, verifique el valor del contador del absorbedor de tinta (mediante la impresión de prueba de servicio o la impresión de la información de la EEPROM). Si el valor es del 7% o más, reemplace también el kit del absorbedor de tinta al reemplazar la unidad de la tarjeta lógica.

Para los detalles, refiérase al punto 5. MODO DE SERVICIO.

Después del reemplazo: 1. Inicialice la EEPROM. 2. Reinicie el contador del absorbedor

de tinta. 3. Fije el destino en la EEPROM. 4. Corrija los sensores de CD/DVD y

de la alineación automática del cabezal de impresión.

5. Verifique la función del sistema de tintas.

Para más detalles acerca de los puntos del 1 al 5, refiérase al punto 5. MODO DE SERVICO.

6. Realice la alineación del cabezal de impresión en el modo de usuario.

- Impresión de la información de la EEPROM

- Impresión de prueba de servicio

- Impresión mediante una conexión USB

- Impresión directa desde una cámara digital

Kit del absorbedor de tinta QY5-0176

Después del reemplazo: 1. Reinicie el contador del absorbedor

de tinta. Para los detalles, refiérase al punto 5.

MODO DE SERVICIO.

- Impresión de prueba de servicio

- Impresión de la información de la EEPROM

Unidad del carro QM2-3884

Durante el reemplazo: 1. Aplique grasa en las secciones de

deslizamiento. Refiérase al punto 4-2. Aplicación

de Grasa. Después del reemplazo: 1. Corrija los sensores de CD/DVD y

del alineamiento automático del cabezal de impresión.

Refiérase al punto 5. MODO DE SERVICIO.

2. Verifique la función del sistema de tintas.

Refiérase al punto 5. MODO DE SERVICIO.

3. Realice la alineación del cabezal de impresión en el modo de usuario.

- Impresión de la prueba de servicio (Confirme la corrección de los sensores de CD/DVD y del alineamiento automático del cabezal de impresión, así como el funcionamiento del sistema de tintas.)

Motor de alimentación del papel QK1-1502

- Los tornillos rojos que fijan el motor de alimentación del papel pueden aflojarse. (NO afloje ningún otro tornillo rojo.)

Durante el reemplazo: 1. Ajuste el motor de alimentación del

papel. Refiérase al punto 4-3. Ajuste del

Motor de Alimentación de Papel

Unidad de la platina QM3-0001

Durante el reemplazo: 1. Verifique la función del sistema de

tintas. Refiérase al punto 5. MODO DE

SERVICIO.

- Impresión de prueba de servicio

Unidad del eje de elevación de PR QL2-1450, Engranaje de elevación del carro de entrada QC2-1873

Durante el reemplazo: 1. Aplique grasa en las secciones de

deslizamiento. Refiérase al punto 4-2. Aplicación

de Grasa.

- Impresión de prueba de servicio

12

Película de la franja de la ranura de temporización QC1-6526 Película del disco de la ranura de temporización QC2-0475

- Al entrar en contacto con la película, limpie la película con etanol.

- Compruebe que no haya grasa en la película. (Limpie bien cualquier residuo de grasa con etanol).

- No doble la película.

Después del reemplazo: 1. Realice la alineación del cabezal de

impresión en el modo de usuario.

- Impresión de prueba de servicio

Cabezal de impresión QY6-0061

Después del reemplazo: 1. Realice la alineación del cabezal de

impresión en el modo de usuario.

- Impresión de prueba de servicio

13

Notas generales: - Cerciórese de que los cables flexibles e hilos en el cableado estén en su posición correcta y conectados

correctamente. - No deje caer el núcleo de ferrita, ya que podría causar daños. - Proteja las partes eléctricas contra daños causados por electricidad estática. - Antes de retirar alguna unidad y después de retirar el cordón de energía, deje reposar la impresora durante 1

minuto, aproximadamente (para descargar los condensadores y así evitar que se dañe la unidad de la tarjeta lógica).

- No toque la película de la franja de la ranura de temporización ni la película del disco de la ranura de temporización. No se permite el uso de grasas ni abrasivos.

- Proteja las unidades para que no se ensucien con tinta, - Proteja la cubierta protectora contra arañazos. - Sea cauteloso con los tornillos rojos, como se indica a continuación: i. Sólo se permite aflojar los tornillos rojos del motor de alimentación del papel durante el reemplazo de la

unidad del motor de alimentación del papel (NO los afloje en otras circunstancias). ii. NO afloje los tornillos rojos que fijan la posición del eje del carro, ubicados en ambos lados del chasis

principal (no se ajustan al brindar servicio).

4-2. Aplicación de grasa

(1) Unidad Impresora Grasa/aceite

Núm. Nombre de la

parte Lugar donde se aplica la grasa/aceite

Núm. de

Figura Nombre

Cantidad

(mg) Cantidad de

gotas* 1 Unidad del

armazón Superficie completa de los contactos deslizantes del carro

1 Floil KG107A De 27 a 54 3 en 1 ubicación

2 Placa de ajuste L Sección de deslizamiento de la leva L del eje del carro

2 Floil KG107A De 18 a 36 2 en 1 ubicación

3 Unidad del armazón

Sección de deslizamiento del eje del carro en el lado izquierdo del armazón (en 1 ubicación)

3 Floil KG107A De 9 a 18 1 en 1 ubicación

4 Placa de ajuste R Sección de deslizamiento de la leva R del eje del carro

4 Floil KG107A De 18 a 36 2 en 1 ubicación

5 Unidad del armazón

Sección de deslizamiento del eje del carro en el lado derecho del armazón (en 1 ubicación)

5 Floil KG107A De 9 a 18 1 en 1 ubicación

6 Unidad del armazón

Sección de contacto de la leva del eje de elevación PR (en 3 ubicaciones)

6 Floil KG107A De 81 a 27 1.5 en 3 ubicaciones

7 Polea libre Sección de contacto del orificio de la polea libre

7 Floil KG107A De 9 a 18 1 en 1 ubicación

8 Eje del carro Superficie completa del eje del carro donde se desliza la unidad del carro

8 Floil KG107A De 200 a 400

9 Resorte L del eje del carro

Sección deslizante del eje del carro (hasta el final del resorte)

9 Floil KG107A De 9 a 18 1 en 1 ubicación

10 Eje del carro Superficie del eje del carro en la cual se desliza el carro (y en donde la máquina no puede aplicar grasa)

10 Floil KG107A De 9 a 18 1 en 1 ubicación

11 Base del engranaje CL

Superficie externa del cilindro R del engranaje libre CL

11 Floil KG107A De 9 a 18 1 en 1 ubicación

12 Base del engranaje CL

Superficie externa del cilindro del engranaje de salida CL

12 Floil KG107A De 9 a 18 1 en 1 ubicación

13 Engranaje de entrada de CL

Unión de la base del engranaje CL 13 Floil KG107A De 9 a 18 1 en 1 ubicación

* 1 gota = de 9 a 18 mg

14

4 mm 4 mm

6 mm 6 mm

2 ~ 3 mm

15

4-3. Ajuste del Motor de Alimentación del Papel

Realice los siguientes ajustes cuando se reemplace la unidad del motor de alimentación del papel: 1) Cuando instale el motor, apriete los tornillos de modo que la correa quede estirada apropiadamente (en la

dirección indicada por la flecha azul en la siguiente figura). 2) Después del reemplazo, asegúrese de ejecutar la impresión de prueba de servicio y confirme que no se

escuchen ruidos extraños ni que ocurran fallas en la operación de impresión (debido al desplazamiento de la correa o del engranaje, o porque el motor esté fuera de fase, etc).

Precaución: Los tornillos rojos que fijan el motor de alimentación de papel sólo pueden aflojarse durante el

reemplazo de la unidad del motor de alimentación del papel. NO los afloje en otras circunstancias.

16

5. MODO DE SERVICIO Función Procedimientos Observaciones

Impresión de prueba de servicio - Nombre del modelo - Destino - Versión de ROM - Número de serie USB - Valor del contador del absorbedor de tinta (cantidad de tinta en el absorbedor de tinta)

- Valor de corrección del sensor de CD/DVD

- Resultado de la verificación del funcionamiento del sistema de tintas

- Resultado de la corrección del sensor de CD/DVD

Refiérase a “Procedimientos de operación del modo de servicio” a continuación.

Coloque una hoja de papel tamaño A4 o carta en el ASF. Para una muestra de impresión, refiérase al APÉNDICE 1, IMPRESIÓN DE PRUEBA DE SERVICIO.

Inicialización de la EEPROM Refiérase a “Procedimientos de operación del modo de servicio” a continuación.

NO se inicializan los siguientes ítems y la banderilla de arribo del embarque no está activada: - Número de serie USB - Fijaciones de destino - Valor del contador del absorbedor de tinta - Valor de corrección de CD/DVD - Valor de corrección LF - Valor de corrección del margen izquierdo - Registro de inhabilitación de la función para detectar la cantidad restante de tinta

Reinicio del contador del absorbedor de tinta

Refiérase a “Procedimientos de operación del modo de servicio” a continuación.

Si el valor del contador del absorbedor de tinta es de 7% o más, reemplace el kit del absorbedor de tinta.

Corrección LF Refiérase a “Procedimientos de operación del modo de servicio” a continuación.

Corrección del margen izquierdo Refiérase a “Procedimientos de operación del modo de servicio” a continuación.

Fijaciones de destino Refiérase a “Procedimientos de operación del modo de servicio” a continuación.

Nota: Al final del modo de servicio, presione el botón “Power” (Energía). Se elevará la placa de elevación del papel de la unidad del alimentador de hojas.

<Procedimientos de Operación del Modo de Servicio> 1) Con la energía de la impresora desactivada, mientras presiona el botón “Resume/Cancel”

(Reanudar/Cancelar), presione y mantenga presionado el botón “Power” (Energía). (NO suelte los botones. El LED de Energía se enciende en verde para indicar que puede seleccionarse una función).

2) Mientras mantiene presionado el botón “Power” (Energía), libere el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar). (NO suelte el botón “Power” [Energía])

3) Mientras mantiene presionado el botón “Power” (Energía), presione 2 veces el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) y luego libere ambos botones. (Cada vez que se presiona el botón “Resume/Cancel” [Reanudar/Cancelar], se encienden alternadamente los LED de Alarma y de Energía, el de Alarma en color naranja y el de Energía en verde, a partir del LED de Alarma).

17

4) Cuando el LED de Energía se encienda en verde, presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) la cantidad de veces especificada, según la función listada en la siguiente tabla. (Cada vez que se presiona el botón "Resume/Cancel" [Reanudar/Cancelar], se encienden alternadamente los LED Alarma y Energía, el de Alarma en color naranja y el de Energía en verde, a partir del LED de Alarma).

Veces Indicación de LED Función Observaciones

0 veces Verde (Energía) Desactivación de la energía Cuando el cabezal de impresión no está instalado, el carro retorna y se cierra en la posición de descanso, tapado.

1 vez Anaranjado (Alarma)

Impresión de prueba de servicio Refiérase al APÉNDICE 1, IMPRESIÓN DE PRUEBA DE SERVICIO.

2 veces Verde (Energía) Impresión de información de la EEPROM

Refiérase al APENDICE 2, IMPRESIÓN DE INFORMACIÓN DE LA EEPROM.

3 veces Anaranjado (Alarma)

Inicialización de la EEPROM

4 veces Verde (Energía) Reinicio del contador del absorbedor de tinta

5 veces Anaranjado (Alarma)

Fijaciones de destino Después de entrar al modo de fijaciones de destino, presione el botón "Resume/Cancel" (Reanudar/Cancelar) las veces específicas para seleccionar el destino.

6 veces Verde (Energía) Limpieza profunda del cabezal de impresión.

(Limpieza de ambos cabezales: negro y de color)

7 veces Anaranjado (Alarma)

Impresión del patrón de verificación de CD/DVD

No se usa en servicio.

8 veces Verde (Energía) Corrección de la posición de impresión del CD/DVD (horizontal: dirección X)

No se usa en servicio.

9 veces Anaranjado (Alarma)

Corrección de la posición de impresión del CD/DVD (vertical: dirección Y)

No se usa al brindar servicio.

10 veces Verde (Energía) Corrección LF

11 veces Anaranjado (Alarma)

Corrección del margen izquierdo

de 12 a 15 veces Verde/Anaranjado (Energía/Alarma)

Regresar a la selección de menú

16 veces o más Anaranjado (Alarma)

Regresar a la selección de menú

Nota: Si el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) se presiona 16 veces o más, se iluminará el LED de la Alarma continuamente sin cambio alguno.

18

<Procedimientos de las fijaciones de destino> En el modo de fijaciones de destino, presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) la cantidad específica de veces, de acuerdo con el destino indicado en la siguiente tabla y presione el botón “Power” (Energía).

Veces Indicación de LED Destino Impresión en

CD/DVD

0 veces Verde (Energía) Sin cambio de destino 1 vez Anaranjado (Alarma) Japón Compatible

2 veces Verde (Energía) Corea No es compatible 3 veces Anaranjado (Alarma) EE. UU. No es compatible 4 veces Verde (Energía) Europa Compatible 5 veces Anaranjado (Alarma) Australia Compatible 6 veces Verde (Energía) Asia Compatible 7 veces Anaranjado (Alarma) China Compatible 8 veces Verde (Energía) Taiwán Compatible 9 veces Anaranjado (Alarma) Canadá/América Latina Compatible

10 veces o más Verde (Energía) Regresar a la selección de menú Nota: Después de fijar el destino, confirme el nombre del modelo en la impresión de prueba de servicio o en la

impresión de información de la EEPROM. (Refiérase al APÉNDICE 1, IMPRESIÓN DE PRUEBA DE SERVICIO o al APÉNDICE 2, IMPRESIÓN DE INFORMACIÓN DE LA EEPROM.)

<Procedimientos de la corrección LF> Ajuste la alimentación de línea después de reemplazar la unidad del rodillo de alimentación o la unidad de la tarjeta lógica en el servicio de reparación o en la operación de renovación. Detalles: Imprima el patrón de corrección LF en una hoja de papel. Seleccione el Núm. de Patrón (de 0 a 2) en el

cual las rayas o las líneas son menos notorias, presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) la misma cantidad de veces que el Núm. de Patrón seleccionado; luego presione el botón “Power” (Energía).

1) En el modo de corrección LF, presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) la cantidad

especificada de veces según el papel que se utilizará en la corrección LF indicado en la siguiente tabla, y presione el botón Power (Energía). (Coloque una hoja de papel seleccionado en el ASF.)

Veces Papel 1 vez HR-101 2 veces GF-500, Office Planner 3 veces HP BrightWhite 4 veces Canon Extra, STEINBEIS

Nota: - Cada vez que se presiona el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar), se encienden alternadamente los LED de Alarma y de Energía, el de Alarma en color naranja y el de Energía en verde.

- Si el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) NO se presiona y sólo se presiona el botón “Power” (Energía), la impresora permanece en el modo de corrección LF.

- Si el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) se presiona 5 veces o más y se presiona el botón “Power” (Energía), la impresora regresa a la selección de menú del modo de servicio.

19

2) Se imprime el patrón de corrección LF para el papel seleccionado.

20

3) En la impresión, seleccione el Núm. de Patrón en el cual las rayas o las líneas son menos notorias, presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) la misma cantidad de veces que el Núm. de Patrón seleccionado; luego presione el botón “Power” (Energía).

3-1) Valor de corrección LF

Número del patrón seleccionado Cantidad de veces que se presiona el botón “Resume/Cancel” 1 1 vez 0 0 veces 2 2 veces

Nota: - Cada vez que se presiona el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar), se encienden alternadamente los LED de Alarma y de Energía, el de Alarma en color naranja y el de Energía en verde.

- Si el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) se presiona 3 veces o más y se presiona el botón “Power” (Energía), la impresora regresa a la selección de menú del modo de servicio.

3-2) El valor seleccionado de corrección LF se escribe en la EEPROM y la impresora regresa a la selección de menú del modo de servicio.

<Procedimientos de corrección del margen izquierdo> Ajuste el margen izquierdo para la impresión bilateral o la impresión desde el casete, de la misma forma que se realizó en el sitio de producción.

21

1) Impresión bilateral desde el ASF y el casete En el modo de corrección del margen izquierdo, presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar)

una vez y luego presione el botón “Power” (Energía) una vez. La impresión bilateral se efectúa desde el ASF y el casete

Cantidad de veces que se presiona el botón

“Resume/Cancel” (L) Operación

0 veces No funciona 1 vez Impresión bilateral desde el ASF y el casete 2 veces o más Regresa a la selección de menú del modo de servicio (no se escribe en la EEPROM)

Se expulsan dos hojas de papel de cada fuente de papel (ASF y casete). La primera hoja está en blanco y el

patrón de corrección del margen izquierdo se imprime en la segunda hoja. Secuencia de impresión: Para más detalles, refiérase a los flujogramas a continuación. i) Se alimenta una hoja de papel desde el ASF y se expulsa en blanco (impresión unilateral). ii) Se alimenta una hoja de papel desde el ASF. No se imprime en el lado frontal y el patrón se imprime en

el lado posterior (impresión bilateral). iii) Se alimenta una hoja de papel desde el casete y se expulsa en blanco (impresión unilateral). iv) Se alimenta una hoja de papel desde el casete. El patrón se imprime en ambos lados del papel (impresión

bilateral). Se imprime un total de cuatro hojas. Luego de esto, fije el valor de corrección en la EEPROM con los pasos a continuación.

2) Selección del modo de parámetros para la corrección del margen izquierdo Presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) la cantidad especificada de veces según el modo de

parámetros indicado en la siguiente tabla, y presione el botón “Power” (Energía). Cada vez que se presiona el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar), se encienden alternadamente los

LED de Alarma y Energía, el de Alarma en color naranja y el de Energía en verde. Cantidad de veces que se

presiona el botón “Resume/Cancel” (M)

Modo de parámetros

0 veces Impresión bilateral desde el ASF y el casete 1 vez Parte posterior del papel alimentado desde el ASF 2 veces Parte frontal del papel alimentado desde el casete 3 veces Parte posterior del papel alimentado desde el casete

4 veces o más Regresa a la selección de menú del modo de servicio (luego de escribir en la EEPROM)

3) Fijación del valor de corrección del margen izquierdo (“+” indica que se aumente el margen izquierdo) Presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) la cantidad especificada de veces según el valor de

corrección indicado en la siguiente tabla, y presione el botón “Power” (Energía). Cantidad de veces que se

presiona el botón “Resume/Cancel” (N)

Valor de corrección del margen izquierdo

0 veces Regresa a la selección del modo de parámetros para la corrección del margen izquierdo

1 vez 1 espacio adicional 2 veces 2 espacios adicionales 3 veces 3 espacios adicionales 4 veces 1 espacio menos 5 veces 2 espacios menos 6 veces 3 espacios menos

7 veces o más Regresa a la selección de menú del modo de servicio (no se escribe en la EEPROM)

22

Cuando el valor se haya fijado, la impresora regresa a la selección del modo de parámetros. Repita los pasos

2) y 3) para ajustar el margen izquierdo en cada modo de parámetro: “back side of paper fed from the ASF” (parte posterior del papel alimentado desde el ASF), “front side of paper fed from the cassette” (parte frontal del papel alimentado desde el casete) y “back side of paper fed from the cassette” (parte posterior del papel alimentado desde el casete).

4) Cuando se haya completado la corrección del margen izquierdo en todos los modos de parámetros, presione

el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) cuatro veces o más en la selección del modo de parámetros y, luego, presione el botón “Power” (Energía) para regresar a la selección de menú del modo de servicio.

23

No (N >= 7)

L = 0

Corrección del margen izq. INICIO

Inicio de la impresión bilateral desde el ASF y el casete (ingreso de tecla)

Impresión bilateral desde el ASF y el casete

Selección del modo de parámetros(ingreso de tecla)

L = 1

M = 0

M = 1 ASF, lado posterior del papel

M = 2 Casete, lado frontal del papel

M = 3 Casete, lado posterior del papel

Selección del valor de corrección del margen izq. (ingreso de tecla)

N = 0

1 <= N <= 6

Escritura del valor de corrección en la EEPROM

FIN Ingreso de tecla (cantidad de veces que se presiona el botón): 0 veces: El ingreso anterior era incorrecto. Regrese al paso

anterior. Número especificado: Fije el valor especificado. Sobre el número especificado: Salga del modo de corrección del margen izquierdo. Antes de escribir en la EEPROM, los valores en el área de la RAM se pueden sobrescribir usando el ingreso de tecla.

Presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) "L" veces, luego presione el botón “Power” (Energía) para fijar la selección.

La impresión se ejecuta de acuerdo a los valores de corrección actuales en la EEPROM.

Presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) "M" veces, luego, presione el botón “Power” (Energía) para fijar la selección.

Presione el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) "N" veces, luego, presione el botón “Power” (Energía) para fijar la selección.

No se escribió en la EEPROM. No se escribió en la EEPROM.

Fijación del valor de corrección seleccionado del margen izquierdo.

No (N >= 2)

No

No

No

No

No (N >= 4)

No

24

INICIO

Fuente de papel: ASF Tipo de papel: Papel común Calidad de impresión: Estándar (Personalizado 3) Impresión unilateral Datos de impresión: Sin datos (en blanco) Cant. de impresiones: 1 hoja (1 página)

Impresión bilateral desde el ASF y el casete

Fuente de papel: ASF Tipo de papel: Papel común Calidad de impresión: Estándar (Personalizado 3) Impresión bilateral Datos de impresión: - Sin datos (en blanco) en el lado frontal - Patrón de inspección de embarque 2 en el lado posterior Cant. de impresiones: 1 hoja (1 página)

Fuente de papel: Casete Tipo de papel: Papel común Calidad de impresión: Estándar (Personalizado 3) Impresión unilateral Datos de impresión: Sin datos (en blanco) Cant. de impresiones: 1 hoja (1 página)

Fuente de papel: Casete Tipo de papel: Papel común Calidad de impresión: Estándar (Personalizado 3) Impresión bilateral Datos de impresión: Patrón de inspección de embarque 2 en ambos lados del papel Cant. de impresiones: 1 hoja (2 páginas)

FIN

25

6. VISTA EXTERNA/LISTA DE PARTES

Partes Disponibles <Japón> Partes especificadas en el Plan de Servicio, Catálogo de Partes y boletín de Información de Servicio

Las partes para renovación*1 y las partes eléctricas personalizadas indicadas en el Plan de Servicio sólo están disponibles en dos ventanas de solicitudes.

<Asia> Partes especificadas en el Plan de Servicio y en el Manual de Servicio Simplificado*2, y las partes para renovación*1.

<Otros> Las partes especificadas en el Plan de Servicio y las partes para renovación*1.

*1: Las partes para la renovación se indican en el Plan de Servicio. Las mismas se pueden solicitar en cualquier momento durante la producción.

*2: Para las regiones que no sean Japón y Asia, las partes para Asia especificadas en el Manual de Servicio Simplificado se pueden solicitar dos veces, al inicio y al final de la producción, cuando sea necesario.

Período de Suministro <Japón> Durante la producción y por cinco años luego de descontinuar la producción.

Esto no aplica a las partes de renovación y las partes eléctricas personalizadas.

<Otros> Durante la producción y por dos años luego de la descontinuación de la producción (excepto el cabezal de impresión, cuyo período de suministro es de 5 años luego de la descontinuación).

Esto no aplica a las partes de renovación. Orden Final <Japón> Las partes de servicio se pueden solicitar hasta que Canon Inc. emita

una solicitud de orden final (YFI) a CMJ en el quinto año luego de la descontinuación de producción.

<Otros> Las partes de servicio se pueden solicitar hasta que Canon Inc. emita una solicitud de orden final (YFI) a cada distribuidor al descontinuar la producción. (Para el cabezal de impresión, la YFI se confeccionará en el quinto año luego de la descontinuación de la producción.)

Partes de Servicio

Reparación por Canon Inc. No está disponible (Canon Inc. no realiza la reparación)

26

7. FLUJOGRAMA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

7-1. Flujograma de Localización de Averías de la Unidad Principal de la Impresora (cómo confirmar la

operación de la impresora al momento de la renovación)

Activación de energía en el modo de servicio

Refiérase al punto 5. MODO DE SERVICIO para el método de impresión.

Se abre la cubierta de acceso y se instala el cabezal de

impresión

¿Ocurre un Error de Llamada de

Servicio?

Impresión de prueba de servicio

¿Ocurre un Error de Llamada de

Servicio?

No

No

No

Refiérase al punto 5. MODO DE SERVICIO para el método de impresión.

¿Está correcta?

<Ítems de verificación de la impresión de prueba de servicio>

(Refiérase a la muestra de impresión adjunta.)

1. No se expulsa tinta: Sí NG

2. Parte superior del formulario: Fuera del papel NG

3. Línea recta: No está conectada NG

4. Medios tonos: Líneas/densidad irregular NG

Se reemplaza el cabezal de impresión y se vuelve a efectuar la impresión de

prueba de servicio

¿Está correcta?

¿El contador del absorbedor de tinta indica

menos del 7%?

Normal Defectuosa

No

No

Inicialización de la EEPROM

Desactivación de Energía

Siga los procedimientos de finalización de la

renovación*1 (activación y desactivación) para regresar

la impresora a las fijaciones de embarque por omisión.

27

*1: Procedimiento de finalización de renovación: Al finalizar la renovación de las impresoras normales, siga los pasos indicados a continuación para fijar la

impresora en las condiciones predeterminadas de embarque (con el carro asegurado en la posición de descanso y la placa elevadora del papel levantada).

(1) Instale el cabezal de impresión y mientras presiona el botón “Power” (Energía), conecte el enchufe AC.

(2) Después de que el LED “Power” (Energía) se haya encendido en color verde, mientras mantiene presionado el botón “Power”, presione y libere dos veces el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar), y luego libere el botón “Power”.

Presión del botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar)

LED de alarma LED de energía

Primera vez Se enciende en naranja

Se desactiva.

Segunda vez Se desactiva. Se enciende en verde

(3) Abra la puerta frontal y la cubierta de acceso. El carro se desplazará hacia la posición de reemplazo del cabezal de impresión). (El LED de energía destella en verde.)

(4) Retire el cabezal de impresión. (El LED de energía destella en verde.) (5) Presione el botón “Power” (Energía). (El LED de energía se ilumina en verde.) (6) Cierre la puerta frontal. (El LED de energía destella en verde y luego se desactiva.) (7) Cierre la cubierta de acceso. (8) Retire el cordón de energía. (9) Empaque la impresora.

28

7-2. Flujograma de Localización de Averías del Cabezal de Impresión (confirmación de operación del

cabezal de impresión)

Defectuosa Normal

No

¿Está correcta? Sí

No

Impresión del patrón de verificación de boquillas

No

¿Está correcta?

¿Está correcta?

¿Está correcta?

¿Está correcta?

No

No

Impresión del patrón de verificación de boquillas

Conexión a la impresora

Impresión de patrón de verificación de boquillas

Limpieza del cabezal de impresión

Limpieza profunda del cabezal de impresión

Impresión del patrón de verificación de boquillas

Limpieza profunda del cabezal de impresión

Impresión del patrón de verificación de boquillas

Reemplazo de tanques de tinta

29

8. NOTAS ESPECIALES SOBRE EL SERVICIO Esta sección describe los procedimientos para transportar la impresora después de una reparación, etc. 1) En el modo de servicio, presione el botón “Power” (Energía) para finalizar el modo y verifique que la placa

de elevación del papel de la unidad de alimentación de hojas está levantada. 2) Mantenga el cabezal de impresión y los tanques de tinta instalados en el carro. (Refiérase a la Precaución [i]

indicada más abajo.) 3) Desactive la impresora para fijar los cierres del carro en la posición de descanso. (Cuando la impresora está

desactivada, el carro se asegura automáticamente en su lugar). (Refiérase a la Precaución [ii] indicada más abajo.)

Precaución: (i) Si el cabezal de impresión se ha retirado de la impresora y se ha dejado por sí solo, es probable

que se seque la tinta (especialmente la tinta negra a base de pigmentos). Por esta razón, mantenga el cabezal de impresión instalado en la impresora, aun durante el transporte.

(ii) Fije el carro de forma segura en la posición de descanso durante el transporte, para impedir que el

carro se desplace y estire el cable flexible del carro o que cause una fuga de tinta. Memo: Si el cabezal de impresión debe retirarse de la impresora y transportarse por sí solo, realice lo

siguiente: a) Adhiera la tapa protectora (usada cuando se abrió el empaque) al cabezal de impresión (para

proteger el cabezal de impresión contra daños causados por golpes).

30

9. INFORMACIÓN TÉCNICA DEL PRODUCTO

9-1. Preguntas Frecuentes (Problemas específicos de la iP4300 y correcciones)

Núm. Cate-goría Función Fenómeno Condición Causa Medida Correctiva Posible llamada o queja

1 C Alimenta-ción de papel

Problemas de alimentación de papel. - Atasco - Alimentación inclinada del

papel

- Ambiente de temperatura baja y humedad baja

- Alimentación del papel desde el casete

- Tarjeta postal bilateral

Debido a un rizo de la tarjeta postal bilateral en el ambiente de temperatura baja y humedad baja, es posible que la lengüeta de retorno de papel del recorrido del giro en U opuesto a la posición de descanso no regrese por completo a la posición original antes de recoger la tarjeta postal. De esta manera, la tarjeta postal se desvía en el lado de la posición de descanso, causando una alimentación de papel desviada o un atasco.

- Elimine el rizo de la tarjeta postal bilateral.

- Coloque la tarjeta postal bilateral en el ASF.

- Atascos de papel. - El papel se alimenta de

forma inclinada.

2 C Resulta- dos de

impresión

Alimentación desviada del papel (a un nivel del +/- 1%)

- Alimentación del papel desde el ASF

- Tamaño de tarjeta de crédito

Puede ocurrir la alimentación desviada del papel ya que la tolerancia coaxial entre el rodillo de presión y el rodillo LF, determinante del alineamiento de alimentación del papel, es de 0.2 mm. No obstante, de acuerdo con los datos de campo de los modelos actuales, el nivel de desviación causada por la tolerancia coaxial de 0.2 mm, cae dentro del criterio de -1%, por lo tanto, se deja este fenómeno tal cual.

- Alinee la guía del papel contra el borde apretando más de lo usual.

- El papel se alimenta de forma inclinada.

- Aparece un margen en las impresiones.

3 A Resulta- dos de

impresión

Suciedad en el reverso del papel (líneas o rayas paralelas con respecto a la dirección de alimentación del papel)

- Después de la impresión continua sin bordes de papel tamaño pequeño (tal como 4 x 6), cuando se imprime un papel más grande (tal como A4).

- Con el Papel Foto Plus Bilateral o con las tarjetas postales, es muy posible que el fenómeno sea notorio, por lo cual se quejarán los usuarios, ya que la impresión se realiza en ambos lados de estos papeles.

En la impresión sin bordes se realiza la impresión a un tamaño ligeramente más grande que el tamaño del papel, y el absorbedor de tinta de la platina absorbe la tinta fuera del papel. La tinta absorbida puede adherirse a la(s) saliente(s) de la platina después que se impriman varias docenas de hojas, lo que ensuciaría el borde principal o el reverso del papel.

1. Realice la limpieza de la placa inferior (desde el manejador de impresora) hasta 3 veces*1.

2. Si todavía existe suciedad en el papel después de limpiar 3 veces la placa inferior, limpie las salientes de la platina y sus alrededores con un hisopo de algodón.

- Se mancha el papel. - Se mancha el reverso del

papel.

31

(9-1. Preguntas Frecuentes, continuación) Núm. Categoría Función Fenómeno Condición Causa Medida Correctiva Posible llamada o queja

4 B Resultados de

impresión

El papel se ensucia durante la impresión automática bilateral (líneas o rayas perpendiculares a la dirección de alimentación del papel)

- Impresión automática bilateral (Papel Foto Plus Bilateral, tarjetas postales, papel común)

En la(s) saliente(s) dentro de la unidad de alimentación de hojas que se usa para la impresión bilateral, puede acumularse el rocío de tinta, lo que ensuciaría el papel.

Solución operativa temporal: Cancele la impresión automática bilateral e imprima manualmente cada lado del papel. Limpieza por el usuario: 1. Realice la limpieza de la placa inferior

(desde el manejador de impresora) hasta 3 veces*1.

2. Si todavía existe suciedad en el papel después de limpiar 3 veces la placa inferior, limpie la(s) saliente(s) de la platina y sus alrededores con un hisopo de algodón.

Si el fenómeno persiste después de realizar los pasos 1 y 2, es necesario brindarle servicio. Servicio: Limpie la suciedad de la unidad de alimentación de hojas y de las salientes de la unidad de la base inferior*2.

- Se mancha el papel. - Se mancha el reverso del

papel. - El papel se mancha aun

después de limpiarse la placa inferior y las salientes de la platina con hisopos de algodón.

- PP-101D, PP-101, PR-101, SG-101, etc.

- Alimentación del papel desde el casete

Rayas en la palanca de retorno de la alimentación de papel causadas por la alimentación desde el casete y el recorrido de impresión bilateral.

- Cambie el método de alimentación de papel del casete al alimentador automático de hojas.

- Si se realiza la impresión automática bilateral, cancélela; coloque una sola hoja de papel en el alimentador automático de hojas e imprima manualmente cada lado del papel.

5 C Resultados de

impresión

Rayas en el papel

- PP-101D, PP-101, PR-101, SG-101, etc.

- Alimentación del papel desde el ASF

- Se colocaron muchas hojas

Cuando se colocan muchas hojas de papel, el reverso del papel recogido raspa el anverso del papel que está debajo (especialmente donde los rodillos de alimentación del papel hacen contacto al recoger el papel).

Coloque una hoja de papel solamente en el alimentador automático de hojas.

- El papel está rayado. - Aparecen las marcas en el

papel impreso.

32

(9-1. Preguntas Frecuentes, continuación) Núm. Categoría Función Fenómeno Condición Causa Medida Correctiva Posible llamada o queja

6 C Resultados de

impresión

Manchas en el papel

Durante mucho tiempo se utilizó la impresora con la cubierta del ASF cerrada, antes de utilizar el ASF para imprimir.

Debido al rocío de tinta adherido a los rodillos secundarios de recolección del ASF. Si la impresión se realiza desde el casete con la cubierta del ASF cerrada, el rocío de tinta se mantiene dentro de la impresora y se adhiere a los rodillos secundarios de recolección del ASF. Los rodillos secundarios generalmente no hacen contacto con el papel, por lo tanto, el rocío de la tinta se acumula fácilmente, especialmente durante la impresión en papel de tamaño pequeño que nunca hace contacto con los rodillos secundarios.

Limpie los rodillos secundarios del ASF (para los detalles, refiérase a *3).

7 B Resultados de

impresión

- Alimentación desviada del papel

- SG-101 - Alimentación del papel desde el ASF - Colocación de 10 hojas (máximo) en el

ASF

Cuando se colocan 10 hojas de papel en el ASF, si éstas se arquean considerablemente, las porciones arqueadas del papel quedan sobre la guía de la cubierta y no se alinean correctamente a lo largo la guía.

- Enderece el papel. - Coloque 5 hojas de papel o menos en el ASF.

- El papel se alimenta de forma inclinada.

- Aparece un margen en las impresiones.

*1: Cambie el papel en cada limpieza de la placa inferior. Puede concluir la limpieza cuando ya no se ensucie el papel. *2: Sitios para limpiar al brindar el servicio cuando persiste la suciedad en el papel en la impresión automática bilateral:

*3: Cómo preparar y colocar la hoja de limpieza del rodillo secundario del ASF: 1) Doble una hoja de papel común por la mitad longitudinalmente.

Unidad de Alimentación de Hojas

Unidad del Estuche Inferior

33

2) Doble el papel aproximadamente a 60 mm del extremo y doble el extremo ya doblado, hacia atrás y por la mitad, tal como se ilustra a continuación:

3) Humedezca la porción del extremo doblado (indicado por el círculo azul en la siguiente figura) con un paño y coloque el papel en el ASF de manera que el borde humedecido del papel haga contacto

con los 2 rodillos secundarios. Luego, doble el otro extremo del papel a lo largo del borde de la cubierta del ASF para enganchar el papel en la cubierta del ASF, tal como se ilustra a continuación.

4) Mantenga presionado el botón “Resume/Cancel” hasta que el LED de Energía destelle 3 veces, luego suelte el botón para ejecutar la limpieza del rodillo de alimentación del papel. Categoría: A: Es probable que el síntoma ocurra con frecuencia. (Se necesita precaución). B: El síntoma podría ocurrir bajo ciertas condiciones, pero se considera que las probabilidades son escasas en el uso práctico. C: Es poco probable que el usuario reconozca el síntoma y no se considera ningún problema práctico.

34

9-2. Nuevas Tecnologías

(1) Velocidad de Impresión Al incorporar boquillas más largas, se puede lograr una impresión más rápida.

Foto (“4 x 6”)*1 PP-101/estándar/sin bordes: 36 s, aprox. Impresión Directa desde una Cámara*2 4” x 6” sin bordes 101 s, aprox. Como referencia: Texto negro (papel común/patrón Fino): Velocidad Máxima (Fijación Personalizada 5): 30 ppm Estándar 14.8 ppm Color (papel común/patrón Fino): Velocidad Máxima (Fijación Personalizada 5): 24 ppm Estándar 11.6 ppm *1: Basado en el patrón estándar de Canon. Es posible que la velocidad de impresión varíe según la configuración

del sistema, la interfaz, el software, la complejidad del documento, el modo de impresión, la cobertura de la página, el tipo de papel utilizado y no tome en consideración el tiempo de procesamiento de datos en la computadora principal.

*2: Al imprimir una imagen de 6 megapíxeles tomada con una cámara digital determinada de Canon con

PictBridge, con las fijaciones por omisión y utilizando Papel Satinado Foto Plus sin bordes. La velocidad de impresión real puede variar según los datos de imagen, el modo de impresión, el tipo de papel

utilizado y el dispositivo al cual está conectada la impresora. Nota: Las observaciones dirigidas para América se deben confirmar con la sección de mercadeo relacionada de cada

compañía de ventas en América. (2) Diseño Con el marco plateado que sujeta la armazón principal desde abajo, la iP4300 posee una imponente imagen con

un diseño nuevo. La forma cuadrada hace que la impresora luzca más compacta y más baja.

(3) La función de impresión en DVD/CD es compatible en los modelos para Canadá y América Latina. La función de impresión en DVD/CD ahora está disponible en los modelos para Canadá y América Latina, así

como otros modelos (excepto los de EE. UU. y Corea).

(4) Secuencia de la indicación de la cantidad de tinta restante en los productos del 2006 En los modelos anteriores, la indicación de la cantidad de tinta restante varía entre el sistema de tanque de tinta

individual y el sistema de cartucho FINE. En los modelos del 2006, se incorporaron las especificaciones unificadas.

Principales cambios con relación a los modelos del 2005: - En la impresión Directa, la impresión no se suspenderá cuando aparezca la indicación “Low Ink” (Poca

Tinta). (La impresión iniciará sin que el usuario haga clic al aparecer el mensaje “Low Ink”). - El estado de tinta restante se indicará con los cuatro niveles a continuación: Baja: El método óptico no detecta tinta sin usar. (A partir de este punto, la cantidad de tinta restante se determinará mediante la cuenta de

puntos). Agotada: De acuerdo con la cuenta de puntos, no hay tinta restante. Se despliega una advertencia para indicar que probablemente se agotó la tinta. Vacía: El método óptico no detecta tinta sin usar y el valor de la cuenta de puntos sobrepasa el umbral

del agotamiento completo de la tinta. Se despliega una advertencia para indicar que se agotó la tinta. La función para detectar la cantidad de tinta restante se puede inhabilitar al mantener

presionado el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) durante 5 segundos o más.

35

Desconocida: Hay tinta sin usar, pero el valor de la cuenta de puntos sobrepasa el umbral del agotamiento completo de la tinta.

La función para detectar la cantidad de tinta restante se puede inhabilitar al mantener presionado el botón “Resume/Cancel” (Reanudar/Cancelar) durante 5 segundos o más.

La cantidad de tinta restante se verificará en cualquiera de los siguientes períodos: - Al final de la expulsión del papel*1 - Al final de la limpieza del cabezal - Al final de la inicialización - Al final de las siguientes operaciones: Cubierta abierta => Instalación y desinstalación del tanque de tinta => Cubierta cerrada - En la impresión bilateral, al final de la expulsión del papel después de imprimir en el lado posterior del

papel*1 *1: No todas las expulsiones de papel. Solamente cuando la cuenta de puntos sobrepasa el valor especificado.

36

APÉNDICE 1: IMPRESIÓN DE PRUEBA DE SERVICIO <Contenido de la información de la EEPROM> En la impresión de prueba de servicio (la muestra siguiente), confirme la información de la EEPROM según se muestra a continuación. Área superior: iP4300: Nombre del modelo Vx.xx: Versión de ROM D = xxx.x: Valor del contador del absorbedor de tinta (%) USB (xxxxxx): Número de serie USB Área central: JPN: Destino Área inferior: FA = xx xx xx: Reservado para uso de la fábrica CDR (+xxxxx, +yyyyy): Valor de corrección de la posición del sensor de CD/DVD CDRS = (xxxx): Valor de corrección del sensor de CDR Temperatura: = xxx: Temperatura interna AB (K = OK Y = ...): Resultado de la verificación del sistema de tintas Nota: Para conocer la cantidad de tinta en el absorbedor de tinta, confírmela en la impresión de información de la

EEPROM. <Ítems de verificación de impresión> En la impresión de prueba de servicio (la figura siguiente), confirme los siguientes ítems: - Verificación 1: Precisión de la parte superior del formulario, alimentación de papel desviada, margen

izquierdo y precisión del carro (más alejada) - Verificación 2: Información de la EEPROM - Verificación 3: Verificar si el patrón muestra una mala alineación de los puntos horizontalmente Se debe expulsar toda la tinta. - Verificación 4: Verificar si el patrón muestra una impresión irregular debido a la alimentación irregular de

líneas No debe haber manchas o irregularidades notorias. - Verificación 5: Destino - Verificación 6: Valor de corrección LF: El valor seleccionado en la corrección LF se imprime en cian. - Verificación 7: Verificar el patrón para la corrección LF (el patrón de verificación seleccionado en la

corrección LF) - Verificación 8: Verificar si el patrón muestra una impresión irregular debido al movimiento del carro (modo

de 9600 dpi) No debe haber irregularidades notorias. - Verificación 9: Verificar si el patrón muestra una impresión irregular debido al movimiento del carro (modo

de 1200 dpi) No debe haber irregularidades notorias. - Verificación 10: Verificar si el patrón muestra una precisión de línea recta No debe haber una mala alineación de puntos notoria en una línea. - Verificación 11: Corrección automática del sensor de alineación del cabezal de impresión y del sensor de

CD/DVD El resultado debe estar correcto.

37

<Muestra de impresión de prueba de servicio>

Verificación 1 Verificación 2

Verificación 3

Verificación 4

Verificación 5

Verificación 6

Verificación 7

Verificación 8

Verificación 9

Verificación 10

Verificación 2

Verificación 11

38

APÉNDICE 2: IMPRESIÓN DE LA INFORMACIÓN DE LA EEPROM <Cómo leer la impresión de información de la EEPROM>

Muestra de impresión: iP4300 JPN V1.00 ST=2006/05/27-18:30 LPT=2006/06/09-09:09 ER(ER0=1000 ER1=5100) P_ON(S=00009) MSD(015) IF(USB1=0) PC(M=002 R=000 T=001 D=009 C=009) D=004.5 TPAGE=00216 CLT(BK=2006/05/29-18:30 CL=2006/05/30-18:30) CH=002 CT(PBK=001 BK=001 Y=002 M=001 C=001) IS(PBK=1 BK=0 Y=1 M=1 C=1) A_REG=1 M_REG=0 UR(A(BKoe)=000 B(Coe)=000 C(SCoe)=000 D(CLbi)=000 E(SCLbi)=000 F(C-SC)=000 G(BK-CL)=000 H(BKbiPP)=000 I(CLbiPP)=000 J(SCLbiPP)=000 K(NZctr)=000 L(NZedge)=000 M(CLbiHiReso)=000 N=(SCLbiHiReso)=000

CDIN(PB=000 OPB=000) PAGE(All=00083 PP=00035 HR+MP=00003 PR+SP+SG =00000 GP =00000 PC=00000 EV=00000) UCPAGE(All=00083 PP=00035 HR+MP=00003 PR+SP+SG =00000 GP =00000 PC=00000 EV=00000) BPPAGE(All=00083 BPSP=00003 PC=00000) CDPAGE(All=00000) EDGE=00083 L=00000 CDR=00000 CDRP=(-00005,-00029) CDRS=(0101) LF=0 LM=(ASF_R:00 UT_F:00 UT_R:00) INK_OFF(PBK=0 BK=0 Y=0 M=0 C=0) Head TempBK=34.5 Head TempC=30.5 Env Temp=27.0

Ítems impresos: 1. Nombre del modelo 2. Destino 3. Versión de ROM 4. Fecha de instalación 5. Hora de la última impresión 6. Registro del error de llamada del operador/llamada de servicio 7. Cuenta de la activación de energía (activación por software) 8. Período más prolongado en el que la impresión se detiene (días) 9. I/F conectada (USB1) 10. Cuenta de la purga (limpieza manual/profunda/temporizador/cuenta de puntos/reemplazo del tanque de tinta) 11. Cantidad de tinta en el absorbedor de tinta 12. Total de páginas impresas (TPAGE = total de páginas) 13. Tiempo de la limpieza (BK/CL) 14. Cuenta de reemplazo del cabezal de impresión 15. Cuenta de reemplazo del tanque de tinta (PhotoBK/PigBK/Y/M/C) 16. Estado de la tinta (PhotoBK/PigBK/Y/M/C) => 0 (Alto)/1 (Medio)/2 (Bajo)/3 (Vacío) 17. Alineación automática del cabezal de impresión por el usuario. 18. Alineación manual del cabezal de impresión por el usuario 19. Valores de alineación del cabezal de impresión por el usuario (BKoe/Coe/SCoe//CLbi/SCLbi/C-SC/BK-CL/BKbiPP/CLbiPP/SCLbiPP/NZctr/NZedge/CLbiHiReso/SCLbiHiReso)

20. Registro de conexión de dispositivos compatibles con la Impresión Directa desde una Cámara (PB = cámara compatible con PictBridge de Canon, OPB = cámaras compatibles con PictBridge de otros fabricantes) 21. Páginas alimentadas en el ASF (total, papel común, Papel de Alta Resolución y Papel Foto Mate, Papel Foto Pro, Papel Satinado Foto Plus y Papel Semisatinado Foto Plus, Papel Satinado Foto, tarjeta postal, sobre)

39

22. Páginas alimentadas en el casete giro en U (total, papel común, Papel de Alta Resolución y Papel Foto Mate, Papel Foto Pro, Papel Satinado Foto Plus y Papel Semi satinado Foto Plus, Papel Satinado Foto, tarjeta postal, sobre) 23. Impresión automática de páginas bilaterales (total, Papel Foto Plus Bilateral, tarjeta postal) 24. Páginas impresas en Directo desde una Cámara (total) 25. Páginas de impresión sin bordes (total) 26. Páginas impresas en tamaño 4 x 6 27. Cantidad de CD y DVD impresos 28. Valor del ajuste de la posición de impresión en CD/DVD 29. Valor de corrección del sensor de CD/DVD 31. Valor de corrección LF 32. Valor de corrección del margen izquierdo (Parte posterior del ASF, lado frontal del giro en U, lado posterior del giro en U) 32. Inhabilitación de la función de detección de la cantidad de tinta restante (0 = nunca se inhabilita, 1 = inhabilitada) 33. Temperatura del cabezal de impresión (BK/CL) 34. Temperatura interna


Recommended