Date post: | 07-Apr-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | beatrice-herrmann |
View: | 216 times |
Download: | 2 times |
Rapport annuel 2007
Fédération suisse du tourisme
Finkenhubelweg 11
Case postale 8275
3001 Berne
Tél.: 031 307 47 47
Fax: 031 307 47 48
E-mail: [email protected]
Internet: www.swisstourfed.ch
Direction
Mila Trombitas
Photos
Boris Baldinger, www.boris-baldinger.com
Conception graphique
Desk Design, 3032 Hinterkappelen
Impression
Länggass Druck AG, 3012 Berne
1
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Sommaire
Préface 2Année touristique 2007 International 3
Suisse 5La FST en 2007 Politique du tourisme 8 Economie du tourisme 10 Promotion de la qualité 12 Formation 16
Les 10 ans du Label de qualité pour le tourisme suisse 18 Mandats 20Comptes annuels 2007 Bilan 22 Compte de pertes et profits 23
Rapport de l’organe de révision 25Organes Comité, Comité directeur 26 Secrétariat 27Membres 28
2 Préface
Dans le sillage de la situation économique tou-
jours aussi favorable en Suisse comme à l’étran-
ger, et qui est décisive pour notre secteur sen-
sible à la conjoncture, le tourisme profite lui
aussi du taux de change avantageux du franc
suisse par rapport à l’euro et du travail publi-
citaire professionnel réalisé dans tous les mar-
chés pertinents. La plus-value apportée enrichit
fortement les économies publiques régionales,
on investit dans l’offre et dans la qualité. Mais
cela risque de faire oublier un peu trop rapide-
ment les dépendances conjoncturelles auxquel-
les est exposé le tourisme en tant que secteur
d’exportation.
Trois composantes marquent les objectifs de
notre politique touristique: une économie com-
pétitive et performante, la prise en compte des
besoins de la société et la préservation des qua-
lités de loisirs et de découverte présentées par
nos paysages culturels et naturels aussi incom-
parables qu’inestimables. Les conditions géné-
rales qui définissent la marge de manœuvre des
participants au marché n’en prennent que plus
d’importance. Celles-ci incluent notamment la
présentation politique cohérente, l’encourage-
ment de l’innovation par delà les limites des en-
treprises individuelles sur l’ensemble de la chaî-
ne de création de valeur du tourisme ainsi que
l’investissement dans la formation et dans le
perfectionnement de notre relève.
Le développement régional dépend de l’adres-
se avec laquelle on parvient à concilier autour
d’une utilité commune durable les intérêts de la
population et les besoins de l’environnement,
de l’économie et de la société. Le fait de pen-
ser en termes de chaînes de création de valeur,
l’élaboration d’idées en commun et au-delà
des limites sectorielles, la prise en compte d’at-
tentes multiples et la volonté sans compromis
de défendre la qualité de l’offre et des services
sont les facteurs décisifs du succès.
L’équipe engagée de la Fédération suisse du
tourisme FST soutient et accompagne ces pro-
cessus en offrant une vaste gamme de servi-
ces et en pratiquant un lobbying politique qui
prend de multiples facettes au plan national.
Notre credo consiste à recueillir un soutien ma-
joritaire aux solutions à apporter aux défis pro-
pres au tourisme. Nous accueillons toujours
avec gratitude le soutien que vous pourrez
nous apporter dans ces efforts.
Franz Steinegger Mario Lütolf
Président Directeur
Franz Steinegger Mario Lütolf
3
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
année touriStique 2007
international
En 2007 aussi, et dans le monde entier, le mar-
ché du tourisme s’est avéré être en plein essor:
avec près de 6%, sa croissance a même été lé-
gèrement supérieure aux attentes, pourtant
élevées. Ce résultat est d’autant plus remarqua-
ble que des incertitudes telles que l’augmen-
tation du prix des carburants, les fluctuations
des taux de change et le ralentissement de la
conjoncture pourraient avoir des incidences né-
gatives.
Le chiffre record de près de 900 millions d’ar-
rivées dans le monde constitue la cerise sur le
4 gâteau d’une évolution qui se situe nettement
au-dessus du taux de croissance à long terme
de 4.3%.
Arrivées internationales en millions
1995 534
1996 570
1997 594
1998 611
1999 634
2000 682
2001 682
2002 702
2003 691
2004 761
2005 803
2006 846
20071) 898
Source: Organisation mondiale du tourisme OMT
La croissance durable de l’exercice sous revue
peut être interprétée comme étant la consé-
quence de la bonne conjoncture mondiale. Un
élan particulier émane des pays en transition et
en développement. Les principales destinations
se trouvent dans les pays industrialisés; les taux
de croissance plus élevés en dehors de ces mar-
chés traditionnellement forts montrent le po-
tentiel du tourisme et ses chances de dévelop-
pement.
Arrivées internationales en millions par régions
2006 20071) évol. en %
Monde 846 898 6%
Europe 461 480 4%
Asie/Pacifique 168 185 10%
Amérique 136 143 5%
Proche Orient 40 46 15%
Afrique 41 44 7%
Source: Organisation mondiale du tourisme OMT
1) Données estimées
5
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Par régions, c’est le Proche Orient qui présente
la plus nette augmentation d’arrivées venant
de l’étranger. Les taux de croissance sont parti-
culièrement marqués en Arabie saoudite et en
Egypte. En Asie et en Océanie, le tourisme in-
ternational a augmenté en moyenne de plus de
7% depuis l’an 2000; l’année 2007 est donc
particulièrement bonne pour cette région. Des
taux de croissance très nets sont enregistrés par
la Malaisie (20%), le Cambodge (19%), le Viet-
nam (16%), l’Indonésie (15%), le Japon (14%),
l’Inde (13%) et la Chine (10%). En Afrique, la
croissance moyenne ces dernières années tour-
ne autour de 7%. Le Maroc y reste la locomo-
tive du tourisme avec une augmentation de
14%.
L’Europe reste en têteL’Amérique a pu faire passer à 5% le mauvais
taux de croissance de 2% enregistré en 2006
grâce à la force de l’euro; l’augmentation de
10% des arrivées aux Etats-Unis ainsi que la
bonne évolution en Amérique centrale et du
sud soulignent cette évolution. Pour l’instant,
l’Europe continue à représenter plus de 50%
du tourisme international. A cet égard, de forts
taux de croissance en 2007 ont surtout été en-
registrés en Turquie (18%), en Grèce (12%)
et au Portugal (10%), mais ces taux ont éga-
lement été positifs dans les destinations classi-
ques telles que l’Italie et la Suisse (7% dans les
deux cas).
SuiSSe
La Suisse a enregistré en 2007 son meilleur ré-
sultat depuis 15 ans. Celui-ci est dû à la solide
croissance économique et à l’affaiblissement du
franc suisse pendant l’année sous rapport. 36.4
millions de nuitées signifient un résultat amé-
lioré de 4.4% par rapport à l’an dernier. Cette
croissance est principalement due aux touristes
étrangers; leur part des nuitées a atteint 58%.
La Suisse en tant que pays de vacances est par-
ticulièrement appréciée des Allemands, qui
constituent 17% du total, suivis par les Britan-
niques (6%), les Américains (5%), les Français
(4%) et les Italiens (3%). Avec les touristes suis-
ses, ces groupes de visiteurs ont représenté les
trois quarts de l’ensemble des nuitées.
Sur le plan continental, l’Océanie a enregistré le
plus fort taux de croissance avec 23%, mais la
hausse a également été importante de la part
de l’Asie (8%) et de l’Europe (7%). La Russie
(22%), l’Inde (19%), la Chine et le Brésil (12%
dans les deux cas) s’en sont très bien sortis.
La durée du séjour s’est légèrement réduite de
0.1 à 2.3 nuitées par touriste; comme en 2006
déjà, ce sont les visiteurs venant des pays du
Golfe qui ont séjourné le plus longtemps, en
moyenne 3.6 nuitées. Les touristes suisses eux
aussi ont marginalement raccourci leur séjour
de 0.1 à 2.1 nuitées par personne.
Les régions comptant le plus de nuitées en
2007 sont les Grisons, suivis par Zurich, le Va-
lais, l’Oberland bernois et la Suisse centrale,
pour un total de plus de 3.7 millions de nui-
tées. Au niveau des localités, comme en 2006,
ce sont les villes de Zurich et de Genève avec
2.6 respectivement 2 millions de nuitées qui ar-
rivent en tête, suivies par Zermatt et Lucerne,
toutes deux au-dessus de la barre du million de
nuitées.
Nuitées par régions
Grisons 2.8%
Zurich Région 7.7%
Valais 4.1%
Oberland bernois 0.2%
Suisse centrale 6.3%
Genève 8.5%
Tessin 1.8%
Région du Léman/Vaud 3.3%
Suisse orientale 3.4%
Plateau suisse 5.9%
Bâle Région 4.8%
Fribourg Région 7.2%
Neuchâtel, Jura bernois, Jura 4.7%
Source: Office fédéral de la statistique
6 Internet, et ce sont surtout les nouveaux clients
et les touristes venant de l’étranger qui réser-
vent davantage par le biais de ce canal en ligne.
Remontées mécaniquesLes remontées mécaniques suisses ont continué
à diversifier leur stratégie en 2007. La saison
d’été a été davantage mise en exergue grâce à
de nombreux produits attrayants. Cette évolu-
tion se poursuivra dans les années à venir. C’est
ce que révèle un sondage de l’EPF de Zurich
sur la question du changement climatique pour
les téléphériques. Dans le même temps, cette
branche investit dans la sécurité de l’enneige-
ment. Globalement, les investissements pour
la saison d’hiver 2007/08 se sont élevés à
272 millions de francs.
Branche des agences de voyagesEn 20061), les agences de voyages ont enregis-
tré, comme dans les années passées, une crois-
sance légèrement supérieure à 10% – malgré
la concurrence accrue d’Internet. Cette situa-
tion de concurrence a même entraîné une aug-
mentation de la qualité, grâce à la concentra-
tion de la distribution stationnaire sur son cœur
de métier: des conseils professionnels et per-
sonnalisés.
L’accroissement des activités de voyage a été
surtout stimulé par la bonne conjoncture. C’est
ce que traduisent tant l’extrapolation des chif-
fres d’affaires, de quelque 13 milliards de
francs, que le rendement, qui a pu être aug-
menté grâce à la légère baisse du degré d’oc-
cupation.
En fonction des évolutions conjoncturelles de
l’économie mondiale, les perspectives touristi-
ques pour les années à venir sont positives et
devraient continuer à confirmer la tendance de
ces dernières années.
La balance touristique donne d’autres indi-
cations sur l’évolution du tourisme. Confor-
mément aux estimations de l’Office fédéral
de la statistique (OFS), les touristes résidents
à l’étranger (y compris les résidents de courte
durée) ont dépensé en 2007 14.6 milliards de
francs en Suisse, 1,1 milliard de plus qu’une
année auparavant (8%). L’année passée les dé-
penses à l’étranger des personnes domiciliées
en Suisse se sont élevées à 12.3 milliards de
francs.
L’essor notable de l’hôtellerie-restauration en
2006 s’est poursuivi en 2007. C’est surtout
le troisième trimestre, avec une croissance du
chiffre d’affaires de 5.6% par rapport au même
trimestre de l’année précédente, qui s’est avé-
ré très satisfaisant. Pour les restaurants, l’évo-
lution moyenne du chiffre d’affaires a été po-
sitive à chaque trimestre. Malgré cette évolu-
tion très réjouissante, la croissance du chiffre
d’affaires est un peu moins élevée que celle de
l’ensemble du secteur.
Les entreprises d’hébergement ont continué
à bénéficier de la tendance positive de l’an-
née 2006; leur année 2007 a été extrême-
ment réussie. Au troisième trimestre de 2007,
la hausse du chiffre d’affaires de 8.4% par rap-
port au même trimestre de l’année passée a re-
présenté la plus forte croissance depuis le dé-
but de l’enquête conjoncturelle restauration-
hôtellerie en 1988.
Para-hôtellerieLe nombre des nuitées Reka en Suisse a aug-
menté de 2.8%, si bien que les nuitées ont
dépassé pour la première fois le seuil du mil-
lion. Sur ce total, 104 000 nuitées (4.2%) relè-
vent de l’offre «Vacances à la ferme». Les mo-
teurs manifestes de l’offre Reka ont été les vil-
lages de vacances Reka, qui ont été remplis en
moyenne pendant 234 jours. Près de 70% de
toutes les réservations Reka sont effectuées sur
1) Ces indications se rapportent à l’exercice 2006. Les
chiffres 2007 ne seront publiés qu’après la mise sous
presse du présent rapport annuel.
7
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
8 la fSt en 2007
Politique du touriSme
Taxe sur la valeur ajoutéeLa FST soutient les efforts de la Confédération
pour simplifier le système de la TVA. Il convient
toutefois de tenir compte des exigences parti-
culières du secteur du tourisme et notamment
du caractère d’exportation de la prestation tou-
ristique liée à la place touristique suisse. Les dé-
ficits reconnus, comme la position désavanta-
geuse de l’hôtellerie-restauration par rapport
au commerce de détail, doivent être éliminés.
Il s’agit par ailleurs de préserver le taux spécial
pour les prestations d’hébergement, actuel-
lement limité à 2010, mais qui est important
pour la politique de la concurrence. Un bémol
s’impose toutefois: à ce jour, le Conseil fédéral
n’a pas encore présenté de modèle simplifié ne
prévoyant pas de règles d’exceptions fiscales.
Schengen – frais de visas La consultation relative à la loi sur les étrangers
a pu être mise à profit pour éviter l’augmenta-
tion envisagée des frais de visas au 1er janvier
2008 qui aurait frappé un demi-million de per-
sonnes venant visiter la Suisse. Le Conseil fé-
déral a accepté la proposition visant à ne faire
passer ces frais de 55 à 95 francs que lorsque
la reconnaissance mutuelle du visa sera en vi-
gueur, comme le prévoit l’accord de Schengen.
Il a également répondu à la demande d’une
procédure accélérée ayant pour but de per-
mettre la reconnaissance avant le 1er novembre
2008 au plus tard.
Suisse Tourisme, aide financière 2008 – 2011Dans le cadre de la promotion de la place éco-
nomique 2008 – 2011, le Conseil fédéral a de-
mandé un plafond de dépenses de 186 mil-
lions de francs. Bien que considéré comme une
preuve de confiance envers Suisse Tourisme
et son marketing mondial, cela correspondait
dans les faits à une diminution, compte tenu
de l’inflation. Après des débats animés, il n’a
pas été possible de souscrire intégralement à la
proposition minoritaire lancée par la FST en fa-
9
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
veur d’un crédit de 195 millions – les Chambres
sont tombées d’accord sur 191 millions. Cet in-
vestissement fédéral doit garantir la voie de la
croissance qualitative et préserver l’efficacité du
marketing.
Innotour, aide financière 2008 – 2011Le programme d’encouragement des innova-
tions et de la collaboration dans le domaine du
tourisme, doté de 19 millions de francs, a dé-
clenché un élan d’innovation et de coopération
et quelque 60 millions de francs d’investisse-
ments propres (Innotour II, 2003 – 2007). Sur
la base des succès enregistrés et vu que ce pro-
gramme intervient en amont de la concurrence,
les Chambres ont accepté un nouveau crédit
d’engagement de 21 millions de francs pour la
période 2008 – 2011.
Lex Koller: Achat de biens immobiliers par des personnes à l’étrangerDans le cadre de la consultation, la FST s’est
engagée pour une révocation accompagnée de
mesures d’accompagnement échelonnées. Elle
se voit désormais confortée par le fait que son
initiative recueille un large soutien et se félicite
de la recherche de propositions plus approfon-
dies en vue de mesures efficaces destinées à
encadrer la construction de résidences secon-
daires par des moyens fiscaux et d’aménage-
ment du territoire. Les orientations de la politi-
que en matière de résidences secondaires sont
cohérentes avec l’objectif consistant à accroître
ou tout au moins à préserver la plus-value dé-
coulant des résidences secondaires et du tou-
risme:
– Les restrictions doivent éviter ou réduire les
effets compromettant l’attractivité des desti-
nations touristiques
– Incitations financières et renforcement des
pôles touristiques et des lieux de résidence
– Politique d’implantation active séduisant les
opérateurs commerciaux et garantissant la
palette de l’offre
– Planifications directrices pour le développe-
ment de destinations attrayantes.
Nouvelle politique régionale 2008 – 2015Le Conseil national et le Conseil des Etats ont
adopté la loi fédérale sur la nouvelle politique
régionale. Cette nouvelle loi est destinée à ren-
forcer la compétitivité des diverses régions et à
accroître leur création de valeur. L’Assemblée
fédérale a décidé que les points forts et conte-
nus de l’encouragement seraient fixés par des
programmes pluriannuels. Un fonds de déve-
loppement régional est prévu pour financer les
mesures. Par ce biais, les besoins régionaux du
tourisme, qui constitue le plus important pilier
de l’économie dans les régions de montagne,
sont pris en considération.
Révision de la loi sur la protection de la nature et du paysage Dans son avis, la FST a souligné qu’il convenait
de pouvoir exploiter le potentiel touristique des
parcs. La création de parcs nationaux, de parcs
naturels régionaux et de parcs de découverte
de la nature peut poser une première pierre im-
portante permettant de générer de nouvelles
sources de création de valeur touristique dans
les zones rurales et de montagne.
Révision de la loi sur l’aménagement du territoire La loi révisée est entrée en vigueur le 1er sep-
tembre 2007. Elle facilite l’introduction de
l’agrotourisme, que la FST avait soutenu lors
des étapes préalables.
Loi-cadre pour l’activité de guide de mon-tagne et du secteur des activités à risques La consultation de la Commission des affaires
juridiques du Conseil national a fait apparaî-
tre un soutien de principe, mais aussi un grand
nombre d’objections. Le Conseil fédéral a fait
valoir qu’une réglementation spéciale n’était
pas nécessaire au vu des bases juridiques exis-
tantes aux niveaux fédéral et cantonal ainsi que
de l’auto-réglementation de la branche.
Vision globale FTP: futur développement de l’infrastructure ferroviaire ZEBLes pronostics supposent que le trafic de loi-
sirs et le trafic touristique international sont des
10 moteurs importants de la mobilité croissante.
Outre le trafic individuel motorisé, les trans-
ports publics jouent un rôle important pour
maîtriser ces flux de déplacements. C’est la rai-
son pour laquelle la FST s’est engagée pour que
l’offre de base de l’infrastructure ferroviaire soit
réalisée dans son ensemble et à partir de 2011,
afin que le concept des nœuds de réseau mis
en place avec Rail 2000 soit pleinement concré-
tisé. Par ailleurs, elle a demandé au Conseil fé-
déral que celui-ci présente aussi rapidement
que possible une vision globale des projets de
développement du trafic régional et sur de lon-
gues distances.
Voies de communication historiques Avec l’inventaire fédéral des voies de commu-
nication historiques de Suisse (IVS), on dispose
d’un fonds riche et unique au monde concer-
nant les voies de desserte en Suisse, en particu-
lier dans les Alpes. La FST s’est exprimée en fa-
veur de la promotion de la desserte touristique
de ces itinéraires historiques.
Tabagisme passifDans son avis, la FST a reconnu la probléma-
tique du tabagisme passif. Afin de prévenir
l’existence de 26 réglementations cantonales,
elle a plaidé en faveur d’une réglementation
nationale, favorisant une loi fédérale sur le ta-
bagisme passif qui prévoirait des zones fumeurs
séparées, appelées fumoirs.
Groupe parlementaire pour le tourisme et les transports La FST assure le secrétariat de ce groupe qui
compte environ 80 membres. Le comité se réu-
nit une fois par session afin de discuter des ob-
jets d’actualité liés à la politique du tourisme.
Journée de l’économie du tourisme 2007 Cette manifestation, organisée traditionnel-
lement à Berne dans la première semaine de
la session de printemps et conjointement par
Suisse Tourisme, GastroSuisse, hotelleriesuis-
se, Remontées mécaniques suisses, l’Union des
transports publics et la FST, a été consacrée au
message sur la promotion de la place économi-
que 2008 – 2011. Elle incluait les crédits finan-
ciers importants pour le tourisme et destinés à
Suisse Tourisme et à Innotour, le programme
d’innovation touristique. Cette manifestation a
saisi l’occasion grâce aux prestations de Suisse
Tourisme et de l’évaluation positive d’Innotour
pour plaider en faveur de la poursuite et même
de l’augmentation des crédits (voir aussi p. 8f).
Consultations en 2007
Projet d’ordonnance concernant la protection des
voies de communication historiques de la Suisse
Simplification de la loi fédérale sur la taxe sur la
valeur ajoutée
Procédure de participation au plan sectoriel militaire
sur le bruit des avions militaires de l’aérodrome
militaire de Meiringen
Ordonnance sur les prairies sèches
Vision globale FTP et nouvelle loi fédérale sur le
développement de l’infrastructure ferroviaire
Dispositions d’exécution de la loi fédérale sur les
étrangers
Modification de l’ordonnance sur les conducteurs
professionnels
Nouvelle loi cantonale sur le tourisme à Uri
Ordonnance sur les parcs d’importance nationale
Loi sur l’organisation du gouvernement et de
l’administration
Nouvelle réglementation légale des commissions
extraparlementaires
economie du touriSme
Formes d’hébergement hybridesLa FST a soutenu diverses manifestations dans
leurs efforts pour exercer une influence posi-
tive dès à présent – sans attendre les évolu-
tions relatives à la Lex Koller – par le biais d’ap-
proches novatrices et axées sur le marché. De
nouveaux modèles commerciaux dans le sec-
teur de l’hébergement incitent à revoir la pra-
tique en matière d’autorisations délivrées par
les pouvoirs publics qui reste fixée autour des
concepts traditionnels d’établissements et de
chambres. Ces typologies de résidence et d’af-
11
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
fectation classiques apparaissent comme dé-
passées lorsque l’on observe les nouvelles chaî-
nes de création de valeur et les différenciations
dans le niveau de service et en ce qui concerne
les formes d’hébergement hybrides telles que
les «All Suites Hotels» et les «Serviced Apart-
ments». Les nouvelles formes de financement
et les nouveaux types d’hébergement touchent
les zones urbaines comme les zones rurales. La
pratique restrictive actuelle a des retombées
négatives et qui entravent les investissements.
Statistique d’hébergement HESTA 2009 – 2012La FST a réalisé le projet de poursuivre la
convention conclue avec l’Office fédéral de la
statistique OFS, venant à expiration fin 2008,
en vue d’établir une statistique d’hébergement.
Les travaux préparatoires avaient pour but de
procéder à certaines adaptations à la statisti-
que sur l’hôtellerie, mais aussi de déterminer
comment ajouter à la statistique sur la para-hô-
tellerie l’important élément des appartements
de vacances. Il s’est avéré irréaliste de dévelop-
per une solution rentable et satisfaisante pour
les partenaires. Mais l’OFS – comme le réclame
EUROSTAT – réalisera à partir de 2009 une en-
quête sur les prestataires commerciaux d’ap-
partements de vacances et d’hébergements de
groupes. En outre, la mise au point d’analyses
sur la para-hôtellerie réellement convaincantes
doit être poursuivie avec les destinations inté-
ressées au niveau bilatéral et sous forme d’une
application pilote. Les coûts totaux de l’HESTA
de 1.6 millions de francs n’augmenteront pas
pour la nouvelle période contractuelle. Comme
dans les années 2005 – 2008, les partenaires
apporteront chaque année une contribution de
l’ordre de 800 000 francs.
Halle de sports d’hiver en SuisseA la demande de la communauté d’intérêts
Neige, la FST a assumé la direction de projet
d’une étude de faisabilité. Celle-ci doit donner
des renseignements approfondis sur les condi-
tions cadres écologiques et économiques pour
une halle de sports d’hiver économiquement
couronnée de succès dans une zone urbaine ou
12 Promotion de la qualite
label de qualité pour le tourisme suisse
Année-record 20072007 est l’année record depuis l’existence du
programme de qualité. Dans l’ensemble, l’orga-
ne de contrôle a décerné 4034 labels de qua-
lité à la fin de 2007. La courbe du label de qua-
lité établie tous les ans montre une forte pente
montante. En 2007, l’organe de contrôle a
pu décerner 411 labels de qualité de niveau I
(23.4%), 70 de niveau II (4.5%) et 79 de ni-
veau III (14.5%). En résumé, cela correspond à
une augmentation moyenne de 19.4% par rap-
port à l’année précédente.
Compétition entre les régionsLe baromètre régional montre le nombre des
labels de qualité par région. C’est la région des
Grisons qui compte le plus grand nombre de
récompenses en général ainsi que pour les ni-
veaux I et II. La Suisse centrale est en tête pour
le niveau III.
d’agglomération fortement peuplée. Les évo-
lutions démographiques et le fait que la po-
pulation compte une proportion croissante de
personnes ayant des affinités avec la neige exi-
gent des mesures axées sur le moyen et le long
termes. L’offre de prestations d’une telle halle
permettrait de faire l’expérience et de pratiquer
les sports d’hiver pendant toute l’année et par
tous les temps. Cette halle pourrait servir au
secteur de véhicule promotionnel pour mieux
commercialiser les régions de sports d’hiver. Le
résultat de l’étude indique qu’en Suisse, une
halle de sports ne peut guère être exploitée de
manière rentable. D’autres aspects (relevant de
la politique touristique, de l’aménagement du
territoire, de la circulation, etc.) ne sont pas pris
en considération dans l’étude. La communauté
d’intérêts Neige n’a pas approfondi ce thème
et a mis l’étude à la disposition de milieux inté-
ressés.
Région Niveau I Niveau II Niveau III Total
Grisons 186 48 12 246
Valais 181 4 30 215
Oberland bernois 129 24 17 170
Zurich 102 41 25 168
Suisse centrale 110 19 37 166
Plateau suisse 106 16 15 137
Suisse orientale/Liechtenstein 84 20 17 121
Bâle/Argovie 67 15 15 97
Tessin 63 17 3 83
Vaud 58 15 3 76
Neuchâtel 30 14 1 45
Fribourg 26 8 3 37
Etranger 11 8 7 26
Genève 11 5 3 19
Jura 9 0 0 9
Jura bernois 3 2 1 6
Total labels de qualité en vigueur 1176 256 189 1621
13
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Nombre de labels de qualité décernés
2007 depuis 1998
Niveau I 411 (+23.4%) 3217
Niveau II 70 (+4.5%) 578
Niveau III 79 (+14.5%) 239
Ce sont surtout les clients satisfaits qui contri-
buent à ce résultat record, en renouvelant leur
label de qualité après l’expiration de sa validité
de trois ans. Le taux de fidélité a pu être aug-
menté de 2% et ainsi passer à 68%. Ces dix
dernières années, le programme n’a pas ces-
sé de s’élargir. Outre les entreprises touristi-
ques traditionnelles telles qu’hôtels, restaurants
et organisations touristiques, de plus en plus
d’entreprises de services telles que musées ou
administrations publiques participent au pro-
gramme.
Formation professionnelle et continueGrâce à une brochure de formation profes-
sionnelle et continue produite pour la première
fois en interne ainsi qu’à des dépliants électro-
niques sur les cours, 23 cours de Quality-Coa-
ches et de Quality-Trainers ont pu être organi-
sés. Des grands clients ainsi que des groupes
ont réservé 17 cours spéciaux supplémentaires.
Dans l’ensemble, 552 personnes ont été for-
mées en 2007, soit 1.8% de plus que l’année
précédente.
Informations relatives au label de qualité: non plus chercher, mais trouverDepuis début novembre 2007, le site web du
programme de qualité est plus transparent,
plus émotionnel et plus attrayant. En effet, ses
responsables ont dépoussiéré les pages, optimi-
sé les déroulements et ajouté des informations
importantes.
Vous pouvez vous en assurer en consultant le
résultat à l’adresse www.quality-our-passion.ch
Guide de branche ISO 9001:2000Après les deux guides de branche ISO
9001:2000 Hôtellerie-restauration et Transport,
le manuel destiné aux organisations de touris-
14
15
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
classification des appartements de vacances
L’année 2007 a été marquée par la révision du
système de classification. Les critères ont été ré-
visés et envoyés en consultation auprès des ser-
vices de classification. Depuis juillet, les quelque
16 000 appartements de vacances font l’ob-
jet d’un nouveau classement sous la direction
de la FST. La nouvelle classification sera valable
jusqu’en 2012. Le groupe de travail sera rem-
placé à partir de 2008 par un organe opéra-
tionnel et stratégique.
label de qualité «familles bienvenues»
Jusqu’à la fin de 2007, au total 31 lieux de va-
cances contrôlés par la FST ont été dotés du la-
bel de qualité «Familles bienvenues». Malbun
a été le premier lieu de vacances en familles
du Liechtenstein à recevoir le label de qualité;
9 stations ont réussi à prolonger leur label de
qualité en 2007. La commission de qualité «Fa-
milles bienvenues» a élaboré les nouveaux cri-
tères qui seront valables à compter de 2009.
eco-label européen pour l’hébergement touristique
En 2007, le nombre des entreprises récompen-
sées est passé de 6 à 15. Les auberges de jeu-
nesse suisses, qui ont souscrit à une stratégie
de développement durable, s’engagent avec
une intensité particulière. D’ici 2010, toutes les
56 auberges de jeunesse suisses doivent être
certifiées avec l’éco-label de l’UE. Il a été possi-
ble de convenir avec l’organe de contrôle autri-
chien que la FST fasse office d’organe national
de coordination et d’encaissement.
me a pu être réalisé en 2007. Il s’adresse aux
associations, aux fédérations, aux sociétés de
marketing, aux musées, aux écoles de sports
d’hiver, aux opérateurs outdoor et aux organi-
sations de gestion des destinations locales, ré-
gionales ou nationales. Ce manuel aide les en-
treprises à introduire un système exhaustif de
gestion de la qualité (QMS). Ce projet partiel,
soutenu à son tour par Innotour, achève ainsi la
série des guides de branche selon la norme ISO
9001:2000. Ils ont été élaborés par des experts
en management de la qualité de ProCert SA et
soutenu par un groupe de travail sous la direc-
tion du Prof. Dr. Hansruedi Müller de l’Univer-
sité de Berne.
le label de qualité en europe
European Hospitality Quality System EHQLe programme de qualité suisse a été reconnu
comme le premier programme national de la-
bel de qualité par l’European Hospitality Quality
System (EHQ). L’EHQ est un modèle de référen-
ce pour les initiatives nationales ou régionales
qui ont pour but d’accroître et d’assurer la qua-
lité des entreprises touristiques. Les entreprises
récompensées en Suisse ont le droit d’utiliser le
logo EHQ en combinaison avec le logo natio-
nal.
«ServiceQualité LETZEBUERG»Le programme du label de qualité pour le tou-
risme suisse est connu et recherché au-delà des
frontières. En 2007, le Luxembourg a acquis la
licence pour le programme du label de qualité
de niveau I.
Changement dans les organismes responsables du label de qualité La Fédération suisse des agences de voyages
(FSAV) a quitté les organismes responsables du
programme de qualité. Ceux-ci comprennent
désormais le bureau suisse de prévention des
accidents bpa. Cette coopération avec le bpa
permet de compléter le programme de qua-
lité avec des éléments de la prévention des ac-
cidents.
16
pé, a été soumis à l’Office fédéral de la forma-
tion et de la technologie OFFT pour accrédita-
tion officielle. Le premier examen aura lieu à
l’automne 2008.
Programme-cadre pour les écoles supérieures ESEn tant qu’organisation du travail, la FST coor-
donne, avec l’équipe de projet de la commu-
nauté d’intérêts des Ecoles supérieures de
tourisme, l’élaboration du nouveau program-
me-cadre. Les écoles veulent s’adapter dans
l’optique des accords internationaux (Bologne
et Copenhague) à la nouvelle ordonnance du
Département fédéral de l’économie publique
concernant les conditions minimum de recon-
Prix suisse du tourisme «milestone 2007»
Le prix «Milestone» décerné depuis l’an 2000
prime chaque année les offres touristiques les
plus novatrices et de la meilleure qualité. Il est
devenu un des principaux rendez-vous du sec-
teur du tourisme. Le jury se compose de repré-
sentants de la revue htr hotel revue, du secréta-
riat d’Etat à l’économie Seco et de la FST.
Catégorie des projets d’exception
1er prix: «Versehen Vergehen», organisation
d’événement à Visperterminen
2e prix: Stratégie de développement durable des
auberges de jeunesse suisses
3e prix: ViaStoria – Les voies de communication
culturelles relient la Suisse
Catégorie prix spécial: chasse à courre avec un
téléphone portable
Catégorie oeuvre d’une vie: Theo Schnider,
directeur de la réserve de biosphère, Entlebuch
Catégorie relève: projet Rollientierung, classes W3b
et W3d/e, école supérieure d’économie, Lucerne
formation
Examen professionnel d’assistant/e en tourismeEn 2007, la FST a organisé un examen pro-
fessionnel fédéral auquel ont participé des
candidat(e)s du centre de formation Feusi de
Berne et de la haute école spécialisée de Sion.
12 personnes peuvent désormais arborer le
brevet fédéral d’assistant(e) en tourisme.
Diplôme d’association de manager en wellnessDepuis la fin de 2006, le premier cours formant
les managers en wellness est organisé avec le
concours de la FST à la haute école de Lucerne.
La FST a accompagné les travaux dans le do-
maine professionnel du mouvement et du well-
ness. L’examen professionnel supérieur attes-
tant des compétences en management et dans
le secteur du wellness, nouvellement dévelop-
17
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
naissance des filières de formation et des étu-
des postdiplômes des écoles supérieures.
18
Les 10 ans du Label de qualité pour le tourisme suisse1997: la crise, une chance à saisirLes années 90 ont mal commencé pour le tourisme: prix élevés, plaintes pour manque d’hospitalité, concurrence accrue et nou-veaux besoins des clients ont entraîné une chute massive du nombre de nuitées en Suisse. Le secteur du tourisme a réagi en 1996 en donnant le coup d’envoi d’un pro-gramme commun sans exemple. 12 asso-ciations faîtières touristiques se sont enga-gées sans réserve en faveur de la qualité dans le tourisme et ont soutenu le Label de qualité pour le tourisme suisse. En 1997 le programme de qualité élaboré avec l’Institut de Recherches sur les Loisirs et le Tourisme de l’université de berne et la Frey Akademie SA de Zurich et cofinancé par le Seco a pu être lancé en novembre 1997 à l’IGEHO de Bâle.
Lancement du programme de qualité
Remise des premiers labels de qualité niveau I
Remise des premiers labels de qualité niveau II
500e Label de qualité niveau I
97 98 99 00 01
Signature de la Charte de la qualité par les 12 organisations faîtières
2001
19
Les 10 ans du Label de qualité pour le tourisme suisse2007: La qualité? Oh oui!Dans notre secteur, le message a bien pris: la qualité est un important facteur de com-pétitivité! Après dix années de travail de mi-se en place, de nouveaux objectifs nous at-tendent. Le nombre des entreprises certi-fiées doit être augmenté et le programme doit s’adapter aux nouveaux besoins des clients. Après un débat approfondi en 2007, les 12 organisations responsables se sont entendues sur de nouveaux points forts afin de développer le programme. D’un côté, l’entrée dans le programme doit être facilitée pour les entreprises, et de l’autre, les instru-ments du programme doivent être aména-gés de manière plus souple afin que les en-treprises puissent mieux l’axer sur leurs be-soins individuels.
Remise des premiers labels de qualité niveau III
Remise du 3333e label de qualité
Accréditation du programme de qualité par le système EHQ (European Hospitality Quality System)
01 02 03 04 05 06 07
Signature de la Charte de la qualité par les 12 organisations faîtières
Offensive d’hospitalité EXPO 02
Vente de licences à l’étranger
Lancement du nouveau Claim: Quality. Our Passion.
2006
20
mandatS
association suisse des managers en tourisme
La collaboration avec l’ASMT s’est consoli-
dée en 2007. L’Assemblée générale de l’ASMT
s’est déroulée pour la première fois la veille de
la Journée suisse des vacances à Bâle, ce qui a
surtout eu des retombées très positives sur le
nombre de participants. L’AG a été complétée
par la présentation de l’étude «Travail de mar-
keting des organisations du tourisme suisse»
suivie par une discussion en podium. Le sémi-
naire de management relatif à la gouvernance
des entreprises, aux nouvelles voies de la com-
mercialisation du tourisme et à l’éthique dans
le management a été organisé à Lucerne.
L’ASMT s’est engagée en outre en particulier
dans le domaine de l’apprentissage commercial
21
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
exemple sur le plan international et accompa-
gné d’un grand nombre de guides d’itinéraires
esthétiques et informatifs.
SuisseMobile en chiffres
Total itinéraires nationaux 22
Total itinéraires régionaux 147
Total étapes quotidiennes 757
Total kilomètres 20 000 km
Nombre de guides d’itinéraires d/f /e 57
Nombre de guides d’hébergement 1
Nombre de partenaires 1100
slowUpL’expansion de slowUp, les journées-décou-
vertes régionales sans autos, s’est poursuivie
en 2007. Lors de 14 manifestations, quelque
450 000 sportifs amateurs ont emprunté les
itinéraires longs de quelque 30 kilomètres. La
croissance de 50 000 participants par rapport
à l’an dernier est également attribuable à deux
nouvelles manifestations. Ainsi, le 1er slowUp
Valais a été organisé entre Sierre et Sion le di-
manche de Pentecôte 2007, et le jour du Jeû-
ne, le 1er slowUp Bâle-Trois frontières a eu lieu
avec quatre traversées du Rhin et cinq franchis-
sements de frontières. L’année 2007 a égale-
ment été celle de la création du projet «Andia-
mo» de Procap, l’Association suisse des inva-
lides. En liaison avec les CO locaux, il a rendu
sept manifestations slowUp accessibles aux
personnes handicapées. Les échos de la part
des participants aux manifestations slowUp,
handicapés ou non, des auxiliaires volontaires
ainsi que des organisateurs régionaux ont été
positifs, si bien que Procap envisage de réali-
ser «Andiamo» en 2008 dans tous les slowUp
si possible.
hôtel-gastro-tourisme (AC HGT), dans l’examen
professionnel supérieur d’expert(e) en touris-
me et dans l’encadrement du label de qualité.
En 2007, 255 apprentis ont achevé avec succès
leur apprentissage de trois ans, dont 46 auprès
d’organisations touristiques.
fondation «la Suisse à vélo»
La Suisse à véloLe mandat de la fondation «La Suisse à vélo» a
été poursuivi en 2007 dans une collaboration
qui a fait ses preuves. La fondation sera rebap-
tisée en 2008 fondation SuisseMobile.
La fondation «La Suisse à vélo» a publié avec
l’Office fédéral des routes (OFROU) et le Fonds
de sécurité routière le manuel «Planification
d’itinéraires à vélo». Cette publication novatri-
ce soutient les cantons et les communes dans
la réalisation de réseaux cyclables attrayants,
sûrs et communicants. Le manuel comble une
importante lacune dans les fondements de l’en-
couragement de la locomotion douce.
SuisseMobileLes itinéraires de SuisseMobile ont été réali-
sés en 2007 dans le cadre prévu. Grâce à l’ex-
cellente collaboration entre tous les partenai-
res, SuisseMobile pourra être lancée avec suc-
cès au printemps 2008 après seulement un peu
plus de trois années de mise en place. Suisse-
Mobile répartit son offre entre les domaines
«La Suisse à pied», «La Suisse à vélo», «La Suis-
se à VTT», «La Suisse en rollers» et «La Suisse
en canoë». Ces offres incluent une sélection
des plus beaux itinéraires pour des voyages de
plusieurs jours en Suisse. Tous les itinéraires
de SuisseMobile sont associés aux services de
nombreux partenaires. En font notamment par-
tie les transports publics, les véhicules de loca-
tion, les possibilités d’hébergement et les offres
réservables assorties du transport de bagages.
L’offre de SuisseMobile sera diffusée en liaison
avec un grand nombre d’informations relatives
aux curiosités remarquables par le biais d’un si-
te web approfondi réalisé avec une qualité sans
22 comPteS annuelS 2007
Bilan
Bilan Bilan
31.12.2007 31.12.2006
Fédération suisse du tourisme CHF CHF
ACTIF
Actif circulantLiquidités 845 833.57 755 070.49
Créances 169 548.95 176 830.22
Comptes de régularisation d’actifs 46 658.80 70 372.40
Total de l’actif circulant 1 062 041.32 1 002 273.11
Actif immobiliséMobilier, installations, informatique 36 164.75 36 281.25
Immobilisations financières 897 976.00 898 523.00
Total de l’actif immobilisé 934 140.75 934 804.25
TOTAL DE L’ACTIF 1 996 182.07 1 937 077.36
PASSIF
Fonds étrangersEngagements à court terme 307 195.60 313 528.75
Comptes de régularisation de passifs 461 506.25 502 545.10
Provisions 659 714.30 322 200.00
Projets InnoTour 236 000.00 537 000.00
Projets de formation 14 000.00
Fonds tourisme de santé 16 300.35 16 300.35
Total des fonds étrangers 1 694 716.50 1 691 574.20
Fonds propresSolde de l’exercice précédent 245 503.16 186 950.36
Résultat annuel 55 962.41 301 465.57 58 552.80
Total des fonds propres 301 465.57 245 503.16
TOTAL DU PASSIF 1 996 182.07 1 937 077.36
23
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
comPte de PerteS et ProfitS
Budget Comptes Comptes
2007 2007 2006
CHF CHF CH
FédérationCotisations des membres 735 000.00 744 478.00 732 092.00
Convention de prestations Seco 118 000.00 118 800.00 118 800.00
Contributions fédérales InnoTour/BBT 0.00 348 539.00 219 773.80
Contributions cantonales 0.00 30 000.00 0.00
Bénéfice brut prestations de services 928 700.00 714 584.99 698149.14
Bénéfice brut 1 1 781 700.00 1 956 401.99 1 768 814.94
Frais de personnel –1 260 000.00 –1 329 213.55 –1 272 029.95
Organes de la Fédération –37 000.00 –23 173.50 –60 946.45
Bénéfice brut 2 484 700.00 604 014.94 435 838.54Charges d’exploitation –407 200.00 –575 323.61 –338 593.72
Résultat d’exploitation avant intérêts, impôts et amortissements (EBITDA) 77 500.00 28 691.33 97 244.82Amortissements, provisions pour dépréciation –42 000.00 –68 865.00 –54 772.00
Résultat d’exploitation avant intérêts et impôts (EBIT) 35 500.00 –40 173.67 42 472.82Résultat financier 10 000.00 30 276.43 16 440.73
Impôts –1 500.00 –639.75 –523.60
Résultat d’exploitation 44 000.00 –10 536.99 58 389.95Résultat extraordinaire 0.00 66 499.40 162.85
Résultat de la Fédération 2007 44 000.00 55 962.41 58 552.80
31.12.2007 31.12.2006
Annexe aux comptes annuels CHF CHF
Valeurs assurée des biens mobiliers 230 000.00 230 000.00
Réserve de cotisation de l’employeur auprès de Publica 101 838.33 100 000.00
Engagements à court terme auprès de Publica 12 437.95 11 201.80
24 commentaire aux comptes annuels
L’exercice 2007 se clôt sur un excédent de re-
cettes de CHF 55 962.41. Le résultat annuel
budgétisé était de CHF 44 000.–. Les produits
ont encore pu être augmentés (+14.62 pour
cent), alors que les charges supplémentaires
correspondantes n’augmentaient pas dans la
même mesure (+14.31 pour cent).
Du côté des recettes, les subventions fédérales
aux projets Innotour et à l’élaboration du plan
cadre d’enseignement pour les hautes écoles
spécialisées se sont fait sentir. Par ailleurs, le
canton du Valais a participé à un projet dans le
cadre du transfert de connaissances et de tech-
nologies. L’opposition à la décision relative à la
taxe sur la valeur ajoutée en liaison avec l’an-
cienne statistique sur la para-hôtellerie ayant
été admise, les impôts et intérêts provisionnés
ont pu être crédités aux comptes annuels. Le
produit financier a également contribué au bon
résultat annuel.
Au niveau des dépenses, il convient surtout de
citer le renouvellement de la provision pour le
changement imminent du système de primauté
de la caisse de pension ainsi que l’alimentation
unique d’une provision pour les questions de
politique touristique.
Chiffres financiers 2007 (2006):
Cotisations en % des recettes
globales 27.58% (30.55%)
Charges de personnel en %
des dépenses globales 49.25% (54.42%)
Résultat de la Fédération en %
des recettes globales 2.07% (2.44%)
Cashflow en %
des recettes globales 16.78% (6.08%)
Fonds propres y compris
fonds/provisions en % de
la cotisation des membres 131.30% (79.77%)
25
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
raPPort de l’organe de réviSion
adressé à l’Assemblée générale de la
fédération suisse du tourisme, Berne
En notre qualité d’organe de révision, nous avons vérifié la comptabilité et les comptes annuels
(bilan, compte de pertes et profits et annexe) de la Fédération suisse du tourisme pour l’exercice
arrêté au 31 décembre 2007.
La responsabilité de l’établissement des comptes annuels incombe au comité, alors que notre mis-
sion consiste à vérifier les comptes et à émettre une appréciation les concernant. Nous attestons
que nous remplissons les exigences légales de qualification et d’indépendance.
Notre révision a été effectuée selon les normes suisses de la profession. Ces normes requièrent
de planifier et de réaliser la vérification de manière telle que des anomalies significatives dans les
comptes annuels puissent être constatées avec une assurance raisonnable. Nous avons révisé les
postes des comptes annuels et les indications fournies dans ceux-ci en procédant à des analyses et
à des examens par sondages. En outre, nous avons apprécié la manière dont ont été appliquées les
règles relatives à la présentation des comptes, les décisions significatives en matière d’évaluation
ainsi que la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. Nous estimons que notre révi-
sion constitue une base suffisante pour former notre opinion.
Selon notre appréciation, la comptabilité et les comptes annuels sont conformes à la loi suisse et
aux statuts.
Nous recommandons d’approuver les comptes annuels qui vous sont soumis.
Gastroconsult AG
R. Häcki B. FaulhaberExpert-comptable dipl. Réviseur responsable
Zurich, le 7 mars 2008
26 organeS
comite
MembresSteinegger Franz, avocat et notaire, Altdorf
(Président)
Lauper Hubert, Président, Union Fribourgeoise du
Tourisme, Autafond (Vice-président)
Balmer Florian, Président central, swisscamps VCS,
Matten
Barras Charles V., Dr., Vice-directeur, Tessin Tourisme,
Bellinzona
Bernet Werner, Directeur, Reka Caisse suisse de
vacances, Berne
Bieger Thomas, Prof. Dr., Directeur, IDT-HSG, St. Gall
Brentel Guglielmo L., Président, hotelleriesuisse,
Berne
Bryand François, Directeur, Office du tourisme de
Genève, Genève
Campell Riet R., Directeur, Swiss Snowsports, Belp
(à compter du 1.9.2007)
Casanova Claudio, membre du comité exécutif,
hotelleriesuisse, Berne
Cathomas Sep, Conseiller national, Brigels
Censi Adriano, Président, Fédération suisse des
casinos, Berne (à compter du 1.9.2007)
Cina Jean-Michel, Conseiller d‘Etat, directeur de
l‘économie, Sion
Deuber Andreas, Dr., Directeur, Société suisse de cré-
dit hôtelier, Zurich (jusqu‘au 31.8.2007)
Eberhard Urs W., Marketing Development, Swiss
International Air Lines, Zurich-Airport
Egloff Daniel, Directeur, Bâle Tourisme, Bâle
Eugster Karl, Directeur, Hotel & Gastro Union, Lucerne
(jusqu‘au 31.8.2007)
Gehrken, Michael, Dr., Directeur, ASTAG, Berne
(à compter du 1.9.2007)
Germanier Jean-René, Conseiller national, Vétroz
Gmür Fredi, Directeur, Auberges de jeunesse suisses,
Zurich
Hew Florian, Dr., Directeur, GastroSuisse, Zurich
Hofstetter Kandid, Directeur, ASTAG, Berne
(jusqu‘au 31.8.2007)
Höhener Hans, Président, Remontées mécaniques
suisses, Berne
Huber Roland, Directeur, Chambre d‘économie
publique de l‘Oberland bernois, Interlaken
(à compter du 1.09.2007)
Jeker Leo, Président, communauté d‘intérêts du tou-
risme des Grisons ITG, Savognin
Juen Christoph, Dr., Directeur, hotelleriesuisse, Berne
Keller Peter, Prof. Dr., chef de la division du tourisme
au secrétariat d‘Etat à l‘économie Seco, Berne
Kunz Walter, Directeur, Fédération suisse des agences
de voyages, Zurich
Künzli Klaus, Président central, GastroSuisse,
Ostermundigen
Lergier Markus, Directeur, Berne Tourisme, Berne
Lombardi Filippo, Conseiller aux Etats, Massagno
Masshardt Urs, Directeur, Hotel & Gastro Union,
Lucerne (à compter du 1.9.2007)
Müller Hansruedi, Prof. Dr., Directeur, Institut de
Recherches sur les Loisirs et le Tourisme, université de
Berne, Berne
Müller Hans-Ulrich, COO Région Suisse, Crédit Suisse,
Berne
Nussbaumer Paul, Directeur, Ecole hôtelière
Belvoirpark, Zurich
Ramseier Charles-André, Directeur, Office du
Tourisme du canton de Vaud, Lausanne
Riesen Norbert, Directeur, Chambre d‘économie
publique de l‘Oberland bernois, Interlaken
(jusqu‘au 31.8.2007)
Sartori Fulvio, Vice-directeur, Remontées mécaniques
suisses, Berne (jusqu‘au 31.8.2007)
Schmid Jürg, Directeur, Suisse Tourisme, Zurich
Signer Kurt, Secrétaire général, CFF SA, Berne
Stucki Jürg, responsable de la clientèle entreprises de
la région du Plateau suisse, UBS SA, Berne
Trachsel Hansjörg, Conseiller exécutif, directeur de
l‘économie publique, Coire
Vollmer Peter, Dr., Conseiller national, Directeur,
Union des transports publics /Remontées mécaniques
suisses, Berne
Vonaesch Alberto, Directeur, Ostschweiz Tourismus,
St. Gall
Wüthrich Daniel, chef de la division du tourisme et
du développement régional, beco Economie bernoise,
Berne
Wyss Marco, Président, Association suisse des
managers en tourisme ASTM, Sargans
Zimmermann Toni, Président, Association cantonale
des transports de Lucerne, Weggis
Zürcher Niklaus, Directeur, Automobil Club Suisse
ACS, Berne
Zumbühl Rudolf, Directeur Communication, politique
et économie, Touring Club Suisse TCS, Berne
comité directeur
MembresSteinegger Franz, avocat et notaire, Altdorf
(Président)
Lauper Hubert, Président, Union Fribourgeoise du
Tourisme, Autafond (Vice-président)
Hew Florian, Dr., Directeur, GastroSuisse, Zurich
Juen Christoph, Dr., Directeur, hotelleriesuisse, Berne
Keller Peter, Prof. Dr., chef de la division du tourisme
au secrétariat d‘Etat à l‘économie Seco, Berne
Müller Hans-Ulrich, COO Région Suisse, Crédit Suisse,
Berne
27
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Schmid Jürg, Directeur, Suisse Tourisme, Zurich
Vollmer Peter, Dr., Conseiller national, Directeur,
Union des transports publics /Remontées mécaniques
suisses, Berne
Zumbühl Rudolf, Directeur Communication, politique
et économie, Touring Club Suisse TCS, Berne
organe de révisionGastroconsult SA, Zurich
Secrétariat
Lütolf Mario, Directeur
Trombitas Mila, lic.phil.
Responsable du secteur développement de l‘offre,
membre de la direction, suppléante du directeur
Zuber Luder GéraldineResponsable du département Label de qualité, membre
de la direction, chargée de qualité FST
Bühler KatharinaSecrétariat FST, comptabilité
Casablanca LoredanaCollaboratrice étudiante Label de qualité
Fellmann Barbara Collaboratrice étudiante Label de qualité
Fruhmann UlrikeCollaboratrice spécialisée site web qualité et desktop
publishing
Légende: de g. à dr. Mila Trombitas, Siegfried Schmidt, Regula Sanchez, Marc Haubensak, Astrid Thoma, Martin Gutbub. devant: Géraldine Zuber Luder, Barbara Fellmann, Mario Lütolf, Ulrike Fruhmann, Andrea Ziemer Duncan, Katharina Bühler. Es fehlt: Pascal Vögtlin
28 Gutbub MartinSecrétariat Fondation «La Suisse à vélo»
Haubensak Marc (jusqu‘au 31.5.2007)
Secrétariat FST, site web, documentation
Meier Nadja (à compter du 1.6.2007)
Secrétariat FST, site web, documentation
Sanchez Regula Collaboratrice spécialisée Label de qualité niveau I et
assistante de communication label de qualité
Schmidt SiegfriedCollaborateur spécialisé Label de qualité niveaux II et III,
responsable qualité et auditeur interne FST
Thoma Astrid
Responsable du produit classification des appartements
de vacances, label de qualité «Familles bienvenues»,
responsable des examens pour les formations touris-
tiques, secrétariat Association suisse des managers en
tourisme
Vögtlin PascalApprenti en 2e année, apprentissage de commerce
Hôtel-gastro-tourisme
Ziemer Duncan AndreaSecrétariat Fondation «La Suisse à vélo»
Représentation de la Fédération dans les organisations suivantes: – Conseil de l’Institut de Recherches sur les Loisirs et le
Tourisme (FIF) de l’université de Berne
– Conseil de la haute école de Lucerne – économie,
groupe spécialisé Tourisme+Mobilité
– Conseil de la fondation Vacances au cœur du
patrimoine
– Conférence des directeurs régionaux des offices de
tourisme de Suisse (CDR)
– Association suisse de normalisation ASN
– Groupe d’intérêt Neige
– Suisse Tourisme (Conseil du tourisme)
– Caisse suisse de voyage (Conseil d’administration)
– Groupement suisse pour les régions de montagne
(Comité)
– Union suisse des arts et métiers
(commission des transports)
– Fédération routière suisse (Comité central)
– Fondation suisse pour la protection et l’aménage-
ment du paysage (Conseil de fondation)
– Fondation Safety in Adventures
(Conseil de fondation)
– Fondation «La Suisse à vélo» (Conseil de fondation)
– Conseil du tourisme du canton de Berne
Mandats– Secrétariat de la fondation «La Suisse à vélo»
– Secrétariat de l’Association suisse des managers en
tourisme (ASMT)
– Secrétariat du groupe parlementaire Tourisme et
transport
memBreS
Effectif des membres: 599
Branches et associations professionnelles touristiques, entreprises touristiques actives sur le plan nationalAssociation suisse de Golf, Epalinges
ASTAG Car-Tourisme Suisse, Bern
Automobil-Club der Schweiz, Bern
Bed & Breakfast Switzerland, Arlesheim
caravaningsuisse, Thun
CONTACT groups.ch, Ferienhäuser und Hotels für
Gruppen, Liestal
Die Schweizerische Post, Interlaken/Bern
GastroSuisse, Zürich
Hotel & Gastro Union, Luzern
hotelleriesuisse, Bern
SBB AG Division Personenverkehr, Bern
Schweiz Tourismus, Zürich
Schweiz. Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete SAB,
Bern
Schweiz. Gesellschaft für Hotelkredit SGH, Zürich
Schweiz. Hängegleiter-Verband, Zürich
Schweiz. Reisebüro-Verband, Zürich
Schweizer Alpen-Club SAC, Bern
Schweizer Bergführerverband, Zürich
Schweizer Cafetier-Verband, Zürich
Schweizer Casino Verband, Bern
Schweizer Jugendherbergen, Zürich
Schweizer Reisekasse Reka, Bern
Schweizer Wanderwege SAW, Bern
Seilbahnen Schweiz, Bern
SEREC, Vissoie
Swiss Cities, Zürich
Swiss International Air Lines Ltd., Zürich-Airport
Swiss International Airport Association, Zürich-Airport
Swiss Partner für den Gruppentourismus, Adliswil
Swiss Snowsports, Belp
Swiss Travel Association of Retailers, Birmensdorf
swissApartments, Bern
swisscamps, Matten-Interlaken
Swissplay, Düdingen
Swiss-Ski, Muri b. Bern
Switzerland Convention & Incentive Bureau, Zürich
TOUREX Schweiz. Vereinigung dipl. Tourismus-
Experten, Gstaad
Touring Club Suisse TCS, Vernier
Unique (Flughafen Zürich AG), Zürich-Airport
VDH Vereinigung dipl. Hoteliers, Pfaffhausen
Verband Bergsportschulen Schweiz, Flims-Dorf
Verband historischer Eisenbahnen Schweiz, Dürnten
Verband öffentlicher Verkehr, Bern
Verband Schweizer Tourismusmanager VSTM, Bern
Verband Schweizerischer Schifffahrtsunternehmungen,
Zürich
29
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Verein «Schlaf im Stroh», Lungern
Verein Ferien auf dem Bauernhof Schweiz, Altnau
Verein Tourismpool.ch, Pfaffhausen
Wohlbefinden Schweiz, Gossau
CantonsAargau
Appenzell Ausserrhoden
Basel-Landschaft
Basel-Stadt
Bern
Freiburg
Genève
Glarus
Graubünden
Jura
Luzern
Neuchâtel
Nidwalden
Obwalden
Schwyz
Solothurn
St. Gallen
Thurgau
Ticino
Uri
Vaud
Wallis
Zug
Zürich
CommunesAdelboden
Agno
Arosa
Ascona
Baden
Bern
Bissone
Charmey
Chermignon
Davos
Erlach
Flühli
Grächen
Grindelwald
Gryon
Hasliberg
Interlaken
Klosters-Serneus
Lausanne
Lauterbrunnen
Lenk im Simmental
Leysin
Locarno
Lugano
Lumino
Luzern
Montreux
Morcote
Olivone
Ollon
Olten
Paradiso
Pontresina
Saanen
Savognin
Schaffhausen
Scuol
Sion
Solothurn
St. Gallen
St. Moritz
Stein am Rhein
Surselva
Thun
Vaz/Obervaz
Zermatt
Zofingen
Zug
Zürich
30 Organisations, destinations touristiques régionalesAppenzellerland Tourismus AI, Appenzell
Appenzellerland Tourismus AR, Heiden
Association hôtelière du Valais, Sion
Basel Tourismus, Basel
Baselland Tourismus, Liestal
Basler Hotelier-Verein, Basel
Berner Wanderwege, Bern
Engadin/Scuol Tourismus AG, Scuol
Ente turistico del Gambarogno, Vira
Ente turistico di Tenero e Valle Verzasca, Tenero
Ente turistico Lago Maggiore, Locarno
Ferienregion Heidiland, Sargans
Flims Laax Falera Tourismus AG, Flims
Gastroticino, Lugano
Genève Tourisme, Genève
Goms/Eggishorn Tourismus, Fiesch
Graubünden Ferien, Chur
Haslital Tourismus, Hasliberg
Hotelier-Verein Berner Oberland, Thun
Hotelierverein Graubünden, Chur
Hôtellerie Vaudoise, Lausanne
Jungfrau Region Marketing AG, Lauterbrunnen
Jura bernois Tourisme, Moutier
Jura Tourisme, Saignelégier
Kantonaler Verkehrsverband Luzern, Rothenburg
La Gruyère Tourisme, Bulle
Lenk-Simmental Tourismus AG, Lenk
Liechtenstein Tourismus, Vaduz
Luzern Tourismus AG, Luzern
Malcantone Turismo, Caslano
Office du Tourisme du canton de Vaud, Lausanne
Organisme Intercantonal du Chablais, Monthey
Ostschweiz Tourismus, St. Gallen
Pro Emmental, Langnau i. E.
Rapperswil Zürichsee Tourismus, Rapperswil
Region Oberaargau, Langenthal
Regionales Verkehrsbüro, Willisau
Regionalplanung Oberland-Ost, Interlaken
Saas-Fee/Saastal Tourismus, Saas Fee
Schweizer Mittelland Tourismus, Bern
Società Cantonale Ticinese degli Albergatori, Bellinzona
Société des Hôteliers de Genève, Genève
St. Gallen-Bodensee Tourismus, St. Gallen
Swiss Knife Valley AG, Ibach-Schwyz
Thunersee Tourismus, Thun
Thurgau Tourismus, Amriswil
Ticino Turismo, Bellinzona
Toggenburg Tourismus, Wildhaus
Tourisme neuchâtelois, Neuchâtel
Tourisme-rural.ch, Lausanne
Tourismus Biel Seeland, Biel
Tourismus Region Zürcher Oberland TRZO, Turbenthal
Tourismus-Organisation Interlaken, Interlaken
Tourismusorganisation Plaiv Top Engadin, Zuoz
Tourismusverband des Kantons Schwyz, Goldau
Union fribourgeoise du tourisme, Fribourg
Valais Tourisme, Sion
Vallemaggia Turismo, Maggia
Verkehrsverband Schwarzenburgerland, Schwarzenburg
Vierwaldstättersee Tourismus, Stans
Volkswirtschaftskammer Berner Oberland, Interlaken
Watch Valley Région, Neuchâtel
Zermatt Tourismus, Zermatt
Zürcher Hotelier-Verein, Zürich
Zürich Tourismus, Zürich
Organisations touristiques localesaarau info, Aarau
Adelboden Tourismus, Adelboden
Aeschi Tourismus, Aeschi b. Spiez
Albinen Tourismus, Albinen
Andeer Tourismus, Andeer
Andermatt Gotthard Tourismus, Andermatt
Anzère Tourisme, Anzère
Arosa Tourismus, Arosa
Avenches Tourisme, Avenches
Bad Ragaz Tourismus AG, Bad Ragaz
Bad Zurzach Tourismus, Zurzach
Beatenberg Tourismus, Beatenberg
Bellinzona Turismo e Eventi, Bellinzona
Bellwald Tourismus, Bellwald
Bergün Tourismus, Bergün/Bravuogn
Bern Tourismus, Bern
Bettmeralp Tourismus, Bettmeralp/Betten
Binntal Tourismus, Binn
Bönigen Tourismus, Bönigen
Braunwald-Klausenpass Tourismus AG, Braunwald
Brig Belalp Tourismus, Brig
Brigels-Waltensburg-Andiast Tourismus,
Breil /Brigels
Brunnen Tourismus, Brunnen
Bürchen Tourismus, Bürchen
Celerina Tourismus, Celerina
Chablais Tourisme S.A., Monthey
Charmey Tourisme, Charmey (Gruyère)
Château-d’Oex Tourisme, Château-d’Oex
Chur Tourismus, Chur
Cœur du Valais, Sierre
Crans-Montana Tourisme, Crans-Montana
Davos Tourismus, Davos Platz
Diablerets-Tourisme, Les Diablerets
Diemtigtal Tourismus, Oey
Eggishorn Tourismus, Fiesch
Einsiedeln Tourismus, Einsiedeln
ENGADIN St. Moritz, St. Moritz
Engelberg-Titlis Tourismus AG, Engelberg
Ernen Tourismus, Ernen
Evolène Région Tourisme, Evolène
Faulensee Tourismus, Faulensee
Flumserberg Tourismus, Flumserberg
Fribourg Tourisme, Fribourg
31
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Frutigen Tourismus, Frutigen
Gampel Bratsch Tourismus, Gampel
Grächen Tourismus, Grächen
Hotelier-Verein St. Moritz, St. Moritz
Kandersteg Tourismus, Kandersteg
Klosters Tourismus, Klosters
Kurverein Kehrsiten, Kehrsiten
Lenzerheide Tourismus, Lenzerheide
Leukerbad Tourismus, Leukerbad
Leysin Tourisme, Leysin
Lötschental Tourismus, Wiler
Lugano Turismo, Lugano
Luzern Hotels, Luzern
Mendrisio Turismo, Mendrisio
Montreux-Vevey Tourisme, Montreux
Morgins Tourisme, Morgins
Murten Tourismus, Murten
Nendaz Tourisme, Haute-Nendaz
Nyon Région Tourisme, Nyon
Office du tourisme d’Ovronnaz, Ovronnaz
Office du tourisme de Gryon-Barboleuse, Gryon
Office du Tourisme et du Thermalisme,
Yverdon-les-Bains
Office du Tourisme Moudon, Moudon
Office du Tourisme Salvan-Les Marécottes, Les Marécottes
Office du tourisme, Zinal
Promotion Pully Paudex, Pully
Region Solothurn Tourismus, Solothurn
Riederalp Mörel Tourismus, Riederalp
Rougemont Tourisme, Rougemont
Samnaun Tourismus, Samnaun-Dorf
San Bernardino Vacanze, San Bernardino
Savognin Tourismus im Surses, Savognin
Schaffhausen Tourismus, Schaffhausen
Schanfigg Tourismus, Tschiertschen
Schwarzsee Tourismus, Schwarzsee
Sedrun Disentis Tourismus, Sedrun
Silvaplana Tourismus, Silvaplana
Società Svizzera Albergatori, Bissone
Société de développement de Martigny, Martigny
Société de développement, Veysonnaz
Sörenberg Flühli Tourismus, Sörenberg
Spiez Tourismus, Spiez
Splügen/Rheinwald Tourismus, Splügen
Sursee Tourismus, Sursee
Thun Tourismus-Organisation TTO, Thun
Tourismus Amden-Weesen, Amden
Tourismus Emmetten, Emmetten
Tourismus Laupenamt, Laupen
Tourismus Rheinfelden, Rheinfelden
Tourismusverein Bever, Bever
Tourismusverein Melchsee-Frutt-Melchtal-Kerns, Kerns
Tourismusverein St. Niklaus & Region, St. Niklaus
Tourist Info Werdenberg, Buchs
Tourist Information Ringgenberg-Goldswil, Ringgenberg
Tourist Service Regio Frauenfeld, Frauenfeld
32 Uniun da Traffic Val Lumnezia, Vella
Unterbäch Tourismus, Unterbäch
Val-d’Illiez Tourisme, Val-d’Illiez
Vallée de Joux tourisme, Le Sentier
Verbier/Bagnes Tourisme, Verbier
Verkehrsverein Ebnat-Kappel, Ebnat-Kappel
Verkehrsverein Lichtensteig, Lichtensteig
Verkehrsverein Oberiberg, Oberiberg
Verkehrsverein Obersaxen, Obersaxen Meierhof
Verkehrsverein Thusis, Thusis
Verkehrsverein Wettingen, Wettingen
Villars Tourisme, Villars-sur-Ollon
Visit Vals, Vals
Visp Tourismus, Visp
Weggis Vitznau Rigi Tourismus, Weggis
Wilderswil Tourismus Gsteigwiler & Saxeten, Wilderswil
Winterthur Tourismus, Winterthur
Zweisimmen Tourismus, Zweisimmen
Prestataires touristiques (hébergement, restauration)Agence Immobiliare Trachsel, Anzère
Agence Immobilière Barras, Crans-sur-Sierre
Albergo Castello del Sole, Ascona
Albergo Ceresio, Lugano
Albergo du Lac, Lugano-Paradiso
Albergo Eden Roc AG, Ascona
Albergo Federale, Lugano
Albergo Losone, Losone
Albergo Villa Castagnola au Lac, Lugano
Arabella Hotelbetriebe AG, Davos Horlauben
Arosa Kulm Hotel, Arosa
Art Deco Hotel Montana, Luzern
Badrutt’s Palace Hotel, St. Moritz
Best Western Swiss Hotels, Bern
Boldern Tagungs- und Studienzentrum, Männedorf
Candrian Catering AG, Zürich
CDM hôtels et restaurants S.A., Lausanne
Dolder Hotel u. Verwaltungs-AG, Zürich
Eurotel Riviera, Montreux
Ferienart Resort & Spa, Saas-Fee
Feriensiedlung Solaria, Davos Dorf
Grand Hôtel des Bains, Lavey-les-Bains
Grand Hotel Eden, Lugano
Grand Hotel Kronenhof, Pontresina
Grand Hotel Park SA, Gstaad
Grand Hotel Victoria Jungfrau, Interlaken
Grand Hotel Zermatterhof, Zermatt
Grand Resort Bad Ragaz AG, Bad Ragaz
Guyan+Co. AG, Davos Platz
Hapimag, Baar
Hilton International Zürich GmbH, Zürich-Airport
Hotel Alpenrose, Wengen
Hotel Baur au Lac, Zürich
Hôtel Beau-Rivage Palace, Lausanne
Hôtel Beau-Rivage SA, Genève
Hotel Bellevue-Palace, Bern
Hotel Bern Volkshaus AG, Bern
Hotel Bernerhof, Gstaad
Hotel Brocco e Posta, San Bernardino
Hotel Carlton, St. Moritz
Hotel Cristal, Braunwald
Hôtel des Bergues, Genève
Hotel Eden au Lac, Zürich
Hotel Flora, Luzern
Hotel Frohsinn, Erstfeld
Hotel Hilton, Basel
Hotel International Zürich GmbH, Zürich
Hôtel International et Terminus, Genève
Hotel Kreuz, Bern
Hotel Kulm, St. Moritz
Hotel Lago di Lugano, Bissone
Hotel Piz Mitgel, Savognin
Hotel Restaurant 3 Könige & Post, Andermatt
Hotel Restaurant Sternen, Guggisberg
Hôtel Richemond, Genève
Hotel Savoy Baur en Ville, Zürich
Hotel Schiff am See, Murten
Hotel Schweizerhof, Luzern
Hotel Schweizerhof, St. Moritz
Hotel Splendide Royal, Lugano
Hotel Valbella Inn, Valbella
Hotel Wildstrubel, Lenk
Hotel zum Rebstock, Luzern
KidsHotels, Braunwald
Landgasthof Sternen, Muri
Lenkerhof alpine resort, Lenk
Lindner Hotels Interlaken AG, Interlaken
Le Mirador Kempinski, Lake Geneva, Le Mont-Pèlerin
Les Trois Rois, Basel
McDonald’s Suisse Restaurants Sàrl, Crissier
Mercure Hotel Europe Basel, Basel
Minotel Suisse, Lausanne
Mövenpick Restaurants & Dienstleistungen AG, Zürich
Palace-Hotel, Gstaad
Palace Luzern, Luzern
Park Hotel Vitznau AG, Vitznau
Park Hotel Waldhaus, Flims Waldhaus
Park Plaza Hotel AG, Zürich
Parkhotel du Sauvage, Meiringen
Parkhotel Zug AG & CCMZ Zug, Zug
Ramada-Treff Hotel Arcadia, Locarno
Ramada-Treff La Palma au Lac, Locarno-Muralto
Régie immobilière SOLALP SA, Crans-Montana
Reisebüro Christoffel, Davos Platz
Relais & Château Hotel Giardino, Ascona
Restaurant Park am Rheinfall & Schifflein deck dich AG,
Neuhausen
Robinson Club (Schweiz) AG, Vulpera
Romantik Hotel Orselina, Orselina
Romantik Hotel Schweizerhof, Flims Waldhaus
Seedamm Plaza, Pfäffikon
33
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Seehotel Pilatus AG, Hergiswil
Seehotel Waldstätterhof, Brunnen
Seiler Hotels Zermatt AG Mont Cervin Palace, Zermatt
Seminar-Hotel am Ägerisee, Unterägeri
Società Svizzera Albergatori, Bissone
Société Montreux Palace SA, Montreux
Steigenberger Hotels AG, Thalwil
Sunstar-Holding AG, Liestal
Swiss Budget Hotels, Villars-sur-Ollon
Swiss Historic Hotels, Muri b. Bern
Swiss International Hotels, Zürich
Swiss Quality Hotels, Stäfa
Tschuggen Grand Hotel, Arosa
Turicum Hotel Management Group, Zürich
Prestataires touristiques (transports)Aare Seeland mobil AG, Langenthal
AG Sportbahn Beatenberg-Niederhorn, Thun
Andermatt Gotthard Sportbahnen AG, Andermatt
Arosa Bergbahnen AG, Arosa
Belalp Bahnen AG, Blatten
Bergbahnen Adelboden AG, Adelboden
Bergbahnen Beckenried-Emmetten AG, Beckenried
Bergbahnen Destination Gstaad AG, Gstaad
Bergbahnen Engadin St. Moritz/Mountain Pool, St. Moritz
Bergbahnen Hohsaas AG, Saas Grund
Bettmeralp Bahnen AG, Betttmeralp
Bielersee-Schifffahrts-Gesellschaft AG, Biel
BLS AG, Bern
Brienz-Rothorn-Bahn AG, Brienz
Bürgenstockbahn AG, Bürgenstock
Centre Touristique Gruyères Moléson Vudalla SA, Gruyères
Ecotaxi Sagl, Ascona
GoldenPass Services (MOB), Montreux
Gondelbahn Grindelwald-Männlichen AG, Grindelwald
Gornergrat Bahn AG, Brig
Jungfraubahnen Management AG, Interlaken
Luftseilbahn Engelberg-Brunni AG, Engelberg
Luftseilbahn Kandersteg-Sunnbüel AG, Kandersteg
Luftseilbahn Wengen-Männlichen AG, Wengen
Matterhorn-Gotthard-Bahn, Brig
Meiringen-Hasliberg-Bahnen AG, Meiringen
Niesenbahn AG, Mülenen
Pilatus-Bahnen, Kriens
Pizolbahnen AG, Bad Ragaz
Rhätische Bahn, Chur
Rigi Bahnen AG, Vitznau
Saas-Fee Bergbahnen AG, Saas Fee
Savognin-Bergbahnen AG, Landquart
Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees, Luzern
Schilthornbahn AG, Interlaken
Sedrun Bergbahnen AG, Rueras
Skiregion Adelboden-Lenk, Lenk
Stanserhorn-Bahn, Stans
Stockhornbahn AG, Erlenbach i. S.
Télé Leysin SA, Leysin
34 Téléverbier SA, Verbier
Titlis Rotair, Engelberg
TMR Transports de Martigny et Régions SA, Martigny
Weisse Arena AG, Laax-Murschetg
zb Zentralbahn AG, Stansstad
Autres prestataires touristiquesAlpar Flug- und Flugplatzgesellschaft, Belp
CAI Management AG, Zug
Casino de Montreux S.A., Montreux
Casino du Lac, Genève
Centre sportif de la Vallée de Joux, Le Sentier
CITYGUIDE (Schweiz) AG, Zollikon
City Guide TV-Hotel TV, Herrliberg
Emmentaler Schaukäserei AG, Affoltern. i.E.
Ernst Marti AG, Kallnach
Ferien- und Sportzentrum Hoch-Ybrig AG, Hoch-Ybrig
Golf-Club Crans-sur-Sierre, Crans-sur-Sierre
Grand Casino Luzern AG, Luzern
Hergiswiler Glas AG, Hergiswil
Hertz AG, Schlieren
Kongress- und Kursaal AG, Bern
Kuoni Travel Ltd., Zürich
RailAway AG, Luzern
Railtour Suisse SA, Zollikofen
Schweizerisches Freilichtmuseum Ballenberg, Brienz
Service-Center Oberwallis, Brig
Sherlock Holmes Museum, Meiringen
Sixt AG Schweiz, Zürich
Spielbank Baden AG, Baden
Sport-und Feriencenter, Fiesch
Swissevent, Biel
Switzerland Travel Centre, Zürich
TicinoInfo SA, Bellinzona
UNESCO Biosphäre Entlebuch, Schüpfheim
Unia Ferien, Bern
Verein oe-plus, Chur
Verkehrshaus der Schweiz, Luzern
ViaStoria, Bern
Zentrum Paul Klee, Bern
Institutions de formationAcademia Engiadina, Samedan
Ariaq SA, Yverdon-les-Bains
Association GIP, Neuchâtel
Centre interrégional de perfectionnement CIP,
Tramelan
Feusi Bildungszentrum, Bern
Formation continue universitaire, Genève
Forschungsinstitut für Freizeit und Tourismus der
Universität, Bern
Forschungsstelle für Freizeit, Tourismus und
Landschaft, Rapperswil
Haute Ecole Valaisanne, Sierre
Hochschule für Technik und Wirtschaft, Chur
Hochschule Luzern-Wirtschaft, Luzern
Hochschue Wädenswil, Wädenswil
Hotelconsult SHCC Colleges, Bouveret
Hotelfachschule, Thun
Institut für öffentl. Dienstleistungen und Tourismus
IDT-HSG, St. Gallen
Institut Universitaire Kurt Bösch IUKB, Sion
IHTTI SA, Neuchâtel
Internationale Schule für Touristik, Zürich
Salzburg Management GmbH, Salzburg
SAQ-QUALICON AG, Kirchberg
Scuola superiore alberghiera e del turismo, Bellinzona
Swiss School of Tourism and Hospitality, Chur
BanquesBanca dello Stato del Cantone Ticino, Bellinzona
Banque Cantonale de Fribourg, Fribourg
Banque Cantonale du Valais, Sion
Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne
BEKB Berner Kantonalbank, Bern
Crédit Suisse, Zürich
Graubündner Kantonalbank, Chur
Luzerner Kantonalbank, Luzern
RBA-Holding, Bern
Schwyzer Kantonalbank, Schwyz
UBS AG, Zürich
Urner Kantonalbank, Altdorf
Verband Schweizerischer Kantonalbanken, Basel
AssurancesELVIA Reiseversicherungs-Gesellschaft, Wallisellen
Europäische Reiseversicherungs AG, Basel
Swisslife, Zürich
Zürich Schweiz, Zürich
Entreprises de service et autres membresBEA Bern expo, Bern
Beaulieu Exploitation SA, Lausanne
BegaSoft AG, Bern
BHP-Brugger, Hanser & Partner AG, Zürich
Bucherer AG, Luzern
Büro für Wirtschafts-, Raum- u. Umweltplanung, Grächen
Business & Leisure, Zürich
Cobbex Consulting AG, Wohlen
clixx:consult, Bönigen
Desk Design, Hinterkappelen
Dialog Consulting, Thun
Dubler, Hotel- u. Tourismusberatung, Münsingen
Ecolab AG, Muttenz
F.E.E. Consult AG, Oberengstringen
Feldschlösschen AG, Rheinfelden
Feratel Schweiz AG, Rotkreuz
First Currency (Schweiz) AG, Brüttisellen
Frei Managementsystem-Beratungen, Wettswil
Garaventa AG, Goldau
Gastroberatung Walter Kuhn, Langrickenbach
GastroFacts GmbH, Zürich
35
Part
enar
iat
· Po
litiq
ue
· Qu
alit
é
Gübelin AG, Luzern
Hallwag Kümmerly + Frey AG, Bern
Handwerker- u. Gewerbeverein, Adelboden
Heineken Switzerland AG, Winterthur
Henniez-Lithinée S.A., Henniez
Hirsig Crea Consult, Thun
H+M Media, Zürich
Ilg AG, Wimmis
IMS Consulting GmbH, Amriswil
Ingenieurbüro Schönholzer AG, Thun
Intersoc Bruxelles, Bruxelles
Keller Informatik AG, Gümligen
Kirchgessner Consulting GmbH, Stans
Länggass Druck AG, Bern
Leinenweberei Bern AG, Bern
Marketing Dynamics, Glattbrugg
Metron Verkehrsplanung AG, Brugg
METZ. Konzepte und Kommunikation für Tourismus,
Verkehr, Logistik, Gümligen
Mosse Media AG, Zürich
Naville S.A., Carouge
Olma-Messen, St. Gallen
Philip Morris Products S.A., Lausanne
Planval Oekonomie-Oekologie-Raumplanung AG, Brig
Polyquest AG, Bern
Procede, Goldiwil
ProCert SA, Lausanne
Ritz AG Print und Media, Bern
RVM Consulting GmbH, Murten
Sauter+Heiniger AG, Belp
Scarton + Stingelin SGD, Liebefeld
Schwarzenburger Druck + Verlag AG, Schwarzenburg
Schweiz. Verband von Comestibles Importeuren, Thal
Schweizer Milchproduzenten SMP, Bern
Sericora Siebdruck AG, Köniz
SGS Société Génerale de Surveillance SA, Zürich
Sharp Electronics (Schweiz) AG, Bern
Signal AG, Büren a.A.
SQS Schweiz.Vereinig. für Qualitäs- u. Management-
Systeme, Zollikofen
Swiss Brand Experts AG, Zürich
Swiss TS Technical Services AG, Wallisellen
Ticketcorner AG, Rümlang
Tourmedia AG, Zürich
Treuhandbüro Rischatsch, Lenzerheide
Tune management & training AG, Muri b.Bern
Übersetzungs-Service USG AG, Ittigen
Unilever Schweiz GmbH, Thayngen
Co-Text AG Übersetzungs Service, Zürich
USP Storrer & Partner, Rüschlikon
Velobüro Olten, Olten
Victorinox, Ibach
Virus Ideenlabor AG, Biel
Visiorama AG, Triesen
Wellswiss Management, Luzern
WeServe AG, Bern
36 laBelS de qualite de la fSt
label de qualité pour le tourisme suisse
Le programme « Label de qualité pour le tou-
risme suisse » est soutenu par les organisations
faîtières du tourisme suisse. Il a pour objectif de
sensibiliser les entreprises touristiques à la qua-
lité, dans le but d’améliorer continuellement la
qualité des prestations de service dans la des-
tination de voyages et de vacances qu’est la
Suisse.
Le niveau I se concentre sur le dévelop-
pement de la qualité et sur la qualité du
service en particulier. Les établissements
sont contrôlés sur place selon un systè-
me aléatoire.
Le niveau II se focalise sur le maintien de
la qualité. Toutes les entreprises titulai-
res du niveau II sont régulièrement tes-
tées par un organisme indépendant.
Le niveau III est décerné aux entreprises
qui appliquent un Système de Manage-
ment de la Qualité reconnu sur le plan
international.
Vous trouverez des informations détaillées sous
www.quality-our-passion.ch
label «familles bienvenues»
Les localités dotées du label «Familles bienve-
nues» offrent tout ce dont désire une famille
durant ses vacances. Les critères obligatoires
comprennent des exigences minimales portant
sur le programme d‘animation, les héberge-
ments, les aires de jeux et de pique-nique, les
structures pour la garde des enfants, les servi-
ces de prêt etc. Les localités doivent proposer
trois offres supplémentaires pour familles et
s‘engager à améliorer continuellement l‘offre.
La Fédération suisse du tourisme préside la
commission nationale de qualité et décerne le
label aux localités qui satisfont aux critères.
classification officielle des apparte-ments de vacances
Conforme aux standards internationaux, la
classification de la Fédération suisse du touris-
me informe les touristes sur la qualité et le ser-
vice des appartements de vacances en Suisse.
Les standards sont périodiquement révisés et
l‘application correcte de la classification est ré-
gulièrement contrôlée par échantillonnage.
eco-label européen pour établisse-ments d‘hébergement touristique
L‘éco-label européen constitue pour la branche
du tourisme l‘opportunité de créer une image
ouverte sur l‘avenir. Les établissements dotés
de l‘éco-label européen s‘engagent à économi-
ser l‘eau et l‘énergie, à réduire les déchets et à
utiliser de préférence des produits régionaux.
La Fédération suisse du tourisme exerce depuis
2006 la fonction d‘organe de contrôle du label.
Vous trouverez des informations détaillées sous
www.swisstourfed.ch