+ All Categories
Home > Documents > James Patterson - La Bruja y El Mago

James Patterson - La Bruja y El Mago

Date post: 15-Feb-2015
Category:
Upload: pedro-castro
View: 91 times
Download: 11 times
Share this document with a friend
52
LA BRUJA Y EL MAGO JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”
Transcript
Page 1: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Page 2: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

JAMES PATTERSON

y Gabrielle Charbonnet

Page 3: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Traducido por Carlos

isty y Whit Allgood tienen poderes mágicos, pero no lo saben.

Al menos no lo saben hasta que son arrestados por los

guardias de la Nueva Orden, la cual acaba de llegar al poder.

Sus padres siempre han estado entre hierbas, plantas y predicciones; no envían a

sus hijos a escuelas típicas, y cuándo cada uno de los adolescentes tiene permitido

llevarse sólo un artículo a la cárcel, les envían una baqueta y un libro con palabras

que no son visibles a simple vista.

Los niños comienzan a tener la sospecha de lo que pueden hacer cuando

Wisty estalla en llamas cuando se enoja, y en poco tiempo ella está convirtiendo a

las personas en criaturas, conjurando a tornados y lanzando rayos desde sus

manos. La mayor parte del libro tiene lugar cuando Whit y Wisty son encarcelados

en un reformatorio donde son amedrentados por los guardias.

W

Page 4: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

YA NO ESTÁS EN KANSAS

Page 5: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Traducido por Carlos

Wisty

ES ABRUMADOR. El precio de las caras enojadas de una ciudad mirándome como si

fuese una malvada criminal – lo cual, te prometo, no soy. El estadio se llenó

completamente – rebasando su capacidad. Las personas están paradas en los pasillos, las

escaleras, en las murallas de concreto, y unos cuantos miles más están acampando fuera

del campo de juego. No hay equipos de fútbol aquí hoy. No serían capaces de salir de los

túneles de los vestuarios si lo intentaban.

Esta total abominación está siendo transmitida en TV y en la Internet también. Todas

las revistas inservibles están aquí, y los periódicos inservibles. Sip, veo camarógrafos en

perchas elevadas de vez en cuando alrededor del estadio.

Incluso hay una de esas cámaras a control remoto que corren por los alambres que

están sobre el campo. Allí está – revoloteando justo en frente del escenario, oscilando

ligeramente en la brisa.

Así que indudablemente hay millones de ojos más observando lo que yo puedo ver.

Pero son los únicos aquí en el estadio que están rompiendo mi corazón. Ser enfrentada

con decenas, tal vez incluso cientos de miles, de caras curiosas, desinteresadas, o al menos

indiferentes, hablando de… los tenebrosos.

Y no hay ojos húmedos, ni pensar en lágrimas.

Ni palabras de protesta.

Ni pies pataleando.

Ni puños levantados en solidaridad.

Page 6: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Ni siquiera indicio de que alguien esté pensando en lanzarse hacia adelante,

rompiendo el cordón de seguridad, y llevar a mi familia hacia la seguridad.

Claramente, éste no es un buen día para nosotros los Allgood.

De hecho, mientras la cuenta regresiva parpadea en las pantallas gigantes de vídeo en

cualquier extremo del estadio, éste parece que será nuestro último día.

Es un sitio conducido por el hombre muy alto y calvo parado en la torre que han

erigido a mitad del campo – él se parece a un cruce entre un Jefe de la Corte Suprema de

Justicia y Ming el Despiadado1. Sé quién es él. De hecho, lo conocí. Él es El Único Que Es

El Único.

Directamente detrás de su Unicidad está un enorme estandarte de la N.O. –NUEVA

ORDEN.

Y entonces la multitud comienza a corear, casi a cantar, ‚¡El Único Que Es El Único!

¡El Único Que Es El Único!‛

Imperiosamente, El Único levanta su mano, y sus lacayos encapuchados en el

escenario nos empujan hacia adelante, al menos hasta que las cuerdas alrededor de

nuestros cuellos lo permitan.

Veo a mi hermano, Whit, apuesto y valiente, mirando hacia el mecanismo de la

plataforma. Calculando si hay alguna manera de atascarlo, alguna manera de librar el

cerrojo y soltarnos de nuestras muertes de cuellos rotos. Preguntándose si hay una

escapatoria de esto al último momento.

Veo a mi madre llorando quedamente. No por ella, por supuesto, sino por Whit y por

mí.

Veo a mi padre, su alta figura encorvada con resignación, sonriendo hacia mi

hermano y hacia mí – tratando de mantener nuestros espíritus arriba, recordándonos que

no hay razón para ser miserables en nuestros últimos momentos en este planeta.

Pero me estoy adelantando. Se supone que les estoy proveyendo una introducción, no

los detalles de nuestra ejecución pública.

Así que retrocedamos un poco…

1 Ming el Despiadado es un personaje de ficción que apareció por primera vez en la tira cómica Flash Gordon en 1934.

Desde entonces ha sido el principal villano de la tira y sus series de películas relacionadas, programas de televisión y la adaptación cinematográfica.

Page 7: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

NO ES UN CRIMEN, ES UN CASTIGO JUSTO

Page 8: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

POR ORDEN DE LA NUEVA ORDEN,

y el Gran Wind —El Único Que Es

EL ÚNICO—

se les deja saber que desde

AHORA, ESTE MOMENTO, o

A LAS DOCE DE LA MEDIANOCHE.

cualquiera que llegue primero, siguiendo el

TRIUNFO RÁPIDO de la ORDEN del

ÚNICO QUIEN PROTEGE, quien ha exterminado las

FUERZAS CIEGAS Y MUDAS de la pasividad y

complacencia que AZOTAN este mundo,

TODOS LOS CIUDADANOS deberán, y querrán, cumplir

ESTAS TRES ORDENES DE ORDEN:

1. Todos los comportamientos NO de acuerdos con la ley de la N.O., la lógica, el

orden, y la ciencia (incluyendo pero no limitado a la teología, filosofía, y EN

PARTICULAR las artes creativas y oscuras, etcétera) están por la presente

ABOLIDOS.

2. TODAS las personas menores de dieciocho años de edad serán evaluados por

la ORDEN y DEBERÁN CUMPLIR con las acciones correctivas prescritas.

3. El Único Que Es EL ÚNICO consiente, destina, encierra y ejecuta a voluntad.

Todos los que NO cumplan serán AGARRADOS y/o EJECUTADOS.

—Como se declaró a El Único Que Escribe Decretos

por EL ÚNICO QUE ES EL ÚNICO.

Page 9: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 1 Traducido por Carlos

Whit

A VECES TE DESPIERTAS y el mundo es simplemente diferente.

El ruido de un helicóptero dando vueltas es lo que me hizo abrir los ojos. Una fría

luz blanco-azul se abrió camino a través de las persianas e inundo la sala de estar. Casi

como si fuese de día.

Pero no lo era.

Miré el reloj en el reproductor de DVD a través de ojos borrosos: 2:10 a.m.

Me di cuenta de un constante drub, drub, drub – como el sonido de un pesado latido.

Palpitando. Apremiando. Acercándose.

¿Qué está pasando?

Me tambaleé hacia la ventana, forzando a mi cuerpo de regreso a la vida después de

dos horas de haber desfallecido en el sofá, y miré a través de las tablillas.

Y luego di un paso atrás y restregué mis ojos. Con fuerza.

Porque no había manera de que hubiese visto lo que había visto. Y no había manera

de que hubiese oído lo que había oído.

¿Realmente era el constante paso implacable de centenares de soldados?

¿Marchando en mi calle al unísono?

Page 10: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

La carretera no estaba lo suficientemente cerca del centro de la ciudad para estar en

alguna ruta del desfile del día festivo, mucho menos tener a hombres armados en

uniformes de combate corriendo en plena noche.

Sacudí mi cabeza y la moví de arriba abajo unas cuantas veces, tal como lo hago en

mis ejercicios de calentamiento. Despierta, Whit. Me di una cachetada para completar. Y

luego miré de nuevo.

Allí estaban. Soldados marchando por nuestra calle. Cientos de ellos tan claro como el

día, haciéndose visibles por media docena de focos montados en camiones.

Solo un pensamiento estaba dando vueltas dentro de mi cabeza: Esto no puede estar

pasando. Esto no puede estar pasando. Esto no puede estar pasando.

Entonces recordé las elecciones, el nuevo gobierno, los desvaríos de mis padres

acerca del problema que había en el país, las emisiones especiales de la TV, las peticiones

políticas de mis compañeros de clase estaban circulando en línea, los acalorados debates

entre profesores en la escuela. Nada de eso significa nada para mí hasta ese instante.

Y antes de que pudiera unir todas las piezas, la vanguardia de la formación se

detuvo en frente de mi casa.

Casi más rápido de lo que podía comprender, dos brigadas armadas se separaron

de la falange y corrieron a través del césped como tropas, una corriendo hacia la parte

trasera de la casa, la otra posicionándose al frente.

Me alejé de un salto de la ventana. Podía decir que no estaban aquí para proteger a

mi familia y a mí. Tenía que advertir a mamá, a papá, a Wisty–

Pero justo mientras comenzaba a gritar, la puerta principal fue derribada desde sus

bisagras.

Page 11: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 2 Traducido por Carlos

Wisty

ES MUY HORRIBLE ser secuestrada en plena noche, justo dentro de tu propia casa. Pasó

algo así.

Me despertó la caótica colisión de muebles tumbados, rápidamente seguido por los

sonidos de cristales destrozados, posiblemente algo de la porcelana china de Mamá.

Oh Dios, With, pensé, sacudiendo mi cabeza soñolienta. Mi hermano mayor había

crecido cuatro pulgadas y había ganado treinta libras de músculo el año pasado. Lo que lo

convirtió en el mariscal de campo más grande y más rápido de por aquí, y, debo decir, el

jugador más intimidador del equipo regional de fútbol invicto de nuestra secundaria.

Sin embargo, fuera del campo de juego, With podía ser casi tan torpe como un oso

corriente – cuando su oso corriente era estimulado por una lata de Red Bull se pagaba de

sí mismo porque podía levantar 275 libras y cada chica en la escuela pensaba que él era el

cacha de todos los cachas.

Me di la vuelta y jalé mi almohada sobre mi cabeza. Incluso antes de que la bebida

comenzara, With no podía caminar por nuestra casa sin tumbar algo. Síndrome total del

toro-en-una-tienda-de-porcelana-china.

Pero ese no era el verdadero problema esta noche, lo sabía.

Porque hace tres meses, su novia, Celia, literalmente había desaparecido sin dejar

rastro. Y por ahora todo el mundo pensaba que ella probablemente nunca regresaría. Sus

Page 12: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

padres estaban totalmente jodidos por eso, y también lo estaba With. Para ser honestos, yo

también. Celia era –es– muy bonita, lista, sin ser engreída del todo. Ella es esta chica

totalmente guay, aunque tiene dinero. El padre de Celia posee el concesionario de autos

de lujo de la ciudad, y su mamá es una antigua reina de belleza. No podía creer que algo

así podría ocurrirle a alguien como Celia.

Escuché la puerta de la habitación de mis padres abrirse y me acurruqué en mi

acogedora cama con sábanas de franela.

Después llegó la tronante voz de Papá, y él estaba tan enojado como nunca lo había

oído.

‚¡Esto no puede estar pasando! ¡No tienen derecho a estar aquí! ¡Dejen nuestra casa

ahora!‛

Me erguí de golpe, completamente despierta. Luego vinieron más sonidos de cosas

estrellándose, y pensé que escuché a alguien gemir del dolor. ¿With se había caído y

golpeado la cabeza? ¿Mi papá había sido herido?

Jolines, Godínez, pensé, saliendo a gatas de la cama. ‚¡Ya voy, Papá! ¿Está todo bien?

¿Papá?‛

Y luego la pesadilla que inició toda una vida de pesadillas empezó realmente.

Jadeé mientras la puerta de mi habitación era tumbada. Dos hombres gigantescos en

uniformes gris oscuro irrumpieron en mi cuarto, mirándome furiosamente como si fuera

una operaria fugitiva de una célula terrorista.

‚¡Es ella! ¡Wisteria Allgood! ‛ Uno dijo, y una luz bastante brillante como para

iluminar un hangar de avión erradicó la oscuridad.

Traté de cubrir mis ojos mientras mi corazón latía a toda marcha. ‚¡¿Quiénes son

ustedes?!‛ Pregunté. ‚¿Qué est{n haciendo en mi maldita habitación?‛

Page 13: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 3 Traducido por Carlos

Wisty

‚SE EXTREMADAMENTE CUIDADOSO con ella,‛ uno de los gigantescos hombres

advirtió. Se parecían a los operarios de Fuerzas Especiales con gigantescos números

blancos en sus uniformes. ‚Sabes que ella puede–‛

El otro asintió, mirando alrededor de mi cuarto nerviosamente. ‚¡Tú!‛ Espetó

severamente. ‚¡Ven con nosotros! Somos de la Nueva Orden. ¡Da un paso en falso, y te

castigaremos severamente!‛

Lo miré, con mi cabeza dando vueltas. ¿La Nueva Orden? Éstos no eran policías

ordinarios o personal del EMS2.

‚Uhm… Yo… Yo…,‛ tartamudeé. ‚Necesito ponerme algo de ropa. Puedo…

¿puedo tener un poco de privacidad?‛

‚¡Cállate!‛ El tipo del primer comando ladró. ‚¡Agárrala! Y protégete. Ella es

peligrosa, todos ellos lo son.‛

‚¡No! ¡Alto! ¡No te atrevas!‛ Grité. ‚¡Papá! ¡Mamá! ¡With!‛

Entonces me golpeó como el remolque de un tractor descontrolado en el hielo. Esto

fue lo que le pasó a Celia, ¿no?

2 Emergency Medical Services: Servicios de Emergencia Médica

Page 14: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

¡Oh Dios! El sudor frío perló detrás de mi cuello. Necesito salir de aquí, pensé

desesperadamente. De algún modo, de alguna manera.

Necesito desaparecer.

Page 15: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 4 Traducido por Carlos

Wisty

LOS SERIAMENTE DEMASIADO MUSCULOSOS HOMBRES de gris se congelaron

repentinamente, sus cabezas oblongas se movieron de un lado a otro como títeres en

cuerdas.

‚¿Dónde está? ¡Se ha ido! ¡Desapareció! ¿A dónde iría?‛ Uno dijo, con su voz ronca

y aterrorizada.

Pasaron las linternas alrededor del cuarto. Uno de ellos se puso de rodillas y buscó

bajo mi cama; el otro corrió a buscar en mi armario.

¿A dónde iría yo? ¿Estos tipos estaban totalmente locos? Estaba justo allí. ¿Qué

estaba pasando?

Tal vez estaban tratando de engañarme para que ya escapara así tenían una excusa

para usar la fuerza. O tal vez habían escapado de un manicomio y habían venido a

raptarme de la misma manera en que habían venido a raptar a la pobre Celia–

‚¡Wisty!‛ El grito ansioso de mi mamá desde el corredor perforó la niebla que había

invadido mi cerebro. ‚¡Huye, cariño!‛

“¡Mamá!‛ Grité. Los dos tipos pestañearon y retrocedieron sorprendidos.

‚¡Allí está! ¡Agárrala! ¡Está justo allí! ¡Rápido, antes de que desaparezca otra vez!‛

Page 16: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Las grandes manos del inepto agarraron mis brazos y mis piernas, luego mi cabeza.

‚¡Déjame ir!‛ Grité, pateando y luchando. ‚De. Ja. Me. Ir. ”

Pero su agarre era como el acero mientras me arrastraban por el corredor hasta la

sala de estar y me echaron al piso como un saco de basura.

Rápidamente gateé a mis pies, más reflectores cegaron mi visión. Luego oí a With

gritando mientras era tirado al piso de la sala de estar a mi lado.

‚With, ¿qué está pasando? ¿Quiénes son estos… monstruos?‛

‚¡Wisty!‛ jadeó, lo suficientemente coherente. ‚¿Estás bien?‛

‚No.‛ Casi chillé, pero no pude, no podía, absolutamente rehusaba, dejarlos verme

como una gallina. Cada película de crimen verdadero y horrible que jamás había visto

pasó por mi cabeza, y mi estómago se volcó. Me acurruqué cerca de mi hermano, quien

tomó mi mano en la suya y la apretó.

Repentinamente los reflectores se apagaron, dejándonos parpadeando y temblando.

“¿Mamá?‛ With gritó. ‚¿Papá?‛ Si mi hermano no había estado completamente

sobrio ya, seguro lo estaba ahora.

Jadeé. Mis padres estaban parados allí, aún en sus arrugadas pijamas, pero

sujetados desde atrás como si fuesen criminales peligrosos. Seguro, vivíamos del lado

equivocado del camino, pero nadie en nuestra familia jamás había estado en problemas

antes.

No que yo supiese de cualquier manera.

Page 17: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 5 Traducido por Carlos

Wisty

UNA DE LAS COSAS MÁS ATERRADORAS del mundo es nunca poder esperar a ver a

tus padres, con los muy abiertos, indefensos, y realmente cagados del susto.

Mis padres. Pensé que ellos nos podrían proteger de cualquier cosa. Eran diferentes

de los otros padres… tan listos, corteses, aceptantes, conocedores… y podría decirte que

en este momento ellos sabían algo que With y yo no sabíamos.

Saben lo que está pasando. Y están aterrorizados de eso, lo que sea que fuese.

‚¿Mam{?‛ Pregunté, mir{ndola fijamente a sus ojos, tratando de conseguir

cualquier mensaje que pudiera, cualquier señal sobre lo que debería hacer ahora.

Mientras miraba a Mamá, tuve un destello, un collage de recuerdos. Ella y Papá

diciendo cosas como ‚Tú y el With son especiales, cariño. Realmente especiales. A veces las

personas tienen miedo de esos que son diferentes. Tienen un miedo que los enoja y los

hace irrazonables.‛ Pero todos los padres pensaban que sus niños eran especiales, ¿cierto?

‚Quiero decir, ustedes son realmente especiales, Wisty,‛ Mamá había dicho una vez,

tomando mi barbilla en su palma. ‚Pon atención, mi amor.‛

Luego tres figuras más dieron un paso adelante desde las sombras. Dos de ellos

tenían armas en sus cinturones. Esto realmente se estaba saliendo de control. ¿Armas?

¿Soldados? ¿En nuestra casa? ¿En un país libre? ¿En la mitad de la noche? Incluso, una

noche de escuela.

Page 18: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

‚¿Wisteria Algood?‛ Mientras se movían en la luz, vi a dos hombres y a…

¿Byron Swain?

Byron era un chico de mi escuela secundaria, un año mayor que yo, un año menor

que With. Hasta donde sabía, ambos odiamos sus agallas. Todos las odiaban.

‚¿Qué est{s haciendo tú aquí, Swain?‛ With gruñó. ‚Sal de nuestra casa.‛

Byron. Era como si sus padres supieran que él se iba a convertir en un pendejo, así

que lo habían nombrado apropiadamente.

‚Oblígame,‛ Byron le dijo a With, luego le dio una grasienta sonrisa zalamera,

sutilmente trajo a la vida todas las veces que lo había visto en la escuela y había pensado,

¡Qué bastardo! Él tenía cabello café acicalado hacia atrás, perfectamente peinado, y fríos

ojos color avellana. Como los de una iguana.

Así que este extraordinario idiota estaba flanqueado por dos soldados en uniformes

oscuros, botas negras brillantes que llegaban por encima de sus rodillas, y cascos de

metal. El mundo entero se estaba poniendo al revés, conmigo en mis ridículas pijamitas

rosadas de gatito.

‚¿Qué estás haciendo aquí?‛ Hice eco de With.

‚Wisteria Allgood,‛ Byron entonó como un alguacil, y sacó un rollo de papel real de

aspecto oficial. ‚La Nueva Orden la toma en custodia hasta su juicio. Por medio de la

presente se le acusa de ser una bruja.‛

Mi mandíbula cayó. ‚¿Una bruja? ¿Estás chiflado?‛ Grité.

Page 19: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 6 Traducido por Mekaret

Wisty

LOS DOS MATONES DE GRIS marcharon hacia mí. Instintivamente, levanté ambas

manos. Sorprendentemente los soldados de la Nueva Orden se detuvieron en su camino,

y sentí una oleada de fuerza -aunque sólo por un momento.

‚¿Acaso volvimos en el tiempo?‛ Chillé. ‚¡La última vez que vi esto era el siglo

veintiuno, no el diecisiete!‛ estreché mis ojos. Otra mirada a ese pretencioso Byron Swain

en sus botas brillantes me animó aún m{s. ‚No puedes simplemente venir aquí,

agarrarnos––‛

‚Whitford Allgood,‛ Byron Swain interrumpió bruscamente, sin dejar de leer en un

tono oficial su pergamino, ‚por medio de la presente est{s acusado de ser un mago. Ser{s

puesto en custodia hasta tu juicio.‛

Él sonrió burlonamente hacia Whit, a pesar de que en circunstancias normales, mi

hermano podría haber agarrado y retorcido su cuello como el de un pollo. Supongo que la

confianza no es difícil de conseguir cuando tienes soldados armados a tu entera

disposición.

‚Wisty tiene razón. ¡Esto es totalmente loco!‛ mi hermano replicó. Su cara estaba

enrojecida, sus ojos azules brillaban con ira. ‚¡No hay tal cosa como brujas o magos! Los

cuentos de hadas son un montón de mierda. ¿Quién te crees que eres, pequeña comadreja

espeluznante? ¿Un personaje de Gary Blotter y El Gremio de los Renegados?‛

Page 20: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Mis padres lucían horrorizados, pero no realmente sorprendidos. Así que, ¿qué

demonios?

Recordé levemente las lecciones extrañas que mis padres nos habían dado a lo largo

de nuestra infancia: sobre plantas e hierbas, y el clima -siempre el clima- y en cómo

concentrarse, cómo enfocarse. También nos enseñaron mucho sobre artistas que nunca

habíamos estudiado en la escuela, como Wicca Trollack, De Glooming, y Frieda Halo. A

medida que fui creciendo, supongo que yo sólo pensaba que mis padres quizás estaban

siendo un poco hippie-chalados o algo así. Pero realmente nunca cuestionaba estas cosas.

¿Todo eso estaba relacionado de alguna manera con esta noche?

Byron miró a Whit calmadamente. ‚De acuerdo con el Código de la Nueva Orden,

cada uno puede tomar una posesión de la casa. No estoy de acuerdo con ello, pero es lo

que dicta la ley, y voy a cumplir con ella, por supuesto.‛

Bajo la atenta mirada de los soldados vestidos de gris, mamá se trasladó

rápidamente a la estantería. Ella vaciló un momento, mirando a papá.

Él asintió con la cabeza, y entonces ella tomó una vieja baqueta que había estado

colocada sobre el estante durante tanto tiempo como podía recordar. La leyenda familiar

era que mi salvaje abuelo, en sus días, había saltado al escenario en un concierto de los

Groaning Bones y la tomó del baterista. Mamá la tendió hacia mí.

‚Por favor‛ dijo con un resuello, ‚sólo tómala, Wisteria. Toma la baqueta. Te amo

muchísimo, cariño.‛

Luego mi padre cogió un libro sin etiqueta que nunca había visto antes -una revista

o algo así- en el estante al lado de su sillón de lectura. Lo colocó en las manos de Whit. ‚Te

amo, Whit,‛ él dijo.

¿Una baqueta y un libro viejo? ¿Qué tal un tambor para acompañar ese palo? ¿No

podían darnos una reliquia familiar o algo vagamente personal para animarnos? ¿O tal

vez el gigantesco alijo de comida chatarra no perecedera de Whit para una útil y excelente

subida de azúcar?

Ni una parte de esta pesadilla tenía sentido.

Byron le arrebató el viejo libro andrajoso a Whit y lo hojeó.

‚Est{ en blanco,‛ dijo, sorprendido.

Page 21: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

‚Sí, al igual que tu calendario social,‛ dijo Whit. El chico puede ser divertido, lo

admito, pero sus momentos a veces deja mucho que desear.

Byron cerró el libro golpeándolo contra la cara de Whit, chasqueando su cabeza de

lado como si estuviera en un pivote.

Los ojos de Whit salieron de sus orbitas y saltó hacia Byron, sólo para que los

soldados lo bloquearan con sus cuerpos.

Byron estaba detrás de los hombres más grandes, sonriendo maliciosamente.

‚Llévenlos a la camioneta,‛ dijo Byron, y los soldados me agarraron de nuevo.

‚¡No! ¡Mam{! ¡Pap{! ¡Ayúdennos!‛ Grité y traté de apartarme, pero era como si me

retorciera en una trampa de acero. Fuertes brazos de piedra me arrastraron hacia la

puerta. Me las arreglé para torcer mi cuello y dar una última mirada a mis padres,

quemando mi memoria con el horror en sus rostros, las lágrimas en sus ojos.

Y justo entonces sentí esta sensación sibilante, como si un fuerte viento caliente

estuviera estallando contra mí. En un instante, la sangre subió a mi cabeza, mis mejillas se

llenaron con calor, y el sudor parecía saltar de mi piel y chisporrotear. Había un zumbido

a mí alrededor y, de repente...

Tú no me lo creerás, pero es verdad. Lo juro.

Vi -y sentí – llamas de varios metros saliendo de cada poro de mi cuerpo.

Page 22: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 7 Traducido por Mekaret

Wisty

OI ABSURDOS GRITOS DE MIEDO por todas partes, incluso de las tropas, mientras yo

estaba cubierta de lenguas de llamas color amarillas-naranja saliendo disparadas de mí.

Si piensas que eso es raro, escucha esto: después de ese primer momento, no me

sentí en lo más mínimo caliente. Y cuando miré mis manos, éstas seguían siendo de color

piel, no rojas ni ennegrecidas.

De hecho, esto era... fenomenal.

De repente uno de los soldados vació uno de los jarrones de porcelana de mamá

hacia mí. Estaba empapada –y las llamas se habían ido.

Los compinches de Byron Swain estaban apagando las cortinas y algunos puntos

ardiendo en la alfombra, donde los soldados me habían tumbado.

Pero entonces el mismo Byron –quien al parecer había huido de la casa durante mi

inmolación– reapareció en la puerta, con su rostro ligeramente verde. El apuntó con un

largo y tembloroso dedo hacia mí. ‚¡¿Ven?! ¡¿Ven?! ¡¿Ven?!‛, gritó con voz ronca.

‚¡Enciérrenla! Disp{renle si tienen que. ¡Hagan lo que sea necesario!‛

De repente fui superada por este horrible sentimiento que torcía mi estómago de

que esta noche había sido inevitable –que siempre estuvo destinada a ser parte de la

historia de mi vida.

Pero no tenía idea de por qué pensé eso, o lo que significaba exactamente.

Page 23: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 8 Traducido por Mekaret

Whit

NO HABÍA ALUCINADO antes, pero cuando vi a Wisty estallar en llamas, eso es lo que

yo sospechaba que era –una alucinación inducida por el estrés.

Digo, incluso espero que las personas bien descansadas, con los pies en la tierra, y

libres de aflicción no dirían, ¡Oh, miren eso, mi hermanita acaba de convertirse en una antorcha

humana! ¿Estoy en lo cierto?

Pero muy pronto –con el calor, el humo y las cortinas de nuestra sala de estar en

llamas– empecé a darme cuenta de que esto realmente estaba pasando.

Luego pensé que los matones de la Nueva Orden le habían prendido fuego a ella. Así

que supongo que así fue como me las arreglé para reunir la rabia suficiente para liberarme

de su agarre. Y juro se me habrían puesto los pelos de punta si no hubiera tenido que

luchar con locura para ayudar a apagarla primero.

Entonces se desató el caos en nuestra casa.

Nunca había estado en un tornado antes, pero eso es lo que inmediatamente pensé

que estaba pasando. Las ventanas de pronto explotaron, y el viento se derramó con la

fuerza de un furioso río de montaña, lanzando cosas – vidrios rotos, lámparas de piso,

mesillas– por todo el salón.

Page 24: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Yo no podía oír nada por encima del ruido, y estaba lloviendo con tanta fuerza

como si el agua misma –por no hablar de los escombros que estaba transportando–

escociera como una nube de abejas siendo disparadas a través de un soplador de hojas.

Y por supuesto, tampoco podía ver nada. Al abrir tus ojos habrías estado pidiendo

estar permanentemente ciego por las astillas de madera, fragmentos de vidrio, y trozos de

yeso.

Así que el liberarme de los matones no me hizo ni un poco de bien. Todos

estábamos aferrados al piso, las paredes, a todo lo que parecía más sólido que nosotros

mismos, tratando de no ser succionados por una ventana y arrojados a nuestras muertes.

Traté de gritarle a Wisty, pero ni siquiera podía oír mi propia voz.

Y entonces –en un instante– todo estaba quieto y tranquilo.

Moví la cara fuera del hueco de mi brazo... y tuve una vista que no olvidaré por el

resto de mi vida.

Un hombre alto, calvo, y muy imponente estaba allí de pie en medio de nuestra

demolida sala de estar. ¿Piensas que no da miedo? Piénsalo otra vez.

Este es el tipo que resulta ser el mal personificado.

‚Hola, familia Allgood,‛ dijo en un calmado y poderoso tono que me hizo prestar

mucha atención a cada palabra. ‚Yo Soy El Único Que Es El Único. ¿Tal vez ustedes

hayan oído hablar de mí?‛

Mi padre tomó la palabra. ‚Sabemos quién es usted. Sin embargo, no le tenemos

miedo, y no nos someteremos a sus horribles reglas.‛

‚No espero que te sometas a ninguna regla, Benjamín. O tú, Eliza,‛ le dijo a mi

madre. ‚Aspirantes desviados como tú siempre valoran la libertad por encima de todo lo

demás. Pero no importa si aceptas esta nueva realidad o no. Es a los jovencitos a quienes

vine a ver. Esto se trata de una orden, tú entiendes. Yo ordeno, ellos obedecen.‛

Ahora el tío calvo miraba a mi hermanita y a mí, y él sonrió muy agradablemente,

incluso cálidamente.

‚Voy a hacer esto sencillo para ustedes dos. Todo lo que tienen que hacer es

renunciar a su antigua existencia –sus libertades, su modo de vida, y a sus padres en

particular– y serán perdonados. No se verán perjudicados si obedecen las reglas. Ni un

Page 25: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

pelo de sus cabezas será tocado. Lo prometo. Renuncien a su antigua vida y a sus padres.

Eso es todo. Simple como el pastel de manzana.‛

‚¡De ninguna manera!‛ Grité al hombre.

‚No va a pasar. Nunca,‛ dijo Wisty. ‚¡Renunciamos a usted, a su calvicie, a su

espanto!‛

Él realmente se echó a reír ante eso, lo que me cogió totalmente por sorpresa.

‚Whitford Allgood,‛ El Único dijo, y me miró profundamente a los ojos. Algo

extraño sucedió entonces –yo no podía moverme ni hablar, sólo escuchar. Era la cosa más

espantosa hasta ahora en esa noche.

‚Eres un apuesto muchacho, debo decir, Whitford. Alto y rubio, esbelto sin

embargo bien musculoso, perfectamente proporcionado. Tienes los ojos de tu madre. Sé

que eras un niño muy bueno hasta hace poco, desde la triste y desafortunada desaparición

de tu novia y alma gemela, Celia.‛

Frustrada ira hirvió dentro de mí. ¿Qué sabía él de Celia? Había sonreído cuando

habló de su desaparición. Él sabía algo. Estaba burlándose de mí.

‚La pregunta es,‛ continuó, ‚¿puedes ser bueno de nuevo? ¿Puedes aprender a

obedecer las reglas?‛

Él alzó sus manos. ‚¡¿No lo sabes?!‛ Exclamó incluso mientras mi paralizada boca

me impedía gritar la serie de obscenidades elegidas que estaba tratando de arrojarle.

Luego se volvió hacia Wisty. ‚Wisteria Allgood, sé todo sobre ti. Desobediente, revoltosa,

vaga, más de dos semanas de detención pagadas sirviendo en tu escuela secundaria. La

pregunta es, ¿puedes alguna vez ser buena? ¿Puedes posiblemente aprender a obedecer?‛

Miró a Wisty, en silencio, esperando.

Y en un alineado estilo Wisty, ella hizo una pequeña reverencia muy adorable,

luego proclamó, ‚Por supuesto, señor, todos sus nuevos deseos son órdenes para mí.‛

Wisty detuvo su discurso sarcástico de repente, y me di cuenta de que él la había

paralizado también. Entonces El Único Que Es El Único se dirigió a sus guardias.

‚¡Llévenselos! Nunca ver{n a sus padres otra vez. Tampoco ustedes, Ben y Eliza, ver{n a

su muy especial descendencia hasta el día en que todos mueran.‛

Page 26: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 9 Traducido por Mekaret

Whit

WISTY Y YO ESTÁBAMOS en una camioneta grande y negra que no tenía ventanas. Mi

corazón estaba latiendo como el de un conejo epiléptico, y mi visión estaba casi

blanqueada por la adrenalina. Esto tomó cada fragmento de la cordura que me quedaba

para no arrojarme a mí mismo a las paredes de la camioneta. Me imaginaba estrellando

mi cabeza contra el metal, abriendo las puertas traseras a patadas, ayudando a Wisty, y

escapando en la noche...

Sólo que nada de eso pasó.

Por lo que yo sabía, yo no era un mago, ni un superhéroe tampoco. Yo era un chico

de secundaria que había sido sacado de su casa.

Miré a la pobre Wisty, pero apenas podía distinguir su perfil en la oscuridad. Su

cabello mojado caía sobre mi brazo, y me di cuenta que estaba temblando mucho. Quizás

por el frío, quizás por la sorpresa, quizás por el frio, la impresión y toda la maldita

incredulidad.

Puse mis brazos alrededor de sus huesudos hombros, torpemente porque estaba

esposado ahora. Tuve que pasar su cabeza entre mis brazos. No podía recordar la última

vez que había hecho eso, excepto tal vez para agarrarla por haberse metido en mis cosas, o

cuando la atrapé espiándonos a mí y a... Celia.

No podía pensar en ella en este momento o podría perderme completamente

Page 27: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

‚¿Est{s bien?‛ Le dije. Wisty parecía estar totalmente sin calcinar –sin olor a hot-dog

quemado o algo así.

‚Por supuesto que no estoy bien,‛ dijo ella, dejando el habitual ‘idiota’ al final de su

frase. ‚Ellos debieron haber vertido sobre mi algo inflamable. Aunque, no estoy

quemada.‛

‚No los vi rosearte nada,‛ le dije. ‚Eso fue como, boom – ¡Llamas a mí!‛ Mostré una

débil sonrisa. ‚Por supuesto, siempre supe que tu cabello era peligroso.‛ Wisty es una

verdadera zanahoria –con el grueso cabello ondulado de color rojo brillante, el cual ella

odia pero yo creo que es de alguna manera genial.

Wisty estaba demasiado asustada como para tomar el cebo de su pelo –al principio.

‚Whit, ¿qué est{ pasando? ¿Qué tiene que ver ese idiota-más que-idiota de Byron Swain

con esto? ¿Qué nos está pasando? ¿Y a mam{ y a pap{?‛

‚Tiene que haber algún tipo de terrible error. Mam{ y pap{ no matan ni una

mosca.‛ Recordé a mis padres entonces, firmes e indefensos, y tuve que tragarme mi

rabia.

En ese momento, la camioneta se detuvo abruptamente. Me tensé, mirando

fijamente hacia las puertas, preparado para derribar a alguien. Incluso con esposas.

Incluso si se trataba de un gigantesco soldado mejorado con esteroides.

No iba a dejar que ellos lastimaran a mi hermana. No iba a ser un santurrón y

obedecer sus estúpidas reglas.

Page 28: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 10 Traducido por Mekaret

Whit

ERA COMO SI NOS HUBIÉSEMOS DESPERTADO, y de repente estuviésemos viviendo

en un estado totalitario.

Lo primero que vi cerniéndose sobre mí fueron docenas de banderas ondeando y

con letras grandes en negrillas de N.O.

NO. Parecía totalmente apropiado, incluso con un toque poético. NO.

Wisty y yo estábamos frente a un enorme edificio sin ventanas, rodeado por una

alambrada de tela metálica coronada con alambres. Gigantes letras que decían

REFORMATORIO DE LA NUEVA ORDEN estaban grabadas en una piedra que

sobresalía por encima de la entrada de acero.

Entonces las puertas se abrieron con un crujido, y repentinamente me di cuenta que

nuestro camino a la seguridad probablemente no iba a salir tan bien. Diez guardias más –

estos en uniformes de color negro– salieron al frente, uniéndose a los conductores, y

formando un semicírculo alrededor de la parte trasera de la camioneta.

‚Bien, ahora vigílenlos de cerca,‛ oí a uno decir. ‚Ustedes saben; ellos son––‛

‚Sí, lo sabemos,‛ dijo otra voz gruñona, uno de los conductores. ‚Tengo las

quemaduras para probarlo.‛

Ni siquiera me molesté en luchar mientras esas tropas de asalto sin cerebro nos

dirigían hacia delante, luego nos arrastraron por la alta puerta con alambre de púas.

Page 29: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Soy bastante grande -seis pies, 190 libras- pero estos tipos actuaban como si yo fuera

una bolsa de palomitas de maíz. Wisty y yo tratamos de mantenernos sobre nuestros pies,

pero seguían sacándonos de balance.

‚¡Podemos caminar!‛ Gritó Wisty. ‚¡Todavía estamos conscientes!‛

‚Podemos cambiar todo eso,‛ dijo uno de los guardias matones.

Intenté, ‚Escuchen, escuchen, ustedes tienen a los equivocados––‚

El guardia junto a mi levantó su porra, y me callé abruptamente. Nos empujaron a

las escaleras de concreto, a través de las puertas de acero pesado, y entramos a un

brillantemente iluminado vestíbulo. Se veía como una prisión, con un guardia corpulento

detrás de una ventana de vidrio grueso, una puerta cerrada, y otro guardia con una porra

en la mano.

Oí un fuerte zumbido, y la puerta se abrió.

‚¿No se sienten un poco estúpidos chicos?‛ Dije. ‚Quiero decir, una docena de

hombres gigantes, sólo para dos niños –es un poco vergonzoso. ¿No cree––? ¡Ay!‛ Un

guardia golpeó mis costillas, duro, con su bastón de madera.

‚Empiecen a pensar en su próximo interrogatorio,‛ dijo el guardia. ‚Hablar, o

morir. Ustedes eligen, escuincles.‛

Page 30: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 11 Traducido por Sofys

Wisty

ESTO ESTABA EMPEZANDO A SENTIRSE como si esta repugnante pesadilla fuera real,

y ahora ni siquiera iba a tener permitido el pequeño consuelo de atravesarla en mi vieja

pijama rosada. Nos hicieron cambiar a overoles de prisión gris a rayas que parecían

salidos de la Segunda Guerra Mundial. El overol del Whit se ajustaba a él –supongo que

es talla prisionero estándar– pero el mío colgaba sobre mí como una vela en un día sin

viento.

Mi pijama funky3 había sido mi última conexión con casa. Sin ella, lo único que tenía

de mi antigua vida era la baqueta.

La baqueta. ¿Porqué una baqueta, mamá? Ya la extrañaba y sentía una profunda

ansiedad arrastrándose dentro cuando me preguntaba que habían hecho con ella y papá.

‚¡No tires de su brazo de esa manera!‛ Le espetó Whit a mi guardia. Él tenía razón.

Se sentía como si mi brazo estuviese a punto de salirse de su cavidad.

‚C{llate, mago,‛ gruñó el malhumorado guardia, arrastrándonos a través de otra

puerta electrónica marcada con PROPIEDAD DE LA NUEVA ORDEN. A continuación,

estábamos en un enorme recinto, de cinco pisos de altura, rodeado por todos lados de

jaulas y celdas con barrotes.

Para criminales.

3 A la moda, vibrante, con mucho ritmo.

Page 31: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Y nosotros. Mi hermano y yo. ¿Te imaginas? No -es probable que no puedas. ¿Cómo

puede alguien en su sano juicio imaginar esto?

Una de las puertas de las celdas se abrió, y los guardias me tiraron dentro. Me caí,

golpeando mis rodillas y manos fuertemente en el piso de cemento.

‚¡Wisty!‛ Gritó Whit mientras lo arrastraban por delante de mi puerta, que

inmediatamente se cerró. Presione mi rostro contra los barrotes, tratando de ver dónde

ponían a Whit. Lo metieron en la celda contigua a la mía.

‚Wisty, ¿estás bien?‛ Llamó de inmediato Whit.

‚Algo así,‛ dije, examinando mis rodillas raspadas. ‚Si se me permite cambiar

totalmente lo que 'estar bien' significa.‛

‚Vamos a salir de aquí,‛ dijo. Podía oír la valentía y la ira en su voz. ‚Todo esto es

sólo un estúpido error.‛

‚Au contraire4, mi ingenuo amigo,‛ dijo una voz desde la celda del otro lado de

Whit.

“¿Qué? ¿Quién eres tú?,‛ preguntó Whit.

‚Soy el prisionero número 450209A,‛ dijo la voz. ‚Confía en mí, no ha habido

ningún error. Y ellos no se olvidaron de leerte tus derechos. Y no van a darte un abogado

o una llamada telefónica. Y tu mamá y papá no están viniendo a por ti. Nunca. Y eso es

mucho, mucho tiempo.‛

‚¿Qué sabes sobre eso?,‛ grité.

‚Miren, ¿cuántos años tienen?,‛ dijo la voz.

‚Tengo casi dieciocho,‛ dijo Whit, ‚y mi hermana quince años.‛

‚Bueno, yo tengo trece,‛ ofreció él, ‚así que encajaran bien aquí.‛

Y entonces mire a través de todas las celdas al otro lado del bloque. Vi rostro tras

rostro, un niño asustado tras otro. Todos vistiendo overoles de prisión demasiado

grandes. Parecía que esta cárcel estaba llena de niños, nada más que niños.

4 Francés, significa Al contrario.

Page 32: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 12 Traducido por Sofys

Wisty

‚SÍP, SOMOS MUCHOS niños por aquí en estos días,‛ dijo la voz desde la lejana celda.

‚He estado aquí por nueve días –fui uno de los primeros. Pero en los

últimos tres días, este agujero de ratas realmente se ha llenado.‛

‚¿Tienes alguna idea de lo que está pasando?‛ Whit preguntó en voz baja, para no

atraer la atención de un guardia.

‚No mucho, jefe5. Pero he oído a algunos de los guardias hablando de una limpieza

completa,‛ dijo la voz silenciosamente, cerca de los barrotes. ‚¿Te acuerdas de oír hablar

sobre La Nueva Orden?‛

‚Sí,‛ me uní, ‚pero no estaba realmente prestando atención.‛

‚Bueno, así que has estado viviendo dentro de tu cabeza... algún lugar oscuro y

desagradable,‛ dijo la voz. ‚Pero, si te sirve de consuelo, así estaba la mayor parte del

resto del país. Mira, La Nueva Orden es el partido político que ha estado ganando todas

las elecciones. Están a cargo ahora. En sólo unos meses ellos han destripado el antiguo

gobierno e instituido el Consejo de Los Únicos. ¿Oyeron de ellos? El Único Que Manda, El

Único Que Juzga, El Único Que Encarcela, El Único Que Asigna Números, El Único Que

Es El Único, bla bla.‛

5 En español en el original.

Page 33: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

‚Bien, entonces, La Nueva Orden. Política,‛ dijo Whit. ‚¿Qué tiene eso que ver con

nosotros?‛

‚Ellos son La Ley y El Orden, amigos6. Ellos son Los Únicos que nos pusieron aquí,

y son Los Únicos que deciden qué hacer con nosotros.‛

‚¿Pero por qué están haciendo estas indescriptibles cosas a niños?,‛ hablé nuevo.

‚¿Porque respondemos? ¿Porque somos difíciles de controlar? ¿Porque tenemos

imaginación? ¿Porque no tenemos el cerebro lavado todavía? ¿Quién sabe? ¿Por qué no le

preguntas a El Único Que Juzga?... ¡en tu juicio!‛

Me aplaste contra los barrotes tan fuerte como pude, tratando de ver a través de

ellos a Whit. ‚¿Juicio? ¿Qué juicio?‛, pregunté. ‚¿Vamos a ir a juicio? ¿Por qué?‛

¡Wham!

Un guardia se había acercado furtivamente, me agarró del brazo a través de los

barrotes, y lo torció de mala manera. ‚¡Si sigues hablando con los demás presos, voy a

ponerlos a todos en solitario!,‛ gruñó.

Él dio a mi brazo otra dura y agonizante vuelta, y se rió como un viejo villano loco

de dibujos animados. Estaba tan enojada que quería arrancar los barrotes y patearlo en la

garganta –y de pronto una ráfaga eléctrica viajó subiendo por mi cuerpo.

Uh-oh.

Lo siguiente que supe, yo estaba viendo al guardia a través de una cortina de

llamas. Llamas que venían de... mí. De nuevo.

‚¡Agh!‛ Gritó el guardia mientras la manga y la pierna del pantalón de su uniforme

eran atrapadas por el fuego. Él corrió y agarró un extintor, rociándose a sí mismo

mientras un grupo de sus amigos se reunía en mi celda.

‚¡Wisty!‛ Gritó Whit, ‚¡Ag{chate!‛

Levante mis manos para cubrir mi cara mientras era empapada con espuma sofoca

fuegos. Corrección: espuma sofoca-Wisty. Y de pronto las llamas se fueron y yo parecía un

concurrido árbol de Navidad, un pastel de limón y merengue, un pelirrojo muñeco de

nieve zombi, resucitado de entre los muertos.

6 En español en el original.

Page 34: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

‚No más trucos,‛ dijo el guardia con voz ronca. ‚Tú te vienes conmigo.‛

Cuatro guardias de la Nueva Orden con bates y pistolas paralizantes irrumpieron y

me agarraron de los brazos, arrastrándome por el pasillo. Cuatro asquerosos más estaban

abriendo la celda de Whit.

Para el momento en que los guardias nos metieron en una habitación marcada como

INTERROGATORIO, yo estaba lista para mostrarle Al Único Que Interroga el por qué

tenía dos semanas de detención acumuladas en mi escuela.

Pero cuando se abrió la puerta, era solo el inservible, Byron Swain, seguido por un

par de guardias. ‚¿Me extrañaron?‛ preguntó con una sonrisa repugnante.

Page 35: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 13 Traducido por Sofys

Whit

EL CORTE DE PELO DE VENDEDOR DE SEGUROS DE BYRON, la colorida camisa

polo, y el pantalón de vestir planchado –pero sobre todo su actitud de lo-sé-todo– lo

habían marcado como el principal lambiscón7 de la escuela. De cerca, su cara se veía

ceñida y vil, como la de un hurón con aspiraciones de vigilante de pasillos.

Lanzando una carpeta en la mesa de metal, le asintió a los dos guardias, y ellos

dieron un paso atrás contra la pared.

‚¿Has estado trabajando, Swain?,‛ pregunté, apretando los puños. ‚Quiero decir, no

lo parece, pero, ¿no necesitas tener al menos seis guardias respaldándote?‛

La cara de Swain se puso rojo brillante. ‚Ambos sabemos por qué están aquí,‛ dijo

él, paseando. ‚¿Hmmm?‛

El pequeño bobalicón estaba tratando de sonar autoritario y viril, pero su

naturalmente quejumbrosa voz nasal se quebraba al final de cada frase. Sus fríos ojos no

dejaban mi cara. ‚Cuanto antes admitas tus secretos y nos digas lo que queremos saber,

mejor será para ti y tu extraña hermana respira-fuego.‛

‚No tengo idea de qué estás hablando, Skippy,‛ dije.

Sus ojos de comadreja se redujeron. De pronto se inclinó sobre la mesa, quedando

nariz a nariz conmigo.

7 En inglés Kiss-up. Quien trata de congraciarse con alguien que está en una posición de poder.

Page 36: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

‚Puedes dejar de actuar como la reina del drama, ¿de acuerdo?‛ le dije.

‚¡¿Est{n ustedes dos, sinvergüenzas, protegiendo a alguien?!‛ Espetó, haciendo

caso omiso de mis burlas. ‚Bueno, ellos ciertamente no están protegiéndolos a ustedes.

Tus buenos amigos ya nos han dicho todo lo que necesitamos saber. Somos conscientes de

tus problemas con la bebida, Whitford. Y difícilmente necesitamos corroboración sobre las

tendencias pirómanas de tu hermana. Pero esas son sólo las placas en el camión de

información que sus ‘amigos’ entregaron. Fue hermoso. Quiero decir, un puñado de

canicas no podría haber rodado más fácil.‛

‚¿Tan exacto?‛ le dije, ‚Como, ¿ellos te dijeron dónde guardo mi escondite de

rosquillas? ¿Mis claves de trucos para juegos? ¿La D de mi último examen de Biología que

mi familia no sabe? ¡De alguna manera, ser castigado no es la amenaza que solía ser!‛

‚¿Casi reprobaste biología?‛ Wisty susurró al tiempo que yo veía aparecer una vena

en la frente de Byron. ‚Cool.‛

‚¡C{llate, fenómeno!,‛ le rugió a Wisty, quien solamente le sacó la lengua. ‚¡Vi lo

que hiciste antes! ¡Estallaste en llamas! ¡Y ni siquiera saliste herida! ¡Si eso no es enfermo

y equivocado, no sé que lo es! ¿Crees que es malo, estar aquí en esta estúpida prisión? ¡Se

pondrá mucho peor! Créanme, desviados –mucho peor.‛

‚Sabes, Byron,‛ dijo Wisty con su más insultante voz cursi, ‚tú eres el fenómeno, en

realidad. Podríamos ponerte a ti en nuestra brujística lista vudú secreta de tareas

pendientes.‛

En ese momento, Swain estalló. Arremetiendo a través de la mesa, le agarró el brazo

a Wisty tan fuerte que ella gritó. Y entonces, lo más raro –y eso es decir algo– un destello

de luz cegadora saltó entre la mano libre de mi hermana y el pecho de Byron.

El canalla chilló como un conejillo de indias y se lanzó hacia atrás, cayendo sobre su

trasero, cerca de los estupefactos guardias.

Mis ojos casi se desprenden de mi cabeza con incredulidad, miré a mi hermana y me

di cuenta que ella acababa de golpear a Byron con un relampagueante rayo.

Relampagueante. Un pequeño rayo, seguro, ¡pero uno relampagueante! ¡Desde las

yemas de sus dedos!

‚¡M{s pruebas!‛ chilló Byron, su voz sonaba extra crujiente y su cara era casi

púrpura. Él se frotaba el pecho, obviamente, horrorizado por la marca de quemadura en

Page 37: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

la camisa. ‚¡Tú eres una bruja! ¡Serás encerrada para siempre!‛ Se paró sobre sus

inestables pies y se tambaleo de la sala de interrogatorios.

‚¿Le est{s lanzando rel{mpagos a la gente, ahora?‛ Le pregunté a Wisty. ‚Quiero

decir, guau.‛

Page 38: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 14 Traducido por Sofys

Whit

DEBÍ HABERME QUEDADO dormido poco después de la visita del Inútil Swain. Luego

me desperté en mi celda con lágrimas calientes rodando por mis mejillas.

No es que sea un total blandengue, aunque a veces puedo serlo en películas cursis.

Estaba llorando porque acababa de hablar con Celia –en un sueño, creo que fue un sueño,

pero se sentía tan real para mí. No, era real. Me recordaba abrazando a Celia apretada

contra mi pecho como si estuviéramos en la cita más desgarradora de todos los tiempos.

‚Hola Whit, te extrañé,‛ dijo, como si fuera perfectamente normal para mí volver a

verla después de todos estos meses con ella desaparecida. ‚Estoy tratando de actuar

casual, y fallando bastante mal,‛ dijo con una sonrisa amable. ‚Lo siento.‛

‚Celia, ¿estás bien? ¿Qué te pasó?‛ Solté. Mi corazón estaba latiendo como un bombo.

‚Vamos a llegar a todo eso. Te lo prometo. La pregunta es, ¿Estás tú bien? ¿Lo está

Wisty?‛

‚Seguro –ya me conoces, Celia, puedo con esto. Y Wisty es dura como un clavo. Ella

esta humeando, incluso.‛ Me reí débilmente de mi propia broma. ‚Sin embargo, creo que

estamos un poco desquiciados.‛

Celia sonrió de nuevo, y yo casi no podía soportarlo. No tenía idea de lo mucho que

había extrañado esa sonrisa increíble de ella hasta ahora. Y estaba más bonita que nunca –

Page 39: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

si eso era posible. Suave piel, largos rizos oscuros, los más brillantes ojos azules que

siempre me dijeron la verdad, aún si yo no quería oírla.

‚Te ves magnífico, Whit –para alguien que ha sido secuestrado, golpeado y

encarcelado ilegalmente.‛ Ahora, una media sonrisa.

‚Olvídate de mí. Quiero saber todo sobre ti. Celia, ¿qué está pasando? ¿Adónde

fuiste?‛

Ella hizo una mueca de dolor, luego su cabeza se movió lentamente de lado a lado, y

las lágrimas rodaron de sus ojos. ‚Esa es una pregunta difícil. Y sé que acabo de llegar,

Whit, pero me tengo que ir ahora. Tenía que asegurarme de que ustedes estaban bien. Y

Whit –es difícil creer que yo te esté diciéndote esto a ti, de todas las personas – tú

realmente tienes que mantenerte firme. Tú y Wisteria. De lo contrario, los dos estarán

muertos.‛

Luego, Celia se había ido –yo estaba completamente despierto– y había sido

advertido de que hacer a continuación.

Mantenerse firme.

Page 40: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 15 Traducido por Sofys

Wisty

SOLÍA PENSAR que estar en detención era bastante divertido. Una insignia de honor,

casi. Hombre, con qué rapidez pueden cambiar las cosas.

Esta era la real.

Mi antigua vida, y los días de saltar clases imprudentemente, se sentían como a un

millón de mundos de distancia ahora. Lo extrañaba, y a nuestro hogar, y especialmente a

mamá y papá, tanto que me sentía como si fuera a perderlo.

Me quedé mirando el techo y soñando despierta, recordando... Cómo mamá solía

echarse en la cama con Whit y conmigo cuando éramos muy pequeños, y ella reía y reía, y

nos decía que nos estaba enseñando a amar la risa, porque era una de las mejores cosas en

la vida, tal vez la mejor.

Y...

Cómo Papá siempre decía que tenía que ser nuestro padre, no nuestro amigo –y que

había una importante distinción entre los dos– pero de alguna manera terminó siendo

nuestro mejor amigo de todos modos.

Y...

Cómo íbamos en todos esos estupendos viajes familiares a grandes museos de arte

como el Betelheim y el Britney. Y luego, esos potencialmente trillados viajes de

campamento familiar, uno cada temporada –sin importar cuán frío o lluvioso estuviera– y

Page 41: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

aprendíamos a cómo sobrevivir en el mundo, pero más que eso, a amar lo que estaba allí

afuera, a la espera de ser descubierto.

Como ese gran roble que estaba en nuestro jardín –aquel que Whit y yo aprendimos a

trepar casi tan pronto como pudimos caminar... y caer.

Y entonces... había dos guardias en mi puerta.

Con esposas.

Y grilletes para las piernas.

‚¿Para mí?‛ Sonreí a los dos asquerosos. ‚Awww, no debieron molestarse.‛

Sorprendentemente, ninguno de ellos pensaba que fuera en lo más mínimo gracioso.

‚¡Vamos, bruja!‛ Espetó un guardia. ‚Es tu día en la corte. Ahora vas a conocer a El

Único que Juzga... y definitivamente no va a gustarte.‛

‚Por supuesto,‛ dijo el otro guardia, ‚eso parece justo –definitivamente no vas a

gustarle a él tampoco.‛

Los guardias pensaron que eso era para morirse de la risa.

Page 42: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 16 Traducido por Sofys

Whit

LA LUZ SOLAR –lo primero que vimos en lo que parecieron años– llegó fluyendo a

través de la ventana de treinta pies de altura en la sala del tribunal, casi cegándonos. Eche

un vistazo y traté de proteger mis ojos, sólo para golpear mi frente con mis esposas.

¿Demasiado torpe?

Yo había pensado que por ahora me sería difícil sorprenderme, pero no podía creer la

escena frente a mí.

Un retrato gigante de El Único Que Es El Único colgado en el centro de la habitación,

como si fuera un general conquistador o el emperador. Había una enorme jaula de metal

frente al escritorio del juez –si, una jaula, como las que se usan para bucear con tiburones.

Un guardia abrió la puerta y el otro nos empujó dentro.

En una jaula.

En un tribunal.

‚Estoy casi acostumbrándome a mirar a través de barrotes,‛ dijo Wisty, sonando

resignada. No como Wisty en absoluto.

‚No digas eso,‛ susurré bruscamente. ‚Saldremos de esta casa de locos. Te lo

prometo.‛

Pero, ¿cómo? Escanee la sala del tribunal. Rodeándonos estaba un impenetrable muro

de indiferencia, incluso odio. Además de por lo menos una docena de guardias armados.

Page 43: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

El juez –El Único Que Juzga, asumí– fulminaba con la mirada desde una alta

plataforma justo en frente de nosotros, con su fino y grasiento cabello gris pegado a su

cuero cabelludo.

En la parte derecha del tribunal, detrás de una pared baja, un jurado miraba

distraídamente hacia nosotros. Todos ellos eran adultos, todos hombres, y aparentemente

parecían pensar que dos inocentes niños apareciendo en juicio en una jaula no era nada

inusual.

Así que ahora era oficial: el mundo se había vuelto totalmente loco.

Page 44: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 17 Traducido por Sofys

Whit

EL ÚNICO QUE JUZGA puso diminutos anteojos en su larga nariz aguileña, y frunció el

ceño hacia nosotros. Leí su placa de oro: JUEZ EZEKIEL UNGER.

Cogió un trozo de papel. ‚¡Whitford Allgood!‛ leyó con voz punzante. ‚¡Wisteria

Allgood! ¡Este juicio es convocado porque están acusados de los delitos más graves

contra La Nueva Orden!‛ nos miró furiosamente.

Había una gran cantidad de espectadores adultos detrás de nosotros. Me volví para

ver mejor a la multitud. Los pocos que miraron hacia mí tenían ojos fríos y llenos de odio.

Me froté la frente contra mi brazo mientras el enojado juez leía un montón de

balbuceos que sonaban legales.

Miré con atención al jurado – ¿seguramente algunos de ellos habían sentido pena por

dos niños que se veían hambrientos y sucios? ¿Niños esposados, en una jaula, sin

abogado? Sin embargo, sus caras estaban congeladas en expresiones de condenación. Era

como si les pagaran por tener aversión a nosotros. ¿Había alguna señal de neón sobre

nuestras cabezas que decía FRUNCIR EL CEÑO en vez de APLAUSOS, al igual que en los

programas de TV en vivo?

‚¿Qué hemos hecho?‛ Wisty gritó de repente al juez. ‚Sólo díganos. ¿De qué estamos

acusados?‛

Page 45: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

‚¡Silencio!‛ gritó el juez. ‚¡Escucha, despreciable niña! Tú eres la amenaza más

peligrosa para todo lo que es correcto, justo y bueno. Lo sabemos por testigos de la policía

de tus recientes perpetraciones en las artes oscuras. Lo sabemos por innumerables

investigaciones llevadas a cabo por la Agencia de Investigación de Seguridad de La

Nueva Orden, y sabemos esto, más fundamentalmente, a causa de la Profecía.‛

Mi boca cayó abierta cuando vi al jurado asistiendo.

‚¿Profecía?‛ me burlé. ‚Te prometo –mi hermana y yo no estamos en ninguna parte

de la Biblia. Aterriza, Ezekiel.‛

La sala del tribunal quedó sin aliento. ‚¡Blasfemador!‛ una mujer gritó y agitó el

puño hacia nosotros.

El oficial8 se precipitó hacia mí con su garrote levantado, y yo levanté las cejas con

burlesco miedo. Uh, estoy en una jaula, estúpido. Las barras funcionan en ambos sentidos.

El Juez Unger continuó: ‚Por lo tanto, basado en la preponderancia de la evidencia––

–‛

‚¡Mira, cualquiera sean los cargos, nos declaramos inocentes!‛ grité, agarrando los

barrotes de la jaula a pesar de mis esposas y sacudiéndolos con todas mis fuerzas. Lo que

supongo, no era lo más inteligente.

¡Smack!9 El oficial rastrilló su porra a través de mis nudillos. Wisty jadeó, y yo apenas

logré tragar un grito de dolor.

El Único Que Juzga literalmente saltó de su silla y se inclinó sobre su escritorio,

prácticamente a poca distancia para escupir. ‚¡Eso les enseñará a esos sabandijas! ¡Bien

hecho, oficial! ¡Esa es la única manera de lidiar con este tipo de suciedad! ¡Si escatimas la

vara, malcrías a los desviados!‛

Su rostro estaba manchado de púrpura y blanco, con sus ojos saliendo de su cabeza.

‚¿Cómo se declaran a estos cargos?‛ nos gritó.

Atónitos, Wisty y yo respondimos: ‚¡Inocentes!‛

8 Nótese que hablamos de un oficial o funcionario que custodia a un acusado en un juzgado o tribunal.

9 Sonido que ocasiona la porra.

Page 46: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

El juez se giró lejos de nosotros. ‚Señores del jurado, con esa declaración, los

acusados se resisten en un claro desprecio hacia su voluntad y la misión de este tribunal.

Se burlan de nosotros. ¡Ignoran las normas de la gloriosa Nueva Orden! Yo les pregunto,

¿cuál es su veredicto?‛

‚¿Eso es todo?‛ Grité desde la jaula. ‚¿Ese es nuestro juicio?‛

‚¡Tiene que estar bromeando!‛ gritó Wisty. ‚Eso no es justo.‛

¡Smack! Fue la porra del oficial. ¡Smack! ¡Smack! ¡Smack!

Page 47: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 18 Traducido por Sofys

Whit

TODA ESTA LOCURA estaba pasando tan rápido.

En normales juicios legales, un miembro del jurado se pone de pie y lee el veredicto

desde una hoja de papel que a menudo se mueve en su mano. Pero este era una parodia

de la justicia. Este jurado sólo posicionaba sus puños hacia fuera. Vimos como los

hombres, uno a uno, volvieron sus manos con los pulgares hacia abajo. Todos ellos.

Unánime.

Por supuesto, en los juicios normales, también hay abogados y el debido proceso y

principios tales como la inocencia hasta probar la culpabilidad, y cosas por el estilo.

Bienvenidos a la Nueva Orden Mundial, supongo.

El Juez Unger golpeó su martillo con tanta fuerza que Wisty y yo saltamos.

‚¡Culpables de los cargos!‛ rugió, y mi respiración se congeló en mi pecho.

‚¡Tú, Wisteria Allgood, por la presente queda determinado por La Nueva Orden que

eres una bruja! ¡Tú, Whitford Allgood, se determina que eres un mago!‛

Wisty y yo sólo podíamos mirar hacia él en estado de shock e incredulidad. Pero él

había guardado su mejor línea para el final.

‚Ambos de los cuales son castigados con… la horca.‛

Page 48: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 19 Traducido por Sofys

Wisty

¿LA HORCA?

Esto no es real.

Mis oídos comenzaron a zumbar.

Esto no puede ser real. Esto no está sucediendo. Esto tiene que ser una pesadilla.

Mi pecho se estrechó. La sala comenzó a ponerse verde. Y difusa.

Y entonces escuche la voz de Whit. Como si estuviera viniendo a mí de abajo de un

largo túnel. Finalmente, me sacudió el hombro.

‚Aguanta, Wisty,‛ dijo en voz baja. Parpadeé y me enfoque en su cara. ‚Te quiero.‛

Asentí con la cabeza. Whit no pensaba que él fuera especial, pero sus palabras y su

toque eran como una bala mágica de fuerza. Yo podía respirar ahora. ‚Yo también te

quiero,‛ susurré. ‚Más de lo que nunca supe antes.‛

Aspiré hondo y me preparé para lo que el Juez Unger tenía que decir a continuación.

‚Desafortunadamente, las ejecuciones no se les permiten hasta que dicho criminal

tenga dieciocho años de edad.‛

El zumbido regresó a mis oídos, la falta de claridad a mi vista.

Page 49: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

¡Whit tendría dieciocho en menos de un mes!

Me pregunté por qué no me sentía un poco flameante o relampagueante ahora mismo.

Quería arremeter tanto contra este juez que dolía.

‚Por lo tanto, los dos serán ubicados en la penitenciaría del Estado,‛ –prosiguió con

gravedad, y luego sonrió– ‚por el momento.‛ Él asintió con la cabeza al oficial de

la sala del tribunal y dijo: ‚Lléveselos fuera de mi vista.‛

Los guardias nos sacaron de la jaula –con algo de torpeza, debo añadir, ya que Whit

se agitaba como un animal rabioso. ‚¡Está cometiendo un terrible error!‛ –gritó. ‚¡Esto es

una locura! ¡Usted será inhabilitado! ¡Esto no es legal!‛

‚¡Cállate, mago!‛ gritó el juez, y de pronto lanzó su martillo a Whit.

Whit levantó sus manos esposadas, y entonces–––

El martillo solo colgó en el aire por unos buenos cinco segundos, –tal vez a seis

pulgadas de la cara de Whit– luego cayó pesadamente al suelo.

La sala estuvo completamente en silencio por un momento. Luego el caos se hizo

cargo. Voces enojadas gritaron, ‚¡Bruja! ¡Mago! ¡Denles muerte! ¡Ejecútenlos!‛

Y ellos realmente nos quisieron decir eso, ¿no? Wisty y Whit. La bruja y el mago.

Page 50: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Capítulo 20 Traducido por Sofys

Wisty

LA ENOJADA MULTITUD coreante e insultante de la sala del tribunal llenó nuestros

oídos mientras Whit y yo éramos arrastrados y metidos por un largo y estrecho pasillo a

través de una multitud de perfectos desconocidos, todos sedientos de sangre –nuestra

sangre.

Hablando de la manera de matar tu fe en la humanidad.

Hace unos días, parecía que lo peor que podía pasarme era despertarme con un grano

gigante durante el día de la foto escolar. ¿Cómo podría la vida como yo la conocía haber

cambiado tan rápida y extrañamente? Mi hermano y yo acabábamos de ser condenados a

muerte.

La horrible palabra ‚ejecución‛ se mantenía rebotando dentro de mi cabeza,

enviándome dentro de un aturdimiento, mientras Whit y yo éramos metidos dentro de

otra camioneta.

Pensé en toda la gente de la que había aprendido en el colegio que había sido

ejecutada o asesinada. Se me ocurrieron casi una docena. Pero todos ellos eran políticos o

líderes religiosos. Y yo solo era Wisteria Allgood. No era lo suficientemente poderosa

como para asustar a la gente. ¿Lo era? Yo no era una heroína, una profeta, una santa, o

una líder de ningún tipo. No tenía sentido.

Y luego, otra cosa horrible. Impresionante. Algo que cambió mi opinión acerca de lo

peor que podía sucederme.

Page 51: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

En nuestro camino a través de la ciudad, mantuvimos nuestras caras apretadas contra

una pequeña ventana de la maloliente camioneta –desesperados por la luz del sol, nada

más que eso– viendo las calles de la ciudad pasar, viendo soldados, soldados por todas

partes.

Hasta que vimos una nueva señal que estaba siendo construida por obreros.

BUSCADOS POR TRAICION

Y PRÁCTICA CRIMINAL DE SUCIAS ARTES.

Debajo de las palabras había fotografías en blanco y negro de mamá y papá.

Y luego el pateador:

¡VIVOS O MUERTOS!

‚Se escaparon,‛ susurró Whit. ‚Están por ahí en alguna parte. De alguna manera, los

encontraremos.‛

Page 52: James Patterson - La Bruja y El Mago

LA BRUJA Y EL MAGO – JAMES PATTERSON BLOG “DARK PATIENCE”

Si deseas leer mas de esta historia

entra en:

Dark Patience http://darkpatience.blogspot.com/

Traducciones y mas de tus sagas

favoritas…

¡¡Visitanos!!


Recommended