+ All Categories
Home > Education > Italian IV tutorial

Italian IV tutorial

Date post: 01-Jul-2015
Category:
Upload: ivana-djodjic
View: 185 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
23
Italian V Tutorial: Basic Phrases, Vocabulary and Grammar 81. CONDITIONAL TENSES The conditional tense expresses "would" and is used with requests and doubts. It is also used in hypothetical situations with "if" clauses or with events or actions that may occur in the future, but probably won't. You will also see it in headlines of newspapers to indicate that something has not yet been proven to be true. To form the present conditional, use the future stem and these endings for all verbs. -ei -esti -ebbe -emmo -este -ebbero As in the future tense, verbs ending in -care and -gare add an h after the c or g for pronunciation. Verbs endings in -ciare and -giare drop the final i in all forms of the present conditional. The verbs that have irregular future stems are also irregular in the conditional tense: to be essere sar- to remain, stay rimanere rimarr- to have avere avr- to drink bere berr- to be, stay stare star- to put, place porre porr- to give dare dar- to come venire verr- to make fare far- to translate tradurre tradurr- to go andare andr- to hold tenere terr- to fall cadere cadr- to draw, pull trarre trarr- to have to, must dovere dovr- to explain spiegare spiegher- to be able to, can potere potr- to pay pagare pagher- to know (facts) sapere sapr- to look for cercare cercher- to see vedere vedr- to forget dimenticare dimenticher- to live (be alive) vivere vivr- to eat mangiare manger-
Transcript
Page 1: Italian IV tutorial

Italian V Tutorial: Basic Phrases, Vocabulary and Grammar

81. CONDITIONAL TENSES

The conditional tense expresses "would" and is used with requests and doubts. It is also used in hypothetical situations with "if" clauses or with events or actions that may occur in the future, but probably won't. You will also see it in headlines of newspapers to indicate that something has not yet been proven to be true. To form the present conditional, use the future stem and these endings for all verbs.

-ei

-esti

-ebbe

-emmo

-este

-ebbero

As in the future tense, verbs ending in -care and -gare add an h after the c or g for pronunciation. Verbs endings in -ciare and -giare drop the final i in all forms of the present conditional. The verbs that have irregular future stems are also irregular in the conditional tense:

to be essere sar- to remain, stay

rimanere rimarr-

to have avere avr- to drink bere berr-

to be, stay stare star- to put, place porre porr-

to give dare dar- to come venire verr-

to make fare far- to translate tradurre tradurr-

to go andare andr- to hold tenere terr-

to fall cadere cadr- to draw, pull trarre trarr-

to have to, must

dovere dovr- to explain spiegare spiegher-

to be able to, can

potere potr- to pay pagare pagher-

to know (facts)

sapere sapr- to look for cercare cercher-

to see vedere vedr- to forget dimenticare dimenticher-

to live (be alive)

vivere vivr- to eat mangiare manger-

Page 2: Italian IV tutorial

to want volere vorr- to begin cominciare comincer-

Gli parlerei, ma non è a casa. I would talk to him, but he's not at home. Prendereste un caffè? Would you like some coffee? Sarei più contenta. I would be happier.

→ The past conditional expresses the same basic idea as the present conditional. It is formed by using the presentconditional of avere or essere and the past participle of the main verb. If the main clause is in the present tense, then the subordinate clause will either be in the present or past conditional in Italian.

Non so se lo potrebbe fare. I don't know if he would be able to do it.

However, if the main clause is in the past tense, then the subordinate clause MUST be in the past conditional in Italian:

Ha detto che sarebbe venuto. He said that he would come.

82. CAR & DRIVING

accelerator il acceleratore hubcap il coprimozzo

air conditioning la climatizzazione ignition l'accensione (f)

air hose la pompa pneumatica

jack il cricco

automatic transmission

la trasmissione automatica

jumper cables i cavi per l'avviamento

axle l'asse (f) license plate la targa

battery la batteria manual transmission

la trasmissione manuale

body of car la carrozzeria motor il motore

brake il freno mudguard il parafango

brake light la luce dei freni oil il olio

bulb l'ampolla oil can l'oliatore

bumper il paraurti one way senso unico

carburetor il carburatore pump la pompa

chain la catena puncture la bucatura

choke l'aria radiator il radiatore

clutch la frizione rearview mirror lo spechietto

Page 3: Italian IV tutorial

retrovisore

damage l'avaria registration l'immatricolazione (f)

dashboard il cruscotto roof il tetto

diesel il diesel seat il sedile

door lo sportello seatbelt la cintura di sicurezza

door handle la maniglia side mirror lo spechietto laterale

driver's license la patente spare tire la gomma di scorta

engine il motore spark la scintilla

fender il paraurti spark plug la candela

flat tire la gomma a terra spring la molla

gas can il bidone per la benzina

starter l'avviamento

gas cap il coperchio del serbatoio

steering wheel il volante

gas pump la pompa di benzina

stick shift la leva del cambio

gas tank il serbatoio della benzina

tire la gomma

gasoline la benzina transmission la trasmissione

gear l'ingranaggio trunk il bagagliaio

grade crossing il passaggio a livello

tube la camera d'aria

headlight il fanale turn signal la freccia

heater il calorifero valve la valvola

hood il cofano wheel la ruota

hood il cofano window il finestrino

horn la tromba windshield il parabrezza

horsepower il cavallo vapore windshield wiper il tergicristallo

83. TO DRIVE & TO TRANSLATE

condurre - to drive tradurre - to translate

Page 4: Italian IV tutorial

conduco

conduci

conduce

conduciamo

conducete

conducono

traducco

traduci

traduce

traduciamo

traducete

traducono

Past participle: condotto Past participle: tradotto

Other verbs that are conjugated similarly include: produrre (to produce) and ridurre (to reduce)

84. AIRPORT & TRAIN STATION

airport l'aeroporto luggage cart il carrello

arrival l'arrivo luggage rack la reticella portabagagli

ATM il bancomat luggage tag l'etichetta del bagaglio

baggage allowance la franchigia bagaglio

non smoking non fumatori

baggage carousel il nastro trasportatore

one-way ticket

il biglietto di sola andata

baggage check il controllo dei bagagli

passenger il passegiere

baggage return il ritiro bagagli passport il passaporto

baggage/luggage il bagaglio platform la piattaforma

bathroom la toilette railroad car il bagagliaio

boarding pass la carta d'imbarco railroad coach/car

la carrozza / il vagone

border la frontiera railway la ferrovia

bus stop la fermata dell'autobus

reservation la prenotazione

canceled cancellato round-trip ticket

il biglietto di andata e ritorno

car rental l'autonoleggio seat il posto

checked baggage il bagaglio da registrare

security gates i varchi di sicurezza

compartment lo scompartimento sleeping car la vettura letto

connection la coincidenza smoking fumatori

Page 5: Italian IV tutorial

currency exchange l'ufficio cambio stop la fermata

customs la dogana subway la metropolitana

delayed ritardato suitcase la valigia

departure la partenza taxi stand il posteggio dei taxi

dining car il vagone ristorante telephone il telefono

entrance l'entrata ticket il biglietto

excess baggage il bagaglio eccedente ticket collector

il controllore

exit l'uscita ticket office la biglietteria

flight il volo time table l'orario

gate l'uscita to validate (ticket)

convalidare

hand luggage/carry on

il bagaglio a mano train il treno

information booth l'ufficio informazioni train station la stazione

left luggage lockers il deposito bagagli automatico

visa il visto

lost and found office l'ufficio oggetti smarriti

waiting room la sala d'aspetto

85. LOCATION & DIRECTION

above sopra here qui / qua

abroad all'estero in in

across from di fronte a in front of davanti a

against contro in the middle of in mezzo a

along lungo inside dentro

among tra / fra near vicino a

anywhere / wherever dovunque next to / beside accanto a

around intorno a nowhere in nessun

at / to a of di

at home in casa on su

at the end of in fondo a on the left a sinistra

at the top of in cima a on the right a destra

Page 6: Italian IV tutorial

backward indietro on top sopra

behind dietro outside fuori

below / downstairs giù / abbasso over sopra

between tra / fra over there collà, laggiù

beyond oltre since / for da

by per somewhere in qualche luogo

down there laggiù straight sempre diritto

downward in giù there lì, là

elsewhere altrove through / across attraverso / per

everywhere dappertutto / dovunque towards verso

except tranne under sotto

far (from) lontano da underneath disotto

for per until fino a

forward avanti up / upstairs sopra

from da upward insù

86. USE OF THE INFINITIVE

The infinitive can be used after certain prepositions, such as per, prima di and senza; whereas in English, the gerund form is usually used.

Siamo pronti per uscire. We are ready to go out. Prima di partire. Before leaving. Senza dire niente. Without saying anything.

The past infinitive may be used after senza and dopo. It is formed with the auxiliaries essere or avere and the past participle of the verb. The final -e of the auxiliary verb is commonly dropped.

Sono venuti senza aver telefonato. They came without having telephoned. È ritornata dopo aver comprato i biglietti. She returned after having bought the tickets.

The infinitive may also function as a noun. In this case, the English translation is also the gerund form.

Viaggiare è stanca. Travelling is tiring.

Letting, seeing or hearing someone do something is expressed by the forms of lasciare, vedere and sentire plus the infinitive.

Ho sentito cantare Teresa. I heard Teresa singing. Ho veduto dormire i bambini. I saw the children sleeping.

Page 7: Italian IV tutorial

87. SUBJUNCTIVE MOOD: PRESENT & PRESENT PERFECT

The subjunctive mood expresses doubt, uncertainty, hope, fear, possibility, opinions, etc. and is used very frequently in Italian. It is mainly used in dependent clauses (sentences introduced by a conjunction that do not have a complete meaning) that are introduced by che.

The present subjunctive of regular verbs is formed by dropping the normal endings, and adding these new endings:

-are -ere 1st -ire 2nd -ire

-i

-i

-i

-iamo

-iate

-ino

-a

-a

-a

-iamo

-iate

-ano

-a

-a

-a

-iamo

-iate

-ano

-isca

-isca

-isca

-iamo

-iate

-iscano

Verbs ending in -care and -gare add an h before all endings of the present subjunctive. Verbs ending in -ciare and -giare drop the i from their stems.

Many common verbs have irregular present subjunctive forms:

avere

essere

andare

bere

dare

dire

abbia

abbia

abbia

abbiamo

abbiate

abbiano

sia

sia

sia

siamo

siate

siano

vada

vada

vada

andiamo

andiate

vadano

beva

beva

beva

beviamo

beviate

bevano

dia

dia

dia

diamo

diate

diano

dica

dica

dica

diciamo

diciate

dicano

dovere

fare

potere

sapere

debba

debba

debba

dobbiamo

dobbiate

debbano

faccia

faccia

faccia

facciamo

facciate

facciano

possa

possa

possa

possiamo

possiate

possano

sappia

sappia

sappia

sappiamo

sappiate

sappiano

stare

uscire

venire

volere

stia

stia

stia

stiamo

stiate

stiano

esca

esca

esca

usciamo

usciate

escano

venga

venga

venga

veniamo

veniate

vengano

voglia

voglia

voglia

vogliamo

vogliate

vogliano

Penso che lui abbia ragione. I think that he's right. Voglio che tu prenda una decisione. I want you to make a decision.

→ The present perfect subjunctive is formed with the present subjunctive of avere or essere and the past participle of the main verb.

Credo che abbiano fatto sciopero. I think they went on strike.

88. USES OF THE SUBJUNCTIVE MOOD

Page 8: Italian IV tutorial

The subjunctive is used after verbs expressing hope, wish, desire, command or doubt such as sperare - to hope,desiderare - to desire, volere - to want, and dubitare - to doubt. But verbs that express certainty or fact used in the affirmative sense (and not negative) require the indicative, such as essere sicuro - to be sure, essere certo - to be certain, and sapere - to know. And if the subject of both verbs in the sentence is the same, use di with the infinitive instead of the subjunctive.

Dubito che loro vengano. I doubt that they're coming. Spero che lei vinca. I hope that she wins. Non so se i musei siano aperti. I don't know if the museums are open. So che i musei sono aperti. I know that the museums are open. (expresses certainty, so no subjunctive) Non credo di averlo perso. I don't think that I lost it. (same subject, so simply use di)

→ The subjunctive is also used after impersonal expressions, usually essere and an adjective or adverb, unless they state a fact. Some common expressions are è necessario - it's necessary, è meglio - it's better, è possibile - it's possible, and è probabile - it's probable. The indicative is used after these expressions of certainty: è certo - it's certain, è sicuro - it's sure, and è vero - it's true.

→ Certain conjunctions require the subjunctive as well, such as a meno che... non - unless, sebbene - even though,benché / per quanto - although, affinché / perché - so that, prima che - before, senza che - without, a condizione che / purché - provided that, and nel caso che - in the event that. The subjunctive is also used after il primo.. che,l'ultimo..che, and il solo...che as well as in dependent clauses beginning with an indefinite: chiunque - whoever,comunque - however, dovunque - wherever, qualunque - whatever.

89. SUBJUNCTIVE MOOD: IMPERFECT & PAST PERFECT

The imperfect subjunctive is formed by adding the same set of endings to all infinitives, minus -re. The stem vowel of the infinitive must be kept (either a, e or i).

all verbs

-ssi -ssi -sse

-ssimo -ste -ssero

Page 9: Italian IV tutorial

Some common verbs have irregular imperfect subjunctive forms:

essere

stare

dare

fossi fossi fosse

fossimo foste fossero

stessi stessi stesse

stessimo steste stessero

dessi dessi desse

dessimo deste dessero

fare

dire

bere

facessi facessi facesse

facessimo faceste facessero

dicessi dicessi dicesse

dicessimo diceste dicessero

bevessi bevessi bevesse

bevessimo beveste bevessero

→ The imperfect subjunctive is often used after come se (as if).

Parla come se sapesse tutto. He talks as if he knew everything.

→ When the verb of the main clause is in a past tense or the conditional, then the verb in the dependent clause will be in the imperfect subjunctive if that action took place at the same time or later than the action in the independent clause.

Non c'era nessuno che mi capisse. There was no one who understood me.

→ The past perfect subjunctive is formed with the imperfect subjunctive of avere or essere plus the past participle of the main verb.

Speravo che avessero capito. I was hoping that they had understood.

→ When the verb of the main clause is in a past tense or the conditional, then the verb in the dependent clause will be in the past perfect subjunctive if that action took place before the action in the independent clause.

Era il più bello film che io avessi mai visto. It was the most beautiful film I had ever seen.

→ The imperfect subjunctive is used in hypothetical clauses beginning with se (if), when the verb of the main clause is in the conditional tense. In English, the simple past tense is used instead; however, in both languages either the se clause or the main clause can begin the sentence.

Andrei al cinema se avessi tempo. I would go to the movies if I had money. Se avessi tempo, andrei al cinema. If I had money, I would go to the movies.

90. MORE IRREGULAR VERBS IN THE PRESENT TENSE

Page 10: Italian IV tutorial

morire-to die porre-to put, place rimanere-to remain salire-to go up

muoio moriamo pongo poniamo rimango

rimaniamo

salgo saliamo

muori morite poni ponete rimani rimanete sali salite

muore muoiono pone pongono rimane rimangono

sale salgono

scegliere-to

choose spegnere-to turn off sedere-to sit trarre-to obtain

scelgo scegliamo

spengo spegniamo

siedo sediamo traggo

traiamo

scegli scegliete spegni spegnete siedi sedete trai traete

sceglie

scelgono spegnere

spengono siede siedono trae traggono

Verbs that have the same root suffix will be conjugated the same:

porre → proporre (to propose, suggest), esporre (to expose, display) scegliere → togliere (to take off, remove), cogliere (to gather), raccogliere (to collect, harvest) trarre → distrarre (to distract), attrarre (to attract)

91. POSSESSIVE PRONOUNS

The possessive pronouns replace a noun, and they have the same forms as the possessive adjectives. They always require the definite article, unless the possessive pronoun follows the verb essere.

Masc. Sing. Fem. Sing. Masc. Pl. Fem. Pl.

mine il mio la mia i miei le mie

yours il tuo la tua i tuoi le tue

his/hers il suo la sua i suoi le sue

ours il nostro la nostra i nostri le nostre

yours il vostro la vostra i vostri le vostre

theirs il loro la loro i loro le loro

Page 11: Italian IV tutorial

Non parlo a tua madre. Parlo alla mia. I'm not talking to your mother. I'm talking to mine. Questa macchina è mia. This car is mine.

The expressions a friend of mine, of yours, of his, etc. is translated without the of in Italian:

un amico mio a friend of mine

92. HISTORICAL PAST (PASSATO REMOTO)

The historical past or past absolute is used to indicate a completed action, and is used mainly in writing and rarely in speech (except in southern Italy and Sicily). It is not a compound tense, and is formed by dropping the regular stems of the verbs and adding these endings:

-are

-ere

-ire

-ai

-asti

-ammo

-aste

-arono

-ei

-esti

-emmo

-este

-erono

-ii

-isti

-immo

-iste

-irono

Avere and essere and many other verbs are irregular in the historical past:

avere

essere

fare

dire

ebbi

avesti

ebbe

avemmo

aveste

ebbero

fui

fosti

fu

fummo

foste

furono

feci

facesti

fece

facemmo

faceste

fecero

dissi

dicesti

disse

dicemmo

diceste

dissero

dare

bere

stare

diedi

desti

diede

demmo

deste

diedero

bevvi

bevesti

bevve

bevemmo

beveste

bevvero

stetti

stesti

stette

stemmo

steste

stettero

The following verbs are irregular only in the io, lui/lei and loro forms. The verbs are all either -ere or -ire verbs, so use the irregular stem for these three forms and add these endings: -i, -e, -ero. Use the regular stem and regular endings for the other three forms.

chiedere chies- rispondere rispos-

chiudere chius- sapere sepp-

conoscere conobb- scegliere scels-

decidere decis- scrivere scriss-

leggere less- vedere vid-

Page 12: Italian IV tutorial

mettere mis- venire venn-

nascere nacqu- vivere viss-

prendere pres- volere voll-

The present perfect of the historical past is formed the same way as the present perfect of the indicative. Just add the past participle to the historical past of avere or essere.

93. ART & LITERATURE

architect l'architetto extract il brano

architecture l'architettura paper / report la relazione

art l'arte protagonist il protagonista

artist l'artista quotation la citazione

artwork l'opera research la ricerca

exhibit la mostra subject / topic l'argomento

fresco l'affresco summary il riassunto

landscape il paesaggio theme il tema

literature la letteratura to admire ammirare

masterpiece il capolavoro to appreciate apprezzare

mosaic il mosaico to build costruire

music la musica to do / execute eseguire

novel il romanzo to draw disegnare

painter il pittore / la pittrice to illustrate illustrare

painting il quadro / il dipinto to paint dipingere

poem / poetry la poesia to quote citare

poet il poeta / la poetessa to sculpt scolpire

portrait il ritratto to summarize riassumere

restoration il restauro to write scrivere

sculptor lo scultore / la scultrice Middle Ages Il Medioevo

sculpture la scultura Renaissance il Rinascimento

short story la novella / il racconto classical classico

statue la statua modern period la modernità

Page 13: Italian IV tutorial

writer lo scrittore / la scrittrice postmodern il postmoderno

94. HOLIDAYS

Halloween Halloween Christmas Eve

la vigilia di Natale

bat il pipistrello Christmas il Natale

candy le caramelle angel l'angelo

cat il gatto bell la campana / la campanella

ghost il fantasma candle la candela

skeleton lo scheletro card il biglietto di auguri

skull il cranio carol il canto

spider il ragno elf l'elfo

web la ragnatela fireplace il camino

witch la strega garland la ghirlanda

Thanksgiving Giorno del Ringraziamento

holly l'agrifoglio

apple la mela lights i luci natalizie

corn il granturco log il ceppo di Natale

cornucopia il corno di abbondanza mistletoe il vischio

cranberry l'ossicocco nativity la natività

crow la cornacchia North Pole il Polo Nord

hat il capello present il regalo

hay il fieno reindeer la renna

leaf la foglia Santa Claus Babbo Natale

pie il pasticcio sleigh la slitta

pumpkin la zucca star la stella

rake il rastrello stocking la calza

roll il filoncino toy il giocattolo

scarecrow lo spaventapasseri tree l'albero di natale

turkey il tacchino New Year's il San Silvestro

Page 14: Italian IV tutorial

Eve

yam l'igname New Year's Day

il Capodanno

95. HOBBIES

chess scacchi lens l'obiettivo

checkers la dama negative il negativo

board game i giochi da tavolo

print la copia

dartboard il bersaglio

darts le freccette videogame il videogioco

bullseye il centro comic strip il fumetto

dice i dadi cinema il cinema

deck of cards il mazzo di carte adventure film un film d'avvenura

dominoes il domino comedy una commedia

backgammon il tric tac horror film un film dell'orrore

spy film

un film di spionaggio

do-it-yourself il fai da te romantic film un film sentimentale

handicrafts l'artigianato historical film un film storico

embroidery il ricamo detective film un film poliziesco

cross-stitch il punto croce western un film western

sewing il cucito science-fiction film

un film di fantascienza

sewing machine la macchina da cucire

war film un film di guerra

needle l'ago cartoons i cartoni animati

thread il filo documentary un documentario

thimble il ditale political film un film politico

pin lo spillo

pin cushion il puntaspilli tent la tenda

Page 15: Italian IV tutorial

tape measure il metro map la mappa

scissors le forbici compass la bussola

knitting il lavoro a maglia sleeping bag il sacco a pelo

yarn la lana hiking boots le scarpe da escursionismo

knitting needle il ferro da calza backpack lo zaino

woodworking la falegnameria water bottle la borraccia

pottery le ceramiche paddle la pagaia

drawing il designo canoe la canoa

cooking la cucina flashlight la torcia

gardening il giardinaggio campfire il fuoco

painting la pittura

photography la fotografia

camera la macchina fotografica

96. TOOLS & MATERIALS

axe l'ascia string la corda

board la tavola tape measure il metro

broom la scopa tool l'arnese (m)

chisel lo scalpello tool box la scatola degli attrezzi

clippers le tanaglie washer la rondella

cord la corda wire il filo di ferro

faucet il rubinetto wrench la chiave

file la lima alloy la lega

gun il fucile brass l'ottone (m)

hammer il martello brick il mattone

hoe la zappa cement il cemento

hoe la zappa chalk la creta

Page 16: Italian IV tutorial

hook (fishing) l'amo clay l'argilla

hose la pompa coal il carbone

ladder la scala concrete il calcestruzzo

lawn mower la tagliaerba copper il rame

level la livella cork il sughero

line (fishing) la lenza glass il vetro

nail il chiodo gold l'oro

net la rete iron il ferro

nut la madrevite / il dado

lead il piombo

pliers le pinzette leather il cuoio

plow l'aratro lime la calce

rake il rastrello marble il marmo

rod (fishing) la canna mercury il mercurio

saw la sega metal il metallo

scissors le forbici rubber la gomma

screw la vite silver l'argento

screwdriver il cacciavite steel l'acciaio

scythe la falce stone la pietra

shovel la vanga tar il catrame

spade la pala tin lo stagno

spring la molla wood il legno

97. ADVERBS OF TIME & MANNER

after dopo / in seguito about circa / verso

again ancora / di nuovo above all sopratutto

ago fa actually infatti

already già a little un poco

always sempre almost quasi

as soon as possible

il più possibile aloud ad alta voce

Page 17: Italian IV tutorial

at first dapprima also, too anche

at last finalmente / alla fine

as (like) come

at once subito as it were per così dire

at present adesso / ora as much tanto

at the latest al più tardi at least almeno

at the same time allo stesso tempo at most tutt'al più

at times / sometimes

qualche volta / talvolta

badly male

before prima di besides / moreover

inoltre

daily ogni giorno by all means ad ogni modo

early di buon'ora by no means in nessun modo

ever (at all times) sempre by chance a caso

ever (at any time)

mai by heart a memoria

finally finalmente by the way a volo / a proposito

formerly altre volte certainly certamente

from ... to ... da ... a ... chiefly principalmente

from time to time di quando in quando

completely completamente

from now on d'ora innanzi directly direttamente

in / in (+ future time)

in / fra enough assai

in the evening di sera even perfino

in the future per l'avvenire evidently evidentemente

in the morning di mattina exactly giusto

in time in tempo extremely estremamente

last night ieri sera first prima / in primo luogo

last week la settimana passata

for instance per esempio

late tardi fortunately per fortuna

lately recentemente hardly appena

Page 18: Italian IV tutorial

meanwhile frattanto hastily in fretta

monthly al mese indeed davvero

never mai in general generalmente

next week la settimana prossima

in vain invano

no longer non... più less and less de meno in meno

not yet non ancora little poco

now ora / adesso little by little poco a poco

now and then di quando in quando

more and more di più in più

nowadays oggigiorno more or less più o meno

often spesso mostly per lo più

per day al giorno much molto

previously innanzi namely / that is to say

cioè

recently recentemente not non

repeatedly a più volte not at all niente affato

seldom / rarely raramente not even neanche / neppure

since da of course naturalmente / si capisce

soon (shortly) fra poco only soltanto / nonche

soon after poco dopo on purpose apposta

still, yet anche / tuttora partly in parte

the day after tomorrow

dopodomani perhaps forse

the day before yesterday

avantieri probably probabilmente

the other day l'altro giorno quickly presto

then (after that) poi rather (preferably)

piuttosto

then (at that time)

allora slowly lentamente / pian piano

this evening stasera so (so much) tanto

this morning stamattina so (thus) così

Page 19: Italian IV tutorial

three weeks ago tre settimana fa somewhat alquanto

today oggi suddenly improvvisamente / d'un tratto

tomorrow domani together insieme

tomorrow evening

domani sera too, too much troppo

tomorrow morning

domattina unfortunately per sfortuna

tonight stasera very molto

week from today oggi a otto well bene

weekly settimanalmente willingly volentieri

yearly annualmente

yesterday ieri

within / from now until / up until

entro

until / up to this time

fino a

98. GRAMMATICAL TERMS

adjective l'aggettivo masculine maschile

adverb l'avverbio feminine femminile

noun il nome singular singolare

pronoun il pronomo plural plurale

conjunction il congiunziono formal formale

preposition il preposiziono informal informale

verb il verbo comparative il comparativo

infinitive infinito superlative il superlativo

present presente article l'articolo

past passato definite determinativo

future futuro indefinite indeterminativo

present perfect passato prossimo possessive possessivo

past perfect trapassato prossimo demonstrative il dimostrativo

Page 20: Italian IV tutorial

future perfect futuro anteriore subject il soggetto

imperfect imperfetto object l'oggetto

preterite passato remoto direct diretto

subjunctive congiuntivo indirect indiretto

conditional condizionale relative relativo

present participle participio presente affirmative affermative

past participle participio passato negative negativo

imperative imperativo interrogative interrogativo

regular regolare sentence la frase

irregular irregolare phrase l'espressione

reflexive riflessivo word la parola

reciprocal reciproco spelling l'ortografia

passive la forma passiva punctuation la punteggiatura

99. REVIEW OF AGREEMENT OF VERB TENSES

Whenever a sentence has two clauses, one independent (can exist on its own as a sentence) and one subordinate (depends on another clause to be complete and is introduced by a subordinate conjunction), the verb tenses used must be in agreement. There is much more flexibility in English with regards to which verb tense can be used, but in Italian, these agreements must be respected. Also notice that English can omit that (che) but it must be used in Italian.

→ Present + Present

Torno verso mezzanotte se vado alla festa. I'll come home around midnight if I go to the party.

→ Future + Future

Farò il bagno se andrò al mare. I'll go swimming if I go to the sea.

→ Present + Conditional

So che lo potrebbe fare. I know that he can do it.

→ Past + Past Conditional

Sapevo che non sarebbe servito a nulla. I knew that it would be useless.

Page 21: Italian IV tutorial

Subjunctive (Hypothetical)

→ Present Indicative + Present Subjunctive

Non penso che sia una buon'idea. I don't think it's a good idea.

→ Past Indicative (any past tense) + Imperfect Subjunctive

Pensavo che Luca fosse contabile. I thought Luca was an accountant.

Comparisons

→ More/Less + Subjunctive or Imperfect Subjunctive

Più facile di quanto creda. / Più facile di quanto credesse. Easier than he thinks. / Easier than he thought.

→ come se + Imperfect subjunctive

Lo ama come se fosse suo figlio. She loves him as if he were her son.

100. INTERJECTIONS

Accidenti! Darn! / Damn!

Ahimé! Alas!

Aiuto! Help!

Altroche! Absolutely!

Attento! Look out!

Basta! Enough!

Bravo! Well done!

Coraggio! Chin up!

Diamine! / Come no! Of course!

Dio moi! My goodness!

Forza! Come on!

Guai! Watch out!

Macché! Of course not!

Magari! I wish! / if only!

Mamma mia! Good gracious!

Pazienza! Nevermind!

Peggio per lui! Too bad for him!

Page 22: Italian IV tutorial

Per carità! God forbid!

Piano! Softly! / Gently! / Quietly!

Presto! Quickly!

Voce! Talk louder!

Zitto! Be quiet! / Shut up!

Attento, bravo and zitto are only used when talking to a man. If you are talking to a woman, say attenta, brava, and zitta.

REGIONS OF ITALY

Italian Region English Translation Capital City English Translation

Abruzzo Abruzzo L'Aquila L'Aquila

Valle d'Aosta Aosta Valley Aoste Aosta

Puglia Apulia Bari Bari

Basilicata Basilicata Potenza Potenza

Calabria Calabria Catanzaro Catanzaro

Campania Campania Napoli Naples

Emilia-Romagna Emilia-Romagna Bologna Bologna

Friuli-Venezia Giulia Friuli-Venezia Giulia Trieste Trieste

Lazio Lazio Roma Rome

Liguria Liguria Genova Genoa

Lombardia Lombardy Milano Milan

Marche Marche Ancona Ancona

Molise Molise Campobasso Campobasso

Piemonte Piedmont Torino Turin

Sardegna Sardinia Cagliari Cagliari

Sicilia Sicily Palermo Palermo

Trentino-Alto Adige/Südtirol

Trentino-Alto Adige/Südtirol

Trento Trento

Toscana Tuscany Firenze Florence

Umbria Umbria Perugia Perugia

Page 23: Italian IV tutorial

Veneto Veneto Venezia Venice


Recommended