+ All Categories

Japji

Date post: 22-Mar-2016
Category:
Upload: sukhbir-kapoor
View: 253 times
Download: 13 times
Share this document with a friend
Description:
A WAY TO GOD REALISATION
Popular Tags:
48
JAPJI A WAY TO GOD REALISATION Dr. Sukhbir Singh Kapoor Mrs. Mohinder Kaur Kapoor Sikhism is one of the youngest world religions. It was founded by GuruNanak Dev, who was born in 1469 in Talwandi, Rai Boi, now called Nankana Sahib in Pakistan. The word 'Sikh' is derived from the Sanskrit word 'shishya', which means a disciple or a learner. The followers of Guru Nanak Dev and his nine successors are known as Sikhs and Sikhism means the path of discipline as shown by the Sikh Gurus. A Sikh believes in the unity of God, the teachings of the ten Sikh Gurus and Guru Granth Sahib. The three pillars of Sikhism are: meditation/prayer, honest living and sharing one's wealth and happiness with others. According to the Sikh Rehat Mirayada (Code of Conduct), a Sikh must recite or read five prayers everyday. Three prayers are recited or read in the morning, the fourth in evening and the last prayer at night. The morning prayers include JAPJI, the master composition of Guru Nanak Dev. It explains a sure way to realise God and a definite path to enter His Kingdom. It is believed that this composition and Mool Mantar was handed to Guru Nanak personally by God when he visited. The present translation of Japji in English, is the first ever attempt to demonstrate the inherent meaning of this sacred bani (spiritual poetry) in both words and visuals. It endeavours to bring the readers closer to God and His abode. Dr. Sukhbir Singh Kapoor is a graduate of London, Glasgow, Panjab and Agra Universities. He holds doctorates in Philosophy in Sikh History and Accounting. He is a Fellow of the Chartered Institute of Management Account and a Fellow of the Chartered Association of Certified Accountants, both of U.K. Grandson of the Late Professor Kishen Singh, the first Sikh Principal of Khalsa College, Amritsar, and son of the Late Sardar Kulwant Singh, a Senior Executive (secretary) of Punjab and Sind Bank, Dr. Kapoor is the first Director Principal of Khalsa College, London, and first Vice Chancellor of World Sikh University, London. He is Editor of Sikh Courier International, London. A scholar, writer and journalist, he has published more than 100 articles in English journals. He is also the author of 50 books on Sikh religion and history. About the author JAPJI A WAY TO GOD REALISATION JAPJI Dr. Sukhbir Singh Kapoor / Mrs. Mohinder Kaur Kapoor A WAY TO GOD REALISATION
Transcript
Page 1: Japji

JAPJIA WAY TO GOD REALISATION

Dr. Sukhbir Singh KapoorMrs. Mohinder Kaur Kapoor

Sikhism is one of the youngest world religions. It was founded by GuruNanak Dev, who was born in 1469

in Talwandi, Rai Boi, now called Nankana Sahib in Pakistan. The word 'Sikh' is derived from the Sanskrit

word 'shishya', which means a disciple or a learner. The followers of Guru Nanak Dev and his nine successors are

known as Sikhs and Sikhism means the path of discipline as shown by the Sikh Gurus.

A Sikh believes in the unity of God, the teachings of the ten Sikh Gurus and Guru Granth Sahib.

The three pillars of Sikhism are: meditation/prayer, honest living and sharing one's wealth and happiness with others.

According to the Sikh Rehat Mirayada (Code of Conduct), a Sikh must recite or read five prayers everyday. Three prayers

are recited or read in the morning, the fourth in evening and the last prayer at night. The morning prayers include JAPJI, the

master composition of Guru Nanak Dev. It explains a sure way to realise God and a definite path to enter His Kingdom. It is

believed that this composition and Mool Mantar was handed to Guru Nanak personally by God when he visited.

The present translation of Japji in English, is the first ever attempt to demonstrate the inherent meaning of this sacred bani

(spiritual poetry) in both words and visuals. It endeavours to bring the readers closer to God and His abode.

Dr. Sukhbir Singh Kapoor is a graduate of London, Glasgow, Panjab and Agra Universities. He holds doctorates in

Philosophy in Sikh History and Accounting. He is a Fellow of the Chartered Institute of Management Account and

a Fellow of the Chartered Association of Certified Accountants, both of U.K. Grandson of the Late Professor

Kishen Singh, the first Sikh Principal of Khalsa College, Amritsar, and son of the Late Sardar Kulwant

Singh, a Senior Executive (secretary) of Punjab and Sind Bank, Dr. Kapoor is the first Director

Principal of Khalsa College, London, and first Vice Chancellor of World Sikh University,

London. He is Editor of Sikh Courier International, London. A scholar, writer and

journalist, he has published more than 100 articles in English journals. He

is also the author of 50 books on Sikh religion and history.

About the author

JAPJIA WAY TO GOD REALISATION

JAPJI

Dr. S

uk

hb

ir Sin

gh

Kap

oo

r / Mrs. M

oh

ind

er K

au

r Kap

oo

rA

WA

Y T

O G

OD

RE

AL

ISA

TIO

N

Page 2: Japji

SALVATION SALVATION

HOLY AND UN-HOLY PLACES

SINNERS

NOBLES

ONLY THE CHOSEN ONES CAN ENTER GOD'S ABODE

BELIEVING IS LIBERATION

BELIEVING IS TRUTHFUL LIVING

BELIEVING IS AWAKENING

BELIEVING IS ACCEPTING

KIRTAN

KIRTAN

KIRTAN

KIRTAN

UNFATHOMABLE

OMNIPRESENT

UNDESCRIPTIVE

DIVINE GREATNESS

DIVINE MEMORIES

DIVINE LAWS

CONCENTRATION OF MIND

TRUTH

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

KNOWERS AND IGNORANTS

ONLY LISTENERS AND BELIEVERSCAN GO BEYOND THIS POINT

CONDITIONS OF ACCEPTANCE-IIBELIEF IN GOD AND HIS CREATION

CONDITIONS OF ACCEPTANCE-ILISTENING TO HIS NAME (KIRTAN)

DIVINE ATTRIBUTES

DIVINE KNOWLEDGE

SLOAK I

WORSHIP

OF GOD

LOVE FOR

MANKIND

KNOWLEDGE

OF SCRIPTURES

ADOPTION OF

WISDOM

CONTROLOF FACULTIES

EQUILIBRIUMOF MIND

YOUR TRANSFORMATIONINTO A KARAMYOGI

CONDITIONS OF PERMANENT STAY

AT/IN HIS ABODE

THE ENTRY

GRACE

SLOAK II

KARAM

YOGI

KARAM

WO

RSH

IP

SACH KHANDSTAGE OF LIGHT, BLISS,

COMFORT AND ANUBHAV

WAIT FOR HIS BLESSINGS (KARAM KHAND)

PERFORM NOBLE DEEDS AND SAY PRAYERS (SARAM KHAND)

ACCEPT HIS IDENTITY

(GYAN KHAND)

ACCEPT HIS LAWS

(DHARAM KHAND)

WE ACT: HE JUDGES

JEALOUS AND HYPOCRITE ARE NOT ACCEPTABLE

HE IS THE OMBUDSMAN

ACCEPT HIM AND REJECT OTHER GODS

COMPASSION, ACCEPTANCE OF HIS LAWS, CONTENTMENT

FORBEARANCE, PURITY OF KARAMAS, MEDITATION

HIS HOUSE

HIS GIFTS ARE PRICELESS

HE WILLS HIS GIFTS

PRAYERS ARE THE KEY FOR REMEMBRANCE

THERE ARE COUNTLESS GALAXIES

ONLY GOD KNOWS THE DATE OF CREATION

MEDITATION IS ESSENTIAL TO WIPE OFF SINS

PREPARATION FOR ENTRY

ACCEPT HIM WITHOUT DOUBTSHED ALL THE MISGIVINGS

HE AND HIS HOUSE ARE ACCESSIBLE

CONDITIONS OF ENTRY

THE VALUE OF GRACE

DESCRIPTION OF

HIS ABODE

THE CREATION AND SUSPENSE

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

THE ASCEND TO ETERNAL ABODE (SACH KHAND)38 STEPS

Page 3: Japji

JAPJIA WAY TO GOD REALISATION

Dr. Sukhbir Singh KapoorMrs. Mohinder Kaur Kapoor

Page 4: Japji

INTRODUCTION

Guru Nanak Devji's Jap(u)ji is the greatest revelation to any Prophet. It consists of two slokas and thirty-eight pauris. This long hymn is recorded as the first bani in Guru Granth Sahib. The mool mantra (basic doctrine) precedes this bani.

There are a large number of translations or transcriptions of this bani available in the market. I have read almost all of them. They all have a place to their own. But none of them gave me all my answers. There was something missing in all of them. I pondered. Then my mind and heart worked together to produce this enlightened work which in my opinion is both unique and dynamic, but more importantly fulfils the gaps left by others.

A pauri means a step in a leader. On the assumption that all steps in the ladder are inter-connected, if a step in a ladder is missing it will not be possible for the climber to reach the top. Similarly the pauris of the Japji lead to Sach Khand – the house of God, the destination where resides bliss, happiness and contenment resides. Each pauri has a message which leads to the next pauri, and Japji in total is a sure way to God realisation.

London Sukhbir Singh Kapoor

Jan 23, 2013 Vice Chancellor World Sikh University

JAPJI: A Way to God Realisation

@ 2012, Dr. Sukhbir Singh Kapoor

Page 5: Japji

To My Grandson

BIKRAM RAJBIR SINGH

who is the throb and beat of my heart.

Page 6: Japji

1 2 3 Ik on Kar

4 5 6Sat (i) nam (u) Karta purakh (u)

7 8 9Nir bhau Nir vair(u)

10 11 12 13Akal murat(i) A juni

14 15 16Saibhang Gur parsad(i) .

1 2 3 4 5 6one; God; permanent, permanent, reality; creator; one which

7 8 9 10exists everywhere; without ; fear; without enmity; beyond

11 12 13 14 15death; reality, form; no; birth; self-illuminated; guru,

16prophet; teachings, blessings.

Notes MOOL MANTARTheme

God is one and is omnipotent, omnipresent, timeless and indestructible. No one who is born, is God. All prophets, holymen and saints are God's messengers and not God. Worship only God, and not His prophets and objects created by Him.

Literal Meaning

i God is one and is beyond time.

ii He is Truth. He is the Reality.

iii He is the Creator.

iv He is beyond fear. e.g, fears of destruction, sorrows, death, pain etc.

v He is above enmity (adversity, rivalry, opposition etc.).

vi He is above death. He lives forever.

vii He is not born. He causes births but Himself is beyond it.

viii He is self-illuminated.

ix God can be reached by following the teachings of the guru.

Summary

God is the power and energy behind all the universe. He is the creator of everything which exists in it. He is beyond time. Worship only one Almighty God.

6 7

123ý

D E ¹ÃÇå éÅî¹ ÕðåÅ ê¹ðÖF

GH IÇéðíÀ° ÇéðòËð¹

A@ AA ABACÁÕÅñ îÈðÇå ÁÜÈéÆ

AD AE AFÃËí¿ ×¹ð êÌÃÅÇç ¨

Page 7: Japji

Jap(u).

1 2 3Ad(i) sach(u) Jugad(i) sach(u).

4 5Hai-bhi sach(u) Nanak hosi-bhi sach(u).

1 2 3beginning; the Reality (God), permanent; the beginning of time; 4 5'is' (present time ); 'would be' (future).

Notes SLOAK (1)ThemeGod is beyond time.

Literal MeaningGod was in the beginningGod was before the beginning of the timeGod exists now andGod will always be there in future.

Summary God is the only reality. He is the truth. He was there before the universe was founded. He created it with His will. He will be there when it ceases to exist.

8 9

Üê¹A B C

ÁÅÇç ÃÚ¹ ܹ×ÅÇç ÃÚ¹ ̈D E

ÔË íÆ ÃÚ¹ éÅéÕ Ô¯ÃÆ íÆ ÃÚ¹¨

Page 8: Japji

1 2 3 4 5 6Sochai soch(i) na-hovai je sochi lakh var .

7 8 9 10 11Chupai chup na-hovai je lae-raha liv tar .

12 13 14 15 16 17Bhukhia bhukh na-utri je banna puria bhar .

18 19 20 21 22 23 24Sahas sianpa lakh-hoh(i) ta ik na chalai-nal(i) .

25 26 27 28 29 30Kiv sachiara hoiai kiv kurai tutai pal(i) .

31 32 33 34 35Hukam(i) rajai chalna Nanak likhia nal(i) . (1)

1 2 3 4 5to think; thought; not achievable; if; one hundred thousand, 6 7 9 10many; times; to be quiet; keep on doing; concentration;

11 12 13 14 15continuously; greedy; greed; not satisfied; to tie; 16 17 18 19 20material goods; weight; many thousand; wisdom; be there; 21 22 23 24 25 26 27then; one; not; be with; how; truth; realise; 28 29 30 31 32 33falsehood; break; veil, wall; rules; will; obey, submit; 34 35written; with.

Notes PAURI 1Theme

The concentration and control of mind is essential for God realisation.

Literal meaning

i If someone intends to control his thoughts and plans to remain quiet for a while, he cannot be successful if he has no control on his mind. One may be able to control his tongue but what about the unrestfulness of his mind? It might still be talking or thinking. The real quietness is the calmness of mind and not of lips.

ii It is the satisfaction of mind which is important, rather than the satisfaction of one's hunger. Ton-loads of food is of no avail if one's mind is still hungry. The knowledge and learning have no meaning if the mind is empty of intelligence and enlightenment.

iii How can the wall of falsehood and deceit, erected between man and God, be demolished? The answer to this dilemma is in the Rule Book of God, written in everyone's mind, but which can be read only by a few.

Summary

Question raised in this pauri is given in the last but one verse, i.e., “Kiv sachiara...” which means that how can the veil of falsehood or deceit be broken and the man can be again one with God? This answer is given in the last verse-“Hukam…..” which means that to be one with God, a person must obey His rules which are attached with his life and written on his mind. The language of mind can only be understood by believing and trusting in God and His commandments.

The discussion in this pauri is about mind and thoughts. The Guru says that :

If you are thinking, but your mind is not in it,

If your tongue is quiet, but your thoughts are not,

If you possess a load of material goods but your mind is not satisfied,

If you have learnt a lot but have not understood it,

Then all the efforts for doing such actions are futile.

The goal of every life is to find peace of mind, satisfaction and happiness and these cannot be found by practising futile rituals. Obey God's commands, learn about His rules and follow them up and you will be one with Him and will achieve the true goal of life, i.e., comfort, complacency and contentment.

10 11

A B C D E FïÚË Ã¯ÇÚ é Ô¯òÂÆ Ü¶ öÚÆ ñÖ òÅð ¨

G H I A@ AAÚ¹êË Ú¹ê é Ô¯òÂÆ Ü¶ ñÅÇ ðÔÅ Çñò åÅð ¨

AB AC AD AE AF AGí¹ÇÖÁÅ í¹Ö é À°åðÆ Ü¶ ì¿éÅ ê¹ðÆÁÅ íÅð ¨

AH AI B@ BA BB BC BDÃÔà ÇîÁÅäêÅ ñÖ Ô¯ÇÔ å ÇÂÕ é ÚñË éÅÇñ ¨

BE BF BG BH BI C@ÇÕò ÃÇÚÁÅðÅ Ô¯ÂÆÁË ÇÕò Õ±óË å°àË êÅÇñ ¨

CA CB CC CD CEÔ¹ÕÇî ðÜÅÂÆ ÚñäÅ éÅéÕ ÇñÇÖÁÅ éÅÇñ ̈ 1¨

Page 9: Japji

1 2 3 4 5 6Hukmi hovan (i) akar hukam(u) na kehia jai

7 8 9Hukmi hovan (i) jia hukam(i) milai vadiai.

10 11 12 13 14 15Hukmi utam(u) nich(u) hukam(i) likh (i) dukh sukh paiaih. 16 17 18 19 20Ikna hukmi bakhsis ik(i) hukmi sada bhavaiaih.

21 22 23 24Hukmai andar(i) sabh(u) ko bahar(i) hukam na-koe.

25 26 27 29 30Nanak hukmai je bujhai ta haumai kahai na-koe (2).

1 2 3 4by His orders; came into being; creation; the rules, the rule 5 6book, the constitution, the laws; not; describe, subject to

7 8 9 10 11questions; creatures; to get; honour; high, decent; low; 12 13 14 15 16written; sorrows; comforts, happiness; to receive; to

17 18 19 20someone; blessing, grace; few; forever; on move, 21 22 23 24transmigration; in it; everyone; outside; no one;

25 26 27 28Guru Nanak (the writer); if; to find out, to accept; then; 29 30talk of ego, hypocrisy; no one.

Notes PAURI 2Theme

This pauri explains the meaning of 'Hukam', i.e, God's law and commands.

Literal Meaning

i The universe has come into existence with God's order. It is His will which has created the human beings, the animals, the birds, the reptiles and the vegetation. Whatever one's life is, it is determined by Him. One is low or high for God wanted him to be like that. Everything is founded by His will. His law book, which controls the functioning of the universe is not subject to questions. It is the eternal book.

ii With His will people are born in good or bad families. The sorrows and joys are punishments and rewards, written in His law book and are given according to one's actions (karmas). His blessings are above all the laws. He alone can pardon the sins.

iii His rules apply to the whole creation and all the creatures. Every one has to work within God's constitution/rule book. One who submits himself to His laws sheds off his own ego.

Summary

The creation has come into being by His command. Everyone must try to understand and work within His laws (as written in the religious scriptures-Guru Granth Sahib for a Sikh) which are difficult to understand and cannot be questioned. He is the Creator, He is the law-giver. People are honoured if it is so sanctioned by His law; they are high and low or happy and sad according to the degree of acceptance and obedience of His commandments. A few are blessed by His grace for obeying His orders, and others are condemned to transmigration for breaking His rules. All that is happening is according to His plan. No one is outside His control.

Those who can understand His law and commandments will become humble and be happy for ever.

12 13

A B C ¹D E FÔ¹ÕîÆ Ô¯òÇé ÁÅÕÅð Ô¹Õî é ÕÇÔÁÅ ÜÅÂÆ ¨

G H IÔ¹ÕîÆ Ô¯òÇé ÜÆÁ Ô¹ÕÇî ÇîñË òÇâÁÅÂÆ ¨

¹A@ AA AB AC AD AEÔ¹ÕîÆ À°åî éÆÚ¹ Ô¹ÕÇî ÇñÇÖ ç¹Ö Ã¹Ö êÅÂÆÁÇÔ ¨

AF AG AH AI B@ÇÂÕéÅ Ô¹ÕîÆ ìÖÃÆà ÇÂÇÕ Ô¹ÕîÆ ÃçÅ íòÅÂÆÁÇÔ ¨

BA ¹BB BC BDÔ¹ÕîË Á³çÇð Ãí ç¯ ìÅÔÇð Ô¹Õî é կǠ¨

BE BF BG BH BI C@éÅéÕ Ô¹ÕîË Ü¶ ì¹ÞË å ÔÀ°îË ÕÔË é կǠ¨ 2¨

Page 10: Japji

1 2 3 4 5 6 Gavai ko tan(u) hovai kisai tan(u) .

7 8 9Gavai ko dat(i) janai nisan(u) .

10 11 12Gavai ko gun vadiaia char .

13 14 15Gavai ko vidia vikham(u) vichar(u) .

16 17 18Gavai ko saj(i) -kare tan(u) kheh .

19 20Gavai ko jia –lai phir(i)-deh .

21 22 23Gavai ko japai disai dur(i) .

24 25Gavai ko vekhai hadra-hadur(i) .

26 27 28 29Kathana kathi na-avai tot(i) .

30Kath(i) kath(i) kathi-koti-kot-kot(i) .

31 32 33Deda-de laide thak(i)-pah(i) .

34 35Juga jugantar(i) khahi-khah(i) .

36 37 38 39Hukmi hukam(u) chalae rah(u) .

40 41Nanak vigsai veparvah(u) .(3)

1 2 3 4to sing, singing; someone; bravery, strength, power; (verb) to

5 6 7 8have; whosoever; ability, power; bounties; (verb) to know;

9 10 11 12 13 14marks; qualities; honour; beautiful; knowledge; difficult;

15 16 17 18 19 20 21wisdom; to make; body; dust; life taker; then giver; to

22 23 24 25 26 27feel; to see; far; seems; all over; to describe; description;

28 29 30 31does not come; short of, less, not complete; million times; the

32 33 34Giver gives; the receivers; have gone tired; for many ages;

35 36 37 38 39consistent use; the law-giver; law, rules; to work; the

40 41passage, the world; pleased; devoid of tensions.

Notes PAURI 3Theme

One of the modes of Nam Simran (prayer) is the recitation (singing) of His praises.

Literal Meaning

i Recite with all your ability that He is omnipotent; to Recite that He is all bountiful;

ii Recite that He is all beautiful and all honourable; Recite that He is full of wisdom and knowledge;

iii Recite that He is the creator and the destroyer;

iv Recite that He is the cause of births and deaths;

v Recite that He is omnipresent;

vi Though He has been described by many, millions of times, still His description is not complete.

The Giver has been giving to all of us for many centuries (minerals, vegetation, seas, oceans, mountains, animals, kingdoms etc.), but His treasures are always full. The receivers get tired receiving His gifts, but He does not fatigue giving away all those bounties.

vii God's will directs and controls the course of life and He rejoices in it in a carefree manner.

Summary

He is omnipotent. He is bountiful, He is the scholar, He is the creator and destroyer, He is the cause of all births and deaths, He is omnipresent.

His description is beyond words. His treasures are super-abundant and lavish. For centuries we have been using His prolific gifts and lavish riches but His repositories have always been full. Though He is running and controlling every activity of this vast world, still He seems to be devoid of any tensions, rather He looks very happy and pleased.

Recite His praises, His powers and His qualities…..

14 15

A B C D E F×ÅòË Õ¯ åÅä° Ô¯òË ÇÕÃË åÅä° ¨

G H I×ÅòË Õ¯ çÅÇå ÜÅäË éÆÃÅä° ¨

A@ AA AB×ÅòË Õ¯ ×¹ä òÇâÁÅÂÆÁÅ ÚÅð ¨

AC AD AE×ÅòË Õ¯ ÇòÇçÁÅ ÇòÖî¹ òÆÚÅð¹ ¨

AF AG AH×ÅòË Õ¯ ÃÅÇÜ Õð¶ åé° Ö¶Ô ¨

AI B@×ÅòË Õ¯ ÜÆÁ ñË ÇëÇð ç¶Ô ¨

BA BB BC×ÅòË Õ¯ ÜÅêË ÇçÃË çÈÇð ¨

BD BE×ÅòË Õ¯ ò¶ÖË ÔÅçðÅ ÔçÈÇð ¨

BF BG BH BIÕìéÅ ÕìÆ é ÁÅòË å¯Çà ¨

C@ÕÇì ÕÇì ÕìÆ Õ¯àÆ Õ¯Çà Õ¯Çà ¨

CA CB CC綺çÅ ç¶ ñËç¶ ìÇÕ êÅÇÔ ¨

CD CEܹ׊ܹ׿åÇð ÖÅÔÆ ÖÅÇÔ ¨

CF CG CH CIÔ¹ÕîÆ Ô¹Õî¹ ÚñŶ ðÅÔ¹ ¨

D@ DAéÅéÕ Çò×ÃË ò¶êðòÅÔ¹ ¨ 3¨

Page 11: Japji

1 2 3 4 5 6Sacha-sahib(u) sach(u) nae bhakhia bhao apar(u) .

7 8 9 10 11 12Akheh mangeh deh(i) - deh(i) dat(i) kare datar(u) .

13 14 15 16 17pher(i)-ke agai rakhiai jit(u) disai darbar(u) .

18 19 20 21 22Muhau ke-bolan(u) boliai jit(u) –sun(i) dhare-piar(u) .

23 24 25Amrit-vela sach(u)-nao vaiai-vichar(u) .

26 27 28 29Karmi avai-kapra nadri mokh(u)-duar(u) .

30 31 32 33 34Nanak evai janiai sabh(u) ape sachiar(u) . (4)

1 2 3 4 5 6God; truth, permanent; rule, justice; language; love; unlimited;

7 8 9 10 11to say; to ask; (please) give us; gifts; to make, to do, to give;

12 13 14 15the Giver; then what?; to place before, to offer; so that;

16 17 18 19appear; court, blessings; from the mouth; what words;

20 21 22 23speak; hearing which; to give love; early in the morning;

24 25 26 27His name; think of His praises; with good deeds; gifts will

28 29 30come; with His blessings; the doorway of liberation; in this

31 32 33 34why; to know; all; themselves; the Master.

Notes PAURI 4Theme

How can one have God's audience?

Literal Meaning

i God is timeless, so are His rules, justice and judgements. The language to communicate with Him is love, the love which has no limits. The whole universe begs Him for His gifts but He blesses only those who rightfully ask for them.

ii Then, what should we do to qualify for His blessings and what should we offer Him to have His audience?

What words should we say to Him to have His love and attention?

iii Start your day with prayers (meditation on God's name) and during the day do good/ noble deeds. With his blessings the gifts will come to you and the doorway of liberation will open for you.

iv This is the way, for all of us, to know the Master, who is the benefactor and the truth.

Summary

God is timeless, so is His book of laws. He gives his bounties to those who earnestly ask for them. To qualify for his bounties one must get up early in the morning, meditate on His name and do good deeds. Then He will give, whatever you ask for, and will also open the door of liberation for you. This is the only way to know and communicate with the Master.

16 17

A B C D E FÃÅÚÅ ÃÅÇÔì¹ ÃÅÚ¹ éÅÇ íÅÇÖÁÅ íÅÀ° ÁêÅð¹ ¨

G H I A@ AA ABÁÅÖÇÔ î³×ÇÔ ç¶ÇÔ ç¶ÇÔ çÅÇå Õð¶ çÅåÅð¹ ¨

AC AD °AE AF AGë¶Çð ÇÕ Á×Ë ðÖÆÁË ÇÜå ÇçÃË çðìÅð¹ ¨

½AH AI B@ BA BBî¹Ô ÇÕ ì¯ñä° ì¯ñÆÁË ÇÜå° Ã¹Çä èð¶ ÇèÁÅð¹ ¨

BC °BD ¹BEÁ³ÇîÌå ò¶ñÅ ÃÚ¹éÅÀ òÇâÁÅÂÆ òÆÚÅð ¨

BF BG BH BIÕðîÆ ÁÅòË ÕêóÅ éçðÆ î½Ö¹ ç¹ÁÅð¹ ¨

ËC@ CA CB CC CDéÅéÕ Â¶ò ÜÅäÆÁË Ãí¹ ÁÅê¶ ÃÇÚÁÅð¹ ¨ 4¨

Page 12: Japji

1 2 3 4Thapia na-jae kita na-hoe .

5 6Ape-ap(i) niranjan(u) -soe.

7 8 9 10jin(i) sevia tin(i) paia-man(u) .

11 12Nanak gaviai guni-nidhan(u) .

13 14 15 16 17Gaviai suniai man(i) rakhiai bhao .

18 19 20 21 22Dukh(u) parhar(i) sukh(u) ghar(i) lai-jae .

23 24 25 26 Gurmukh(i) nadang Gurmukh(i) vedang gurmukh(i) rehia

27samai .

28 29 30 31Gur(u) isar(u) gur(u) gorakh(u) barma gur(u) parbati-mai .

32 33 34 35 36 37Je-hau jana akha –nahi kahna kathan(u) na-jai .

38Gura-ik-dekh(i)-bujhai .

39 40 41 42 43Sabhna jia ka-ik(u) data so mai visar(i)-na jai .(5)

1 2 3 4to build, to lay foundation; cannot be done; to make; cannot be

5 6 7done; on His own; which is not made of matter; whosoever;

8 9 10 11 12worship; those; were honoured; recite; scholar, virtuous;

13 14 15 16 17 18 19recite; listen; heart; to keep; love; pains; shed;

20 21 22 23 24happiness; home; take; with the help of the guru; His

25 26 27 28 29 30Name; knowledge; is; exist; Guru; Shiv; Gorakhnath;

31 32 33 34 35lady; if one; knows; should not say; saying;

36 37 38commentary; should not do; Gurus have made one thing

39 40 41known; everyone; creation; there is only God of the whole

42 43creation; to him; should not forget.

Notes PAURI 5Theme

God is self-illuminated. To describe Him is beyond us, the only thing which one must remember is that God is the father of us all, and we should not forget Him even for a moment.

Literal Meaning

i God cannot be installed or created by anyone. He is self-illuminated and is not made of five elements, i.e., air, earth, water, fire and ether.

ii All those who worship and serve God are always honoured. Guru Nanak says that everyone should recite that God is all virtuous and full of wisdom.

iii If one listens and sings His praises and keeps His name in his heart, with love and affection, he will shed all his sorrows and will get all the joys and happiness of life.

iv Through Guru (teacher) one gets knowledge about God and His creation. In Guru, God Himself resides.

v Shiv, Brahma, Gorakhnath and Parbati are all gurus (teachers) for us.

vi Even if I know (Him) I cannot say, as He is ineffable.

vii Guru has made this thing very clear that, for all the living beings, there is only one God and whom I should not forget even for a moment.

Summary

No one can install Him, no one can make Him, He is self-created and self-illuminated. Those who have served Him and worshipped Him will be honoured. We should always sing that God is the treasure of all virtues. If we sing and listen to his praises and keep His Name in our heart then all our sorrows would go and happiness and joys would come. Through the guru (teacher), one gets knowledge about God, His wisdom and His omnipresence. All prophets are gurus. If one realizes God then he should not talk about it, he should not pass judgement on his realisation. The only thing which one must say is, that the whole universe has one God and we must not forget Him even for a moment.

18 19

A B C DæÅÇêÁÅ é ÜÅÇ ÕÆåÅ é ԯǠ¨

E FÁÅê¶ ÁÅÇê Çéð¿Üé° Ã¯Ç¨

G H I A@ÇÜÇé öÇòÁÅ ÇåÇé êÅÇÂÁÅ îÅé° ¨

AA °ABéÅéÕ ×ÅòÆÁË ×¹äÆ ÇéèÅé ¨

AC AD AE AF AG×ÅòÆÁË Ã¹äÆÁË îÇé ðÖÆÁË íÅÀ° ¨

¹AH AI ¹B@ BA BBç¹Ö êðÔÇð Ã¹Ö ØÇð ñË ÜÅÇ ¨

BC BD BE BF BG×¹ðî¹ÇÖ éÅç¿ ×¹ðî¹ÇÖ ò¶ç¿ ×¹ðî¹ÇÖ ðÇÔÁÅ ÃîÅÂÆ ¨

BH BI C@ CA×¹ð¹ ÂÆÃð¹ ×¹ð¹ ׯðÖ¹ ìðîÅ ×¹ð¹ êÅðìåÆ ÃÅÂÆ ¨

CB CC CD CE CF CGܶ ÔÀ° ÜÅäÅ ÁÅÖÅ éÅÔÆ ÕÔäÅ Õæé° é ÜÅÂÆ ¨

CH×¹ðÅ ÇÂÕ ç¶ÇÔ ì¹ÞÅÂÆ ¨

CI D@ °DA DB DCÃíéÅ ÜÆÁÅ ÕÅ ÇÂÕ çÅåŠï îË ÇòÃÇð é ÜÅÂÆ ¨ 5¨

Page 13: Japji

1 2 3 4 5 6 7 8Tirath(i) nava je-tis(u)-bhava vin(u) bhane ke nae kari .

9 10 11 12 13 14 15 16Jeti sirath(i) upai vekha vin(u) karma ke milai-lai .

17 18 19 20 21 22Mat(i)-vich(i) ratan javahar manik je-ik gur-ki sikh suni .

Guru ik deh(i) bujhai.

23Sabhna jia ka ik(u) data so mai visar(i) na jai . (6)

1 2 3 4 5holy places; to take bath; if it is of your liking; without; His

6 7 8 9 10orders; of; His laws, rules; to do; as much; world;

11 12 13 14 15 16created; to see; without; blessing; with; to

17 18 19 20receive; in your intelligence; jewels; if one; of the

21 22 23guru; instructions; listen; see the last verse of pauri 5.

Notes PAURI 6Theme

God's virtues are in everyone's mind. Your need His blessing and the assistance of a teacher to explore them.

Literal Meaning

i I will go to sacred places to take a holy dip only, if it would please Him. I will not do anything which is not sanctioned by His laws.

ii I know that I can get the whole universe, which I see around me, with Your blessings.

iii I have in me all the precious jewels I long for , only these can be found with the instructions of the guru.

iv There is only one God of all the creatures, I should not forget Him even for a moment.

Summary

I am ready to do anything which is within Your laws. With Your blessing I can become the master of the whole universe. All the riches of the world I have within me, the teachings of the guru can help me to explore them. Always remember that there is only one God of the whole universe and we must not forget Him even for a moment.

20 21

A B C D E F G HåÆðÇæ éÅòŠܶ Çåù íÅòÅ Çòä° íÅä¶ ÇÕ éÅÇ ÕðÆ ¨

I A@ AA AB AC AD AE AFܶåÆ ÇÃðÇá å°êÅÂÆ ò¶ÖÅ Çòä° ÕðîÅ ÇÕ ÇîñË ñÂÆ ¨

AG AH AI B@ BA BBîÇå ÇòÇÚ ðåé ÜòÅÔð îÅÇäÕ Ü¶ ÇÂÕ ×¹ð ÕÆ ÇÃÖ Ã¹äÆ ¨

×¹ðÅ ÇÂÕ ç¶ÇÔ ì¹ÞÅÂƨBC

ÃíéÅ ÜÅÁÅ ÕÅ ÇÂÕ° çÅåŠï î˺ ÇòÃÇð é ÜÅÂÆ ¨ 6¨

Page 14: Japji

1 2 3 4 5 6Je jug-chare arja hor dasuni hoe .

7 8 9 10 11Nava-khanda vich(i) janiai nal(i)-chalai sabh(u)-koe .

12 13 14 15Changa-nao rakhae-kai jas(u) –kirat(i) jag(i)-le-e .

16 17 18 19 20 21 22Je tis(u) nadar(i) na-avi ta vat na puchhai ke .

23 24 25 26 27 28 29Kita andar(i) kit(u) kar(i) dosi dos(u) dhare .

30 31 32 33 34 35Nanak nirgun(i) gun(u) kare gunvantia gun(u) de .

36 37 38 39 40 41 42Teha Koe-na sujhi je tis(u) gun(u) koe-kare . (7)

1 2if; all the four phases of time (each phase is of many thousand years);

3 4 5 6 7 8life; and; ten times; to be; all parts of the world; in;

9 10 11 12 13known; move with; everyone; good name; to possess;

14 15 16 17 18 19honour; gets from the world; if; His; grace; is not

20 21 22 23 coming; then; to know; no one would like to know; insects;

24 25 26 27 28 29 in; insect; to make; condemned; crime; to put on;

30 31 32 33without good qualities; good qualities; does; scholars;

34 35 36 37 38 39good qualities; to give; like Him; no one; to find; if;

40 41 42Him; good qualities; to give someone.

Notes PAURI 7Theme

Without God's grace one has no honour or respect.

Literal Meaning

i If one's life could span four phases of time, or even if it is ten times more than that

If one is known in all the parts of the world and everyone is eager to be near to him.

ii If one earns a good name and gets all the worldly honours, but if one does not get God's grace (blessing) then the worldly honours are of no avail.

iii Without His blessing one is worse than an insect and is a condemned man. Nanak, he can make scholars out of illiterates, and can bless them with many more qualities.

iv There is no one like Him, who can shower scholarly qualities on others.

Summary

Even if one has a very long life, is well known all around, is very famous, has a great name and is honoured by all, yet without God's grace he is worse than an insect and is a condemned man. There is no one like Him who can make intellectuals from novices.

22 23

A B C D E Fܶ ܹ×-ÚÅð¶ ÁÅðÜÅ Ô¯ð çÃÈäÆ Ô¯Ç ¨

G H I A@ AAéòÅ Ö³âÅ ÇòÇÚ ÜÅäÆÁË éÅÇñ ÚñË Ãí¹ Õ¯Ç ¨

°AB AC ¹AD AEÚ¿×Å éÅÀ ðÖÅÇ ÕË Üà ÕÆðÇå ÜÇ× ñ¯Ç ¨AF AG AH AI B@ BA BB

Ü Çåù éçÇð é ÁÅòÂÆ å òÅå é ê¹ÛË Õ¶ ¨BC BD BE BF BG ¹BH BI

ÕÆàÅ Á³çÇð ÕÆ๠ÕÇð ç¯ÃÆ ç¯Ã è𶠨C@ CA CB CC CD CE

éÅéÕ Çéð×¹Çä ×¹ä° Õð¶ ×¹äò¿ÇåÁÅ ×¹ä° ç¶ ¨CF CG CH CI D@ D@ DA DB

å¶ÔŠկǠé ùÞÂÆ ÇÜ Çåù ×¹ä° ×¹ä° Õ¯Ç Õ𶠨 7¨

Page 15: Japji

1 2 3 4Suniai sidh pir sur(i) nath .

5 6 7Suniai dharat(i) dhaval akas .

8 9 10Suniai dip loa patal .

11 12Suniai poh(i) na-sakai kal(u) .

13 14 15Nanak bhagta sada vigas(u) .

16 17 18Suniai dukh pap ka-nas(u) . (8)

1 2by listening; people who have been accepted by Him for their 3 4 5 6meditation and good work; saints; pure, master; the earth; support;

7 8 9 10 11skies; continents; divisions; the nether lands; cannot reach; 12 13 14 15 16 17death; His followers; always; happiness; sorrows; sins; 18are destroyed.

Notes PAURI 8Theme

The theme of pauris 8 -11 is the same. In these pauris Guru Nanak has described the importance of listening to kirtan, i.e., God's name.

Literal Meaning

i By listening to kirtan people become holy, saintly and pure. By listening to kirtan one understands the intricacies of the meaning of the words earth and sky and the support on which they exist and move.

ii By listening to kirtan one learns about the divisions of the world into continents and nether lands. By listening to kirtan one becomes immortal.

iii Guru Nanak says that by listening to kirtan one gets rid of sorrows and sins, and like His true followers they always remain happy and delighted.

Summary

One of the important modes of meditation, in Sikhism, is listening to His Name (kirtan). By listening to kirtan one becomes holy and gains knowledge about His world; and one sheds off bad karmas (deeds) and enters the realm of God's grace.

24 25

A B C DùÇäÁË ÇÃè êÆð ùÇð éÅæ ¨

E F GùÇäÁË èðÇå èòñ ÁÅÕÅà ¨

H I A@ùÇäÁË çÆê ñ¯Á êÅåÅñ ¨

AA ABùÇäÁË ê¯ÇÔ é ÃÕ¶ ÕÅ« ¨

AC AD AEéÅéÕ í×åÅ ÃçÅ Çò×Åù ¨

AF AG AHùÇäÁË çÈÖ êÅê ÕÅ éÅù ¨ 8¨

Page 16: Japji

1 2 3 4Suniai isar(u) barma ind(u) .

5 6Suniai mukh salahan mand(u) .

7 8 9 10Suniai jog jugat(i) tan(i) bhed .

11 12 13Suniai sasat simrit(i) ved .

Nanak bhagta sada vigas(u).

14Suniai dukh pap ka nas(u) . (9)

1 2 3 4 5 6by listening; Shiv; Brahma; Inder; saying good things; bad

7 8 9people; the secrets of worship; the means of prayers; the human

10 11 12body; the secrets; Shastar (holy books ); Smritis (commentaries

13 14 on the holy books); the Vedas; see the last verse of pauri 8.

Notes PAURI 9Theme

See pauri 8.

Literal Meaning

i By listening to kirtan the devotees can become, Shiv Brahma or Inder (king of heavens). Even a non-believer or a sinner can become believer and holy if he listens to His name.

ii By listening to kirtan one realizes the secrets of worship and the methods of prayer; one also understands the functioning of the human body. By listening to His Word one gets the knowledge of Shastras, Smritis and Vedas.

iii Guru Nanak says that by listening to kirtan one gets rid of sorrows and sins and like His true bhagats (followers) becomes happy and delightful.

Summary

Please refer to pauri 8.

26 27

A B C DùÇäÁË ÂÆÃð¹ ìðîÅ ÇÂ³ç¹ ¨

E FùǻÁË î¹ÇÖ ÃÅñÅÔä î³ç¹ ¨

G H I A@ùÇäÁË Ü¯× Ü¹×Çå åÇé í¶ç ¨

AA AB ACùÇäÁË ÃÅÃå ÇÃÇîÌÇå ò¶ç ¨

éÅéÕ í×åÅ ÃçÅ Çò×ÅèAD

ùÇäÁË çÈÖ êÅê ÕÅ éÅù ¨ 9¨

Page 17: Japji

1 2 3 4Suniai sat(u) santokh(u) gian(u) .

5 6Suniai athsath(i) ka isnan(u) .

7 8Suniai par(i)-par(i) pavah(i)-man(u) .

9Suniai lagai-sahaj(i)-dhian(i) .

Nanak bhagta sada vigas(u).

10Suniai dukh pap ka nas(u) . (10)

1 2 3 4 5by listening; charity; contentment; knowledge; sixty-eight

6 7 8important place of pilgrimage; dip in (bath); by studying; gets

9 10honour; concentration; see the last verse of pauri 8.

Notes PAURI 10Theme

See pauri 8.

Literal Meaning

i By listening to His kirtan One becomes modest, contented and knowledgeable; one is bestowed with the spiritual boon of visiting and bathing at sixty-eight places of pilgrimage.

ii By listening to His kirtan one gets the honour of wisdom and one becomes engrossed in His thoughts.

iii Guru Nanak says that by listening to kirtan one gets rid of sorrows and sins and like the true bhagat of God becomes ever happy and joyous.

Summary

Please refer to pauri 8.

28 29

A B ¹C DùÇäÁË Ãå° Ã¿å¯Ö Ç×ÁÅé° ¨

E FùÇäÁË ÁáÃÇá ÕÅ ÇÂÃéÅé° ¨

G HùÇäÁË êÇó êÇó êÅòÇÔ îÅé° ¨

IùÇäÁË ñÅ×Ë ÃÔÇÜ ÇèÁÅé° ¨

éÅéÕ í×åÅ ÃçÅ Çò×Åù¨¹A@

ùÇäÁË ç¹Ö êÅê ÕÅ éÅà ¨ 10¨

Page 18: Japji

1 2 3Suniai sara guna ke gah .

4 5 6Suniai sekh pir pat(i)sah .

7 8Suniai andhe pavah(i)-rah(u)

9 10Suniai hath hovai asgah(u) .

Nanak bhagta sada vigas(u).

11Suniai dukh pap ka nas(u) . (11)

1 2 3 4 5by listening; oceans of virtues; knowledgeable; knight; saint;

6 7 8 9 10king; the blind; find the way; awareness; depth, greatness;

11see the last verse of pauri 8.

Notes PAURI 11Theme

See pauri 8.

Literal Meaning

i By listening to God's kirtan one becomes aware of all the existent virtues and the glory of worldly honor (power, pelf, place and position) and also about the status of a knight, a saint or a king.

ii By listening to His kirtan the blind find their way the ignorant become aware of His greatness.

iii Guru Nanak says that by listening to kirtan one gets rid of all his sorrows and sins, and like a true bhagat (follower) of God becomes ever happy and delightful.

Summary

In the pauri 8-11 Guru Nanak has highlighted the importance of listening to God's praises (kirtan, bhajan, singing of hymns etc.). This is one of the most important modes of meditation as recommended by the Guru. By listening to His Name one becomes holy, one understands the secrets of the universes, one gets honoured and one realize the depth of His greatness.

30 31

A B CùÇäÁË ÃðÅ ×¹äÅ Õ¶ ×ÅÔ ¨

D E FùÇäÁË Ã¶Ö êÆð êÅÇåÃÅÔ ¨

G HùÇäÁË Á³è¶ êÅòÇÔ ðÅÔ¹ ¨

I A@ùÇäÁË ÔÅæ Ô¯òË ÁÃ×Åð¹ ¨

éÅéÕ í×åÅ ÃçÅ Çò×Åù¨AA

ùÇäÁË çÈÖ êÅê ÕÅ éÅù ¨ 11¨

Page 19: Japji

1 2 3Manne-ki gat(i) kahi-na-jae .

4 5 6Je-ko-kahai pichhai pachhutae .

7 8 9Kagad(i) kalam na-likhanhar(u) .

10 11 12Manne-ka bah(i) karan(i) vichar(u) .

13 14 15Aisa-Nam(u) niranjan(u) hoe .

16 17 18 19Je-ko mann(i) janai man(i) koe . (12)

1 2 3 4one who is ready to believe; condition; is difficult to explain; one

5 6 7 8 9who tries to describe; afterwards; repent; paper; pen; cannot

10 11 12 13write; one who is a believer; to do; thinking; such a Name;

14 15 16 17 18 19great; to be; if; with love; heart; some-one.

Notes PAURI 12Theme

The theme of pauris 12-15 is the same. In these pauris Guru Nanak has described the importance of believing in the existence of God.

Literal Meaning

i It is very difficult to explain the state of mind of a person who believes in the existence of God.

ii If one so tries, he will have to repent subsequently.

iii The paper and pen cannot describe it fully.

iv The condition of the believer cannot be written by a pen on a piece of paper.

v One who believes in God with love and intellect becomes very great.

Summary

The belief in the existence of God is paramount importance. One must believe in Him from his heart and with love and affection. It is difficult to write or to explain the state of mind of a believer. One who tries to explain such a condition finds, later, that his explanation was far too short and too less meaningful.

32 33

A B Cî³é¶ ÕÆ ×Çå ÕÔÆ é ÜÅÇ ¨

D E Fܶ Õ¯ ÕÔË ÇêÛË êÛ°åÅÇ ¨

G H IÕÅ×Çç Õñî é ÇñÖäÔÅð¹ ¨

A@ AA ABî³é¶ ÕÅ ìÇÔ ÕðÇé òÆÚÅð¹ ¨

AC AD AEÁËÃÅ éÅî¹ Çéð¿Üé° Ô¯Ç ¨

AF AG AH AIܶ Õ¯ ÿÇé ÜÅäË îÇé կǠ¨ 12¨

Page 20: Japji

1 2 3 4 5Mannai surat(i) hovai man(i) budh(i) .

6 7Mannai sagal-bhavan ki-sudh(i) .

8 9Mannai muh(i)-chota na-khae .

10 11Mannai jam-kai-sath(i) na-jae .

Aisa-nam(u) niranjan(u) hoe.

12Je ko mann(i) janai man(i) koe . (13)

1 2 3 4 5 6one who has believed; state of mind; is; heart; awakening; the

7 8 9 10whole world; knowledge of; slaps on the face; does not get; with

11 12 the god of death; does not go; see the last verse of pauri 12.

Notes PAURI 13Theme

See pauri 12.

Literal Meaning

i One who has believed in God, his mind is awakened and he gains the knowledge of the whole world. (mind and reason become sublime).

ii One who has believed in God does not get hurt and does not, spiritually, die.

iii Aisa nam….(see pauri 12)

Summary

One who has believed in Him, his mind is awakened and he becomes all knowledgeable. The worldly sufferings and the fear of death do not frighten him.

34 35

A B C D Eî³éË Ã¹ðÇå Ô¯òË îÇé ì¹Çè ¨

F Gî³éË Ã×Åñ íòä ÕÆ Ã¹Çè ¨

H Iî³éË î¹ÇÔ Ú¯àÅ éÅ ÖÅÇ ¨

A@ AAî³éË Üî ÕË ÃÅÇæ é ÜÅÇ ¨

ÁËÃÅ éÅî¹ Çéð¿Üé° Ô¯Ç¨AB

ܶկ î³Çé ÜÅñË îÇé կǠ¨ 13¨

Page 21: Japji

1 2 3 4Mannai marag(i) thak na-pae .5 6Mannai pat(i)-sio pargat(u) jae.

7 8 9Mannai mag(u) na-chalai panth(u) .10 11Mannai dharam seti-sanbandh(u) .

Aisa Nam(u) niranjan(u) hoe.12Je ko mann(i) janai man(i) koe . (14)

1 2 3 4 5one who has believed; way; obstruction; does not get; with 6 7 8 9 10honour; becomes famous; way; do not go; grouping; truth;

11 12relationship; see the last verse of pauri 12.

Notes PAURI 14Theme

See pauri 12.

Literal Meaning

i One who has believed in God does not find obstructions or hindrances in his march on the rough way of life, rather he gets glory and becomes famous and well known.

ii One who has believed in Him does not associate himself with groups, instead he binds himself with the truth and truthful living.

iii Aisa nam…. Please refer to pauri 12.

Summary

One who has believed in God walks through his life without obstacles and impediments and enjoys the respect and glory of life. He does not bind himself with specific groups and associations.

36 37

A B C Dî³éË îÅðÇ× áÅÕ é êÅÇ ¨

°E Fî³éË êÇå ÇÃÀ êð×๠ÜÅǨ

G H Iî³éË î×¹ é ÚñË ê³æ¹ ¨

A@ AAî³éË èðî öåÆ Ãéì¿è¹ ¨

ÁËÃÅ éÅî¹ Çéð¿Üé° Ô¯Ç¨AB

ܶ Õ¯ î³Çé ÜÅäË îÇé կǠ¨ 14¨

Page 22: Japji

1 2 3Mannai pavah(i) mokh(u)-duar(u) .4 5Mannai parvarai sadhar(u) .

6 7 8Mannai tarai tare gur(u) sikh .9 10Mannai Nanak bhavah(i) na bhikh .

Aisa nam(u) niranjan (u) hoe.11Je ko mann(i) janai man(i) koe . (15)

1 2 3 4one who has believed; gets; the gateway of liberation (mukti); to 5 6 8the family; firm beliet, reformation; swims; to get across; the

9 10 11disciples of the guru; does not suit; begging, slavery; see the last

verse of pauri 12.

Notes PAURI 15Theme

See pauri 12.

Literal Meaning

i The true believer qualifies to enter the gateway of 'mukti' (liberation) with his family members, who are also reformed and become firm believers as well.

ii The believer himself swims across the ocean of life and takes along with him the other disciples as well, and he ceases to be a servant or slave of anyone else.

iii Aisa nam…. Please refer to pauri 12.

Summary

The believer reforms his own family and other disciples of God. By believing in Him one ceases to be a slave and qualifies to enter the gateway of liberation.

38 39

A B Cî³éË êÅòÇÔ î¯Ö¹ ç¹ÁÅð¹ ¨

D Eî³éË êðòÅðË ÃÅèÅð¹ ¨

F G Hî³éË åðË åÅð¶ ×¹ð¹ ÇÃÖ ¨

I A@î³éË éÅéÕ íòÇÔ é ÇíÖ ¨

ÁËÃÅ éÅî¹ Çéð¿Üé° Ô¯Ç¨AA

ܶ Õ¯ î³Çé ÜÅäË îÇé կǠ¨ 15¨

Page 23: Japji

1 2 )3Panch parvan panch pardhan(u .

4 5 6Panche pavah(i) dargah(i) man(u) .

7 8 9Panche sohah(i) dar(i) rajan(u) .

10 11 12 13Pancha ka gur(u) ek(u) dhian(u) .

14 15 16 17Je-ko kahai karai vichar(u) .

18 19 20 21 22Karte kai karnai nahi sumar(u) .

23 24 25 26 )27Dhaul(u) dharam(u) daya ka put(u .

28 29 30 31Santokh(u) thap(i) rakhia jin(i) sut(i) .

32 33 34 35Je-ko bujhai hovai sachiar(u) .

36Dhavlai upari(i) keta bhar(u).

37 38 39Dharti hor(u) parai hor(u) hor(u).

40 41 42 43 44Tis te bhar(u) talai kavan(u) jor(u) .

45 46 47 48Jia-jat(i) ranga ke nav .

49 50 51Sabhna likhia vuri kalam .

52 53Eh(u) lekha likh(i) janai koe .

54 55 56Lekha likhia keta hoe .

57 58 59 60Keta tan(u) sualiah(u) rup(u) .

61 62 63 64 65Keti dat(i) janai kaun(u) kut(u) .

66 67 68Kita pasao eko kavao .

69 70 71Tis-te-hoe lakh dariao .

72 73 74 75Kudrat(i) kavan kaha vichar(u) .

76 77Varia na java ek var .

78 79 80 81 82 83Jo tudh(u) bhavai sai bhali kar .

84 85 86 87Tu sada salamat(i) Nirankar . (16)

1those who have listened to His words and have believed in Him;

2 3 4 5acceptable; leaders; these people get; in the house of God;

6 7 8 9 10 11 12respect; look decent; door; royal; of; of the guru; one;

13 14 15 16concentration, image; if someone; says; does;

17 18 19 20 21commentary on His name; the creator; what; doings; not

22 23 24 25 26 27 28countable; belief; religion; pity; of; son; contentment;

29 30 31 33created; whosoever; in order; if someone; finds out;

34 35 36 37 38 39becomes; divine; the legendary bull; earth; more; there

40 41 42 43 44 45are; whose; weight; underneath; whose; strength; the

46 47 48 49 50creation; colours; many; names; have written; non-stop;

51 52 53pen; this writing (the secret of universe); very few know how to

54 55 56write; the account; has been written, how much long or

57 58 59 60 61descriptive; how much; strength; beautiful; beauty; how

62 63 64 65 66much; bounty; known; who; measure; has made the world;

67 68 69 70 71 72one; word; were made; hundred thousand; rivers; the

73 74 75 76 77force; who; said; comments; I have no means; for once;

78 79 80 81 82 83 84 85what; to you; liking; so; good; doing; you; always;

86 87well; formless God.

Notes PAURI 16ThemeThose people who listen to His words and believe in Him are His chosen people. His description is beyond words, the universe exits on the foundation of religion, divine laws and heavenly policies. This diverse conglomeration of galaxies, stars, suns and moons has been created by Him by His Word alone.Literal Meaning

i The people who listen to His hymns (shabads) and believe in Him are acceptable to Him and are exalted in His court.

ii The listeners and the believers become kings (renowned and powerful people) if they do not forget His name and keep His image in their minds.

iii Even if the chosen ones try to comment on the Creator and His creation, it will not be possible for them.

iv The belief in the foundation of the world and the worldly religions is the offspring of heavenly compassion which has kept all the divine laws and holy rules in order.

v One who finds out the secrets of the universe becomes a divine being.vi There are worlds beyond worlds and they are supported to remain at their

places only by Godly strength, and not by the legendary bull.vii In the creation there are people and other creatures of different names and

colours. They all have been trying to write about God with their pens since generations.

viii The account of the genesis of universe is a top secret and very few know about it. The attempt of knowing this suspense can take many centuries to write and still it would not conclude.

ix There is no wordly measure to gauge God's strength, beauty, and bounties.

x God has made the world and all streams with just one Word.xi Who has the power and means to comment on Him? No one does have it.

Oh formless God! You are the only reality and whatever pleases You pleases me (Guru Nanak) as well.

SummaryIn the house of Almighty God, who is formless yet all beautiful, only those who listen to His Word and believe in it are acceptable. There are worlds beyond worlds and they all are supported and run by His commands and rules.The religion, the divine rules and heavenly law run the whole universe. The description of all these is beyond human pen and worldly knowledge. For generations people have written about Him and His creation yet no one has been successful to reveal His secrets.

40 41

A B Cê³Ú êðòÅä ê³Ú êðèÅé° ¨

D E Fê³Ú¶ êÅòÇÔ çð×ÅÇÔ îÅé° Íͨ

G H Iê³Ú¶ ïÔÇÔ çÇð ðÅÜÅé° ¨

A@ AA AB ACê³ÚÅ ÕŠ׹𹠶հ ÇèÁÅé° ¨

AD AE AF AGܶ Õ¯ ÕÔË ÕðË òÆÚÅð¹ ¨

AH AI B@ BA BBÕðå¶ ÕË ÕðäË éÅÔÆ Ã¹îÅð¹ ¨

BC BD BE BF BG轫 èðî¹ çÇÂÁÅ ÕÅ êÈå° ¨

BH BI C@ CAÿå¯Ö¹ æÅÇê ðÇÖÁÅ ÇÜÇé ÃÈÇå ¨

CB CC CD CEܶ Õ¯ ì¹ÞË Ô¯òË ÃÇÚÁÅð¹ ¨

CFèòñË À°êÇð Õ¶åÅ íÅð¹¨

CG CH CIèðåÆ Ô¯ð¹ êðË Ô¯ð¹ Ô¯ð¹¨

D@ DA DB DC DDÇåÃ å¶ íÅð¹ åñË Õòä° Ü¯ð¹ ¨

DE DF DG DHÜÆÁ ÜÅÇå ð¿×Å Õ¶ éÅò ¨

DI E@ EAÃíéÅ ÇñÇÖÁÅ ò¹óÆ ÕñÅî ¨

EB EC¶Թ ñ¶ÖÅ ÇñÇÖ ÜÅäË Õ¯Ç ¨

ED EE EFñ¶ÖÅ ÇñÇÖÁÅ Õ¶åŠԯǠ¨

EG EH EI F@Õ¶åÅ åÅä° Ã¹ÁÅÇñÔ¹ ðÈê¹ ¨

FA FB FC FD FEÕ¶åÆ çÅÇå ÜÅäË Õ½ä° Õ±å° ¨

FF FG FHÕÆåÅ êÃÅÀ° ¶կ ÕòÅÀ° ¨

FI G@ GAÇåÃ å¶ Ô¯Â¶ ñÖ çðÆÁÅÀ° ¨

GB GC GD GEÕ°çðÇå Õòä ÕÔÅ òÆÚÅð¹ ¨

GF GGòÅÇðÁÅ é ÜÅåÅ Â¶Õ òÅð ¨GH GI H@ HA HB HC

ܯ å°è¹ íÅÁË ÃÅÂÆ íñÆ ÕÅð ¨HD HE HF HG

å± ÃçÅ ÃñÅîÇå Çéð¿ÕÅð ¨ 16¨

Page 24: Japji

1 2 3Asankh jap asankh bhao .

4 5 6Asankh puja asankh tap tao .

7 8 9Asankh granth mukh(i) ved path .

10 11 12Asankh jog man(i) rahah(i) udas .

13 14 15 16Asankh bhagat gun gian vichar .

17 18Asankh sati asankh datar .

19 20 21Asankh sur muh bhakh sar .

22 23Asankh mon(i) liv-lae-tar .

24 25 26 27Kudrat(i) kavan kaha vichar(u) .

28 29Varia na java ek-var .

30 31 32 33 34 35Jo tudh(u) bhavai sai bhali kar .

36 37 38 39Tu sada salamat(i) Nirankar . (17)

1 2 3 4 5 6countless; meditations; kinds of love; prayers; penance; various

7 8 9measures of penances; scriptures; orators; readings of the

10scriptures; the method of exercises which can control the functions of

1 12 13the body; 1mind; devoid of happiness (remains sad); disciples;

14 15 16 17 18 19qualities; knowledge; thoughts; truthful; donors; brave

20 21 22 men; on the face; take the attack; one who vows not to speak;

23 24 25 26 27concentration, to concentrate; nature; how; say; to think

28 29 30 31about; am not able to sacrifice myself; once; whatever; to

32 33 34 35 36 37you; pleases; so; good; work; you; unbreakable,

39indestructible; formless.

Notes PAURI 17Theme

Pauris 17-19 have the same theme. These pauris list the people who are God lovers (pauri 17), who are sinners and criminals (pauri 18) and the places and objects which have been created by Him (pauri 19).

Literal Meaning

i There are in this world countless forms of meditations, love, prayers and penances.

ii There are countless scriptures, innumerable orators who comment upon them, limitless methods of exercises and infinite measures of devoiding oneself from wordly happiness.

iii There are numberless devotees who talk about God's qualities and wisdom and there are very many truthful believers and donors.

iv There are countless brave men who will not turn their backs in adversity and there are innumerable men who have vowed to remain silent and concentrate on Almighty God.

v I am too small and humble to sacrifice myself for the grandeur and greatness of the nature.

vi Whatever pleases you, Oh! Formless and ever-existent God, is the only good work.

Summary

In this world there are countless forms of meditations, prayers, scriptures, commentators, yogis, donors, fighters and disciples. But it is not possible, for any one of them, to describe Him, even if they are ready to sacrifice whatever they have. He, the ever-existent God, is beyond description.

42 43

A B CÁÃ¿Ö Üê ÁÃ¿Ö íÅÀ° ¨

D E FÁÃ¿Ö êÈÜÅ ÁÃ¿Ö åê åÅÀ° ¨

G H IÁÃ¿Ö ×ð¿æ î¹ÇÖ ò¶ç êÅá ¨

A@ AA ABÁÃ¿Ö Ü¯× îÇé ðÔÇÔ À°çÅà ¨

AC AD AE AFÁÃ¿Ö í×å ×¹ä Ç×ÁÅé òÆÚÅð¹ ¨

AG AHÁÃ¿Ö ÃåÆ ÁÃ¿Ö çÅåÅð ¨

AI B@ BAÁÃ¿Ö Ã¹ð î¹Ô íÖ ÃÅð ¨

BB BCÁÃ¿Ö Ã¯Çé Çñò ñÅÇ åÅð ¨

BD BE BF BGÕ°çðÇå Õòä ÕÔÅ òÆÚÅð¹ ¨

BH BIòÅÇðÁÅ é ÜÅòÅ Â¶Õ òÅð ¨C@ CA CB CC CD CE

ܯ å°è¹ íÅòË ÃÅÂÆ íñÆ ÕÅð ¨CF CG CH CI

å± ÃçÅ ÃñÅîÇå Çéð¿ÕÅð ¨ 17¨

Page 25: Japji

1 2Asankh murakh andh-ghor .

3 4Asankh chor haram-khor .

5 6 7Asankh amar kar(i) jah(i) jor .

8 9 10 11Asankh gal vadh hatia kamah(i) .

12 13Asankh papi pap(u) kar(i) jah(i).

14 15Asankh kuriar kure phirah(i) .

16 17Asankh malechh mal(u) bhakh(i) khah(i) .

18 19 20Asankh nindak sir(i) karah(i) bhar(u) .

21 22Nanak(u) nich(u) kahai vichar(u) .

23 24Varia na-java ek-var .

Jo tudh(u) bhavai sai bhali kar.

25Tu sada salamat(i) Nirankar . (18)

1 2 3 5 6 7 8idiots; very bad; thieves; rule; to do; unjust; throat;

9 10 11 12 13 14 15to cut; murder; to earn; sinners; sin; liars; telling lies;

16 17 18 19injurious brains; bad deeds; backbiters; on themselves;

20 21 22 23weight; humble; says so; am not able to sacrifice myself;

24 25for once; see the last verse of pauri17.

4dishonest;

Notes PAURI 18Theme

See pauri 17.

Literal Meaning

i There are innumerable types of idiots, thieves and dishonest people.

ii There are countless unjust rulers and murderers.

iii There are infinite number of sinners who commit sins, and there are liars who tell lies.

iv There are many destructive brains who are doing harmful deeds and are putting on themselves more and more weight of sins.

v This is what humble Nanak says, “I have nothing to sacrifice on You O! ever existent and formless God. I am meek and poor and have nothing worthy for the holy sacrifice.”

Summary

In this world there are countless idiots, thieves, murderers, tyrants, sinners, liars, backbiters and evil brains.

44 45

A BÁÃ¿Ö îÈðÖ Á³è دð ¨

C DÁÃ¿Ö Ú¯ð ÔðÅîÖ¯ð ¨

E F GÁÃ¿Ö Áîð ÕÇð ÜÅÇÔ Ü¯ð ¨

H I A@ AAÁÃ¿Ö ×ñ òã ÔÇòÁÅ ÕîÅÇÔ ¨

AB ACÁÃ¿Ö êÅêÆ êÅê¹ ÕÇð ÜÅÇÔ¨

AD AEÁÃ¿Ö Õ±ÇóÁÅð Õ±ó¶ ÇëðÅÇÔ ¨

AF AGÁÃ¿Ö îñ¶Û î« íÇÖ ÖÅÇÔ ¨

AH AI B@ÁÃ¿Ö Çé§çÕ ÇÃÇð ÕðÇÔ íÅð¹ ¨

BA BBéÅéÕ° éÆÚ¹ ÕÔË òÆÚÅð¹ ¨

BC BDòÅÇðÁÅ é ÜÅòÅ Â¶Õ òÅð ¨

ܯ å°è¹ íÅòË ÃÅÂÆ íñÆ ÕÅð¨BE

å± ÃçÅ ÃñÅîÇå Çéð¿ÕÅð ¨ 18¨

Page 26: Japji

1 2Asankh nav asankh thav .

3 4Aganm aganm asankh loa .

5 6Asankh kahah(i) sir(i) bhar(u) hoe .

7 8 9Akhri nam(u) akhri salah .

10 11 12Akhri gian(u) git gun-gah .

Akhri likhan(u) bolan(u) ban(i).

Akhra sir(i) sanjog(u) vakhan(i).

13 14 15 16 17 18Jin(i) eh(i) likhe tis(u) sir(i) nah(i) .

19 20 21 22Jiv phurmae tiv tiv pah(i) .

23 24 25 26Jeta kita teta nao .

27 28Vin(u) navai nahi ko thao .

29 30 31 32Kudrat(i) kavan kaha vichar(u) .

33 34Varia na java ek var .

Jo tudh(u) bhavai sai bhali kar.

35Tu sada salamat(i) Nirankar . (19)

1 2 3 4 5 6name; places; unreachable; realms; to say, to describe; is a real

7 8 9 10 11burden; with letters; names; praise; knowledge; songs;

12 13 14 15 16description of qualities; whosoever; this; writer; him;

17 18 19 20 21 22 23forehead; nothing; as; saying; same way; gets; as

24 25 26 27 28much; created; so much; name, form; without; place;

29 30 31 32 33nature; how; say; to think about; am not able to sacrifice

34 35myself; for once; see the last verse of pauri 17.

Notes PAURI 19Theme

See pauri 17.

Literal Meaning

i In this world there are infinite number of names, places and unreachable realms which cannot be described.

ii The names, the praises, the knowledge and the qualities can only be written or recorded with the use of letters (language).

iii Whosoever has made the language or the letters, His description cannot be given. Everything in the universe is made by Him and He has given a name to it. He Himself resides everywhere and is in everyone.

iv I have nothing suitable to sacrifice, even for once, on the grandeur and greatness of the nature, Your creation. Whatever pleases You O! formless and ever-existent God is the only good work.

Summary

There are countless names, places and region. He has made language to name them and describe them, yet He himself is beyond description. He is omnipresent and self-existent. I have nothing suitable to sacrifice on His bounties.

46 47

A BÁÃ¿Ö éÅò ÁÃ¿Ö æÅò ¨

C DÁ׿î Á׿î ÁÃ¿Ö ñ¯Á ¨

E FÁÃ¿Ö ÕÔÇÔ ÇÃÇð íÅð¹ ԯǠ¨

G H IÁÖðÆ éÅî¹ ÁÖðÆ ÃÅñÅÔ ¨

A@ AA ABÁÖðÆ Ç×ÁÅé° ×Æå ×¹ä ×ÅÔ ¨

ÁÖðÆ ÇñÖä° ì¯ñä° ìÅÇä¨

ÁÖðÅ ÇÃÇð ÿܯ׹ òÖÅÇä¨AC AD AE AF AG AH

ÇÜé ¶ÇÔ ÇñÖ¶ Çåù ÇÃÇð éÅÇÔ ¨AI B@ BA BB

ÇÜò ë¹ðîŶ Çåò Çåò êÅÇÔ ¨BC BD BE BF

ܶåÅ ÕÆåÅ å¶åÅ éÅÀ° ¨BG BH

Çòä° éÅòË éÅÔÆ Õ¯ æÅÀ° ¨BI C@ CA CB

Õ°çðÇå Õòä ÕÔÅ òÆÚÅð¹ ¨CC CD

òÅÇðÁÅ é ÜÅòÅ Â¶Õ òÅð ¨

ܯ å°è¹ íÅòË ÃÅÂÆ íñÆ ÕÅð¨CE

å± ÃçÅ ÃñÅîÇå Çéð¿ÕÅð ¨ 19¨

Page 27: Japji

1 2 3 4 5Bhariai hath(u) pair(u) tan(u) deh .

6 7 8 9Pani dhotai utras(u) kheh .

10 11 12Mut paliti kapar(u) hoe.

13 14De-sabun(u) laiai-oh(u)-dhoe .

15 16Bhariai mat(i) papa-kai-sang(i) .

17 18Oh(u) dhopai navai-kai-rang(i) .

19 20 21 22Punni papi akhan(u) nah(i) .

23 24 25 26Kar(i)-kar(i) karna likh(i) lai-jah(u) .

27 28Ape-bij(i) ape-hi-khah(u) .

29 30 31Nanak hukmi avah(u) jah(u) . (20)

1 2 3 4 5 6 7 8getting dirty; hands; feet; body; body; water; wash; wipe off;

9 10 11 12 13 14soil; urine; getting dirty; clothes; with soap; can be

15 16 17 18cleaned; mind; with sins; that can be washed; with God's

19 20 21 22 23 24Name; good deeds; sins; saying; not; doing; actions;

25 26 27 28written; will go with you; a man himself sows; and himself

29 30 31harvest; by God's orders; comes in this world; goes from this

world.

Notes PAURI 20Theme

The sins can only be washed off by meditation on God's name. A person harvests whatever he sows. Good actions bring good result and bad actions give bad results.

Literal Meaning

i If the body gets dirty and soiled then it can be cleaned with water.

ii If a cloth is spoiled with urine it can be cleaned with soap.

iii If mind becomes polluted with sins then it can be washed only with God's words.

iv The virtuous deeds and the sins are not the words to scare a person; they are the transactions of life which are recorded in the account of one's life and go with him after he departs from this world.

v A man reaps whatever he sows. The time of his birth and death are controlled only by God.

Summary

The ordinary dirt can be washed by water alone, but a cloth stained by scars or spots can be cleaned only with soap. Whereas if a mind gets dirty by sins then it can be cleaned only by meditation on God's name; water and detergents cannot clean the mind and thoughts. The virtuous acts and the sins determine a man's next life. God controls the time of birth and death but a man has the freedom of his actions while he is in this world. He reaps whatever he sows. Good actions open the doors of heaven whereas the bad actions condemn one to the fires of hell.

48 49

A B C D EíðÆÁË Ôæ¹ êËð¹ åé° ç¶Ô ¨

F G H IêÅäÆ è¯åË À°åðù Ö¶Ô ¨

A@ AA ABîÈå êñÆåÆ Õêó° ԯǨ

AC ADç¶ ÃÅìÈä° ñÂÆÁË úÔ¹ è¯Ç ¨

AE AFíðÆÁË îÇå êÅêÅ ÕË Ã¿Ç× ¨

AG AHúÔ¹ è¯êË éÅòË ÕË ð¿Ç× ¨

AI B@ BA BB깿éÆ êÅêÆ ÁÅÖä° éÅÇÔ ¨

BC BD BE BFÕÇð ÕÇð ÕðäÅ ÇñÇÖ ñË ÜÅÔ¹ ¨

BG BHÁÅê¶ ìÆÇÜ ÁÅê¶ ÔÆ ÖÅÔ¹ ¨

BI C@ CAéÅéÕ Ô¹ÕîÆ ÁÅòÔ¹ ÜÅÔ¹ ¨ 20¨

Page 28: Japji

1 2 3 4Tirath(u) tap(u) daya dat(u)-dan(u) .

Je ko pavai til ka man(u).

5 6 7 8 9Sunia mannia man(i) kita bhao .

10 11Antar-gat(i) tirath(i) mal(i)- nao .

12 13 14 15Sabh(i) gun tere mai-nahi-koe .

16 17 18Vun(u) gun kite bhagat(i) na-hoe .

19 20 21 22Suast(i) ath(i) bani barmao .

23 24 25 26 27Sat(i) suhan(u) sada man(i) chao .

28 29 30Kavan(u) s(u) vela vakhat(u) kavan(u),

31 32kavan thit(i) kavan(u) var(u)

33 34 35 36 37Kavan(i) s(i) ruti mah(u) kavan(u), jit(u) hoa akar(u) .

38 39 40 41 42 43Vel na-paia pandati , j(i) hovai lekh(u) , puran(u) .

44 45 46 47 48Vakhat(u) na paio kadia , j(i) likhan(i) lekh(u) quran(u) .

49 50 51 52 53 54 55Thit(i) var(u) na jogi janai , rut(i) mah(u) na koi .

56 57 58 59 60 61 62 63Ja katra sirthi kau saje , ape janai soi .

64 65 66 67 68 69Kiv kar(i) akha kiv salahi , kio varni kiv jana .

70 71 72 73Nanak akhan(i) sabh(u)-ko-akhai ikdu ik(u) siana .

74 75 76 77 78 79Vada sahib(u) vadi nai , kita ja-ka-hovai .

80 81 82 83 84 85Nanak je-ko apai janai , agai gaya na sohai . (21)

1 2 3holy places; meditation lasting many months or years; pity;

4 5 6 7 8charity; to listen to his hymns; to believe in God; mind; to do;

9 10 11 12 13 14love; inner self; to clean properly; all; virtues; yours;

15 16 17 18 19they are not mine; without; prayer; cannot do; ever

20 21 22 23healthy; You God; His Name ; creator; indestructible;

24 25 26 27 28 29 beautiful; always; mind; happiness; which; time;

30 31hours or minutes; the movements of the moon (e.g., dooj,

32 33 34chaudveen etc.); days (movements of the sun); season; month;

35 36 37 38 39when; happened; creation; time period; does not know;

40 41 42 43the Hindu scholars; if it be so; written, essay; the Hindu

44 45 46 47scriptures; time period; Muslim scholars; if written; essay,

48 49mention; the Muslim holy book; the time measured with the

movement of the moon (like, ik, dooj, teej etc); the days of the week;

50 51does not; a person who has done penances and meditations to

52 53 54 55 57realize God; knows; seasons; month; no one; Creator;

58 59 60 61 62 63the universe; of; to create; on his own; know; only him;

64 65 66 67 68 69 70how; to say; to praise; how; describe; to know; said;

71 72 73 74 75 76all say; one over another, intelligent; great; God; big;

77 78 79 80 81 praise; created; who has done it; someone; himself;

82 83 84 85known; in the text world; gone; honour.

Notes PAURI 21ThemeNo one except God knows about the creation of the world. If the rishis had known about it then there should have been a note in the Vedas, and if the mullas had known about it then there would have been a mention in the Koran. This secret is safe with only Almighty God. Literal Meaning

i The pilgrimages, the meditators, the benevolents, the donors, do get honour for their work. But it is the inner cleansing, which if done with the belief and recitation of His Name, counts in His court.

ii All virtues which I possess are Yours, without Your blessings I cannot concentrate in my prayers. God, You are beyond diseases and miseries, You, the creator, are beautiful and are always blooming with happiness.

iii What was the time, the hours or minutes? What was the position of the moon, what was the day, the month and the season when God created the universe?

iv No one knows precisely about the creation of the universe. If the pandits knew about it, then there should have been a note in the Hindu scriptures or if the mullas knew about it then there should have been a mention in the Koran.

v No one, however hard he might have worked to realize God, knows about the date, day of the week, or season or month, when the creation was made. Only God, who is the Creator, knows about this secret.

vi Though people try to be clever over each other and try to say new things about God and His creation, which have not been said before, yet according to Guru Nanak, He and His universe are beyond human words. He cannot be explained or praised or described with the existing vocabulary.

vii God is great and so are His praise. He is the Creator. If one believes in Him and understands the working of His creation, he is honoured in the next world.

SummaryThe realisation of God depends on cleansing one's inner self by listening and believing in His Words. The physical actions of bathing at the holy places, the penances and the charity are of no avail if the inner consciousness or conscience of a person is unclean. All virtues which a man possesses are God's gifts to him for his prayers and noble actions. Howsoever a man is near God, still His secrets are not known to him. Only God knows about His Own greatness and about the creation and vastness of His universe. No scripture or the author of the scripture knows about the origin and the beginning of the universe. Only God knows this secret.

50 51

A B C DåÆðæ¹ åê¹ çÇÂÁÅ çå° çÅé° ¨

ܶ Õ¯ êÅòË Çåñ ÕÅ îÅé°¨E F G H I

ùÇäÁÅ î³ÇéÁÅ îÇé ÕÆåÅ íÅÀ° ¨A@ AA

Á³åð×Çå åÆðÇæ îÇñ éÅÀ° ¨AB AC AD AE

ÃÇí ×¹ä å¶ð¶ îË éÅÔÆ Õ¯Ç ¨AF AG AH

Çòä° ×¹ä ÕÆå¶ í×Çå é ԯǠ¨AI B@ BA BB

ùÁÃÇå ÁÅÇæ ìÅäÆ ìðîÅÀ° ¨BC BD BE BF BG

ÃÇå ùÔÅä° ÃçÅ îÇé ÚÅÀ° ¨BH BI C@ CA CB

Õòä° Ã¹ ò¶ñÅ òÖå° Õòä°, Õòä ÇæÇå Õòä° òÅð¹ ¨CC CD CE CF CG

ÕòÇä Çà ð¹åÆ îÅÔ¹ Õòä° ÇÜå° Ô¯ÁÅ ÁÅÕÅð¹ ¨CH CI D@ DA DB DC

ò¶ñ é êÅÂÆÁÅ ê³âåÆ , ÇÜ Ô¯òË ñ¶Ö¹ ê¹ðÅä° ¨DD DE DF DG DH

òÖå° é êÅÇÂú ÕÅçÆÁÅ , ÇÜ ÇñÖÇé ñ¶Ö¹ Õ°ðÅä° ¨DI E@ EA EB EC ED EE

ÇæÇå òÅð¹ éŠܯ×Æ ÜÅäË , ð¹Çå îÅÔ¹ éÅ Õ¯ÂÆ ¨EF EG EH EI F@ FA FB FC

ÜÅ ÕðåÅ ÇÃðáÆ ÕÀ° ÃÅܶ , ÁÅê¶ ÜÅäË Ã¯ÂÆ ¨FD FE FF FG FH FI

ÇÕò ÕÇð ÁÅÖÅ ÇÕò ÃÅñÅÔÆ , ÇÕÀ° òðéÆ ÇÕò ÜÅäÅ ¨G@ GA GB GC

éÅéÕ ÁÅÖÇä Ãí¹ Õ¯ ÁÅÖË , ÇÂÕçÈ ÇÂÕ° ÇÃÁÅäÅ ¨GD GE GF GG GH GI

òâÅ ÃÅÇÔì òâÆ éÅÂÆ , ÕÆåÅ ÜÅ ÕÅ Ô¯òË ¨H@ HA HB HC HD HE

éÅéÕ Ü¶ Õ¯ ÁÅê½ ÜÅñË , Á×Ë ×ÇÂÁÅ é ïÔË ¨ 21¨

Page 29: Japji

1 2 3Patala-patal lakh agasa agas .4 5 6 7 8 9 10Orak orak bhal(i) thake , ved kahan(i) ik vat .

11 12 13 14 15Sahas-atharah kahan(i) kateba asulu ik(u)-dhat(u) .16 17 18Lekha-hoe ta-likhiai , lekhai hoe-vinas(u) .19 20 21 22 23Nank vada akhiai , ape janai ap(u) . (22)

1 2 3 4 5nether lands; hundred thousand; skies; up to the last point; to 6 7 8 9 10 11find; to get tired; the Vedas; say; one; talk; eighteen thousand;

12 13say; the holy books of Muslims, Christians and Jews (Koran, 14 15 16Bible, Torah); from the beginning; one god; if it can be written;

17 18 19 20 21 22then write; end, death; great; to say; himself; to know; 23himself.

Notes PAURI 22Theme

God is great and the description of His greatness is beyond words.

Literal Meaning

i All religious scriptures say unanimously, that there are lands beneath lands and there are skies above skies and their exact number is difficult to count.

ii The books of the Semitic religions count eighteen thousand worlds and one Creator. But this count does not seem to be right. His creation has infinite number of worlds.

iii God is great and only He Himself knows about His greatness.

Summary

His universe is very vast. Though some religious books have given a count of His worlds, yet in fact it is beyond numbers to count them. There are lands under the lands and there are skies above the skies. All the stars in the sky have a world of their own in them and no arithmetic can count their number. Only God Himself knows their exact count.

52 53

A B CêÅåÅñÅ êÅåÅñ ñÖ ÁÅ×ÅÃÅ ÁÅ×Åà ¨

D E F G H I A@úóÕ úóÕ íÅÇñ æÕ¶ , ò¶ç ÕÔÇé ÇÂÕ òÅå ¨

AA AB AC AD AEÃÔà ÁáÅðÔ ÕÔÇé Õå¶ìÅ Áù¬ ÇÂÕ° èÅå° ¨

AF AG AHñ¶ÖŠԯǠå ÇñÖÆÁË , ñ¶ÖË Ô¯Ç ÇòäÅù ¨

AI B@ BA BB BCéÅéÕ òâÅ ÁÅÖÆÁË , ÁÅê¶ ÜÅäË ÁÅê¹ ¨ 22¨

Page 30: Japji

1 2 3 4Salahi salah(i) eti surat(i) na-paia .

5 6 7 8 9 10Nadia atai vah , pavah(i) samund(i) na janiah(i) .

11 12 13 14 15Samund sah sultan girha-seti mal(u)-dhan(u) .

16 17 18 19 20 21 22 23Kiri tul(i) na-hovni , je tis(u) manoh na visrah(i) . (23)

1 2 3 4 5 6the praise of God; so much; knowledge; to get; streams; and;

7 8 9 10 11 12rivulets; fall in the ocean; do not; to know ; ocean; tycoons;

13 14 15 16rulers; as large and big as mountains; wealth; ant, insect;

17 18 19 20 21 22 23equal; is not; if; his/her; from the mind; not; forget.

Notes PAURI 23Theme

The rulers or the tycoons who possess unlimited wealth are lower than an insect in His realm if they forget Him and His virtues, whereas that tiny insect remembers Him.

Literal Meaning

i As streams and rivulets fall in ocean without knowing its depth and vastness, exactly in the same way, one should praise Him without trying to know His vastness and greatness; for it is beyond one's knowledge.

ii The rulers and the tycoons posses large amount of wealth. An ant, a tiny creature, if it remembers God, is more honoured in His court than those rich people and kings, who forget Him and fail to do daily prayers.

Summary

It is man's paramount duty to remember God by saying His prayers and doing noble deeds. But if he fails in this duty then he is deserted by God as well.

54 55

A B C DÃÅñÅÔÆ ÃÅñÅÇÔ , ¶åÆ Ã¹ðÇå é êÅÂÆÁÅ ¨

E F G H I A@éçÆÁÅ ÁåË òÅÔ , êòÇÔ ÃÇç é ÜÅäÆÁÇÔ ¨

AA AB AC AD AEÃç ÃÅÔ Ã¹ñåÅé Ç×ðÔŠöåÆ îÅ« èé° ¨

AF AG AH AI B@ BA BB BCÕÆóÆ åÇ° ñ é Ôò̄éÆ , ܶ Çåù îéÔ¹ é òÆÃðÇÔ ¨ 23¨

Page 31: Japji

1 2 3 4Ant(u) na siphti kahan(i) na ant(u).

5 6Ant(u) na karnai den (i) na ant(u).

7Ant(u) na vekhan(i) sunan(i) na ant(u).

8 9 10 )11Ant(u) na japai kia man(i) mant(u .

12Ant(u) na japai kita-akar(u) .

13Ant(u) na japai paravar(u) .

14 15 16Ant karan(i) kete bilalah(i) .

17 18Ta-ke-ant na pae-jah(i) .19

Eh(u) ant(u) na janai-koe .20 21

Bahuta kahiai bahuta hoe.22 23 24

Vada sahib(u) ucha-thao .25 26

Uche upar(i) ucha nao .27 28

Evad(u) ucha hovai-koe .29 30

Tis(u) uche kau janai-soe .31 32

Jevad(u) api janai ap(i) ap(i).33 34 35

Nanak nadri karmi dat(i) . (24)

1 2 3 4 5 6 7end; no; praises; in saying; doing, works; gifts; seeing and

8 9 10 11 12hearing; looks; what; mind; feeling, thoughts; the world's

13 14 15 16 17dimensions; shores; cause; many; to cry; His end;

18 19 20 21 22 23cannot be found; no one knows; more; said; great; God;

24 25 26 27 28high place; on it; Name, praises; like Him; if there is one;

29 30 31 32only Him; would Know; as big; only He Himself knows

33 34 35about Him; grace; grace; gifts.

Notes PAURI 24Theme

All manmade goods have specific dimensions and can be measured or counted. But God's creation has no dimensions. No one can measure its vastness or count its numbers.

Literal Meaning

i No one can count His qualities, the number of objects in His creation and His gifts (minerals, mines, oil wells and so on) to the universe. No eye can see all His creation and no ear can listen to all His praises. What God thinks and feels, in His mind, is also beyond apprehension.

ii There is no end to His world. No one can measure the length and breadth of the shores of this vast universe. Countless people have tried in vain to find His limits but their efforts have gone in vain.

iii No mortal knows about the secrets of the universe. The more is said about it, the more is yet to be known. God is great, so is His abode and so are His praises.

iv If someone is as big as God only then he can know about Him. He is great and only He Himself knows His greatness, as no one else is equal to Him. We should always beg Him for His grace and for His gifts.

Summary

God is great and so is His universe. No measure can gauge the dimensions of His creation. People should not waste time in finding His secrets but should pray for His grace and bounties.

56 57

A B C DÁ³å° é ÇÃëåÆ ÕÔÇä é Á³å°

E FÁ³å° é ÕðäË ç¶Çä é Á³å°¨

GÁ³å° é ò¶ÖÇä ùäÇä é Á³å°¨

H I A@ AAÁ³å° é ÜÅêË ÇÕÁÅ îÇé î³å° ¨

ABÁ³å° é ÜÅêË ÕÆåÅ ÁÅÕÅð¹ ¨

ACÁ³å° é ÜÅêË êÅðÅòÅð¹ ¨

AD AE AFÁ³å ÕÅðÇä Õ¶å¶ ÇìññÅÇÔ ¨

AG AHåÅ Õ¶ Á³å é êŶ ÜÅÇÔ ¨

AI¶Թ Á³å° é ÜÅäË Õ¯Ç ¨

B@ BAìÔ¹åÅ ÕÔÆÁË ìÔ¹åŠԯǨ

BB BC BDòâÅ ÃÅÇÔì¹ À±ÚÅ æÅÀ° ¨

BE BFÀ±Ú¶ À°êÇð À±ÚÅ éÅÀ° ¨

BG BH¶òâ° À±ÚÅ Ô¯òË Õ¯Ç ¨

BI C@Çåù À±Ú¶ ÕÀ° ÜÅäË Ã¯Ç ¨

CA CBܶòâ° ÁÅÇê ÜÅäË ÁÅÇê ÁÅÇê¨

CC CD CEéÅéÕ éçðÆ ÕðîÆ çÅÇå ¨ 24¨

¨

Page 32: Japji

1 2 3Bahuta karam(u) likhia-na-jai .

4 5 6Vada data til(u) na-tamae .

7 8 9 10Kete mangah(i) jodh apar .

11 12Ketia ganat nahi-vichar(u) .

13 14 15Kete khap(i) tutah(i) vekar .

16 17Kete lai-lai mukar(u) pah(i) .

18 19Kete murakh khahi-khah(i) .

20 21 22 23 24Ketia dukh bhukh sad mar .

25 26 27 28Eh(i) bh(i) dat(i) teri datar .

29 30Band(i) khalasi bhanai hoe.

31 32Hor(u) akh(i) na sakai koe .

33 34 35Je-ko khaik(u) akhan pae .

36 37 38 39 40Oh(u) janai jetia muh(i) khae .

41 42Ape-janai ape-dei .

43 44 45Akhah(i) s(i) bh(i) hei-kei .

46 47 48Jis no bakhse siphat(i) salah .

49Nanak pat(i) sahi-pat(i) sah(u) . (25)

1 2 3 4 5 6countless; bounties; cannot be written; great; God; has no pride;

7 8 9 10 11many; to beg; brave/wise people; very many; countting;

12 13 14 15 16cannot be done; vain effort; die; aimlessly; those who get;

17 18 19 20 21deny; idiot; go on consuming; too many; sorrows;

22 23 24 25 26 27 28hunger; always; attack; this is; gift; yours; God;

29 30 31 32release from life; your order; others; no one can describe it;

33 34 35 36 37if someone; raw person, idiot; dares to say; him; knows;

38 39 40 41 42 43 44wound; face; inflict; He knows; He gives; say; this

45 46 47 48secret; many people; to whom; He blesses; the possessor of

49all the virtues, the greatest of the great; king of kings.

Notes PAURI 25Theme

God's bounties are beyond count. Whosoever is blessed by Him, becomes king of kings.

Literal Meaning

i The bounties of the Great God cannot be counted. Despite being the wealthiest of the wealthy He still has no pride.

ii The people who beg for His bounties include both wise men and idiots. It is impossible to count them. The people get His bounties, consume them and yet deny having received them. They are wasting their life.

iii His gifts also include sorrows, hunger and death and it is difficult to say how they are the gifts.

iv If some idiots dare to talk about God's secrets he gets punished on his face. The wise men know that only He Himself knows about Him and He gives, His gifts, when He wills.

v To whom the Greatest of the Great blesses, he becomes the king of kings.

Summary

His bounties are countless, so are His virtues. He is the Greatest of the Great. He is Almighty. He is the Giver. People beg Him for His bounties and gifts. He gives His gifts to all. Many people take His gifts and express their thanks to Him, others take His gifts and deny having received them. Sorrows, hunger and death are also His gifts but very few people understand this.

58 59

A B CìÔ¹åÅ Õðî¹ ÇñÇÖÁÅ éÅ ÜÇ ÍÍ

D E FòâÅ çÅåÅ Çå« é åîÅÇ ÍÍ

G H I A@Õ¶å¶ î³×ÇÔ Ü¯è ÁêÅð ÍÍ

AA ABÕ¶ÇåÁÅ ×äå éÔÆ òÆÚÅð¹ ÍÍ

AC AD AEÕ¶å¶ ìÇê å°àÇÔ ò¶ÕÅð ÍÍ

AF AGÕ¶å¶ ñË ñË î¹ÕðÇ êÅÇÔ ÍÍ

AH AIÕ¶å¶ îÈðÖ ÖÅÔÆ ÖÅÇÔ ÍÍ

B@ BA BB BC BDÕ¶ÇåÁÅ çÈÖ íÈÖ Ãç îÅð ÍÍ

BE BF BG BH¶ÇÔ Çí çÅÇå å¶ðÆ çÅåÅð ÍÍ

BI C@ì¿Çç ÖñÅÃÆ íÅäË Ô¯Ç ÍÍ

CA CBÔ¯ð¹ ÁÅÇÖ é ÃÕË Õ¯Ç ÍÍ

CC CD CEܶ Õ¯ ÖÅÇÂÕ° ÁÅÖÇä êÅÇ ÍÍ

CF CG CH CI D@úÔ¹ ÜÅäË Ü¶åÆÁÅ î¹ÇÔ ÖÅÇ ÍÍ

DA DBÁÅêË ÜÅäË ÁÅê¶ ç¶Ç ÍÍ

DC DD DEÁÅÖÇÔ Çà Çí Õ¶ÂÆ Õ¶Ç ÍÍ

DF DG DHÇÜÃ é¯ ìÖö ÇÃëÇå ÃÅñÅÔ ÍÍ

DIéÅéÕ êÅÇåÃÅÔÆ êÅÇåÃÅÔ¹ ÍÍ25ÍÍ

Page 33: Japji

1 2 3Amul gun amul vapar .

4 5Amul vaparie amul bhandar .

6 7Amul avah(i) amul lai-jah(i) .

8 9Amul bhae amula samah(i) .

10 11Amul(u) dharam(u) amul(u) diban(u) .

12 13Amul(u) tul(u) amul(u) parvan(u) .

14 15Amul(u) bakhsis amul(u) nisan(u) .

16 17Amul(u) karan(u) amul(u) phurman(u) .

18 19Amulo-amul(u) akhia-na-jae .

20 21Akh(i) akh(i) rahe-liv-lae .

22 23 24Akhah(i) ved path puran .

25 26Akhah(i) pare karah(i) vakhian .

27 28Akah(i) barme akhah(i) ind .

29 30Akhah(i) gopi tai govind .

31 32Akhah(i) isar akhah(i) sidh .

33 34Akhah(i) kete kite budh .

35 36Akhah(i) danav akhah(i) dev .

37 38Akhah(i) sur(i) nar mun(i) jan sev.

39 40Kete akhah(i) akhan(i) pah(i) .

41 42Kete-kah(i) kah(i) uth(i) uth(i) jah(i) .

43 44 45 46Ete kite hor kareh(i) .

47 48Ta-akh(i) na sakah(i) kei-ke-e .

49 50Jewad(u) bhavai tevad(u) hoe .

51 52Nanak janai sacha soe .

53 54Je ko akhai bol(u) vigar(u) .

55 56Ta-likhiai sir(i) gavara gavar(u) . (26)

1 2 3 4priceless; virtues; business, transaction; related to business; 5 6 7 8 9 10treasures; sellers; buyers; love; involved in prayers; the divine

11 12 13 14 15laws; the court; justice; the witnesses; blessings; the 16 17 18 19 20stamp; pity; the verdict; beyond price; cannot be said; say;

21 22 23 24those who have concentrated; the Vedas; prayers; the 25 26 27 28Puranas; the literates; instructions; Brahmas; Indras;

29 30 31 32 33consorts of Krishna; Krishnas; Shivas; Sidhs; many; 34 35 36 37 38 39 40Buddhas; demons; gods; musicians; rishis; many; try

41 42 43to describe Him; say; go and leave the world; so many; 44 45 46 47 48created; many more; should create; cannot be said; no one; 49 50 51 52 53as it pleases; so it happens; knows; God; if someone says; 54 55 56talkative; is said; illiterate.

Notes PAURI 26Theme

The gifts of God are priceless.· No one has the power or means to buy them. They can be got with prayers, noble actions and His grace. Almost all the religious scriptures, the world's prophets, the saints and the wise men have tried to list His bounties but no one has the knowledge to describe them.

Literal Meaning

i His virtues and His bounties, which He gives to this world, are priceless. His love for this world and the means to worship Him cannot be traded for money. "

ii His laws, the court, the evidence, the justice, the stamping of the verdict and the pardoning of the guilty are all beyond business transactions.

iii Everyone who is talking about God is guessing. The wise men and the religious scriptures which describe Him are only assuming, for His description is beyond words.

iv The gods like Brahmas, Indras, Shivas, Krishnas and their consorts and the Sidhs have all said something about God.

v The demons, the gods, the religious musicians and the rishis have all tried to describe Him. They all come and go but His description is still incomplete.

vi His creation is countless. He has created many lives and objects and is creating many more everyday. No one can keep an account for all of them. The people who boast, that they know about them, are liars.

Summary

His virtues, blessings, gifts, rules, judgements are not for sale. They cannot be bought and sold. They are priceless. Though all religious scriptures, prophets, gods and demons talk about them yet no one exactly knows about their count.

60 61

A B CÁî¹ñ ×¹ä Áî¹ñ òÅêÅð ¨

D EÁî¹ñ òÅêÅðƶ Áî¹ñ í¿âÅð ¨

F GÁî¹ñ ÁÅòÇÔ Áî¹ñ ñË ÜÅÇÔ ¨

H IÁî¹ñ íÅÇ Áî¹ñÅ ÃîÅÇÔ ¨

A@ AAÁî¹ñ¹ èðî¹ Áî¹ñ çÆìÅä° ¨

AB ACÁî¹ñ¹ å°« Á êðòÅä° ¨

AD AEÁ ìÖÃÆà Á éÆÃÅä° ¨

AF AGÁ Õðî¹ Á ë¹ðîÅä° ¨

AH AIÁî¹ñ¶ Á ÁÅÇÖÁÅ é ÜÅÇ ¨

B@ BAÁÅÇÖ ÁÅÇÖ ðÔ¶ Çñò ñÅÇ ¨

BB BC BDÁÅÖÇÔ ò¶ç êÅá ê¹ðÅä ¨

BE BFÁÅÖÇÔ êó¶ ÕðÇÔ òÇÖÁÅä ¨

BG BHÁÅÖÇÔ ìðî¶ ÁÅÖÇÔ ÇÂ³ç ¨

BI C@ÁÅÖÇÔ ×¯êÆ åË ×¯Çò¿ç ¨

CA CBÁÅÖÇÔ ÂÆÃð ÁÅÖÇÔ ÇÃè ¨

CC CDÁÅÖÇÔ Õ¶å¶ ÕÆå¶ ì¹è ¨

CE CFÁÅÖÇÔ çÅéò ÁÅÖÇÔ ç¶ò ¨

CG CHÁÅÖÇÔ Ã¹Çð éð î¹Çé Üé öò¨

CI D@Õ¶å¶ ÁÅÖÇÔ ÁÅÖÇä êÅÇÔ ¨

DA DBÕ¶å¶ ÕÇÔ ÕÇÔ À°Çá À°Çá ÜÅÇÔ ¨

DC DD DE DFÂ¶å¶ ÕÆå¶ Ô¯Çð Õð¶ÇÔ ¨

DG DHåÅ ÁÅÇÖ é ÃÕÇÔ Õ¶ÂÆ Õ¶Ç ¨

DI E@ܶòâ° íÅòË å¶òⰠԯǠ¨

EA EBéÅéÕ ÜÅäË ÃÅÚŠïÇ ¨

EC EDܶ Õ¯ ÁÅÖË ì¯« Çò×Åó ¨

EE EFåÅ ÇñÖÆÁË ÇÃÇð ×ÅòÅðÅ ×ÅòÅð¹ ¨ 26¨

Page 34: Japji

PAURI 27Theme The description of the house of God, the doorway to enter it and the people (gods) who are around it are described in this pauri. Literal Meaning

i How does that doorway and the house look where God sits and controls the whole universe; and where many thousand musicians continuously sing His praises, in numerous raagas (musical notes) and raaginis (the consorts of raagas)?

ii I can see air, water and fire sitting in front of God's house. I can also see Dharam Raj (the heavenly officer incharge of deaths) with his two clerks Chitr and Gupt over there.

iii I can see Shiva, Brahma, Indra and many goddesses sitting on their thrones. I also see many Sidhs and Sadhs sitting in their yogic postures.

iv I can see all sorts of worshippers over there. I can also see many brave men, wise men, rishis and beautiful and attractive women of heavens and nether lands over there.

v I can see the models of God's universe with many suns and moons, the stores of His bounties and the maps of holy places.

vi Only those people are there, in Your vast complex, whom You like and who are merged in Your name. I cannot remember many others who are there singing, talking and praising You, my loving God.

vii God is immortal. He is timeless. He has created countless number and type of creatures. From His abode He looks at and admires His creation. He is great, so are His praises.

viii Whatever You will fix that happens. Only that person can become a king who lives within Your laws. The doorway to Your abode is obedience and acceptance of Your rules and laws.

Summary The abode of God and the doorway to get into it can be seen and approached if one accepts and obeys His rules and laws. In the complex, where He resides, are the people, devtas, gods, goddesses, rishis, sadhs, jatis, saints and hoors whom He permits to live there. There, one can see the models and maps of the galaxies and the universe.

1 2 3 4 5 6 7So dar(u) keha so ghar(u) keha, jit(u) bah(i) sarab-samale .

8 9 10 11 12Vaje nad anek asankha , kete vavan-hare .

13 14 15Kete rag pari sio kahian(i), kete gavan-hare

16 17 18 19 20Gavah(i) tuhno paun(u) pani baisantar(u) , gavai

21raja-dharam(u) duare.

22 23Gavah(i) chit(u) gupat(u) likh(i) janah(i) likh(i)-likh(i) dharam(u)

24vichare .

25 26 27 28 29 30Gavah(i) isar(u) barma devi , sohan(i) sada savare .

31 32 33Gavah(i) ind idasan(i) baithe devtia dar(i) nale .

34 35Gavah(i) sidh samadhi andar(i), gavan(i) sadh vichare.

36 37 38 39Gavan(i) jati sati santokhi , gavah(i) vir karare .

40 41 42 43 44Gavan(i) pandit paran(i) rakhisar , jug(u) jug(u) veda nale .

45 46 47 48 49Gavah(i) mohania man(u) mohan(i) , surga machh payale .

50 51 52 53Gavan(i) ratan upae tere , ath-sath(i) tirath nale .

54 55 56Gavah(i) jodh maha bal sura , gavah(i) khani chare .

57 58 59 60Gavah(i)khand mandal varbhanda , kar(i) kar(i) rakhe dhare .

61 62 63 64 65 66Sei tudh(u) no gavah(i) jo tudh(u) bhavan(i) , rate tere bhagat

67rasale .

68 69 70 71Hor(i)kete gavan(i) se mai chit(i)na avan(i) Nanak(u) kia vichare .

72 73 74 75 76Soi soi sada sach(u) sahib(u) sacha sachi nai

77 78 79 80Hai bhi hosi jae na jasi , rachna jin(i) rachai .

81 82 83 84Rangi rangi bhati kar(i) kar(i) jinsi maia jin(i) upai .

85 86 87Kar(i) kar(i) vekhai kita apna , jiv tis di vadiai .

88 89 90 91Jo tis(u) bhavai soi karsi , hukam(u) na karna jai .

92 93 94So pat(i)sah(u) saha pat(i)sahib(u) , Nanak rahan(u) rajai . (27)

1 2 3 4 5 6 7how; doorway; how it is; house; where; while sitting; You 8 9 10control everything; where the instruments play; very many; many

11 12 13 14thousands; many; the musicians; raags and raaginis; with; 15 16 17 18 19singers; to sing, to say, to explain; Your praises; air; water; 20 21fire; Dharam Raj (the god who passes judgement on the dead); 22 23the two legendary clerks of Dharam Raj; who keep the account of

24 25everyone's actions; for consideration for a judgement; Shiva; 26 27 28 29 30 31Brahma; gooddesses; suit; always; well arranged; Indra; 32 33 34to sit on one's throne; with other gods; the saints who are sitting

35 36in their postures; saints; a type of worshippers who put ashes all 37 38over their body and meditate; another type of worshippers; patient

39 40 41 42people; very brave men; learned people; literate; the rishis; 43 44 45in every age; with the scriptures; beautiful women; 46 47 48 49attractives; heavens; the land of devtas; nether lands; 50 51 52 53jewels; produced by You; sixty-eight; with the holy places; 54 55 56 57brave man; the processes of reproduction; four; regions; 58 59 60galaxy; the universe with many galaxies; which you have made

61 62 63 64and have at the right places; only he; who; Whom; your 65 66 67liking; who are merged in Your name; worshippers; merged in

68 69 70 71You; many more; which; I cannot recall; I am not counting 72 73 74 75 76them; that is; always; permanent; the True God; the real

77 78 79 80praises; He is there; He will be there; beyond death; the 81 82 83 84Creator of the universe; different; types; creation; who

86 86 87produced/created; He looks at; His Own creation; that is His 88 89 90greatness; whatever you like; that would happen; His laws;

91 92 93 94cannot be questioned; he is king; he is king; who lives in and

believes in His laws.

Notes

62 63

A B C D E F Gï çð¹ Õ¶ÔŠï Øð¹ Õ¶ÔÅ, ÇÜå° ìÇÔ Ãðì ÃîÅñ¶ ¨

H I A@ AA ABòÅܶ éÅç Áé¶Õ ÁÿÖÅ , Õ¶å¶ òÅòäÔÅ𶠨

AC AD AEÕ¶å¶ ðÅ× êðÆ ÇÃÀ° ÕÔÆÁÇé, Õ¶å¶ ×ÅòäÔÅ𶠨

AF AG AH AI B@ BA×ÅòÇÔ å°Ôé¯ êÀ°ä° êÅäÆ ìËÿåð¹ , ×ÅòË ðÅÜÅ èðî¹ ç¹ÁÅð¶¨

BB BC BD×ÅòÇÔ ÇÚå° ×¹êå° ÇñÇÖ ÜÅäÇÔ , ÇñÇÖ ÇñÇÖ èðî¹ òÆÚÅ𶠨

BE BF BG BH BI C@×ÅòÇÔ ÂÆÃð¹ ìðîÅ ç¶òÆ , ïÔÇé ÃçÅ ÃòÅ𶠨

CA CB CC×ÅòÇÔ Ç³ç ÇÂçÅÃÇä ìËᶠ, ç¶òÇåÁÅ çÇð éÅñ¶ ¨

CD CE×ÅòÇÔ ÇÃè ÃîÅèÆ Á³çÇð, ×ÅòÇé ÃÅè ÇòÚÅð¶¨

CF CG CH CI×ÅòÇé ÜåÆ ÃåÆ Ã¿å¯ÖÆ , ×ÅòÇÔ òÆÚ ÕðÅ𶠨

D@ DA DB DC DD×ÅòÇé ê³Çâå êóÇé ðÖÆÃð , ܹ׹ ܹ׹ ò¶çÅ éÅñ¶ ¨

DE DF DG DH DI×ÅòÇÔ î¶ÔäÆÁÅ îé° î¶ÔÇé , ùð×Å îÛ êÇÂÁÅñ¶ ¨

E@ EA EB EC×ÅòÇé ðåé À°êŶ å¶ð¶ , ÁáÃÇá åÆðæ éÅñ¶ ¨

ED EE EF×ÅòÇÔ Ü¯è îÔÅìñ ÃÈðÅ , ×ÅòÇÔ ÖÅäÆ ÚÅ𶠨

EG EH EI F@×ÅòÇÔ Ö³â î³âñ òðí¿âÅ , ÕÇð ÕÇð ðÖ¶ èÅ𶠨

FA FB FC FD FE FF FGöÂÆ å°è¹ é¯ ×ÅòÇÔ Ü¯ å°è¹ íÅòÇé , ðå¶ å¶ð¶ í×å ðÃÅñ¶ ¨

FH FI G@ GAÔ¯Çð Õ¶å¶ ×ÅòÇé ö îË ÇÚÇå é ÁÅòÇé , éÅéÕ° ÇÕÁÅ òÆÚÅ𶠨

GB GC GD GE GFöÂÆ Ã¯ÂÆ ÃçÅ ÃÚ¹ ÃÅÇÔì¹ ÃÅÚÅ ÃÅÚÆ éÅÂÆ ¨

GG GH GI H@ÔË íÆ Ô¯ÃÆ ÜÅÇ é ÜÅÃÆ , ðÚéÅ ÇÜÇé ðÚÅÂÆ ¨

HA HB HC HDð¿×Æ ð¿×Æ íÅåÆ ÕÇð ÕÇð ÇÜéÃÆ îÅÇÂÁÅ ÇÜÇé À°êÅÂÆ ¨

HE HF HGÕÇð ÕÇð ò¶ÖË ÕÆåÅ ÁÅêäÅ , ÇÜò Çåà çÆ òÇâÁÅÂÆ ¨

HH HI I@ IAܯ Çåù íÅòË Ã¯ÂÆ ÕðÃÆ Ô¹Õî¹ é ÕðäÅ ÜÅÂÆ ¨

IB IC IDï êÅÇåÃÅð¹ ÃÅÔÅ êÅÇåÃÅÇÔì¹ , éÅéÕ ðÔä° ðÜÅÂÆ ¨ 27¨

Page 35: Japji

PAURI 28Theme

From pauris 28-31 Guru Nanak has highlighted the importance of meditation by singing, reading and believing in His Name (Shabads/hymns). Salute to Almighty God who has been there in all the ages Who is the beginning of time and is unpolluted and indestructible.

Literal Meaning

i O! worshipper there is no need to wander around wearing earrings, carrying a bowl and a bag for alms or to sit on a rough rug with ashes all around you and to hold a stick to frighten children and animals. Instead learn forbearance, make efforts, concentrate on the Name of God; keep yourself pure from worldly filth, believe in Him and do the right actions. This is the real worship.

ii Universal brotherhood and the winning of one's heart is essential to realise God, rather than making divisions of mankind on the basis of superiority and inferiority of works or professions.

Summary

The realisation of God is not dependent on false garbs or divisions or becoming a hermit or a wanderer. The God is in your heart. Shed all falsehood, practise forbearance, do noble deeds, concentrate on His hymns, be pure, do honest work and God would be with you.

1 2 3 5Munda santokh(u) saram(u) pat(u) jholi dhian-ki-6 7karah(i) bibhut(i) .8 9 10 11 12 13Khintha kal(u) kuari kaia jugat(i) danda 14partit(i) .

15 16 17 18 19Ai panthi sagal-jamati man(i) jitai jag(u) jit(u) .20 21Ades(u) tisai ades(u).

22 23 24 25 26Ad(i) anil(u) anad(i) anahat(i) jug(u) jug(u) eko 27ves(u) . (28)

1 2 3 4 5 6earrings; forbearance; effort; bow; bag; concentration on the 7 8 9name of God; ashes of the cowdung; cushion, or a rough rug; death;

10 11 12 13 14 15virgin; body; the right way; stick; belief; the supreme 16 17organisation of yogis; that organisation which is open to all; mind;

18 19 20 21to win; the victory on the world; salute; to whom; 22 23 24beginning; unpolluted; without any beginning; 25 26 27indestructible; ages; same form, no change.

Notes

64 65

A B C D E F GçŠÿå¯Ö¹ Ãðî¹ êå° Þ¯ñÆ ÇèÁÅé ÕÆ ÕðÇÔ ÇìíÈÇå ¨

H I A@ AA AB AC ADÇÖ³æÅ ÕÅ« Õ°ÁÅðÆ ÕÅÇÂÁŠܹ×ÅÇå â¿âÅ êðåÆÇå ¨

AE AF AG AH AIÁÅÂÆ ê³æÆ Ã×ñ ÜîÅåÆ îÇé ÜÆåË Ü×¹ ÜÆå° ¨

B@ BAÁÅç¶Ã¹ ÇåÃË ÁÅç¶Ã¹¨

BB BC BD BE BF BGÁÅÇç ÁéÆ« ÁéÅÇç ÁéÅÔÇå ܹ׹ ܹ׹ Â¶ç¶ ò¶Ã¹ ¨ 28¨

Page 36: Japji

PAURI 29Theme

See pauri 28.

Literal Meaning

i O! yogi if your wisdom is your wealth and your compassion is the distribution-controller; if the hymns of God are being hummed in your body and the Master is on the steering wheel of your life then you are all powerful and the mortal power of ridhis and sidhis are of no avail.

ii Meeting and separation are the rules of life; your actions become your destiny.

Summary

To realise God one must understand His play. The sorrows and the happiness, the separation and the meeting are the rules of life. Your own actions make your destiny. But if you control your actions and use your knowledge for the betterment of others, treat others with compassion, always remember God, believe in His Hukam/Raza and give yourself up to Him, then you receive all the happiness and contentment.

1 2 3 4 5 6Bhugat(i) gian(u) daya bhandaran(i) ghat(i) ghat(i)vajah(i) nad .

7 8 9 10 11 12 13 14Ap(i)nath(u) nathi sabh ja-ki , ridh(i) sidh(i) avra sad .

15 16 17 18 19 20Sanjog(u) vijog(u) due kar chalavah(i) lekhe avah(i) bhag .

Ades(u) tisai ades(u).21

Ad(i)anil(u) anad(i) anahat(i) jug(u) jug(u) eko ves(u) . (29)

1 2 3 4 5powder, dust; knowledge; compassion; distributor; everywhere; 6 7 8 9 10singing of shabads; He Himself is the Master; controlled; all; of

11 12everyone; praise; special powers (there are eight of them, i.e., to

become small, to become very light, to achieve everyting, to become too

big, to become divine, to control someone else, to control one's passions 13and to quell all the opposition); things which take you away from

14 15 16God; taste; to become one, meetings; to separate, separation; 17 18 19both of them; the rules to run the world; your actions; 20 21becomes your destiny; see the last verse of pauri 28.

Notes

66 67

A B C D E Fí¹×Çå Ç×ÁÅé° çÇÂÁÅ í¿âÅðÇä ØÇà ØÇà òÅÜÇÔ éÅç ¨

G H I A@ AA AB AC ADÁÅÇê éÅæ¹ éÅæÆ Ãí ÜÅ ÕÆ ÇðÇè ÇÃÇè ÁòðÅ ÃÅç ¨

AE AF AG AH AI B@ÿܯ׹ Çòܯ׹ ç¹Ç ÕÅð ÚñÅòÇÔ ñ¶Ö¶ ÁÅòÇÔ íÅ× ¨

ÁÅç¶Ã¹ ÇåÃË ÁÅç¶Ã¹¨BA

ÁÅÇç ÁéÆ« ÁéÅÇç ÁéÅÔÇå ܹ׹ ܹ׹ ¶կ ò¶Ã¹ ¨ 29¨

Page 37: Japji

PAURI 30Theme

See pauri 28.

Literal Meaning

i According to a famous myth, a woman got conceived and gave birth to three sons. The first one became a householder and took the responsibility of bearing children to keep the world going, people called him Brahma; the second took the responsibility of providing food and other necessities of life to the creation and became a preserver, people called him Vishnu; the third one took the job of passing verdicts on the people for their actions, he became the judge, the people called him Shiva.

ii The reality is that it is only God who is creating, running and judging the world. The stories of Brahma, Vishnu and Shiva are only fictions and not reality. It is His proclamation which plans and controls the world. But the wonderful play is, that He can see us but we cannot see Him.

iii Salute to the Almighty God, who is the Truth and has been there before Time.

Summary

The universe is controlled by only one Almighty God. There are no other gods before Him. The myths and legends of other creators, preservers and destroyers are only fairy tales and fictions and not reality. God has created this universe and looks at it from far and near, though for our misfortune we cannot see Him as we see other people, things and objects.

1 2 3 4 5 6 7Eka mai jugat(i) viai tin(i) chele parvan(u) .

8 9 10 11Ik(u) sansari ik(u) bhandari ik(u) lae diban(u) .

12 13 14 15 16 17Jiv tis(u) bhavai tivai chalavai jiv hovai phurman(u) .

18 19 20 21 22 23Oh(u) vekhai ona nadar(i) na-avai bahuta eh(u) vidan(u) .

Ades(u) tisai ades(u).

24Ad(i) anil(u) anad(i) anahat(i) jug(u) Jug(u) eko ves(u) . (30)

1 2 3 4 5 6one, alone; illusion; planned; conceived; three; disciples;

7 8 9 10 11recognised; one; householder; owner of a provision store; one

12 13who holds court and decides about life and death; as; God;

14 15 16 17acceptable; in that way; to drive, to run; as is His

18 19 20 21 22proclamation; God; to look at; people; cannot see; big;

23 24wonderful drama; see last verse of pauri 28.

Notes

68 69

A B C D E F G¶ÕÅ îÅÂÆ Ü¹×Çå ÇòÁÅÂÆ ÇåÇé Ú¶ñ ¶ êðòÅä° ¨

H I A@ AAÇÂÕ° ÿÃÅðÆ ÇÂÕ° í¿âÅðÆ ÇÂÕ° ñŶ çÆìÅä° ¨

AB ¹AC AD AE AF AGÇÜò Çåà íÅòË ÇåòË ÚñÅòË ÇÜò Ô¯òË ë¹ðîÅä° ¨

AH AI B@ BA BB BCúÔ¹ ò¶ÖË úéÅ éçÇð é ÁÅòË ìԹ劶Թ ÇòâÅä° ¨

ÁÅç¶Ã¹ ÇåÃË ÁÅç¶Ã¹¨BD

ÁÅÇç ÁéÆ« ÁéÅÇç ÁéÅÔÇå ܹ׹ ܹ׹ ¶կ ò¶Ã¹ ¨ 30¨

Page 38: Japji

PAURI 31Theme

See pauri 28.

Literal Meaning

i. God exists and resides everywhere. His bounties and the treasures are scattered all over the universe, He has put in, them, once and for all, whatever He wanted or wishes.

ii. The great Creator creates and then watches His creation. He is the Truth, so is His universe.

Summary

God is omnipresent. He exists and resides everywhere and so are His bounties. He has given to this universe energy (through suns), vegetation (through land and forests), minerals (through mines) life elements (through fire, water and air) and countless other necessities of life. The stores of these bounties exist everywhere and God has created them one and for all. He is Truth and so is His universe and its treasures.

1 2 3Asan(u) loe-loe bhandar .

4 5 6 7Jo-kichh(u) paia su eka-var .

8 9 10Kar(i) kar(i) vekhai sirjanhar(u) .

11 12 13Nanak sache ki sachi kar .

Ades(u) tisai ades(u).

14Ad(i)anil(u) anad(i) anahat (i) jug(u) jug(u) eko ves(u) . (31)

1 2 3His abode; everywhere; His treasures, mines, minerals, vegetation

4 5 6 7 8 9etc; whatever; put in; that; for once; creation and its making; to

10 11look at; The Creator; The Truth, one which is permanent;

12 13 14truthful; creation; see the last verse of pauri 28.

Notes

70 71

A B CÁÅÃä° ñ¯Ç ñ¯Ç í¿âÅð ¨

D E F Gܯ ÇÕÛ° êÅÇÂÁŠù ¶ÕÅ òÅð ¨

H I A@ÕÇð ÕÇð ò¶ÖË ÇÃðÜäÔÅð¹ ¨

AA AB ACéÅéÕ ÃÚ¶ ÕÆ ÃÅÚÆ ÕÅð ¨

ÁÅç¶Ã¹ ÇåÃË ÁÅç¶Ã¹¨AD

ÁÅÇç ÁéÆ« ÁéÅÇç ÁéÅÔÇå ܹ׹ ܹ׹ ¶կ ò¶Ã¹ ¨ 31¨

Page 39: Japji

PAURI 32Theme

See pauri 28.

Literal Meaning

i If one gets hundred thousand tongues or twenty times more than that; and from each tongue he recites God's name for hundred thousand times but lives in ego, then he destroys his worship.

ii The steps which take you to the house of God can be climbed only with humility. If you meditate on His name for million times and boast about it then all your efforts go in vain. He resides in simplicity, modesty and humility. If you are jealous of other people's prosperity then you ruin all the treasure of your worship.

iii God can be achieved/realised only with His grace. If a cheat boasts of having realised God then he is bluffing.

Summary

The worship of God is an essential part of one's search for Him. But a person, who is a cheat and egoist, recites the Name of God for many million times, and still remains as far from Him as he was before. Worship alone has no meaning. One has to shed one's ego if one wants to be one with Him. The jealous and hypocrite are not acceptable to Him.

1 2 3 4Ikdu jibhau lakh hoh(i) lakh hovah(i) lakh-vis .

5 6 7Lakh(u) lakh(u) gera akhiah(i) ek(u) Nam(u) Jagdis .

8 9 10 11 12Et(u) rah(i) pat(i) pavaria chariai hoe-ikis .

13 14 15 16Sun(i)gala akas-ki kita ai-ris .

17 18 19 20 21Nanak nadri paiai kuri kurai thhis . (32)

1 2 3 4 5from one; tongue, one hundred thousand; two million; circle;

6 7 8 9 10 11one name; God; on this way; husband, God; steps; to climb;

12 13 14after shedding one's ego; after listening to talks; about skies,

15 16 17 18height, prosperity; insects; to follow; with His grace; to get;

19 20 21false; cheat; bluff.

Notes

72 73

A B C DÇÂÕçÈ ÜÆí¯ ñÖ Ô¯ÇÔ ñÖ Ô¯òÇÔ ñÖ òÆà ¨

E F GñÖ¹ ñÖ¹ ׶óÅ ÁÅÖÆÁÇÔ Â¶Õ° éÅî¹ Ü×çÆà ¨

H I A@ AA ABÂ¶å° ðÅÇÔ êÇå êòóÆÁÅ ÚóÆÁË Ô¯Ç ÇÂÕÆà ¨

AC AD AE AFùÇä ×ñÅ ÁÅÕÅà ÕÆ ÕÆàÅ ÁÅÂÆ ðÆà ¨

AG AH AI B@ BAéÅéÕ éçðÆ êÅÂÆÁË Õ±óÆ Õ±óË áÆà ¨ 32¨

Page 40: Japji

PAURI 33Theme

All our possessions and powers are according to His plan and His blessings. Though we reap whatever we sow still His grace determines the ultimate.

Literal Meaning

i All our powers, honours and possessions are sanctioned by Him. No doubt we have to work for them; we have to make ourselves worthy of them (with honesty, truth, humility, meditation, noble tasks etc.), but the ultimate is in His power. We humans have no control on our abilities, powers, capabilities, births or deaths, happiness or sorrows.

ii No one has any control on one's consciousness or knowledge or thoughts or death. God's hands have all the power. He showers His grace on all of us. In His court no one is high or low.

Summary

The universe is in His absolute control. Our duties are to act and act nobly and leave the results in His hands. We are to do the karma and He is to judge them. Life, death, power, wealth, honour and knowledge are His bounties and He gives them to us according to our qualifications and honest efforts. The karmas are in our hands whereas the results are in His hands.

1 2Akhan(i) jor(u) chupai nah jor(u).

3 4Jor(u) na mangan(i) den(i) na jor(u).

5 6Jor(u) na jivan(i) maran(i) nah jor(u).

7 8Jor(u) na raj(i) mal(i) man(i)sor(u) .

9 10 11Jor(u) na surti gian(i) vichar(i) .

12 13 14Jor(u) na jugti chhutai sansar(u) .

15 16 17Jis(u) hath(i) jor(u)-kar(i) vekhai-soe .

18 19 20Nanak utam(u) nich(u) na-koe . (33)

1 2 3the speaking power; the power to be quiet or being gentle; the

4 5 6capability to get; the ability to give; the time of birth; the time of

7 8 death; royalty, wealth, honour, power; worldly pomp and show;

9 10 11 12 13consciousness; knowledge; thoughts; the methods, ways; to

14 15 16 17 get rid of; world; whose; hands; control the power steering;

18 19 20high; low; no one.

Notes

74 75

A BÁÅÖÇä ܯð¹ Ú¹êË éÔ Ü¯ð¹¨

C Dܯð¹ é î³×Çä ç¶Çä é ܯð¹¨

E Fܯð¹ é ÜÆòÇä îðÇä éÔ Ü¯ð¹¨

G Hܯð¹ é ðÅÇÜ îÅÇñ îÇé ï𹠨

I A@ AAܯð¹ é ùðåÆ Ç×ÁÅÇé òÆÚÅÇð ¨

AB AC ADܯð¹ é ܹ×åÆ Û°àË Ã¿ÃÅð¹ ¨

AE AF AGÇÜù ÔÇæ ܯð¹ ÕÇð ò¶ÖË Ã¯Ç ¨

AH AI B@éÅéÕ À°åî¹ éÆÚ¹ é կǠ¨ 33¨

Page 41: Japji

PAURI 34Theme

The worldly honours are of no value if one is not qualified for a heavenly distinction. The real credit is heavenly adoration.

Literal Meaning

i God has created the universe, the suns, the moons, the seasons, the days, the air, the water, the fire and many layers of earth under the land. In this galaxy of stars He has set the movement of the earth, where live humans, animals, birds, reptiles and vegetation of many forms and limitless names.

ii God is the Truth and His judgement of us is also based on Truth. He is not influenced by our worldly riches or honours. He judges us according to our actions. Only those who are judged pure by Him can get the visa to go to His kingdom. Only those who can enter His abode would know what is in store for them over there.

Summary

God has created the universe. In one of the galaxies, He has set our earth. On this earth lives countless varieties of creatures and vegetations. From this earth we go back to Him where we are judged according to our karmas. He is a just King. His court is beyond any influence or bribe. He judges us according to our karmas. Only He can sanction us a visa to enter His kingdom, where He Himself resides. Only those who would enter His abode would know how things are being done and undone over there.

1 2 3 4Rati ruti thiti var .

5 6 7 8Pavan pani agni patal .

9 10 11Tis(u) vich(i) dharti thap(i) rakhi dharamsal .

12 13 14 15 16Tis(u) vich(i) jia jugat(i) ke rang .

17 18 19 20Tin ke Nam anek anant .

21 22Karmi karmi hoe-vichar(u) .

23 24Sacha ap(i) sacha darbar(u) .

25 26 27Tithai sohan(i) panch parvan(u) .

28 29 30Nadri karam(i) pavai nisan(u) .

31 32 33 34Kach pakai othai pae .

35 36Nanak gaya japai-jae . (34)

1 2 3 4the turn of the day; the seasons; the movements of the moon; the

5 6 7 8 9days of the week; air; water; fire; the undergrounds; the earth;

10 11 12 13 14 15set; a holy place; in it; life; the way to live; many;

16 17 18 19 20 21ways; their; many names; many; limitless; according to

22 23 24the karmas; will be judged; He the Truth; His court does the true

25 26 27 28justice; where; suits; the acceptable people; The Graceful

29 30 31 32 33 34God; one gets; the visa to enter; raw; made; there; to

35 36realise; one who have reached; would know.

Notes

76 77

A B C DðÅåÆ ð¹åÆ ÇæåÆ òÅð ¨

E F G Hêòä êÅäÆ Á×éÆ êÅåÅñ ¨

I A@ AAÇåù ÇòÇÚ èðåÆ ìÅÇê ðÖÆ èðîÃÅñ ¨

AB AC AD AE AFÇåù ÇòÚ ÜÆÁ ܹ×Çå Õ¶ ð¿× ¨

AG AH AI B@Çåé Õ¶ éÅà Áé¶Õ Áé§å ¨

BA BBÕðîÆ ÕðîÆ Ô¯Ç òÆÚÅð¹ ¨

BC BDÃÚÅ ÁÅÇê ÃÚÅ çðìÅð¹ ¨

BE BF BGÇåæË Ã¯ÔÇé ê³Ú êðòÅä° ¨

BH BI C@éçðÆ ÕðÇî êòË éÆÃÅä° ¨

CA CB CC CDÕÚ êÕÅÂÆ úæË êÅÇ ¨

CE CFéÅéÕ ×ÇÂÁÅ ÜÅêË ÜÅÇ ¨ 34¨

Page 42: Japji

PAURI 35Theme

In pauris 35-37 Guru Nanak Devji explains the five stages of human consciousness which are essential to realise God.

Literal Meaning

i Dharam khand is the first stage of God realisation. This means that a man must understand God's rules and the constitution He has made to run this universe. Dharam here means His laws. Gian khand is the stage of understanding what He is.

ii In this universe there are countless prophets, like Krishnas, Brahmas, Shivas, Indras; very many oceans, moons, suns, galaxies and continents; limitless beauties and garbs and there are moderate and strong winds and fires.

iii There are endless Sidhas, Buddhas, Nathas, gods, goddesses, demons and rishis. There are immeasurable quantities of jewels and seas. There are countless ways of conception (and not four which are known to mankind) and innumerable languages. There are numberless kings and emperors and there are legions of servants and subordinates. .

Summary

A person who is in search of God must understand that the universe is very vast and so is its Creator. The worship of prophets and God-made objects is futile and must not be allowed. He has created this diverse and multifarious universe. It is all His play. If you are a seeker then you must differentiate between God and His creation. You must worship only God and not His creation. This is Gian khand.

1 2Dharam khand ka-eho-dharam(u) .

3 4 5Gian-khand ka akhah(u) karam(u) .

6 7 8 9 10 11Kete pavan pani vaisantar , kete kan mahes .

12 13 14 15Kete barme gharat(i) ghariah(i) , rup rang ke ves .

16 17 18 19Ketia karam bhumi mer kete, kete dhu updes .

20 21 22 23 24Kete ind chand sur kete, kete mandal des .

25 26 27 28Kete sidh budh nath kete, kete devi ves.

29 30 31 32 33Kete dev danav nun(i) kete, kete ratan samund .

34 35 36 37Ketia khani ketia bani , kete pat narind

38 39 40Ketia surti sevak kete, Nanak ant(u) na-ant(u) . (35)

1 2the stage of righteousness; this is the explanation, i.e., explanations

given in previous pauris - the realisation and understanding of His rules

3and modes of governance of this universe; the stage of understanding

4 5 6Him (knowledge); now I describe that; in the right order; countless;

7 8 9 10 11 12air; water (oceans); fire; Krishnas; Shivas; Brahmas;

13 14 15 16being made; beauty; garbs; the battlefield of karmas;

17 18 19 20mountains; saints (Bhagat Dhruv); teachings; Indras;

21 22 23 24 25 26moons; suns; galaxies; continents; Sidhs; Buddhas;

27 28 29 30 31 32Naths; goddesses; devtas; demons; rishis; jewels;

33 34seas; the ways of conception (there are four of them, i.e., through

35eggs, through semen, through sweat, through seed); languages;

36 37 38 39emperors; kings; consciousness; servants, subordinates;

40limitless.

Notes

78 79

A Bèðî Ö³â ÕŠ¶ԯ èðî¹ ¨

C D EÇ×ÁÅé Ö³â ÕÅ ÁÅÖÔ¹ Õðî¹ ¨

F G H I A@ AAÕ¶å¶ êòä êÅäÆ òËÿåð , Õ¶å¶ ÕÅé· îԶà ¨

AB AC AD AEÕ¶å¶ ìðî¶ ØÅóÇå ØóÆÁÇÔ , ðÈê ð¿× Õ¶ ò¶Ã ¨

AF AG AH AIÕ¶åÆÁÅ Õðî íÈîÆ , î¶ð Õ¶å¶ èÈ À°êç¶Ã ¨

B@ BA BB BC BDÕ¶å¶ Ç³ç Ú¿ç ÃÈð Õ¶å¶, Õ¶å¶ î³âñ ç¶Ã ¨

BE BF BG BHÕ¶å¶ ÇÃè ì¹è éÅæ Õ¶å¶, Õ¶å¶ ç¶òÆ ò¶Ã¨

BI C@ CA CB CCÕ¶å¶ ç¶ò çÅéò î¹Çé Õ¶å¶ Õ¶å¶ ðåé Ãî¹¿ç ¨

CD CE CF CGÕ¶åÆÁÅ ÖÅäÆ Õ¶åÆÁÅ ìÅäÆ , Õ¶å¶ êÅå éÇð¿ç ¨

CH CI D@Õ¶åÆÁŠùðåÆ Ã¶òÕ Õ¶å¶, éÅéÕ Á³å° é Á³å° ¨ 35¨

Page 43: Japji

PAURI 36Theme

See pauri 35.

Literal Meaning

i In the stage of knowledge the understanding of God is the supreme step. If one achieves that then one gets utmost bliss, as if there are music, dramas and miracles all around him.

ii It is the effort to achieve and search for the truth that brings one near God. The theory of making genuine efforts is Saram khand and is both beautiful and interesting.

iii In this stage a man chisels his mind, brain and consciousness and inculcates in him the wisdom of divine truth. Then he applies This knowledge in his practical life.

Summary

First a man must understand the laws and rules formulated by God; then he should look into the books of theology to know and understand about God Himself, and then he should make an effort to apply in his life the rules of morality so learned from the scriptures. Bare knowledge without its rightful application has no meaning. The stage of effort is very vital. This is the stage of action - the karma. The world is a battlefield and a man is destined to do his karma over there.

One fights evil with his enlightenment; he applies the instructions learnt from holy books in his life; he meditates, he earns his livelihood by honest means, he loves his elders and children. In every way he tries to live a noble life. This is the Saram khand.

1 2 3 4Gian khand mah(i) gian(u) parchand(u) .

5 6 7 8 9Tithai nad binod kod anand(u) .

10 11 12Saram khand ki bani rup(u) .

13 14 15 16Tithai gharat(i) ghariai bahut(u) anup(u) .

17 18Ta kia-gala kathia na jah(i) .

19 20 21Je-ko kahai pichhai pachhutae .

22 23 24 25 26Tithai ghariai surat(i) mat(i) man(i) budh(i) .

27 28 29Tithai ghariai sura sidha ki sudh(i) . (36)

1 2 3the stage of knowledge (understanding God); in; knowledge;

4 5 6 7 8 9 10supreme; in that stage; raagas; shows; miracles; bliss; the

11 12 13 14 15stage of effort; language; beautiful; there; are made; many;

16 17 18very beautiful; things about them; cannot be said/described;

19 20 21 22if one tries to narrate them; afterwards; repents; there are

23 24 25 26made; consciousness; knowledge; mind; understanding;

27 28 29gods; sidhs; spiritual knowledge.

Notes

80 81

A B C DÇ×ÁÅé Ö³â îÇÔ Ç×ÁÅé° êðÚ¿â° ¨

E F G H IÇåæË éÅç Çìé¯ç Õ¯â Áé§ç¹ ¨

A@ AA ABÃðî Ö³â ÕÆ ìÅäÆ ðÈê ¨

AC AD AE AFÇåæË ØÅóÇå ØóÆÁË ìÔ¹å° Áé±ê¹ ¨

AG AHåÅ ÕÆÁÅ ×ñÅ ÕæÆÁÅ éÅ ÜÅÇÔ ¨

AI B@ BAܶ Õ¯ ÕÔË ÇêÛË êÛ°åÅÇ ¨

BB BC BD BE BFÇåæË ØóÆÁË Ã¹ðÇå îÇå îÇé ì¹Çè ¨

BG BH BIÇåæË ØóÆÁË Ã¹ðÅ ÇÃèÅ ÕÆ Ã¹Çè ¨ 36¨

Page 44: Japji

PAURI 37Theme

See pauri 35.

Literal Meaning

i One can get God's grace if he is forceful in his convictions. No one except God Himself can shower grace on us. To qualify for such a grace, a person must be firm in his belief, unshakeable in his faith, completely devoted to Truth and must have filled his heart with God's love. Such a person can be recognised from the very glow and beauty of his face. To qualify for God's grace is the Karam khand.

ii The people in whose minds resides the Almighty God are not scared of death. They cannot be robbed of their wisdom by the burglars or thugs. The bhagats live in the regions of God's abode and enjoy their life over there.

iii God resides at Sach khand. He, the dispeller of all the diseases, creates and then looks at the world with glory.

iv In His realm are countless solar systems and innumerable worlds. All systems are working under His command and according to His rules. Their description is beyond words.

Summary

Sach khand, the abode of God is our destination. To reach there a man must:

a. accept the basic rules as set by God,

b. learn and understand the personality of God,

c. work hard and honestly to implement all the instructions learnt in a & b.

If a person accepts and practises a, b & c then he qualifies for consideration to get a visa to go to Sach khand. This visa can be granted only by God Himself, this is Karam khand. What criterion God applies to grant such a visa, He Himself knows. But such a visa will not be granted by God if one does not accomplish tasks set in a, b & c.

Having understood and believed in His laws and in His personality and having applied all the religious and divine instructions in life, a person enters the fourth and fmal stage of Karam khand. This stage is a prerequisite before one can enter the fmal destination of Sach khand - the abode of bliss. In this stage only those people who have faith in them, who are firm in their convictions and who are absolutely sure about their belief in God, can be recommended to enter the abode of God.

1 2 3Karam-khand ki-bani jor(u) .4 5Tithai hor(u) na-koi hor(u) .

6 7 8Tithai jodh maha bal-sur .9 10 11Tin-mah (i)Ram(u) rahia bharpur .

12 13Tithai sito-sita mehma-mah(i) .14 15 16 17Ta ke rup na kathne jah(i) .

18 19 20Na oh(i) marah(i) na thage jah(i) .21 22 23Jin kai Ram(u) vasai man mah(i) .

24 25 26 27Tithai bhagat vasah(i) ke loa .28 29Karah(i) anand(u) sacha man(i) soe .

30 31 32Sach khand(i) vasai Nirankar(u) .33 34Kar(i) kar(i) vekhai nadar(i) nihal .

35 36 37Tithai khand mandal varbhand .39 39Je ko kathai ta ant na ant .

40 41Tithai loa loa akar .42 43 44 45Jiv jiv hukam(u) tivai tiv kar .46 47 48Vekhai vigsai kar(i) vichar(u) .

49Nanak kathna karara sar(u) . (37)

1 2 3 4the stage of getting God's grace; setting, language; forceful; there; 5 6 7there, there is no one except God Himself; firm, brave; great; 8 9 10 11unshakeable, strength; in them; God; full with God and His love; 12 13one who is completely devoted; honoured, receive praises; 14 15 16 17 18their; beauty, face expression; cannot; described; he does

19 20 21 22 23not; dies; nor can be robbed; in whom; God; resides in 24 25 26 27heart; there; followers; resides; in many divisions, storeys;

28 29 30enjoyment; God resides in whose hearts; the abode of God; 31 32 33 34resides; God; He creates and then looks; whose sight cures all

35 36 37 38diseases; there; divisions, solar systems; realm; if one intends 39 40 41to describe them; then it has no limits; there; many worlds and

42 43 44 45 46creations; as it is; His orders; that way; it functions; to look 47 48 49at; to feel happy; to think about it; too difficult to say.

Notes

82 83

A B CÕðî Ö³â ÕÆ ìÅäÆ Ü¯ð¹ ¨

D EÇåæË Ô¯ð¹ é Õ¯ÂÆ ð¯ð¹ ¨

F G HÇåæË Ü¯è îÔÅ ìñ ÃÈð ¨

I A@ AAÇåé îÇÔ ÔÅî¹ ðÇÔÁÅ íðêÈð ¨

AB ACÇåæË ÃÆå¶ ÃÆåÅ îÇÔîÅ îÅÇÔ ¨

AD AE AF AGåÅ Õ¶ ðÈê é Õæé¶ ÜÅÇÔ ¨

AH AI B@éÅ úÇÔ îðÇÔ é áÅ׶ ÜÅÇÔ ¨

BA BB BCÇÜé ÕË ðÅî¹ òÃË îé îÅÇÔ ¨

BD BE BF BGÇåæË í×å òÃÇÔ Õ¶ ñ¯Á ¨

BH BIÕðÇÔ Áé§ç¹ ÃÚÅ îÇé ïÇ ¨

C@ CA CBÃÚ Ö³Çâ òÃË Çéð¿ÕÅð¹ ¨

CC CDÕÇð ÕÇð ò¶ÖË éçÇð ÇéÔÅñ ¨

CE CF CGÇåæË Ö³â î³âñ òðí¿â ¨

CH CIܶ Õ¯ ÕæË å Á³å é Á³å ¨

D@ DAÇåæË ñ¯Á ñ¯Á ÁÅÕÅð ¨

DB DC DD DEÇÜò ÇÜò Ô¹Õî¹ ÇåòË Çåò ÕÅð ¨

DF DG DHò¶ÖË Çò×ÃË ÕÇð òÆÚÅð¹ ¨

DIéÅéÕ ÕìéÅ ÕðóÅ ÃÅð¹ ¨ 37¨

Page 45: Japji

PAURI 38Theme

To get a permanent stay-visa in God's abode a person has to mould or design his character as described in the previous pauris. Entry-visa in Sach khand is no guarantee of one's permanent stay over there.

Literal Meaning

i The control of one's passions, temperament, and character, the compassion, the knowledge of scriptures, the fear of God and the deep meditation are to be blended with a man's love for God and His creation to realise God and to stay with Him forever. All this effort is to be kept that way forever, for a slight variation in the application of karmas can take you away from God and you would have to start again from square one.

ii To whom God blesses, they should always keep themselves worthy for His grace.

Summary

A man's mission is to be one with God and then stay there forever. Having entered God's abode a person must keep himself restrained and under control. As a goldsmith mints the gold coins by using his tools and aids, in the same way a man must mint and coin his life with the tools so provided in Japji Sahib and keep himself unpolluted thereafter.

1 2 3 4Jat(u) pahara dhiraj(u) suniar(u) .

5 6 7 8Aharan(i) mat(i) ved(u) hathiar(u) .

9 10 11 12Bhau khala agan(i) tap-tao .

13 14 15 16 17Bhanda bhao amrit(u) tit(u) dhal(i) .

18 19 20 21Ghariai sabad(u) sachi taksal .

22 23 24Jin-kau nadar(i) karam(u) tin-kar

25Nanak nadri-nadar(i)-nihal . (38)

1 2 3 4to control one's passions/anger; a goldsmith's shop; patience; the

5goldsmith; a special stand on which a goldsmith beats the gold;

6 7 8 9 10knowledge; religious training; tool; fear of God; air pump;

11 12 13 14 15fire; meditation; another tool of a goldsmith; love; nectar;

16 17 18 19 20 21 22to that; to mould; to create; hymn; real; mint; to

23 24 25whom; grace; it is their duty; they should mould and keep their

life in that way.

Notes

84 85

A B C DÜå° êÅÔÅðÅ èÆðܹ ùÇéÁÅð¹ ¨

E F G HÁÔðÇä îÇå ò¶ç¹ ÔæÆÁÅð¹ ¨

I A@ AA ABíÀ° ÖñÅ Á×Çé åê åÅÀ° ¨

AC AD AE AF AGí»âÅ íÅÀ° Á³ÇîÌå° Çåå° ãÅÇñ ¨

AH AI B@ BAØóÆÁË Ãìç¹ ÃÚÆ àÕÃÅñ ¨

BB BC BDÇÜé ÕÀ° éçÇð Õðî¹ Çåé ÕÅð ¨

BEéÅéÕ éçðÆ éçÇð ÇéÔÅñ ¨ 38¨

Page 46: Japji

SLOAK 2Theme

A man is judged by his karmas. God's worship is the supreme karma. God's grace can pardon all sins and wrongs which one has committed.

Literal Meaning

i The world is a play. The main characters there are the air, water, earth, days and nights.

ii Our good or bad karmas are being watched continuously by God. We will be judged by our karmas only. The good karmas will take us near God and the bad karmas will take us away from Him.

Summary

This sloak is an epilogue to Japji Sahib.

This world is His play. A man is independent to do his karmas. He will be judged purely on his karmas alone. Where good karmas get his release from the worldly sufferings the bad karmas take him away from God and he gets entangled in transmigration and worldly sufferings.

SLOAK(U)

1 2 3 4 5 6 7Pavan(u) Guru pani pita , mata dharat(i) mahat(u) .

8 9 10 11 12 13Divas(u) rat(i) doe dai-daia , khelai sagal-jagat(u) .

14 15 16 17Changiaia buriaia , vachai dharam(u) hadur(i) .

18 19 20 21Karmi apo-apni , ke-nerai ke-dur(i) .

22 23 24 25 26Jini Nam(u) dhiaia , gae-masakat(i) ghal(i) .

27 28 29 30 31Nanak te mukh ujle , keti chhuti-nal(i) .

1 2 3 4 5 6 7 8 9air; teacher; water; father; mother; earth; big; day; night;

10 11 12 13 14 15both; midwife; play; the whole world; good karmas; bad

16 17karmas; are being looked at; Dharam Raj (the God judge);

18 19 20 21karma; one's owns; who is near God; who is away from God;

22 23 24 25who; God's Word; worship, meditation; their labour or effort;

26 27 28 29 30 31is accepted; their; faces; shine with glow; they; mukti,

liberation.

Notes

86 87

Ãñ¯Õ°¨A B C D E F G

êòä° ×¹ðÈ êÅäÆ ÇêåÅ , îÅåÅ èðÇå îÔå° ¨H I A@ AA AB AC

Ççòù ðÅÇå ç¹Ç çÅÂÆ çÅÇÂÁÅ , Ö¶ñË Ã×ñ Ü×å° ¨AD AE AF AG

Ú¿Ç×ÁÅÂÆÁÅ ì¹ÇðÁÅÂÆÁÅ , òÅÚË èðî¹ ÔçÈÇð ¨AH AI B@ BA

ÕðîÆ ÁÅê¯ ÁÅêäÆ , Õ¶ é¶óË Õ¶ çÈÇð ¨BB BC BD BE BF

ÇÜéÆ éÅî¹ ÇèÁÅÇÂÁÅ , ׶ îÃÕÇå ØÅÇñ ¨BG BH BI C@ CA

éÅéÕ å¶ î¹Ö À°Üñ¶ , Õ¶åÆ ÛàÆ éÅÇñ ¨

Page 47: Japji

JAPJI

A Way to God Realisation

Dr. Sukhbir Singh Kapoor

Sikhism is one of the youngest world religions. It was founded by GuruNanak Dev, who was born in 1469 in Talwandi, Rai Boi, now called Nankana Sahib in Pakistan. The word 'Sikh' is derived from the Sanskrit word 'shishya', which means a disciple or a learner. The followers of Guru Nanak Dev and his nine successors are known as Sikhs and Sikhism means the path of discipline as shown by the Sikh Gurus.

A Sikh believes in the unity of God, the teachings of the ten Sikh Gurus and Guru Granth Sahib.

The three pillars of Sikhism are: meditation/prayer, honest living and sharing one's wealth and happiness with others. According to the Sikh Rehat Mirayada (Code of Conduct), a Sikh must recite or read five prayers everyday. Three prayers are recited or read in the morning, the fourth in evening and the last prayer at night. The morning prayers include JAPJI, the master composition of Guru Nanak Dev. It explains a sure way to realise God and a definite path to enter His Kingdom. It is believed that this composition and Mool Mantar was handed to Guru Nanak personally by God when he visited.

The present translation of Japji in English, is the first ever attempt to demonstrate the inherent meaning of this sacred bani (spiritual poetry) in both words and visuals. It endeavours to bring the readers closer to God and His abode.

Dr. Sukhbir Singh Kapoor is a graduate of London, Glasgow, Panjab and Agra Universities. He holds doctorates in Philosophy in Sikh History and Accounting. He is a Fellow of the Chartered Institute of Management Account and a Fellow of the Chartered Association of Certified Accountants, both of U.K. Grandson of the Late Professor Kishen Singh, the first Sikh Principal of Khalsa College, Amritsar, and son of the Late Sardar Kulwant Singh, a Senior Executive (secretary) of Punjab and Sind Bank, Dr. Kapoor is the first Director Principal of Khalsa College, London, and first Vice Chancellor of World Sikh University, London. He is Editor of Sikh Courier International, London. A scholar, writer and journalist, he has published more than 100 articles in English journals. He is also the author of 50 books on Sikh religion and history.

Mrs. Mohinder Kaur Kapoor

Page 48: Japji

SALVATION SALVATION

HOLY AND UN-HOLY PLACES

SINNERS

NOBLES

ONLY THE CHOSEN ONES CAN ENTER GOD'S ABODE

BELIEVING IS LIBERATION

BELIEVING IS TRUTHFUL LIVING

BELIEVING IS AWAKENING

BELIEVING IS ACCEPTING

KIRTAN

KIRTAN

KIRTAN

KIRTAN

UNFATHOMABLE

OMNIPRESENT

UNDESCRIPTIVE

DIVINE GREATNESS

DIVINE MEMORIES

DIVINE LAWS

CONCENTRATION OF MIND

TRUTH

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

KNOWERS AND IGNORANTS

ONLY LISTENERS AND BELIEVERSCAN GO BEYOND THIS POINT

CONDITIONS OF ACCEPTANCE-IIBELIEF IN GOD AND HIS CREATION

CONDITIONS OF ACCEPTANCE-ILISTENING TO HIS NAME (KIRTAN)

DIVINE ATTRIBUTES

DIVINE KNOWLEDGE

SLOAK I

WORSHIP

OF GOD

LOVE FOR

MANKIND

KNOWLEDGE

OF SCRIPTURES

ADOPTION OF

WISDOM

CONTROLOF FACULTIES

EQUILIBRIUMOF MIND

YOUR TRANSFORMATIONINTO A KARAMYOGI

CONDITIONS OF PERMANENT STAY

AT/IN HIS ABODE

THE ENTRY

GRACE

SLOAK II

KARAM

YOGI

KARAM

WO

RSH

IP

SACH KHANDSTAGE OF LIGHT, BLISS,

COMFORT AND ANUBHAV

WAIT FOR HIS BLESSINGS (KARAM KHAND)

PERFORM NOBLE DEEDS AND SAY PRAYERS (SARAM KHAND)

ACCEPT HIS IDENTITY

(GYAN KHAND)

ACCEPT HIS LAWS

(DHARAM KHAND)

WE ACT: HE JUDGES

JEALOUS AND HYPOCRITE ARE NOT ACCEPTABLE

HE IS THE OMBUDSMAN

ACCEPT HIM AND REJECT OTHER GODS

COMPASSION, ACCEPTANCE OF HIS LAWS, CONTENTMENT

FORBEARANCE, PURITY OF KARAMAS, MEDITATION

HIS HOUSE

HIS GIFTS ARE PRICELESS

HE WILLS HIS GIFTS

PRAYERS ARE THE KEY FOR REMEMBRANCE

THERE ARE COUNTLESS GALAXIES

ONLY GOD KNOWS THE DATE OF CREATION

MEDITATION IS ESSENTIAL TO WIPE OFF SINS

PREPARATION FOR ENTRY

ACCEPT HIM WITHOUT DOUBTSHED ALL THE MISGIVINGS

HE AND HIS HOUSE ARE ACCESSIBLE

CONDITIONS OF ENTRY

THE VALUE OF GRACE

DESCRIPTION OF

HIS ABODE

THE CREATION AND SUSPENSE

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

THE ASCEND TO ETERNAL ABODE (SACH KHAND)38 STEPS


Recommended