+ All Categories
Home > Documents > Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida...

Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida...

Date post: 03-Jan-2015
Category:
Upload: eutimio-marmol
View: 7 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
37
Isaías 9-21 Isaías 9-21
Transcript
Page 1: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Isaías 9-21Isaías 9-21

Page 2: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.
Page 3: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Tel Neftali

Page 4: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Galilee shoreline from above

Capernaum

Tabgha

Mt. of Beatitudes

Bethsaida

Nof Ginosar

Golan Heights

Page 5: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Tabgha aerial from north

Page 6: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.
Page 7: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Jesus’ cave, looking toward springs and sunset

Page 8: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Jesus’ cave, Via Maris, looking toward Capernaum

Page 9: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Capítulo 9Capítulo 9

9:1 es 8:23 en hebreo.9:1 es 8:23 en hebreo.

““livianamente tocaron” (RV) por qulivianamente tocaron” (RV) por que es e es plural en la RV, cuando en hebreo es plural en la RV, cuando en hebreo es singular, se refiere a Dios?singular, se refiere a Dios?

HIFIL: 1) Hacer que algo sea más liviano, o HIFIL: 1) Hacer que algo sea más liviano, o menos pesado, aligerarlo (1 Rey. 12:10; menos pesado, aligerarlo (1 Rey. 12:10; Jon. 1:5). 2) Tener en poco, tratar con Jon. 1:5). 2) Tener en poco, tratar con menosprecio. En la NIV, es “humilló”.menosprecio. En la NIV, es “humilló”.

Page 10: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Pero ahora “llenará de gloria” (kavod) Pero ahora “llenará de gloria” (kavod) ¿Cómo mejor llenarlo con gloria que ¿Cómo mejor llenarlo con gloria que mandar al Rey de gloria para állá?mandar al Rey de gloria para állá?

V. 1-2 ver Mat. 4:14-16V. 1-2 ver Mat. 4:14-16

El contexto que sigue es de una victoria El contexto que sigue es de una victoria sobre el reino Madián.sobre el reino Madián.

Cristo anuncio su reino en Mat. 4:17ss, y Cristo anuncio su reino en Mat. 4:17ss, y será victorioso sobre Satanás y toda la será victorioso sobre Satanás y toda la maldad, no solo una nación.maldad, no solo una nación.

Page 11: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

v. 6-7 con el NT Lu. 1:32-33, no encaja v. 6-7 con el NT Lu. 1:32-33, no encaja totalmentetotalmente

Lo que más encaja es de su reino, la conexión Lo que más encaja es de su reino, la conexión con David, la parte eterna.con David, la parte eterna.

¿Será que Lucas les sugiere, (por remez), los ¿Será que Lucas les sugiere, (por remez), los otros nombres y/o papeles de Cristo, de Is. otros nombres y/o papeles de Cristo, de Is. 9:6?9:6?

6-7 Probable que se refiera a Ezequías, la 6-7 Probable que se refiera a Ezequías, la calidad y duración del reino, especialmente calidad y duración del reino, especialmente comparado con Acaz.comparado con Acaz.

Otro caso de doble cumplimiento?Otro caso de doble cumplimiento?v. 13 volvio, se convirtio, comp ingles y esp.v. 13 volvio, se convirtio, comp ingles y esp.““No ha cesado su furor”, v. 12, 17, 21, 10:4 lo No ha cesado su furor”, v. 12, 17, 21, 10:4 lo

mismomismo

Page 12: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Capítulo 10Capítulo 10

V 1 hebreo y español mismo versículo otra vez.V 1 hebreo y español mismo versículo otra vez.

V 5-15 Asiria se pone orgulloso, pero Dios está V 5-15 Asiria se pone orgulloso, pero Dios está en control de todo, y los usa como herramienta.en control de todo, y los usa como herramienta.

v. 20-22 Israel se apoyará en El que los hirió, v. 20-22 Israel se apoyará en El que los hirió, Asiria, y volverá un remanente.Asiria, y volverá un remanente.

V 25, 12:1 el remanante verá el fin del enojo de V 25, 12:1 el remanante verá el fin del enojo de Dios (ver 9:12, 17, 21, 10:4)Dios (ver 9:12, 17, 21, 10:4)

vv. 22-23 compara con Rom. 9:27-28vv. 22-23 compara con Rom. 9:27-28

v. 26 dos referencias a los hechos poderosos de v. 26 dos referencias a los hechos poderosos de Dios, que este será otro.Dios, que este será otro.

Page 13: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Capítulo 11Capítulo 11El olivero nunca muere; sus raices son El olivero nunca muere; sus raices son

profundas. Cada 400 años lo cortan profundas. Cada 400 años lo cortan hasta el suelo, y al año siguiente sale hasta el suelo, y al año siguiente sale una varas. una varas.

Dios corta a Israel, pero salen varas Dios corta a Israel, pero salen varas (choter). Jesús es la (choter). Jesús es la ntzer (ntzer (vastago) vastago) (nazareno) de Isaí. Comp con Mat. (nazareno) de Isaí. Comp con Mat. 2:232:23

Nuestra fe es como vara que sale de Nuestra fe es como vara que sale de las raices del AT.las raices del AT.

Page 14: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

vv. 2-5--ver Apoc. 4:5?vv. 2-5--ver Apoc. 4:5?

Profecía mesianica con acciones que Dios Profecía mesianica con acciones que Dios haría.haría.

Estas acciones de Dios se delegan a Cristo; Estas acciones de Dios se delegan a Cristo; por ejemplo, ser juez Juan 5:22 por ejemplo, ser juez Juan 5:22

Vv 6-10 Visión del cielo? La creación Vv 6-10 Visión del cielo? La creación vuelve a lo que tenia que ser. Comp. con vuelve a lo que tenia que ser. Comp. con Rom. 8:19-21Rom. 8:19-21

v. 10 Compara con Rom. 15:12, 13 Dios v. 10 Compara con Rom. 15:12, 13 Dios de esperanza, Cristo es la esperanzade esperanza, Cristo es la esperanza

Page 15: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Cap. 12 Capítulo de alabanzaCap. 12 Capítulo de alabanza

v. 1 finalmente su enojo se vav. 1 finalmente su enojo se va

(9:12, 17, 21, 10:4)(9:12, 17, 21, 10:4)

vv. 4ss vv. 4ss Compara con Salmos 95-Compara con Salmos 95-96.96.

Page 16: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Capítulo 13 Nueva sección de Capítulo 13 Nueva sección de profecías contra las nacionesprofecías contra las naciones

Se parece a Apoc. 18 contra Se parece a Apoc. 18 contra Babilonia.Babilonia.

Page 17: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Capítulo 14Capítulo 14

Favor de Dios para Israel, y burla para Favor de Dios para Israel, y burla para el rey de Babilonia y la nación.el rey de Babilonia y la nación.

Hasta los reyes entre los muertos se Hasta los reyes entre los muertos se burlan de ellos.burlan de ellos.

También hay profecías contra Asiria y También hay profecías contra Asiria y Filistia.Filistia.

Page 18: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

vv. 12-15 suenan como un mito pagano vv. 12-15 suenan como un mito pagano de Siria o Babilonia. de Siria o Babilonia.

Satanás? Lucas 10:18? Ezequiel 28? Satanás? Lucas 10:18? Ezequiel 28? Vev Vev helel “el que brilla”helel “el que brilla”

Compara con 2 Ped. 1:19Compara con 2 Ped. 1:19

Page 19: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Capítulos 15-21Capítulos 15-21

16:1 ¿Quién es la Hija de Sión? 16:1 ¿Quién es la Hija de Sión? Busquen Busquen

Moab, Nebo, Hesbon, Medeba, Moab, Nebo, Hesbon, Medeba, Sela, Damasco, Aroer, Ciudad Sela, Damasco, Aroer, Ciudad de Herez (Destrucción)—de Herez (Destrucción)—busquen, Asdodbusquen, Asdod

Dios responde a Egipto—pasaje Dios responde a Egipto—pasaje de bendición—19:19ssde bendición—19:19ss

Page 20: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Campo de Moab (con Rut)Campo de Moab (con Rut)

Page 21: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Monte NeboMonte Nebo

Page 22: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Jericho, Jordan Rift with Mt Hermon aerial from south

Mt. Hermon

Valley of Zeboim

Tell Jericho

Cypros

Wadi QiltHerod’s Palaces

Page 23: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Mt Nebo view to Dead Sea

Page 24: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Mt Nebo church

Page 25: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Mt Nebo valley to north

Page 26: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Mt Nebo looking at Jordan Rift

Page 27: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Mt Nebo looking northwest at Jordan Rift

Page 28: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Mt Nebo view of plains of Moab and Dead Sea

Page 29: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Tell Hesban view of Medeba Plateau

Page 30: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Tell Hesban view to Jordan Rift

Page 31: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Ciudad fortaleza de Edom, Sela, Ciudad fortaleza de Edom, Sela, hoy Umm el-Biyarahoy Umm el-Biyara

Page 32: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Nahal Arnon (cruzada?)Nahal Arnon (cruzada?)

Page 33: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

View east from Aroer with ruins in foreground

Page 34: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Valle de RefaimValle de Refaim

Page 35: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

El desierto de Egipto y el NiloEl desierto de Egipto y el Nilo

Page 36: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Nile River Valley

Page 37: Isaías 9-21. Tel Neftali Galilee shoreline from above Capernaum Tabgha Mt. of Beatitudes Bethsaida Nof Ginosar Golan Heights.

Lean Is. 15-21


Recommended