Date post: | 17-Mar-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | beatrice-herrmann |
View: | 220 times |
Download: | 6 times |
Rapport annuel 2006
Fédération suisse du tourisme
Finkenhubelweg 11
Case postale 8275
3001 Berne
Tél.: 031 307 47 47
Fax: 031 307 47 48
E-mail: [email protected]
Internet: www.swisstourfed.ch
Direction et rédaction
Mila Trombitas
Photos
Boris Baldinger, www.boris-baldinger.com
Conception graphique
Desk Design, 3032 Hinterkappelen
Impression
Schwarzenburg Druck+Verlag AG
3150 Schwarzenburg
Toutes les photos publiées dans le présent rapport
annuel ont été prises à Pontresina. La FST remercie
Pontresina Tourisme de sa générosité et de sa
serviabilité.
1
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Sommaire
Préface 2Année touristique 2006 International 3 Suisse 5FST en 2006 Politiquetouristique 9 Promotiondelaqualité 14 Formation 18
Mandats 18 Communication 21Perspectives 2007 Tourisme 22 FST 22Comptes annuels 2006 Bilan 26 Comptedepertesetprofits 27 Rapportdel’organederévision 29Organes Comité,Comitédirecteur 30 Secrétariat 31Membres 32
2 Preface
Quitter leS zoneS de confort
Les plongeurs en apnée connaissent leurs limi-
tes et c‘est pour cela qu‘ils sont en mesure
de les repousser. Avant de descendre dans le
royaume de Poséidon, il faut respirer profon-
dément. La plongée en apnée n‘est possible
que si l‘on développe sa capacité de concen-
tration et une maîtrise parfaite du corps. Celui
ou celle qui dispose de cette discipline est
récompensé(e) par de nouvelles connaissances
et expériences.
Les individus ne sont pas les seuls à devoir
abandonner leurs zones de confort pour vivre
une nouvelle expérience, les entreprises sont
également appelées à sortir de leurs limites. En
tant qu‘organisation faîtière du secteur tou-
ristique, la Fédération suisse du tourisme doit
accomplir de nombreuses tâches: il lui incom-
be de suivre de manière critique l‘évolution de
la branche et de développer ensuite avec ses
membres et partenaires des nouvelles offres.
Ainsi, en 2006, de nouveaux services ont pu
voir le jour: La Fédération suisse du tourisme a
participé à la mise en place d‘un nouveau cur-
sus de manager en wellness, elle a également
étoffé son offre de services en introduisant
l‘Eco-label européen pour établissements d‘hé-
bergement et en donnant plus d‘informations
sur le parlement.
Le départ de la directrice Judith Renner-Bach, le
départ à la retraite de deux membres de la di-
rection Zita Stahel et Peter Anrig, la démission
de deux collaborateurs de l‘organe de contrôle
du label de qualité et le renouvellement du
secrétariat ont contraint l‘équipe de la FST à
faire des efforts importants. Ils ont quitté, sans
se plaindre, leurs zones de confort et ont dé-
montré un engagement remarquable afin de
compenser la sous-représentation. Un grand
merci à vous tous pour votre aide.
Franz Steinegger Mila Trombitas
Président Membre de la direction
3
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
année touriStiQue 2006
international1
Le secteur touristique continue son essor: le
nombre des arrivées internationales a aug-
menté en 2006, portant le total à 842 millions.
La branche du tourisme a ainsi enregistré pour
la troisième année consécutive une croissance
exceptionnelle de 4,5%, soit une hausse de
36 millions d‘arrivées. Ce résultat est étroite-
ment lié à la bonne conjoncture mondiale et à
la concurrence agressive des prix des transports
1 Au moment de la rédaction du présent document,
certains chiffres annuels n‘étaient pas encore disponi-
bles, c‘est pourquoi quelques données se rapportent à
la période de janvier à novembre 2006. Les chiffres dé-
finitifs seront publiés en juin 2007 par l‘Organisation
mondiale du tourisme.
4
aériens. Malgré les prix volatiles des carburants
et les surtaxes en découlant, les prix de vol ont
connu une baisse réelle. Les vols à prix discount
incitent les gens à voyager plus souvent pour
des séjours plus courts.
Comme en 2005, la première place revient à
l‘Afrique qui a enregistré une progression de
8,1%. L‘année 2006 a permis à la Thaïlande et
aux Maldives de se remettre des conséquences
du Tsunami et à l‘espace asiatique et pacifique
de réaliser une augmentation de 7,6%.
Les bienfaits de l‘exercice 2006 en Europe se
sont également répercutés sur le tourisme et
ont entraîné une hausse de 3,9% (2005: 4%)
qui correspond à 17 millions d‘arrivées. Des
5
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
SuiSSe
L‘année touristique 2006 s‘est conclue par un
très bon résultat. Avec 34,8 mio. de nuitées,
le résultat de l‘année 2005 a été dépassé de
1,9 mio., soit 5,8%. L‘excellent environnement
économique et le cours favorable du franc suis-
se ont contribué à l‘augmentation des clients
étrangers (+7,2%). La nette amélioration des
taux d‘occupation des établissements hôteliers
et thermaux s‘explique aussi par la hausse de la
demande de 4% des touristes suisses. Il s‘agit,
l‘année 2000 mise à part, du meilleur résultat
réalisé au cours des 15 dernières années. On
observe également une progression du nom-
bre des arrivées (+7,3%). La durée de séjour
moyenne des clients s‘est élevée à 2,4 jours. La
moyenne calculée pour les clients suisses s‘est
améliorée de 0,1 pour passer à 2,2 jours.
Plus de trois quarts des clients sont venus de la
Suisse, d‘Allemagne, de Grande-Bretagne, des
Etats-Unis, de France et d‘Italie. La plus grande
part revient aux clients suisses avec une aug-
mentation de plus d‘un demi-million de nuitées
(+4%) et aux clients allemands avec 200 000
nuitées (+3,5%). L‘Allemagne reste ainsi le
principal marché étranger. On note un taux
de croissance supérieur à la moyenne pour les
clients en provenance de Grande-Bretagne
(+8,8%, +180 000 nuitées) et des Etats-Unis
(+11%, +160 000 nuitées). La Suisse n‘a jamais
accueilli autant de touristes britanniques depuis
1970. Quant aux Américains, ils semblent avoir
surmonté le choc du 11 septembre et être de
nouveau disposés à voyager en Europe.
Notons également les marchés de croissan-
ce que sont la Russie avec une hausse de plus
de 50 000 nuitées (+18,7%), les Etats du Gol-
fe avec 40 000 (+15,6%), l‘Inde avec 30 000
(+14,2%) et la Chine avec 34 000 (+19,5%).
La Roumanie, la Pologne, les pays baltes et la
Croatie ont aussi connu des taux de croissance
très élevés.
Le tourisme urbain continue d‘avoir le vent en
poupe. Les raisons de cette progression tien-
événements sportifs et culturels de portée ma-
jeure, tels que les Jeux olympiques d‘hiver à
Turin, la Coupe du monde de football en Alle-
magne ou l‘année Rembrandt aux Pays-Bas ont
considérablement contribué à ce résultat. Cela
se démontre aussi par la comparaison au ni-
veau européen: l‘Italie a connu une hausse de
11%, les Pays-Bas de 10% et l‘Allemagne de
9,5%. Avec une progression de 7,2%, la Suisse
a réalisé, l‘année 2000 mise à part, le meilleur
résultat de ces quinze dernières années. Le
segment des voyages inter-villes a affiché une
forte croissance en Suisse, tout comme dans de
nombreuses autres destinations européennes.
Les chiffres concernant le Moyen-Orient s‘avè-
rent également positifs, malgré la crise au
Liban. En revanche, le nombre d‘arrivées en-
registrées en Amérique du Nord reste au ni-
veau de l‘année précédente. L‘excellente situa-
tion économique en Amérique centrale et du
Sud permet toutefois au continent nord et sud-
américain d‘afficher une hausse de 2,1%.
Arrivées internationales des touristes à l‘échelle mondiale (total: 842 millions d‘arrivées)
2006
Afrique 8,1%
Asie et Pacifique 7,6%
Moyen-Orient 3,9%
Europe 3,9%
Amérique du Nord et du Sud 2,1%
Source: OMTNU Janvier 2007
Arrivées internationales des touristes en Europe (total: 458 millions d‘arrivées)
2006
Europe du Nord 6,6%
Europe de l‘Ouest 4,3%
Bassin méditerranéen y compris Israël 4,2%
Europe centrale/Europe de l‘Est 1%
Source: OMTNU Janvier 2007
6
La tendance positive constatée dans le domai-
ne de l‘hébergement se répercute aussi sur les
auberges de jeunesse. Leur chiffre d‘affaires a
ainsi progressé d‘environ 3,5 millions de francs
à 32,1 millions francs par rapport à l‘année pré-
cédente, ce qui représente un résultat record.
Le nombre total de nuitées a augmenté de
1,6%. Le nombre de nuitées dans les apparte-
ments de vacances Reka en Suisse a enregistré
une hausse de 6,2%. La moitié des réservations
Reka sont effectuées sur Internet: cela va de
pair avec la mise en ligne en mai 2006 du mar-
ché électronique des appartements de vacan-
ces, une nouveauté en Europe. Quant à l‘asso-
ciation «Vacances à la ferme», elle a comptabi-
lisé environ 100 000 nuitées; elle n‘a donc pas
complètement réussi à égaliser le résultat de
l‘année précédente, malgré une plus forte fré-
quentation des clients étrangers et une durée
de séjour légèrement plus élevée de 7,1 jours
(–1,4%). Les remontées mécaniques suisses ont
bouclé une année 2006 équilibrée. La fin de la
nent notamment aux transactions commer-
ciales, à l‘offre variée des villes et aux bonnes
liaisons aériennes. Zurich se trouve en tête des
destinations suisses les plus prisées avec
2,4 mio. de nuitées (+8,2%). Suivent ensuite
Genève avec 1,9 mio. (+4,8%), Lucerne avec
approximativement un mio. (+14%) et Bâle
avec 900 000 nuitées (+20,9%). Cette tendan-
ce est confirmée par les auberges de jeunesse
en ville qui ont également enregistré une forte
hausse de fréquentation au niveau national.
Parmi les régions, ce sont avant tout les Grisons
qui profitent du retour des Allemands pour
contrecarrer la tendance négative des dernières
années. De son côté, le Valais continue de
stagner, bien qu‘à un haut niveau, alors que le
Plateau et le Tessin ont connu une belle pro-
gression respective de 6,9 et 6,6%.
Nuitées dans les régions suisses en 2006
Grisons 2,5%
Suisse orientale 2,6%
Zurich Région 7,8%
Bâle Région 16,6%
Suisse centrale 9,2%
Schweizer Mittelland 6,9%
Neuchâtel/Jura/Jura bernois 4,2%
Région lémanique (Vaud) 4,8%
Fribourg Région 3%
Oberland bernois 5,7%
Tessin 6,6%
Valais 1,2%
Genève 11,5%
Source: Office fédéral de la statistique 2006
Le résultat annuel 2006 réalisé dans la restau-
ration ne se révèle que moyennement positif.
Malgré une conjoncture favorable, la restaura-
tion se dit déçue des résultats obtenus au cours
des trois premiers trimestres 2006. Ce n‘est
qu‘au quatrième trimestre que le chiffre d‘affai-
res de la restauration a dépassé celui de l‘année
précédente pour atteindre au final une hausse
de 1,5%.
7
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
saison hivernale a été marquée par un recul du
chiffre d‘affaires de 2%, alors qu’il a augmenté
en été de 2%. Les remontées mécaniques ont
investi dans des installations de remplacement
et développé notamment les domaines ennei-
gement et gastronomie. Le potentiel d‘inves-
tissement pour les prochaines années s‘élève à
environ un milliard de francs.
La branche du voyage continue son ascension.
Pour la deuxième année consécutive, cette
branche a enregistré une progression des ré-
sultats. Elle n’a pas seulement augmenté son
chiffre d‘affaires global, mais aussi sa renta-
bilité par rapport à l‘année précédente. Les
raisons de ce résultat résident essentiellement
dans l‘évolution positive de l‘environnement
économique ainsi que dans le recul des capaci-
tés des tour-opérateurs. Les facteurs extérieurs
non maîtrisables, tels que les attentats terroris-
tes, guerres et catastrophes naturelles, n‘ont eu
qu‘une incidence limitée sur les réservations.
8
9
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
fSt en 2006
PolitiQue touriStiQue
Coordination de la promotion de la SuisseEn 2006 aussi, la branche du tourisme s‘est in-
tensivement occupée de la coordination de la
promotion de la Suisse. Conformément au sou-
hait du Parlement de réaliser une image unifor-
me de la Suisse à l‘étranger, le Conseil fédéral a
présenté en novembre une proposition visant la
création d‘une organisation pour la promotion
de l‘image de la Suisse, composée de Suisse
Tourisme, Présence Suisse et Location: Switzer-
land. La FST a soutenu la fusion de ces trois
organisations; elle s‘opposait, par contre, à la
forme juridique proposée: institution de droit
public. Afin de soutenir l‘objectif essentiel du
projet, la FST a approuvé un mandat de presta-
tions pour une gestion uniforme de la marque.
Celle-ci comprenait, au-delà de la nouvelle ins-
titution, toutes les organisations de la Confédé-
ration opérant sous la marque suisse.
Loi sur le tourisme En 2005 Les conseillers nationaux Peter Vollmer
(PS) et Sep Cathomas (PDC) ont déposé deux
motions demandant une loi fédérale pour la
promotion du tourisme. Après le rejet des deux
motions par le Conseil fédéral, Peter Vollmer
et Theo Maissen (PDC) ont introduit en 2006
deux initiatives parlementaires identiques: ces
propositions font la promotion d‘une nouvelle
loi fédérale sur le tourisme, fondée sur l‘article
103 de la Constitution fédérale. Elle doit contri-
buer au renforcement de la compétitivité et de
la qualité des services dans le secteur du tou-
risme. En outre, elle doit garantir le développe-
ment durable du tourisme et améliorer la for-
mation touristique. La FST a participé aux tra-
vaux préparatoires afin d‘évaluer les contenus
possibles d‘une loi sur le tourisme. Un tel article
de loi ne dispense toutefois pas de la nécessité
de faire approuver l‘octroi des crédits cadres et
budgétaires par le Parlement.
Taxe sur la valeur ajoutéeAprès avoir décidé dès 2005 de prolonger l‘ap-
plication du taux spécial de 3,6% pour les pres-
tations d‘hébergement jusque fin 2010, la dis-
cussion en 2006 a surtout porté sur la future
organisation. Il est ressorti des débats que la
branche du tourisme serait prête à accepter un
taux unique à condition qu‘aucune autre ex-
ception ne soit appliquée. En cas d‘introduction
du système à deux taux, elle se dit décidée à
voter pour le taux inférieur afin de tenir compte
du caractère d‘exportation du secteur de
l‘hébergement.
EURO 08Le Parlement a voté un crédit de 82,5 millions
de francs pour le championnat d‘Europe de
football 2008 et ainsi augmenté le montant
prévu par le Conseil fédéral de 10,5 millions de
francs en faveur des villes hôtes, lesquelles de-
vront investir un complément de 70,9 millions
de francs. Du point de vue touristique, la FST
a approuvé la décision d‘allouer un crédit spé-
cial en faveur du marketing des villes et de la
promotion de l‘image de la Suisse à hauteur de
24,7 millions de francs, dont 10 millions seront
pris en charge par la Confédération.
Concurrence déloyaleLe Conseil fédéral renonce à faire voter une loi
contre la publicité parasitaire, comme l‘a de-
mandé l‘UEFA dans la perspective du cham-
pionnat d‘Europe de football 2008. La fédéra-
tion européenne de football avait exigé d‘éta-
blir des règles plus claires pour les activités
de marketing en relation avec l‘EURO 08 et
d‘autres grandes manifestations. La FST avait
pris clairement position contre de telles disposi-
tions, jugeant que la protection de la propriété
n‘avait pas besoin de réglementation supplé-
mentaire en Suisse. D‘ailleurs, le secteur touris-
tique a prévu d‘organiser diverses activités liées
à l‘UEFA EURO 2008 qui n‘auraient pas de sens
sans allusion à l‘événement.
Tabagisme passif L‘initiative parlementaire Gutzwiller demande
la protection de la population et de l‘économie
10
contre le tabagisme passif. Dans sa prise de
position, la FST a reconnu les conséquences
néfastes du tabagisme passif et l‘acceptation
croissante par l‘opinion publique d‘une inter-
diction de fumer. C‘est pourquoi elle a approu-
vé de manière générale un projet de loi natio-
nal, mais elle a rejeté toute réglementation par
la Loi sur le travail (LTr) pour des raisons juridi-
ques. La révision de cette loi obligerait les hô-
teliers et les restaurateurs à proposer des lieux
de travail sans fumée et elle ne leur donnerait
aucune base légale pour appliquer l‘interdic-
tion de fumer dans leurs établissements. La FST
a également regretté que la solution visée ne
s‘applique pas à tous les prestataires du secteur
de la restauration et qu‘elle ne prévoie pas de
pièces séparées et ventilées (fumoirs).
11
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
la compétitivité de certaines régions et à aug-
menter la création de plus-value dans ces ré-
gions. L‘Assemblée fédérale a décidé de défi-
nir les axes et contenus de promotion dans le
cadre de programmes pluriannuels. Il est prévu
de mettre en place un fonds de développement
régional pour le financement des mesures. Cela
permettra de mieux répondre aux besoins ré-
gionaux du tourisme, qui constitue le principal
pilier économique en région de montagne.
Agrotourisme – Révision de la Loi fédérale sur
l‘aménagement du territoire
Les offres agrotouristiques constituent une
alternative avantageuse au produit «vacances
en Suisse» traditionnel et permettent de contri-
buer quelque peu à la reconversion de l‘agricul-
ture. La loi révisée permet aux paysans suisses
de proposer repas et hébergement en activi-
té complémentaire et sans obligations supplé-
mentaires. Ils peuvent désormais aussi embau-
cher du personnel, la famille exploitante devant
toutefois assurer la plus grande partie de l‘acti-
vité. Pour réduire la distorsion de concurrence,
il a été décidé d‘intégrer l‘égalité de traitement
des établissements et des exploitations agrico-
les dans la législation. La FST s‘est prononcée
en faveur de la révision, tout en exigeant des
chances égales pour les établissements et ex-
ploitations agricoles.
Loi fédérale sur les installations à câbles Le Parlement a adopté le principe «une de-
mande, une procédure, une décision». Jus-
qu‘à présent, il fallait envisager trois procé-
dures différentes auprès de la Confédération
et des cantons pour la concession, l‘approba-
tion des plans et la procédure de construction;
désormais, les autorisations seront accordées
en première instance par l‘Office fédéral des
transports. La FST a soutenu cette procédure
simplifiée.
Places d‘atterrissage en montagne – Plan
sectoriel sur l‘infrastructure de l‘aviation
Le ski héliporté constitue pour le tourisme
suisse un produit niche attirant un public inter-
national. Il en résulte une création de valeur
Lex Koller – Acquisition de terrains par des
personnes vivant à l‘étranger
La prise de position a fait apparaître de gran-
des controverses. La FST a soutenu, conjointe-
ment avec 17 cantons, l‘abrogation de la Lex
Koller, accompagnée de mesures visant à limi-
ter la construction de résidences secondaires.
La FST a une fois de plus souligné les bases de
données insuffisantes pour la parahôtellerie,
en indiquant que celles-ci ne permettaient pas
d‘analyser le développement et l‘utilisation des
appartements de vacances. Les appartements
de vacances vides constituant l‘un des princi-
paux problèmes, la FST a demandé de promou-
voir la disponibilité et la qualité des offres
existantes.
Nouvelle politique régionaleLe Conseil national et le Conseil des Etats ont
adopté la Loi fédérale sur la nouvelle politi-
que régionale. La nouvelle loi vise à renforcer
12 ajoutée au niveau régional ainsi qu‘un déve-
loppement de l‘emploi. Il permet aux pilotes
d‘hélicoptère d‘effectuer les vols d‘entraîne-
ment nécessaires pour garantir le service de
sauvetage. En même temps, le ski héliporté est
en contradiction avec un tourisme proche de
la nature. La FST est persuadée de la nécessité
d‘un réseau de places d‘atterrissage en monta-
gne. C‘est la raison pour laquelle elle s‘est ex-
primée, lors de la consultation, pour une opti-
misation des 42 places d‘atterrissage actuelles
par le remplacement, le déplacement des
places d‘atterrissage ou par la définition de
conditions-cadres optimisées.
Loi fédérale sur les guides de montagne et les organisateurs d‘activités à risqueLa mise en place d‘un standard de sécurité uni-
forme pour les sports à risque fréquents et l‘al-
pinisme constitue un critère de qualité impor-
tant pour le tourisme suisse. Afin de garantir le
niveau de sécurité nécessaire pour ces sports, la
FST s‘est exprimée dans sa prise de position en
faveur d‘une loi-cadre nationale.
Parcs nationaux et naturels –
Révision de la Loi sur la protection de la nature
et du paysage
Après de longs débats, le Parlement a imposé
à la Confédération une obligation de finance-
ment pour les «parcs nationaux», les «parcs
naturels régionaux» et les «parcs naturels pé-
riurbains». La FST se félicite de cette décision et
demandera dans sa prise de position relative à
l‘ordonnance à ce que les mesures de protec-
tion ne s‘opposent pas à une exploitation
touristique et que les intérêts du secteur
touristique soient dûment pris en compte.
Statistique de l‘hébergementEn 2006, l‘Office fédéral de la statistique (OFS)
a publié les chiffres définitifs de l‘année 2005,
lesquels ne sont qu‘en partie comparables avec
la dernière année statistique complète 2003.
L‘enquête annuelle ne tient, malheureusement,
plus compte d‘une grande partie de la parahô-
tellerie qui représentait jusqu‘à présent environ
50% des nuitées car, conformément aux di-
rectives d‘Eurostat, seuls les appartements de
vacances, campings et hébergements collec-
tifs gérés par des entreprises doivent être inclus
dans les statistiques. Cela est inacceptable pour
la FST qui continue d‘insister sur l‘établissement
d‘une statistique pertinente.
La FST a organisé avec l‘Office fédéral de la sta-
tistique une conférence sur l‘avenir de la sta-
tistique touristique suisse. Tous les participants
étaient d‘accord pour dire qu‘il fallait prolonger
le contrat de financement arrivant à échéance
en 2008 à condition d‘examiner auparavant les
frais globaux et la clé de financement entre la
Confédération et les tiers.
Journée de l‘économie du tourisme Cette manifestation commune organisée,
comme tous les ans, durant la première se-
maine de la session de printemps à Berne par
Suisse Tourisme, GastroSuisse, hotelleriesuis-
se, Remontées Mécaniques Suisses, Union des
transports publics et la FST était consacrée à
la promotion de l‘image de la Suisse. Tous les
organismes responsables de l‘économie du
tourisme ont soutenu l‘initiative parlementaire
demandant une meilleure coordination de la
promotion de l‘image de la Suisse. Parmi les
quatre propositions visant à concentrer les ef-
forts publicitaires, qui ont été soumises par le
Conseil fédéral au Parlement, ce sont les pro-
positions de fusion qui ont été accueillies avec
le plus grand intérêt parmi les organismes. Ils
ont montré aux parlementaires les synergies qui
pouvaient être déployées par une gestion uni-
forme de la marque.
13
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Prises de position de la FST sur la politique fédérale
Projet de loi fédérale sur la promotion de l‘image de
la Suisse
Initiative parlementaire: Protection de la population
et de l‘économie contre le tabagisme passif
Création d‘un financement spécial en faveur du
transport aérien
(amendement de l‘article 86 de la Constitution
fédérale)
Loi fédérale relative à une redevance pour l‘utilisa-
tion des routes nationales
Plan sectoriel sur l‘infrastructure de l‘aviation, Partie
III B6a – Places d‘atterrissage en montagne; consul-
tation
Suppression et simplification d‘autorisations
Adaptation de la Loi fédérale contre la concurrence
déloyale en vue du championnat d‘Europe de foot-
ball 2008
Modifications de diverses ordonnances du droit de la
circulation routière
Ordonnance concernant des mesures en matière de
lutte contre le travail au noir
Loi sur le tourisme du canton du Valais: avant-projet
de révision de la loi
Loi fédérale sur les guides de montagne et les orga-
nisateurs d‘activités à risque
Concept Ours
Révision de l‘ordonnance sur la navigation intérieure
et des prescriptions sur les gaz d‘échappement des
moteurs de bateaux
Abrogation de la loi fédérale sur l‘acquisition d‘im-
meubles par des personnes à l‘étranger (Lex Koller)/
modification de la loi fédérale sur l‘aménagement du
territoire (mesures d‘accompagnement pour l‘abro-
gation de la loi fédérale sur l‘acquisition d‘immeubles
par des personnes à l‘étranger)
Règlement sanitaire international (révision du règle-
ment sanitaire international)
Recensement de la population 2010
14 Promotion de la Qualité
label de qualité pour le tourisme suisse
Jusque fin 2006, la FST a décerné au total 3474
labels de qualité à 2201 établissements.
Nombre de labels décernés
Niveau I: 2806
Niveau II: 508
Niveau III: 160
15
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Fin 2006, c‘est le canton de Berne qui arrive en
tête du peloton des cantons comptabilisant le
plus de labels de qualité décernés avec 17%.
Il est suivi des cantons des Grisons (16%), du
Valais (15%) et de Zurich (10%). Les cantons
de Berne, des Grisons et du Valais totalisent à
aux seuls près de la moitié de tous les labels de
qualité décernés.
66% des établissements ayant obtenu un label
de qualité entre 1998 et 2006 sont restés fidè-
les au programme de qualité pour le tourisme
suisse.
Niveau IEn 2006 pour la première fois 5% des établis-
sements dotés du label de niveau I ont fait l‘ob-
jet de contrôles par échantillon.
Niveau IIL‘organe de contrôle a développé une nouvel-
le base de données d‘évaluation en s‘appuyant
sur les résultats d‘une enquête menée auprès
des clients des établissements classés QII. Fin
2006, elle a repris toutes les tâches assurées
jusqu‘à présent par la Frey Akademie dans le
cadre de l‘évaluation du niveau II.
Niveau IIIAprès la publication des deux guides de bran-
che ISO 9001:2000 «Hôtellerie et restauration»
et «Entreprises de transport touristique», l‘or-
gane de contrôle a réalisé un manuel pour les
organisations touristiques. Ces guides sont des-
tinés aux entreprises souhaitant introduire un
système de management de la qualité selon
ISO 9001:2000. Le guide de branche «Hôtel-
lerie et restauration» est désormais aussi dis-
ponible en français. Notons également que la
phase test pour le guide de branche «Entrepri-
ses de transport touristique» a pu être menée à
bien. Organisée en mars 2006 à Berne, la séan-
ce d‘information pour les établissements cer-
tifiés ISO et pouvant donc potentiellement bé-
néficier du label QIII a connu un grand succès.
Les participants venus de toutes les régions de
la Suisse ont alors pu s‘informer sur la philoso-
phie du management de la qualité du tourisme
suisse, sur les principes de base du programme
ainsi que sur les conditions requises pour l‘ob-
tention du niveau III.
FormationL‘année 2006 a vu l‘organisation de 41 cours
publics de Quality-Coach et de Quality-Trainer.
17 cours spéciaux et internes ont également pu
être dispensés. En collaboration avec SAQ-
Qualicon AG, il a aussi été possible de mettre
au point un cursus de chef de projet en sys-
tème de management de la qualité Tourisme/
hôtellerie. Les participants établissent un ma-
nuel de management de la qualité destiné à
16 leur propre établissement et terminent leur for-
mation par l‘examen de certificat SAQ. Les ré-
gions francophones se voient proposer le cours
d‘«Agent Qualité dans le Tourisme», conçu
conjointement avec ARIAQ SA.
L‘organe de contrôle a créé sur son site Web un
extranet servant de plate-forme exclusive aux
établissements labellisés. Les Quality-Coaches
y trouvent, en plus des instruments pour l‘ob-
tention du niveau respectif, des bannières web,
une galerie de photos, des présentations pour
la formation interne ainsi que les logos Q pour
les établissements labellisés.
classification des appartements de vacances
En 2006, les 134 instances régionales et loca-
les de classification ont classifié 4080 apparte-
ments de vacances. A la fin de l‘année, le nom-
bre total d‘appartements de vacances classifiés
s‘élevait à 14 846. Ces logements sont conti-
nuellement intégrés dans le système de réserva-
tion électronique de Suisse Tourisme.
Comme la période de classification actuelle ar-
rive à échéance en 2007, le groupe de travail
dirigé par la FST a affiché son intention d‘adap-
ter les critères en raison des expériences pas-
sées et dans l‘intérêt d‘une solution nationale
favorable aux clients. Soucieuse de garantir les
standards de qualité, la FST a formé en 2006
25 contrôleurs et contrôleuses.
label «familles bienvenues»
Fin 2006, on dénombrait 31 lieux de vacan-
ces contrôlés par la FST et distingués par le la-
bel «Familles bienvenues». Trois localités va-
laisannes ont obtenu cette distinction pour la
première fois et treize stations de vacances ont
prolongé avec succès leur label en 2006. Deux
localités ont perdu leur distinction. La FST a
mené une enquête auprès des localités label-
lisées en vue de la future révision des critères
de contrôle. Les résultats ont montré que le
label avait une incidence positive sur l‘offre et
qu‘il permettait d‘accroître la notion de qualité.
Cela a incité Suisse Tourisme à mieux intégrer
les localités certifiées dans les activités de mar-
keting pour les vacances en famille.
eco-label européen pour l‘hébergement touristique
Suite à un mandat confié par l‘Office fédéral
de l‘environnement (OFEV), la FST a assumé en
2006 les tâches d‘un service de coordination
nationale. Les activités étaient principalement
axées sur la mise à disposition d‘informations
en ligne. Sa pièce maîtresse est un manuel
complété par des renvois à la législation suisse.
On notera comme particularité suisse la créa-
tion de nouvelles check-lists qui facilitent le res-
pect des critères.
Le label distingue les établissements utilisant
des produits régionaux et des ressources renou-
velables et concernent toutes les formes d‘hé-
bergement, à savoir de l‘hôtel 5* à l‘apparte-
ment de vacances. En 2006, cette distinction a
été décernée à cinq établissements-pilotes sou-
tenus par l‘OFEV.
Prix du tourisme suisse «milestone»
Organisé pour la première fois en 2000, le
concours Milestone prime chaque année les
projets les plus innovants et les plus promet-
teurs. Il est devenu un des principaux rendez-
vous du secteur touristique. Le jury, qui est
composé de représentants du seco, d‘hotel-
leriesuisse et de la FST, a distingué 6 des 87
projets présentés.
17
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Milestone 2006
1er prix: Club Alpin Suisse pour sa nouvelle stratégie
«Vivre la montagne»
2ème prix: Suisse Tourisme pour «Enjoy Switzerland»
3ème prix: Weggis, Vitznau, Rigi Tourisme: «Camp
d‘entraînement pour l‘équipe brésilienne de football»
Prix spécial: petit & créatif décerné à Martin Vogel,
directeur «Märlihotel» Bellevue, Braunwald
Prix pour l‘œuvre d‘une vie: Leo Jeker, directeur de
longue date des remontées mécaniques de Savognin
Prix pour accomplissement exceptionnel de la relève:
Samuel Vörös ( 27), directeur général de Tavolago,
Compagnie de navigation du Lac des Quatre-Cantons
18 formation
Formation des apprenant(e)sAprès une pause de 5 ans, la FST forme depuis
août 2006 de nouveau un apprenant. L‘appre-
nant est formé dans tous les domaines du se-
crétariat de la FST.
Examen professionnel d‘assistant(e) en tourismeEn 2006, la FST a organisé un examen profes-
sionnel. Dix personnes ont ainsi pu obtenir
le brevet fédéral d‘assistant(e) en tourisme.
Le Centre de formation Feusi propose depuis
l‘automne des cours préparatoires à Berne, ce
qui est une première.
Examen professionnel supérieur d‘expert(e) diplômé(e) en tourismeL‘examen professionnel supérieur d‘expert(e)
diplômé(e) en tourisme a eu lieu pour la pre-
mière fois. Six personnes se sont vu attribuer le
diplôme.
Examen professionnel supérieur de mana-ger en wellnessLa FST est reconnue comme organisme respon-
sable de cet examen professionnel supérieur
nouvellement créé qui doit encore être accré-
dité par l‘office fédéral de la formation pro-
fessionelle et de la technologie. L‘Institut Tou-
rismuswirtschaft de Lucerne et l‘Ecole-club
Migros proposent les cours préparatoires. 19
candidat(e)s se sont inscrit(e)s aux cours prépa-
ratoires.
mandatS
association suisse des managers en tourisme
L‘Association suisse des managers en tourisme
(ASMT) a confié à la FST la gestion de son se-
crétariat. Cette collaboration permettra avant
tout de dégager des synergies en matière de
lobbying ainsi que dans la formation initiale et
continue.
fondation la Suisse à vélo
La Suisse à véloLa Suisse à vélo a poursuivi le développement
et la promotion de la qualité des itinéraires. Le
tronçon Nantes (F) – Bâle – Schaffhouse
– Ulm (D) de l‘itinéraire cyclable EuroVélo N° 6
Atlantique – Mer Noire a été inauguré. La Fon-
dation la Suisse à vélo a coordonné ce projet.
Le nouveau manuel fournit des informations
sur les objectifs, l‘organisation et le fonction-
nement de la Suisse à vélo et s‘adresse à ses
partenaires, tels que la Confédération, les can-
tons et les communes, aux organisations faîtiè-
res ainsi qu‘aux personnes intéressées du mon-
de politique, des médias et du grand public.
La fondation a conçu, en collaboration avec le
fabricant suisse de vélos «Tour de Suisse Rad
19
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
AG» le vélo la Suisse à vélo, un vélo classique
de haute qualité.
SuisseMobileLe fort engagement des partenaires du tou-
risme, des organisations faîtières, des services
cantonaux et d‘env. 1800 communes a permis
de consolider en 2006 les itinéraires de Suisse-
Mobile. SuisseMobile sera lancée au printemps
2008, en même temps que la plate-forme
Internet MobilNet. Il est prévu de faire de la
Suisse le pays-phare de la communication Inter-
net pour la randonnée pédestre, à vélo, à VTT,
en rollers et en canoë, bien entendu toujours
en combinaison avec les transports publics,
l‘hôtellerie et la restauration ainsi que les autres
services touristiques.
20
slowUpLa saison slowUp 2006 a été marquée par des
nouveaux records et partenariats. La création
des journées slowUp de Werdenberg-Liech-
tenstein, de Seetal et d‘Emmental a permis
de porter le nombre de manifestations à 12.
Le slowUp Lac de Morat qui a eu lieu par un
temps radieux a établi un nouveau record d‘af-
fluence avec environ 85 000 participants. La
saison a accueilli un total de 400 000 person-
nes. slowUp est ainsi devenu, en quelques an-
nées seulement, une des manifestations qui
réunit le plus grand nombre de participants ac-
tifs en Suisse. Cette dynamique est portée par
la fondation la Suisse à vélo et Suisse Tourisme
auxquels est venu s‘ajouter en 2006 Promo-
tion Santé Suisse comme troisième organisme
responsable. Les organisateurs sont également
parvenus à s‘assurer, outre le partenariat déjà
existant avec Tour de Suisse Rad AG, le soutien
de la Fédération des coopératives Migros, l‘une
des principales entreprises du pays, comme
sponsor principal.
21
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
communication
Le tourisme suisse en chiffres 2006La publication annuelle rédigée sous la direc-
tion de la FST a été enrichie en contenu; elle est
la seule publication nationale à couvrir les prin-
cipaux secteurs et services touristiques.
BulletinsLa FST a développé des nouveaux produits d‘in-
formation électroniques destinés à différents
groupes cibles, qui complètent le fameux bulle-
tin de la FST et la Q-Newsletter. La publication
«Palais fédéral, lieu du délit» donne des infor-
mations avant les sessions sur les affaires publi-
ques débattues au Parlement. La fédération pu-
blie désormais aussi les newsletters sur la clas-
sification des appartements de vacances, sur
Familles bienvenues et pour le Label de quali-
té. Ces publications sont surtout destinées à la
communication interne.
manifestations
Attribution du 3333ème label de qualité!Le 3333ème label de qualité a été décerné à
l‘auberge «Zum goldenen Löwen» et à son hô-
tel garni Emmental à Langnau. Le conseiller fé-
déral Samuel Schmid a remis la distinction lors
de l‘assemblée générale de la Fédération suisse
du tourisme le 31 août 2006.
Journée des membresOrganisée pour la première fois, la Journée
des membres a attiré environ 40 personnes.
Elle s‘adressait essentiellement aux nouveaux
membres et nouveaux collaborateurs d‘orga-
nisations membres. Cette manifestation a per-
mis aux responsables de la FST de présenter les
services et produits de la fédération, regroupés
autour des domaines de la politique touristi-
que, de la promotion de la qualité et de la for-
mation touristique. Compte tenu du bilan po-
sitif, il est prévu de proposer cette journée au
moins tous les deux ans.
22 PerSPectiveS 2007
touriSme
L‘économie mondiale devrait continuer de se
développer en 2007, bien qu‘à un rythme plus
lent par rapport aux années précédentes. Cette
tendance devrait aussi se dessiner en Suisse: le
seco s‘attend à une croissance économique de
plus de 2%.
Le BAK Basel Economics prévoit pour la
saison estivale 2007 une augmentation de la
demande touristique de plus de 1%. La de-
mande étrangère devrait progresser de 1,7%
et la demande intérieure de 0,6%. La plus
grande croissance devrait être enregistrée dans
les grandes villes et en Suisse centrale, qui de-
vraient profiter d‘une demande exceptionnelle
des pays lointains. L‘année touristique 2007/08
sera notamment marquée par l‘UEFA EURO
2008. Le nombre des nuitées d‘hôtel devrait
afficher une hausse de 2,6%.
Les perspectives à moyen terme du tourisme
sont plutôt prudentes si l‘on ne tient pas comp-
te de l‘EURO 2008. Les projets actuels de nou-
veaux complexes de vacances montrent, d‘une
part, que le potentiel touristique est intact en
Suisse et qu‘il existe bien un potentiel de crois-
sance. On observe, d‘autre part, la poursuite
des ajustements structurels. Ce sont surtout les
petites et moyennes destinations à faible quan-
tité d‘offres qui subiront, à moyen terme, une
perte d‘affluence.
La croissance de la branche des agences de
voyages devrait encore être supérieure
au potentiel de la Suisse et la consommation
devrait rester le moteur du développement.
Sauf chocs exogènes imprévisibles, on peut de
nouveau s‘attendre à de bons résultats
en 2007 pour le secteur des voyages.
fSt
Politique touristique
Financement ST et Innotour pour la période 2008–2011 Le Parlement se penchera probablement pen-
dant la session d‘été sur la question des nou-
veaux crédits 2008–2011 pour Suisse Tourisme
ainsi que sur les instruments de la politique du
tourisme pour le programme de promotion de
l‘innovation et de la coopération dans le do-
maine du tourisme (Innotour). Le crédit accor-
dé par le conseil fédéral à Innotour a été réduit
de sept millions pour atteindre 21 millions de
francs. En revanche, Suisse Tourisme se voit al-
louer un plafond de dépenses de 186 millions
23
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
de francs et réussit ainsi à maintenir son niveau
de subvention. Cette aide financière ne lui per-
mettra toutefois pas de compenser le renchéris-
sement global.
Révision de la loi sur la TVALe souhait largement répandu d‘améliorer et
de simplifier la TVA a donné lieu à l‘élabora-
tion d‘un projet de consultation. Les variantes
proposées sont jugées en accord avec les as-
sociations partenaires. La solution retenue de-
vra tenir compte des structures de concurrence
et conditions-cadres spéciales auxquelles no-
tre secteur se voit confronté: orientation vers
l‘export, compatibilité avec l‘Europe, égalité de
traitement.
24 Formes hybrides de l‘hébergement –Conséquences pour l‘aménagement du territoi-
re et le développement des destinations
Divers cantons et certaines grandes entreprises
touristiques se penchent sur le sujet des rési-
dences secondaires et de l‘hôtellerie, soit les
«formes hybrides d‘hébergement». Les projets
offrent des nouvelles perspectives aux destina-
tions, mais exigent un savoir-faire spécifique
dans les régions. Il s‘avère nécessaire d‘adap-
ter le droit en matière d‘aménagement du terri-
toire et de construction et de développer des
nouvelles typologies pour les modèles d‘utilisa-
tion et commerciaux.
La FST coordonne les initiatives dans le but de
sensibiliser l‘opinion publique et de discuter de
manière approfondie de l‘évolution. Il s‘agit de
mesurer les conséquences juridiques potentiel-
25
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
les, notamment pour l‘aménagement du terri-
toire et la Lex Koller.
Statistique de l‘hébergementLe financement de la statistique actuelle des
nuitées hôtelières est assuré jusqu‘en 2008 grâ-
ce à la participation aux coûts des associations,
des cantons, des régions et de Suisse Tourisme.
Diverses interventions politiques ont mis en lu-
mière l‘urgence de trouver une solution plus
complète dès 2009 (hôtellerie, y compris la pa-
rahôtellerie, degré de spécification élargi). La
FST mène les travaux de projet visant une nou-
velle solution de statistique en coopération
avec l‘Office fédéral de la statistique et tous les
partenaires impliqués. Les concepts et plans de
mise en œuvre correspondants, reposant sur
l‘engagement financier de la Confédération
pour Eurostat et des participations des parte-
naires aux coûts, seront élaborés dans le cou-
rant de cette année.
Promotion de l‘image de la SuisseLe secteur a qualifié un concept élaboré par le
seco, visant à mettre au point une nouvelle
organisation, composée de Présence Suisse,
Suisse Tourisme et LOCATION Switzerland, afin
de tirer profit des synergies et d‘assurer la ges-
tion des marques, de bonne approche, mais
malheureusement trop peu ambitieuse. La pro-
position n‘a malheureusement pas obtenu la
majorité nécessaire au Conseil fédéral.
Loi sur le tourismeDeux initiatives parlementaires basées sur un
document de travail relatif à la Loi fédérale sur
le tourisme ont été déposées. Ces propositions
sont axées sur la politique actuelle du tourisme
et présentent les possibilités d‘une future pro-
motion du tourisme en Suisse. La FST souhaite
continuer à développer les instruments de po-
litique touristique. Les arguments et prises de
position en faveur ou en défaveur d‘une loi sur
le tourisme ont été formulés et devront désor-
mais être amplement discutés et évalués avec
tous les partenaires impliqués, aussi dans le
contexte du débat actuel sur le financement.
Prise de position concernant l‘Ordonnance sur les parcs d‘importance nationaleLa FST travaillera avec ses partenaires pour que
les intérêts des représentants des communes
et du tourisme soient pris en compte dans la
conception des parcs et pour que la législation
garantisse un usage touristique convenable des
parcs nationaux, des parcs naturels régionaux
et des parcs naturels périurbains.
AdministrationLe comité directeur de la FST a élu Mario Lütolf
comme nouveau directeur. Il a pris ses fonc-
tions le 1er février 2007. Mila Trombitas avait
auparavant dirigé la fédération par intérim.
La FST assure depuis le 1er janvier 2007 le se-
crétariat du groupe parlementaire pour le tou-
risme et les transports (GPTT).
26 comPteS annuelS 2006
Bilan
Bilan Bilan
31.12.2006 31.12.2005
Fédérationsuissedutourisme CHF CHF
ACTIF
ActifcirculantLiquidités 755 070.49 683 717.91
Créances 176 830.22 194 101.20
Comptes de régularisation d’actifs 70 372.40 62 087.15
Totalactifcirculant 1 002 273.11 939 906.26
ActifimmobiliséMobilier, installations, informatique 36 281.25 34 705.20
Immobilisations financières 898 523.00 1 093 027.00
Totalactifimmobilisé 934 804.25 1 127 732.20
TOTALACTIF 1 937 077.36 2 067 638.46
PASSIF
FondsétrangersEngagements à court terme 313 528.75 396 933.45
Comptes de régularisation de passifs 502 545.10 396 779.30
Provisions 322 200.00 317 975.00
Projets Innotour 537 000.00 752 700.00
Fonds tourisme de santé 16 300.35 16 300.35
Totalfondsétrangers 1 691 574.20 1 880 688.10
Fondspropres Solde de l’année précédente 186 950.36 117 208.78
Résultat annuel 58 552.80 69 741.58
Totalfondspropres 245 503.16 186 950.36
TOTALPASSIF 1 937 077.36 2 067 638.46
27
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
comPte de PerteS et ProfitS
Budget Compte Compte
2006 2006 2005
CHF CHF CH
FédérationCotisations des membres 730 000.00 732 092.00 741 107.00
Convention de prestations seco 115 000.00 118 800.00 117 000.00
Contributions de l’Etat Innotour 0.00 219 773.80 295 800.00
Bénéfice brut prestations de services 846 200.00 1 698 149.14 701 234.63
Bénéficebrut1 1 691 200.00 1 768 814.94 1 855 141.63
Frais de personnel –1 194 000.00 –1 272 029.95 –1 335 474.10
Organes de la Fédération –37 000.00 –60 946.45 –19 409.90
Bénéficebrut2 460 200.00 435 838.54 500 257.63Charges d’exploitation –391 200.00 –338 593.72 –393 119.45
Résultatd’exploitationavantintérêts,impôtsetamortissements(EBITDA) 69 000.00 97 244.82 107 138.18Amortissements, Provisions pour dépréciation –39 000.00 –54 772.00 –51 960.00
Résultatd’exploitationavantintérêtsetimpôts(EBIT) 30 000.00 42 472.82 55 178.18Résultat financier 5 000.00 16 440.73 11 345.60
Impôts 0.00 –523.60 –1 331.95
Résultatd’exploitation 34 000.00 58 552.80 65 191.83Résultat extraordinaire 0.00 162.85 –4 549.75
RésultatdelaFédération2006 34 000.00 58 552.80 69 741.58
1 Subventions Innotour incluses
31.12.2006 31.12.2005
Annexeauxcomptesannuels CHF CHF
Engagements de leasing non portés au bilan aucun aucun
Valeur assurée des biens mobiliers 230 000.00 220 000.00
Réserve de cotisation des employeurs auprès de Publica 100 000.00 aucun
28 commentaire relatif aux comptes de l‘exercice
Les comptes 2006 de la FST clôturent avec un
résultat excédentaire de CHF 58 552.80. La fé-
dération avait budgété un résultat annuel de
CHF 34 000.–. Les dépenses supplémentaires
(+3,89%) ont facilement pu être couvertes par
les recettes supplémentaires (+5,26%). Du côté
des recettes, on observe l‘effet positif de l‘in-
tégration des appartements de vacances Reka
dans la classification des appartements de va-
cances, les nouveaux mandats (secrétariat de
l‘ASDT et l‘Eco-label européen) ainsi que les co-
tisations Innotour. Les produits financiers ont
également contribué au bon résultat annuel.
De plus, l‘instrument des passifs transitoires a
été utilisé pour le financement du développe-
ment décidé de la base de données de classifi-
cation et pour la préparation de l‘anniversaire
de la FST. Du côté des dépenses, il faut surtout
mentionner la nouvelle constitution d‘une pro-
vision pour le prochain passage à la primauté
des cotisations de la Caisse de pension, le pro-
cessus de sélection pour le pourvoi du poste de
directeur et les pertes sur débiteurs liées à des
licences étrangères du label de qualité.
Chiffres financiers 2006 (2005):
Cotisations des membres
en % des recettes globales 30,55% (28,44%)
Frais de personnel en %
des dépenses globales 54,42% (52,66%)
Résultat de la fédération
en % des recettes globales 2,44% (2,68%)
Cash-flow en %
des recettes globales 6,08% (12,24%)
Capital propre y compris/
réserves en %
de la cotisation membres 79,77% (70,33%)
29
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
raPPort de l’organe de réviSion
adressé à l’Assemblée générale de la
fédération suisse du tourisme, Berne
En notre qualité d’organe de révision, nous avons vérifié la comptabilité et les comptes annuels
(bilan, compte de pertes et profits et annexe) de la Fédération suisse du tourisme pour l’exercice
arrêté au 31 décembre 2006.
La responsabilité de l’établissement des comptes annuels incombe au comité, alors que notre mis-
sion consiste à vérifier les comptes et à émettre une appréciation les concernant. Nous attestons
que nous remplissons les exigences légales de qualification et d’indépendance.
Notre révision a été effectuée selon les normes suisses de la profession. Ces normes requièrent
de planifier et de réaliser la vérification de manière telle que des anomalies significatives dans les
comptes annuels puissent être constatées avec une assurance raisonnable. Nous avons révisé les
postes des comptes annuels et les indications fournies dans ceux-ci en procédant à des analyses et
à des examens par sondages. En outre, nous avons apprécié la manière dont ont été appliquées les
règles relatives à la présentation des comptes, les décisions significatives en matière d’évaluation
ainsi que la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. Nous estimons que notre révi-
sion constitue une base suffisante pour former notre opinion.
Selon notre appréciation, la comptabilité et les comptes annuels sont conformes à la loi suisse et
aux statuts.
Nous recommandons d’approuver les comptes annuels qui vous sont soumis.
Gastroconsult AG
R.Häcki B.FaulhaberExpert-comptable dipl. Réviseur responsable
Zurich, le 7 mars 2007
30 organeS
comite
MembresSteineggerFranz, Avocat et notaire, Altdorf
(Président)
LauperHubert, Président, Union Fribourgeoise du
Tourisme, Autafond (Vice-président)
BalmerFlorian, Président central, swisscamps VCS,
Matten
BarrasDr.CharlesV., Responsable de la politique
touristique, Tessin Tourisme, Bellinzone
BernetWerner, Directeur, Reka Caisse suisse de
voyage, Berne
BiegerProf.Dr.Thomas, Directeur, IDT-HSG, St-Gall
BrentelGuglielmoL., Président, hotelleriesuisse,
Berne
BryandFrançois, Directeur, Office du tourisme de
Genève, Genève
CasanovaClaudio, Vice-président, hotelleriesuisse,
Berne
CathomasSep, Conseiller national, Brigels
CinaJean-Michel, Conseiller d‘Etat, directeur de
l‘économie, Sion
DeuberDr.Andreas, Directeur, Société Suisse de
Crédit Hôtelier, Zurich
EberhardUrsW., Head Partnership Marketing, Swiss
International Air Lines, Zurich-Airport
EgloffDaniel, Directeur, Bâle Tourisme, Bâle
EugsterKarl, Directeur, Hotel & Gastro Union, Lucerne
GermanierJean-René, Conseiller national, Vétroz
GmürFredi, Directeur, Auberges de Jeunesse Suisses,
Zurich
HagmannBeat,Chef de la division du tourisme beco,
Economie bernoise, Berne (jusqu‘au 1.9.2006)
HewDr.Florian, Directeur, GastroSuisse, Zurich
HofstetterKandid, Directeur, ASTAG, Berne
(jusqu‘au 30.9.2006)
HöhenerHans, Président, Remontées Mécaniques
Suisses, Berne
JekerLeo, Président, communauté d‘intérêts du
tourisme Grisons, Savognin
JuenDr.Christoph, CEO, hotelleriesuisse, Berne
KellerProf.Dr.Peter, Chef de la division du tourisme,
Secrétariat d‘Etat à l‘économie seco, Berne
KunzWalter, Directeur, Fédération Suisse des
Agences de Voyages, Zurich
KünzliKlaus, Président central, GastroSuisse,
Ostermundigen
LergierMarkus, Directeur, Berne Tourisme, Berne
LombardiFilippo, Conseiller aux Etats, Massagno
MüllerProf.Dr.Hansruedi, Directeur, Institut de
Recherches sur les Loisirs et le Tourisme FIF, Université
de Berne, Berne
MüllerHans-Ulrich, COO Région Suisse, Crédit Suisse,
Berne
NussbaumerPaul, Directeur, Ecole hôtelière
Belvoirpark, Zurich
RamseierCharles-André, Directeur, Office du
Tourisme du canton de Vaud, Lausanne
RiesenNorbert, Directeur, Chambre d‘Economie
Publique de l‘Oberland bernois, Interlaken
SartoriFulvio, Vice-directeur, Remontées Mécaniques
Suisses, Berne
SchmidJürg, Directeur, Suisse Tourisme, Zurich
SignerKurt, Secrétaire général, CFF SA, Berne
StuckiJürg, Directeur, UBS SA, Berne
TrachselHansjörg, Conseiller d‘Etat, Coire
VollmerDr.Peter, Conseiller national, Directeur,
Union des transports publics/Remontées Mécaniques
Suisses, Berne
VonaeschAlberto, Directeur, Ostschweiz Tourismus,
St-Gall
WüthrichDaniel, Chef de la division du tourisme
beco, Economie bernoise, Berne (depuis le 1.9.2006)
WyssMarco, Président, Association suisse des
managers en tourisme, ASMT, Sargans
ZimmermannToni, Président, Association cantonale
des transports de Lucerne, Weggis
ZürcherNiklaus, Directeur, Automobile Club de Suisse
ACS, Berne
ZumbühlRudolf, Directeur, Communication, Politique
et Economie, Touring Club Suisse TCS, Berne
comite directeur
MembresSteineggerFranz, Avocat et notaire, Altdorf
(Président)
LauperHubert, Président, Union Fribourgeoise du
Tourisme, Autafond (Vice-président)
HewDr.Florian, Directeur, GastroSuisse, Zurich
JuenDr.Christoph, CEO, hotelleriesuisse, Berne
KellerProf.Dr.Peter, Chef de la division du tourisme,
Secrétariat d‘Etat à l‘économie seco, Berne
MüllerHans-Ulrich, COO Région Suisse, Crédit
Suisse, Berne
SchmidJürg, Directeur, Suisse Tourisme, Zurich
VollmerDr.Peter, Conseiller national, Directeur,
Union des transports publics/Remontées Mécaniques
Suisses, Berne
ZumbühlRudolf, Directeur, Communication, Politique
et Economie, Touring Club Suisse TCS, Berne
organe de révision
Gastroconsult AG, Zürich
31
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Secretariat
Renner-BachJudith (jusqu‘au 31.12.2006)
Directrice
Politique touristique, formation, RP
TrombitasMila (à partir du 16.1.2006)
Remplaçante de la directrice
Responsable du secteur développement de l‘offre, RP,
politique touristique, membre de la direction
ZuberLuderGéraldineResponsable du département label de qualité, chargée
de qualité FST, membre de la direction
BühlerKatharinaCollaboratrice spécialisée, comptabilité
FellmannBarbara
Collaboratrice estudiantine label de qualité
FruhmannUlrikeCollaboratrice spécialisée Q-Website, Q-Administration
GutbubMartinCollaborateur spécialisé Fondation la Suisse à vélo
HaubensakMarc(à partir du 29.5.2006)
Collaborateur spécialisé administration, Website,
Service de documentation
RossiIsabella (jusqu‘au 31.07.2006)
Collaboratrice spécialisée label de qualité niveaux II et III
Légende: de g. à dr. Mila Trombitas, Siegfried Schmidt,
Judith Renner-Bach, Regula Sanchez, Barbara Fellmann,
Marc Haubensak, Ulrike Fruhmann, Astrid Thoma,
Andrea Ziemer Duncan, Géraldine Zuber Luder, Martin
Gutbub, Katharina Bühler. Il manque: Pascal Vögtlin
32 SanchezRegula (à partir du 01.07.2006)
Collaboratrice spécialisée label de qualité niveau I et
assistante en communication
SchmidtSiegfried (à partir du 01.09.2006)
Collaborateur spécialisé label de qualité niveaux II et III,
Responsable qualité, auditeur interne FST
StahelZita (jusqu‘au 28.02.2006)
Responsable des examens professionnels supérieurs
fédéraux d‘expert(e) diplômé(e)s en tourisme, classifica-
tion des appartements de vacances
StaufferAnita (jusqu‘au 31.08.2006)
Collaboratrice spécialisée label de qualité niveau I
ThomaAstrid
Responsable du produit classification des appartements
de vacances & label de qualité «Familles bienvenues»,
responsable des examens professionnels supérieurs
fédéraux d‘expert(e) diplômé(e)s en tourisme, examen
professionnel pour assistantes et assistants en touris-
me, secrétariat ASMT
VögtlinPascal (à partir du 1.8.2006)
Apprenant en 1ère année, apprentissage de commerce
Hôtel-Gastro-Tourisme
ZiemerDuncanAndreaResponsable du secrétariat de la Fondation la Suisse à
vélo
Représentation de la Fédération dans les organisations suivantes:– Conseils de diverses institutions de formation
– Groupe d’intérêt Neige
– Groupe parlementaire Tourisme et Transport
(Comité)
– Suisse Tourisme (Conseil du tourisme)
– Reka Caisse suisse de voyage (Conseil d’administra-
tion)
– Groupement suisse pour les régions de montagne
(comité)
– Union suisse des arts et métiers (commission des
transports)
– routesuisse (Comité central)
– Fondation suisse pour la protection et l‘aménage-
ment du paysage (conseil de fondation)
– Fondation Safety in Adventures (conseil de fondation)
– Fondation la Suisse à vélo (conseil de fondation)
– Conseil du tourisme du canton de Berne
Mandats– Secrétariat de la Fondation la Suisse à vélo
– Secrétariat Association suisse des managers en touris-
me ASMT (à partir du 1.6.2006)
memBreS
En comparaison avec l‘année précédente, l‘effectif des
membres a légèrement varié (effectif nouveau: 614
membres, année précédente: 618).
Branches et associations professionnelles touristiques, entreprises touristiques actives sur le plan nationalAssociation suisse de Golf, Epalinges
ASTAG Car-Tourisme Suisse, Bern
Automobil-Club der Schweiz, Bern
Bed & Breakfast Switzerland, Arlesheim
caravaningsuisse, Worblaufen
CONTACT groups.ch, Ferienhäuser und Hotels für
Gruppen, Liestal
Die Schweizerische Post, Interlaken/Bern
GastroSuisse, Zürich
Hotel & Gastro Union, Luzern
hotelleriesuisse, Bern
SBB AG Division Personenverkehr, Bern
Schweiz Tourismus, Zürich
Schweiz. Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete SAB,
Bern
Schweiz. Gesellschaft für Hotelkredit SGH, Zürich
Schweiz. Hängegleiter-Verband, Zürich
Schweiz. Reisebüro-Verband, Zürich
Schweizer Alpen-Club SAC, Bern
Schweizer Cafetier-Verband, Zürich
Schweizer Casino Verband, Bern
Schweizer Jugendherbergen, Zürich
Schweizer Reisekasse Reka, Bern
Schweizer Wanderwege SAW, Bern
Seilbahnen Schweiz, Bern
SEREC, Vissoie
Swiss Cities, Zürich
Swiss International Air Lines Ltd., Zürich-Airport
Swiss International Airport Association, Zürich-Airport
Swiss Partner für den Gruppentourismus, Adliswil
Swiss Snowsports, Belp
Swiss Travel Association of Retailers, Birmensdorf
swissApartments, Bern
swisscamps, Schönbühl
Swissplay, Münchwilen
Swiss-Ski, Muri b. Bern
Switzerland Convention & Incentive-Bureau, Zürich
TOUREX Schweiz. Vereinigung dipl. Tourismus-
Experten, Zürich
Touring Club Suisse TCS, Vernier
Unique (Flughafen Zürich AG), Zürich-Airport
VDH Vereinigung dipl. Hoteliers, Luzern
Verband Bergsportschulen Schweiz, Naters
Verband historischer Eisenbahnen Schweiz, Dürnten
Verband öffentlicher Verkehr, Bern
Verband Schweizer Tourismus-Manager VSTM, Bern
33
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Verband Schweizerischer Schifffahrtsunternehmungen,
Zürich
Verein «Schlaf im Stroh», Lungern
Verein Ferien auf dem Bauernhof Schweiz, Altnau
Verein Tourismpool.ch, Zürich
Wohlbefinden Schweiz, Gossau
CantonsAargau
Appenzell Ausserrhoden
Basel-Landschaft
Basel-Stadt
Bern
Freiburg
Genève
Glarus
Graubünden
Jura
Luzern
Neuchâtel
Nidwalden
Obwalden
Schwyz
Solothurn
St. Gallen
Thurgau
Ticino
Uri
Vaud
Wallis
Zug
Zürich
CommunesAdelboden
Agno
Arosa
Ascona
Baden
Bern
Bissone
Charmey
Chermignon
Davos
Erlach
Flühli
Grächen
Grindelwald
Gryon
Hasliberg
Interlaken
Klosters-Serneus
Lausanne
Lauterbrunnen
Lenk im Simmental
Leysin
Locarno
Lugano
Lumino
Luzern
Meiringen
Montreux
Morcote
Olivone
Ollon
Olten
Paradiso
Pontresina
Saanen
Savognin
Schaffhausen
Scuol
Sion
Solothurn
St. Gallen
St. Moritz
Stein am Rhein
Surselva
Thun
Vaz/Obervaz
Zermatt
Zofingen
Zug
Zürich
34 Organisations, destinations touristiques régionalesalpenarena.ch AG, Flims
alpenregion.ch, Hasliberg Wasserwendi
Appenzellerland Tourismus AI, Appenzell
Appenzellerland Tourismus AR, Heiden
Association hôtelière du Valais, Sion
Basel Tourismus, Basel
Baselland Tourismus, Liestal
Basler Hotelier-Verein, Basel
Berner Wanderwege, Bern
Engadin/Scuol Tourismus AG, Scuol
Ente turistico del Gambarogno, Vira
Ente turistico del Malcantone, Caslano
Ente turistico di Tenero e Valle Verzasca, Tenero
Ente turistico Lago Maggiore, Locarno
Ferienregion Engadin, Pontresina
Ferienregion Heidiland, Sargans
Forum Engadin, St. Moritz
Gastroticino, Lugano
Genève Tourisme, Genève
Goms/Eggishorn Tourismus, Fiesch
Graubünden Ferien, Chur
Gstaad Saanenland Tourismus, Gstaad
Hotelierverein Berner Oberland, Thun
Hotelierverein Graubünden, Chur
Hôtellerie Vaudoise, Lausanne
Jura bernois Tourisme, Moutier
Jura Tourisme, Saignelégier
Kantonaler Verkehrsverband Luzern, Rothenburg
La Gruyère Tourisme, Bulle
Lenk-Simmental Tourismus AG, Lenk
Liechtenstein Tourismus, Vaduz
Luzern Tourismus AG, Luzern
Office du Tourisme du canton de Vaud, Lausanne
Organisme Intercantonal du Chablais, Monthey
Ostschweiz Tourismus, St. Gallen
Pro Emmental, Langnau i. E.
Rapperswil Zürichsee Tourismus, Rapperswil
Region Goms, Münster
Region Oberaargau, Langenthal
Regionalplanung Oberland-Ost, Interlaken
Saastal Tourismus, Saas Grund
Schweizer Mittelland Tourismus, Bern
Società Cantonale Ticinese degli Albergatori, Bellinzona
Società Svizzera degli Albergatori Sezione di Locarno e
dintorni, Muralto
Société des Hôteliers de Genève, Genève
St. Gallen-Bodensee Tourismus, St. Gallen
Swiss Knife Valley AG, Ibach-Schwyz
Thunersee Tourismus, Thun
Thurgau Tourismus, Amriswil
Ticino Turismo, Bellinzona
Toggenburg Tourismus, Wildhaus
Tourisme neuchâtelois, Neuchâtel
Tourisme-rural.ch, Lausanne
Tourismus Biel Seeland, Biel
Tourismus Region Zürcher Oberland TRZO, Turbenthal
Tourismus-Organisation Interlaken, Interlaken
Tourismusorganisation Plaiv Top Engadin, Zuoz
Tourismusverband des Kantons Schwyz, Goldau
Union fribourgeoise du tourisme, Fribourg
Valais Tourisme, Sion
Vallemaggia Turismo, Maggia
Verkehrsverband Schwarzenburgerland,
Schwarzenburg
Vierwaldstättersee Tourismus, Stans
Volkswirtschaftskammer Berner Oberland, Interlaken
Watch Valley Région, Neuchâtel
Wengen-Mürren-Lauterbrunnental Tourismus,
Lauterbrunnen
Zermatt Tourismus, Zermatt
Zürcher Hotelier-Verein, Zürich
Zürich Tourismus, Zürich
Organisations touristiques localesaarau info, Aarau
Adelboden Tourismus, Adelboden
Aeschi Tourismus, Aeschi b. Spiez
Albinen Tourismus, Albinen
Andeer Tourismus, Andeer
Andermatt Gotthard Tourismus, Andermatt
Anzère Tourisme, Anzère
Arosa Tourismus, Arosa
Avenches Tourisme, Avenches
Bad Ragaz Tourismus, Bad Ragaz
Bad Zurzach Tourismus, Zurzach
Beatenberg Tourismus, Beatenberg
Bellwald Tourismus, Bellwald
Bergün Tourismus, Bergün/Bravuogn
Bern Tourismus, Bern
Bettmeralp Tourismus, Bettmeralp/Betten
Binntal Tourismus, Binn
Bönigen Tourismus, Bönigen
Braunwald-Klausenpass Tourismus AG,
Braunwald
Brig Belalp Tourismus, Brig
Brigels-Waltensburg-Andiast Tourismus,
Breil /Brigels
Brunnen Tourismus, Brunnen
Bürchen Tourismus, Bürchen
Celerina Tourismus, Celerina
Chablais Tourisme S.A., Monthey
Charmey Tourisme, Charmey (Gruyère)
Château-d’Oex Tourisme, Château-d’Oex
Chur-Tourismus, Chur
Cœur du Valais, Sierre
Crans-Montana Tourisme, Crans-Montana
Davos Tourismus, Davos Platz
Diablerets-Tourisme, Les Diablerets
Diemtigtal Tourismus, Oey
Eggishorn Tourismus, Fiesch
35
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Einsiedeln Tourismus, Einsiedeln
Engelberg-Titlis Tourismus AG, Engelberg
Ente Turistico di Bellinzona e dintorni, Bellinzona
Ernen Tourismus, Ernen
Evolène Région Tourisme, Evolène
Faulensee Tourismus, Faulensee
Fribourg Tourisme, Fribourg
Frutigen Tourismus, Frutigen
Grächen Tourismus, Grächen
Grindelwald Tourismus, Grindelwald
Hotelier-Verein St. Moritz, St. Moritz
Kandersteg Tourismus, Kandersteg
Klosters Tourismus, Klosters
Kur- und Verkehrsverein, Heiden
Kur- und Verkehrsverein, Maloja
Kur- und Verkehrsverein, Pontresina
Kur- und Verkehrsverein, St. Moritz
Kurverein Kehrsiten, Kehrsiten
Lenzerheide Tourismus, Lenzerheide
Leukerbad Tourismus, Leukerbad
Leysin Tourisme, Leysin
Lötschental Tourismus, Wiler
Lugano Turismo, Lugano
Luzern Hotels, Luzern
Meggen Tourismus, Meggen
Mendrisio Turismo, Mendrisio
Montreux-Vevey Tourisme, Montreux
Morgins Tourisme, Morgins
Murten Tourismus, Murten
Nendaz Tourisme, Haute-Nendaz
Nyon Région Tourisme, Nyon
Office du tourisme d’Ovronnaz, Ovronnaz
Office du tourisme de Gryon-Barboleuse, Gryon
Office du Tourisme et du Thermalisme,
Yverdon-les-Bains
Office du Tourisme Moudon, Moudon
Office du Tourisme Salvan-Les Marécottes,
Les Marécottes
Office du tourisme, Nax
Office du tourisme, Zinal
Promotion Pully Paudex, Pully
Region Solothurn Tourismus, Solothurn
Riederalp Mörel Tourismus, Riederalp
Rougemont Tourisme, Rougemont
Saas-Fee Tourismus, Saas Fee
Samedan Tourismus, Samedan
Samnaun Tourismus, Samnaun-Dorf
San Bernardino Vacanze, San Bernardino
Savognin Tourismus im Surses, Savognin
Schaffhausen Tourismus, Schaffhausen
Schanfigg Tourismus, Tschiertschen
Schwarzsee Tourismus, Schwarzsee
Sedrun Disentis Tourismus, Sedrun
Silvaplana Tourismus, Silvaplana
Sion Tourisme, Sion
Società albergatori, Ascona
36 Società Svizzera Albergatori, Bissone
Société de développement de Martigny, Martigny
Société de développement, Veysonnaz
Sörenberg Flühli Tourismus, Sörenberg
Spiez Tourismus, Spiez
Splügen/Rheinwald Tourismus, Splügen
Sursee Tourismus, Sursee
Thun Tourismus-Organisation TTO, Thun
Tourismus Amden-Weesen, Amden
Tourismus Emmetten, Emmetten
Tourismus Laupenamt, Laupen
Tourismus Rheinfelden, Rheinfelden
Tourismusverein Bever, Bever
Tourismusverein Melchsee-Frutt – Melchtal – Kerns,
Kerns
Tourismusverein St. Niklaus & Region, St. Niklaus
Tourist Info Werdenberg, Buchs
Tourist Information Ringgenberg-Goldswil,
Ringgenberg
Tourist Service Regio Frauenfeld, Frauenfeld
Touristikverein Flumserberg, Flumserberg
Uniun da Traffic Val Lumnezia, Vella
Unterbäch Tourismus, Unterbäch
Val-d’Illiez Tourisme, Val-d’Illiez
Vallée de Joux tourisme, Le Sentier
Verbier/Bagnes Tourisme, Verbier
Verkehrsverein Ebnat-Kappel, Ebnat-Kappel
Verkehrsverein Lichtensteig, Lichtensteig
Verkehrsverein Oberiberg, Oberiberg
Verkehrsverein Obersaxen, Obersaxen Meierhof
Verkehrsverein Sils /Engadin, Sils Maria
Verkehrsverein Teufen AR, Teufen
Verkehrsverein Thusis, Thusis
Verkehrsverein Wettingen, Wettingen
Villars Tourisme, Villars-sur-Ollon
Visit Vals, Vals
Visp Tourismus, Visp
Weggis Vitznau Rigi Tourismus, Weggis
Wilderswil Tourismus Gsteigwiler & Saxeten, Wilderswil
Winterthur Tourismus, Winterthur
Zweisimmen Tourismus, Zweisimmen
Prestataires touristiques (hébergement, restauration)Agence Immobiliare Trachsel, Anzère
Agence Immobilière Barras, Crans-sur-Sierre
Albergo Castello del Sole, Ascona
Albergo Ceresio, Lugano
Albergo du Lac, Lugano-Paradiso
Albergo Eden Roc AG Grand Hotel Tschuggen, Ascona
Albergo Federale, Lugano
Albergo Losone, Losone
Albergo Villa Castagnola au Lac, Lugano
Arabella Sheraton Hotel Seehof, Davos Dorf
Arosa Kulm Hotel, Arosa
Art Deco Hotel Montana, Luzern
Badrutt’s Palace Hotel, St. Moritz
Best Western Swiss Hotels, Bern
Boldern Tagungs- und Studienzentrum, Männedorf
Candrian Catering AG, Zürich
CDM hôtels et restaurants S.A., Lausanne
Dolder Hotel u. Verwaltungs-AG, Zürich
Dulac, Hotel Flora, Luzern
Ferienart Resort & Spa, Saas-Fee
Grand Hôtel des Bains, Lavey-les-Bains
Grand Hotel Eden, Lugano
Grand Hotel Park SA, Gstaad
Grand Hotel Victoria Jungfrau, Interlaken
Grand Hotel Zermatterhof, Zermatt
Grand Hotels, Bad Ragaz
Guyan+Co. AG, Davos Platz
Hapimag, Baar
Hilton International Switzerland, Basel
Hilton International Switzerland GmbH, Zürich-Airport
Hotel Alpenrose, Wengen
Hotel Baur au Lac, Zürich
Hôtel Beau-Rivage Palace, Lausanne
Hôtel Beau-Rivage SA, Genève
Hotel Bellevue-Palace, Bern
Hotel Bern Volkshaus AG, Bern
Hotel Bernerhof, Gstaad
Hotel Brocco e Posta, San Bernardino
Hotel Carlton, St. Moritz
Hotel Cristal, Braunwald
Hôtel des Bergues, Genève
Hotel Eden au Lac, Zürich
Hotel Frohsinn, Erstfeld
Hotel International AG Swissôtel, Zürich
Hôtel International et Terminus, Genève
Hotel Kreuz, Bern
Hotel Kulm, St. Moritz
Hotel Lago di Lugano, Bissone
Hôtel le Mirador, Le Mont-Pèlerin
Hotel Piz Mitgel, Savognin
Hotel Restaurant 3 Könige & Post, Andermatt
Hotel Restaurant Sternen, Guggisberg
Hôtel Richemond, Genève
Hotel Savoy Baur en Ville, Zürich
Hotel Schiff am See, Murten
Hotel Schweizerhof, Luzern
Hotel Schweizerhof, St. Moritz
Hotel Splendide Royal, Lugano
Hotel Stern und Post, Amsteg
Hotel Valbella Inn, Valbella
Hotel Wildstrubel, Lenk
Hotel zum Rebstock, Luzern
KidsHotels, Braunwald
Landgasthof Sternen, Muri
Lenkerhof alpine resort, Lenk
Lindner Hotels Interlaken AG, Interlaken
Les Trois Rois, Basel
McDonald’s Suisse Restaurants Sàrl, Crissier
37
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Mercure Hotel Europe Basel, Basel
Minotel Suisse, Lausanne
Mövenpick Dienstleistungs AG, Adliswil
Palace-Hotel, Gstaad
Palace-Hotel, Luzern
Park Hotel Vitznau AG, Vitznau
Park Hotel Waldhaus, Flims Waldhaus
Park Plaza Hotel AG, Zürich
Parkhotel du Sauvage, Meiringen
Parkhotel Zug AG & CCMZ Zug, Zug
Privotel, Thun
Ramada-Treff Hotel Arcadia, Locarno
Ramada-Treff La Palma au Lac, Locarno-Muralto
Régie immobilière SOLALP SA, Crans-Montana
Reisebüro Christoffel, Davos Platz
Relais & Châteaux Hotel Giardino, Ascona
Restaurant Park am Rheinfall & Schifflein deck dich AG,
Neuhausen
Robinson Club (Schweiz) AG, Vulpera
Romantik Hotel Orselina, Orselina
Romantik Hotel Schweizerhof, Flims Waldhaus
Seedamm Plaza, Pfäffikon
Seehotel Pilatus AG, Hergiswil
Seehotel Waldstätterhof, Brunnen
Seiler Hotels Zermatt AG Mont Cervin Palace, Zermatt
Seminar-Hotel am Ägerisee, Unterägeri
Società Svizzera Albergatori, Bissone
Société Montreux Palace SA, Montreux
Steigenberger Hotels AG, Zürich
Sunstar-Holding AG, Liestal
Swiss Budget Hotels, Villars-sur-Ollon
Swiss Historic Hotels, Muri b. Bern
Swiss International Hotels, Zürich
Swiss Quality Hotels, Stäfa
Tschuggen Grand Hotel, Arosa
Turicum Hotel Management Group, Zürich
Prestataires touristiques (transports)Aare Seeland mobil AG, Langenthal
AG Luftseilbahn Corviglia-Piz Nair, St. Moritz
AG Sportbahn Beatenberg-Niederhorn, Thun
Andermatt Gotthard Sportbahnen AG, Andermatt
Arosa Bergbahnen AG, Arosa
Belalp Bahnen AG, Blatten
Bergbahnen Adelboden AG, Adelboden
Bergbahnen Beckenried-Emmetten AG, Beckenried
Bergbahnen Destination Gstaad AG, Gstaad
Bergbahnen Disentis AG, Disentis
Bergbahnen Engadin/St. Moritz, St. Moritz
Bergbahnen Hohsaas AG, Saas Grund
Bettmeralp Bahnen AG, Betttmeralp
Bielersee-Schifffahrts-Gesellschaft AG, Biel
BLS Lötschbergbahn AG, Bern
Brienz-Rothorn-Bahn AG, Brienz
Bürgenstockbahn AG, Bürgenstock
38 Centre Touristique Gruyères Moléson Vudalla SA,
Moléson
Diavolezza-Bahn AG, Pontresina
Ecotaxi Sagl, Ascona
GoldenPass Services (MOB), Montreux
Gondelbahn Grindelwald-Männlichen AG,
Grindelwald
Gornergrat Bahn AG, Brig
Jungfraubahnen Management AG, Interlaken
Lenk Bergbahnen, Lenk
Luftseilbahn Engelberg-Brunni AG, Engelberg
Luftseilbahn Kandersteg-Sunnbüel AG, Kandersteg
Luftseilbahn Wengen-Männlichen AG, Wengen
Matterhorn-Gotthard-Bahn, Brig
Meiringen-Hasliberg-Bahnen AG, Meiringen
Niesenbahn AG, Mülenen
Pilatus-Bahnen, Kriens
Pizolbahnen AG, Bad Ragaz
Rhätische Bahn, Chur
Rigi Bahnen AG, Vitznau
Saas-Fee Bergbahnen AG, Saas-Fee
Savognin-Bergbahnen AG, Landquart
Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees,
Luzern
Schilthornbahn AG, Interlaken
Sedrun Bergbahnen AG, Rueras
Sportbahnen Melchsee-Frutt, Kerns
Stanserhorn-Bahn, Stans
Stockhornbahn AG, Erlenbach i. S.
Télé Leysin SA, Leysin
Téléverbier SA, Verbier
Titlis Rotair, Engelberg
TMR Transports de Martigny et Régions SA,
Martigny
Verein Bärner Taxi, Bern
Weisse Arena AG, Laax
zb Zentralbahn AG, Stansstad
Autres prestataires touristiquesAlpar Flug- und Flugplatzgesellschaft, Belp
CAI Management AG, Zug
Casino de Montreux S.A., Montreux
Casino du Lac, Genève
Centre sportif de la Vallée de Joux, Le Sentier
CITYGUIDE (Schweiz) AG, Zollikon
Emmentaler Schaukäserei AG, Affoltern. i.E.
Ernst Marti AG, Kallnach
Ferien- und Sportzentrum Hoch-Ybrig AG, Hoch-Ybrig
Golf-Club Crans-sur-Sierre, Crans-sur-Sierre
Grand Casino Luzern AG, Luzern
Hergiswiler Glas AG, Hergiswil
Hertz AG, Schlieren
Hotelplan AG, Glattbrugg
Kongress- und Kursaal AG, Bern
Kuoni Reisen AG, Zürich
RailAway AG, Luzern
Railtour Suisse SA, Bern
Schweizerisches Freilichtmuseum Ballenberg, Brienz
Service-Center Oberwallis, Brig
Sherlock Holmes Museum, Meiringen
Sixt AG Schweiz, Zürich
Spielbank Baden AG, Baden
Sport-und Feriencenter, Fiesch
Swiss Classic Tours GmbH, Frauenfeld
Swissevent, Biel
Switzerland Travel Centre, Zürich
TicinoInfo SA, Bellinzona
UNESCO Biosphäre Entlebuch, Schüpfheim
Unia Ferien, Bern
Verein oe-plus, Chur
Verkehrshaus der Schweiz, Luzern
Zentrum Paul Klee, Bern
Institutions de formationAcademia Engiadina, Samedan
Ariaq SA, Yverdon-les-Bains
Association GIP, Neuchâtel
Centre interrégional de perfectionnement CIP,
Tramelan
Feusi Bildungszentrum, Bern
Formation continue universitaire, Genève
Forschungsinstitut für Freizeit und Tourismus der
Universität, Bern
Forschungsstelle für Freizeit, Tourismus und
Landschaft, Rapperswil
Haute Ecole Valaisanne, Sierre
Hochschule für Technik und Wirtschaft, Chur
Hochschule für Wirtschaft, Luzern
Hochschue Wädenswil, Wädenswil
Hotelconsult SHCC Colleges, Bouveret
Hotelfachschule, Thun
Institut für öffentl. Dienstleistungen und Tourismus
IDT-HSG, St. Gallen
Institut Universitaire Kurt Bösch IUKB, Sion
International Hotel and Tourism Training Institutes Ltd.,
Neuchâtel
Internationale Schule für Touristik, Zürich
Salzburg Management GmbH, Salzburg
SAQ-QUALICON AG, Kirchberg
Scuola superiore alberghiera e del turismo,
Bellinzona
Swiss School of Tourism and Hospitality, Chur
BanquesBanca dello Stato del Cantone Ticino, Bellinzona
Banque Cantonale de Fribourg, Fribourg
Banque Cantonale du Valais, Sion
Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne
BEKB Berner Kantonalbank, Bern
Crédit Suisse Group, Zürich
Graubündner Kantonalbank, Chur
Luzerner Kantonalbank, Luzern
39
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
RBA-Holding, Bern
Schwyzer Kantonalbank, Schwyz
UBS AG, Bern
Urner Kantonalbank, Altdorf
Verband Schweizerischer Kantonalbanken, Basel
AssurancesELVIA Reiseversicherungs-Gesellschaft, Zürich
Europäische Reiseversicherungs AG, Basel
Schweizerische National-Versicherungs-Gesellschaft,
Basel
Swisslife, Zürich
Zürich Schweiz, Zürich
Entreprises de service et autres membresBarisi & Cie. AG, Ostermundigen
BEA Bern expo, Bern
Beaulieu Exploitation SA, Lausanne
BegaSoft AG, Bern
BHP-Brugger, Hanser & Partner AG, Zürich
Bucherer AG, Luzern
Büro für Wirtschafts-, Raum- u. Umweltplanung, Grä-
chen
Business & Leisure, Zürich
Cobbex Consulting AG, Wohlen
Desk Design, Hinterkappelen
Dialog Consulting, Thun
Dubler, Hotel- u. Tourismusberatung, Münsingen
Ecolab AG, Muttenz
F+W Communications, Ittigen
Feldschlösschen AG, Rheinfelden
Feratel Schweiz AG, Rotkreuz
Frei Managementsystem-Beratungen, Wettswil
Garaventa AG, Goldau
Gastroberatung Walter Kuhn, Langrickenbach
Gübelin AG, Luzern
Hallwag Kümmerly + Frey AG, Bern
Handwerker- u. Gewerbeverein, Adelboden
Heineken Switzerland AG, Winterthur
Henniez-Lithinée S.A., Henniez
Hirsig Crea Consult, Thun
Ilg AG, Wimmis
Impact Unternehmensberatung AG, Bern
IMS Consulting GmbH, Amriswil
Ingenieurbüro Schönholzer AG, Thun
Intersoc, Lantsch/Lenz
Keller Informatik AG, Gümligen
Kirchgessner Consulting GmbH, Stans
Länggass Druck AG, Bern
Leinenweberei Bern AG, Bern
Metron Verkehrsplanung AG, Brugg
Metz Consulting, Gümligen
Mosse Media AG, Zürich
Naville S.A., Carouge
Olma-Messen, St. Gallen
Philip Morris Products S.A., Lausanne
40 Planval Oekonomie-Oekologie-Raumplanung AG, Brig
Polyquest AG für Marketing- und Sozialforschung, Bern
Procede, Goldiwil
ProCert SA, Lausanne
Ritz AG Print und Media, Bern
Sauter+Heiniger AG, Belp
Scarton + Stingelin SGD, Liebefeld
Schwarzenburger Druck + Verlag AG, Schwarzenburg
Schweiz. Verband von Comestibles Importeuren, Thal
Schweizer Milchproduzenten SMP, Bern
SGS Société Génerale de Surveillance SA, Zürich
Sharp Electronics (Schweiz) AG, Bern
Signal AG, Büren a.A.
SQS Schweiz.Vereinig. für Qualitäs- u.Management-
Systeme, Zollikofen
Strabex, Chézard
Swiss TS Technical Services AG, Wallisellen
Swisscom AG, Bern
Tourmedia AG, Zürich
Treuhandbüro Rischatsch, Lenzerheide
Tune management & training AG, Muri b.Bern
Übersetzungsservice GmbH, Ittigen
Unilever Schweiz GmbH, Thayngen
USG Co-Text AG Übersetzungs Service, Zürich
USP Storrer & Partner, Rüschlikon
Velobüro Olten, Olten
Victorinox, Ibach
Virus Ideenlabor AG, Biel
Visiorama AG, Vaduz
Weber AG, Thun/Gwatt
WeServe AG, Bern
laBelS de Qualite de la fSt
label de qualité pour le tourisme suisse
Le programme « Label de qualité pour le tou-
risme suisse » est soutenu par les organisations
faîtières du tourisme suisse. Il a pour objectif de
sensibiliser les entreprises touristiques à la qua-
lité, dans le but d’améliorer continuellement la
qualité des prestations de service dans la des-
tination de voyages et de vacances qu’est la
Suisse.
Le niveau I se concentre sur le développe-
ment de la qualité et sur la qualité du ser-
vice en particulier. Les établissements sont
contrôlés sur place selon un système aléa-
toire.
Le niveau II se focalise sur le maintien de la
qualité. Toutes les entreprises titulaires du
niveau II sont régulièrement testées par un
organisme indépendant.
Le niveau III est décerné aux entreprises
qui appliquent un Système de Manage-
ment de la Qualité reconnu sur le plan in-
ternational.
Vous trouverez des informations détaillées sous
www.quality-our-passion.ch
label «familles bienvenues»
Les localités dotées du label «Familles bienve-
nues» offrent tout ce dont désire une famille
durant ses vacances. Les critères obligatoires
comprennent des exigences minimales portant
sur le programme d‘animation, les héberge-
ments, les aires de jeux et de pique-nique, les
structures pour la garde des enfants, les servi-
ces de prêt etc. Les localités doivent proposer
trois offres supplémentaires pour familles et
s‘engager à améliorer continuellement l‘offre.
La Fédération suisse du tourisme préside la
commission nationale de qualité et décerne le
label aux localités qui satisfont aux critères.
classification officielle des apparte-ments de vacances
Conforme aux standards internationaux, la
classification de la Fédération suisse du touris-
me informe les touristes sur la qualité et le ser-
vice des appartements de vacances en Suisse.
Les standards sont périodiquement révisés et
l‘application correcte de la classification est ré-
gulièrement contrôlée par échantillonnage.
eco-label européen pour établisse-ments d‘hébergement touristique
L‘éco-label européen constitue pour la branche
du tourisme l‘opportunité de créer une image
ouverte sur l‘avenir. Les établissements dotés
de l‘éco-label européen s‘engagent à économi-
ser l‘eau et l‘énergie, à réduire les déchets et à
utiliser de préférence des produits régionaux.
La Fédération suisse du tourisme exerce depuis
2006 la fonction d‘organe de contrôle du label.
Vous trouverez des informations détaillées sous
www.swisstourfed.ch