+ All Categories
Home > Documents > June 14, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 6:30 AM 8:00 AM 9:30 AM 11:00 AM 12:45 PM 4:00...

June 14, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 6:30 AM 8:00 AM 9:30 AM 11:00 AM 12:45 PM 4:00...

Date post: 23-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
8
St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org Saint Barbara Catholic church 06/14/2020
Transcript
Page 1: June 14, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 6:30 AM 8:00 AM 9:30 AM 11:00 AM 12:45 PM 4:00 PM 5:30 PM 7:00 PM 8:30 PM Giuse Pham Huu Thanh † Maria Nguyen Thi Nhung †

June 14, 2020- Page

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

Saint Barbara Catholic church

06/14/2020

Page 2: June 14, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 6:30 AM 8:00 AM 9:30 AM 11:00 AM 12:45 PM 4:00 PM 5:30 PM 7:00 PM 8:30 PM Giuse Pham Huu Thanh † Maria Nguyen Thi Nhung †

June 14, 2020 - Page 2

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

THE MOST HOLY TRINITY

RIP RIP RIP RIP RIP

8:00 AM 4:00 PM 5:30 PM 7:00 PM 8:30 PM

All victims of Corona Virus † Anna Maria Goretti † Martha Vu Quynh Diem Chau† Agnes Tran Thi Nu † All Souls †

RIP RIP RIP RIP RIP RIP RIP SI

6:30 AM 8:00 AM 9:30 AM 11:00 AM 12:45 PM 4:00 PM 5:30 PM 7:00 PM 8:30 PM

Giuse Pham Huu Thanh † Maria Nguyen Thi Nhung † Raymond Nguyen Dang Ky † Giuse Chu An Lai † Rufina Curiel †

Maria Pham Thi Tieng † Luca Pham Ngoc Tieng † Guillermo Garcia

RIP RIP

8:15 AM 5:30 PM AM

Anton Vu Van Tu † Giuse Nguyen Van Oanh †

RIP RIP SI

8:15 AM 5:30 PM 7:00 PM

Anton Mai Hai Ho † Maria Pham Thi Kim Huong † Alexander Hernandez

Maria Pham Thi Tieng †

Saturday

Sunday

Monday

Tuesday

April 18, 2020— April 24, 2020

8:15 AM 5:30 PM 7:00 PM

Maria Angie Dorton † Marco Dang Van Co † Osvaldo Garcia †

RIP RIP RIP

Friday

Wednesday

6:30 AM 8:15 AM 5:30 PM

Celso Sr. Abrau † Maria Nguyen Thi Nhung †

RIP RIP RIP

Thursday

6:30 AM 8:15 AM 5:30 PM

For Parishioners

RIP

RIP Giuse Nguyen Ngoc Lan † Maria Nguyen Ngoc Nga †

FOOD FROM HEAVEN

God sustained the people of Israel for forty years in the desert with manna sent down from heaven, and Moses doesn’t want them to forget it. God brought forth water from stone for them to drink, and Moses doesn’t want them to forget this, either. And Moses tells them—twice—that the food that God sent was a food that neither they nor their ancestors before them had ever experienced before. Jesus too speaks of food come down from heaven, food that the Jewish people had never experienced before. Recalling the manna in the desert, Jesus doesn’t want them to forget it either, explaining that he is the food and drink of eternal life. And Paul reiterates to the Corinthians and to all of us that in the bread and in the cup, we share in the body and blood of Christ. Copyright © J. S. Paluch Co.

*+*+*+* ALIMENTO CELESTIAL

Dios sostentó al pueblo de Israel por cuarenta años en el desierto con maná venido del cielo, y Moisés no quiere que lo olviden. Dios hizo brotar agua de la roca para que bebieran, y Moisés tampoco quiere que olvi-den esto. Y Moisés se lo dice –dos veces—que el alimento que Dios envió era comida que ni ellos ni sus an-tepasados jamás habían probado antes. Jesús, también habla del pan venido del cielo, comida que el pueblo judío jamás había probado antes. Recordando el maná del desierto, Jesús tampoco quiere que ellos lo olviden, explicándoles que él es pan y bebida para la vida eterna. Y Pablo les reitera a los corintios y a todos nosotros que en el pan y en la copa participamos en el Cuerpo y la Sangre de Cristo. Copyright © J. S. Paluch Co.

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES

Sunday: The Most Holy Body and Blood of Christ; Flag Day Monday: Eleventh Week in Ordinary Time Friday: The Most Sacred Heart of Jesus Saturday: The Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary; World Refugee Day; Summer begins

TODAY’S READINGS

First Reading — Never forget the LORD your God, who brought you out of slavery (Deuteronomy 8:2-3,14b-6a). Psalm — Praise the Lord, Jerusalem (Psalm 147). Second Reading — Because the loaf of bread is one, we who partake of it, though we are many, are one body (1 Corinthians 10:16-17). Gospel — Jesus said, “I am the living bread; whoever eats this bread will live forever” (John 6:51-58).

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES

Domingo: El Cuerpo y la Sangre de Cristo; Día de la Bandera Lunes: Undécima Semana del Tiempo Ordinario Viernes: El Sagrado Cora-zón de Jesús Sábado: El Inmaculado Co-razón de María; Jornada Mun-dial de los Refugiados; Inicio del verano

LECTURAS DE HOY

Primera lectura — El hombre no vive solamente de pan (Deuteronomio 8:2-3, 14b-16a). Salmo — Glorifica al Señor, Jerusalén (Salmo 147 [146]). Segunda lectura — El pan es uno, y así nosotros, aunque somos muchos, formamos un solo cuerpo (1 Corintios 10:16-17). Evangelio — El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna (Juan 6:51-58).

Page 3: June 14, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 6:30 AM 8:00 AM 9:30 AM 11:00 AM 12:45 PM 4:00 PM 5:30 PM 7:00 PM 8:30 PM Giuse Pham Huu Thanh † Maria Nguyen Thi Nhung †

June 14, 2020- Page 3

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

Maria Charlene Nguyen, Antonio Mar-tinez, Giuse Vu Dinh Binh, Matt Elliott, Kim Delaney, Greg Malagon, Chris Hardy, Joel Buskirk, Aggie Smith, Rob-ert Smith, Chris Luna, Maria Huynh Thi Thuy, Greg Malagon, Tammy Dawson

Lord Jesus Christ, Redeemer of the world, you have shouldered the burden of our weakness and borne our sufferings in your own passion and death. Hear this prayer for our sick brothers and sister whom you have redeemed. Strengthen their hope of salvation and sus-tain them in body and soul, for you live and reign for ever and ever. Amen.

Maria Le Thi Kinh (Trinh), Giuse Pham Van Van, Giuse Steven Ha Mong Tien, Maria Julia Do, Maria Pham Thi Ruy, Maria Ngo Thi Dau, Anna Nguyen Thi Hong, Ma-ria Vu Thi Hanh, Maria Nguyen Nho (Mary), B.G Chu Duy Duong, Maria Nguyen Thi Hung, Maria Phan Thi Hoa, Anna Le Thi Nhu, Giuse Nguyen Van Thong, Maria Pham Thi Van, Phaolo Cao Xuan Cac, Maria Nguyen Thi Hoa, Raymond Nguyen Tang Ky, Anton Vu Van Tu, Maria Tran Thi Tam, Giuse Tran Duy Mich, Maria Tran Thi Thu Cuc, Bob Murphy, Garvis Thurman. God, our shelter and our strength, you listen in love to the cry of your people: hear the prayers we offer for our departed brothers and sis-ters. Cleanse them of their sins and grant them the fullness of re-demption. We ask this through Christ our Lord. Amen.

REFLECTION ON THE WORD OF GOD

The Most Holy Body and Blood of Christ Manna in the desert, water from a rock, bread, wine. God provides food to nourish our bodies and our souls, to bring us into union with the Divine. This is what we celebrate on this Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ. The Israelites who journeyed through the desert for forty years knew physical hunger, but they were also hungry for more—they needed to know that God was with them as they made their way through the dangerous desert. We too experience hunger. We need to be assured that the Lord is with us as we navigate the circumstances of our lives, some of which feel dangerous, if not to our bodies, certainly to our spirit. Our participation in the Eucharist provides this assurance and more: fed with Christ’s Body and Blood, we are drawn into communion with Christ and one another. FOOD FOR THE JOURNEY The Israelites who journeyed through the desert were fleeing slavery and certain death. But along the way, they encountered serpents and scorpions and experienced great hunger and thirst. God fed them with manna and quenched their thirst with water drawn from a rock. In these miraculous encounters, the people came to believe that God was truly with them on their journey, and with this assurance, grew to rely on and put their trust in God. Jesus began his ministry with a pilgrimage to the desert, where he prayed and placed his trust in his heavenly Father. Strengthened at God’s hand, Jesus stayed true to his mission even in the face of cruel death, giving himself, his very life and sub-stance to us in bread and wine at the Last Supper and for his disciples for ages unending. WHAT IS YOUR DESERT? Chances are you are not physically wandering in a desert, although millions of people throughout the world live without adequate clean water. All of us experience spiritual and emotional deserts, however. The food that Jesus gives in the Eucharist, his very Body and Blood, soul and divinity, nourish us in our desert moments and strengthen us to live as Christ’s people in the world. Partaking in Christ’s Body and Blood, we are to live as Christ’s peo-ple in the world, standing in solidarity with those who are in deserts of their own—physical, spiritual, and emotional. We are called to act as Christ’s body, nourishing others through our presence, prayer, and sharing. What is your desert? How does the Eucharist strengthen you as you journey through this dark and sometimes frightening place in life? What deserts of others are you called to address through your caring and sharing as a member of Christ’s body, the Church? Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

Page 4: June 14, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 6:30 AM 8:00 AM 9:30 AM 11:00 AM 12:45 PM 4:00 PM 5:30 PM 7:00 PM 8:30 PM Giuse Pham Huu Thanh † Maria Nguyen Thi Nhung †

June 14, 2020 - Page 4

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

ST. BARBARA’S PARISH NEWS

SAINT ROMUALD

(c. 951-1027)

June 19

“God so loved the world,” declares John 3:16. “Do not love the world,” warns 1 John 2:15. The “world” to love: this planet, entrusted to our stewardship, and its people, God’s children all. The “world” to flee: “sensual lust, enticement for the eyes, and a pretentious life” (1 John 2:16). Born in nobility, Romuald’s conver-sion followed the shock of witnessing his father murder an enemy. Renouncing his privileged world, Romuald sought God’s world in mo-nastic life. Its winding turns and several dead ends make Romuald’s journey resonate with all who find life more maze than super-highway. Both the hermit’s solitary struggle and com-munity life’s unique chal-lenges shaped Romuald’s legacy: his vast Camal-dolese Benedictine family of monks, nuns, and lay asso-ciates who, these thousand years later, from the moun-tain solitude of Camaldoli, Italy to an urban monastery in Berkeley, California—in Asia, Africa, South America, Europe—integrate Romuald’s experience into their witness of solitary prayer, communal charity and worship, and promotion of contemplative spirituality in this world that can so easily distract us from the God who loves it still. —Peter Scagnelli, Copyright © J. S. Paluch Co.

Saint Barbara Church will resume to celebrate “Outdoor Masses” on:

Saturday, June 13 &

Sunday, June 14.

Please come to join us!

Page 5: June 14, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 6:30 AM 8:00 AM 9:30 AM 11:00 AM 12:45 PM 4:00 PM 5:30 PM 7:00 PM 8:30 PM Giuse Pham Huu Thanh † Maria Nguyen Thi Nhung †

June 14, 2020- Page 5

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

CHÚA NHẬT TUẦN 11 TN – A

Mình Máu Thánh Chúa Ki-tô

Ga 5,51-58

CÓ THỰC MỚI VỰC ĐƯỢC ĐẠO

Đức Giê-su nói với họ : “Ai ăn thịt và uống máu tôi, thì được sống muôn đời, và tôi sẽ cho

kẻ ấy sống lại ngày sau hết, vì thịt tôi thật là của ăn, và máu tôi thật là của uống.”

(Ga 6,54-55)

Suy niệm: Đã đến lúc phải hiểu câu tục ngữ trứ danh này với ý nghĩa thâm thuý nhất của nó.

“Có thực mới vực được đạo”, nhưng phải “thực” cái gì và ‘thực” thế nào mới “vực” được đạo?

Đã đành cũng là ăn, nhưng con người không ăn như con vật. Từ cách chọn món ăn với chế độ

dinh dưỡng tối ưu đến cách chế biến món ăn vệ sinh, ngon miệng, đẹp mắt, và kể cả những

phép lịch sự trong khi ăn, tất cả đều nói lên tính cách văn hoá của con người, giống loài “nhân

linh ư vạn vật”. Chúa Giê-su còn đề ra cho chúng ta một thực đơn cao cấp hơn ngõ hầu đáp

ứng nhu cầu sâu xa nhất mà mọi người đều mong ước: ăn cái gì và ăn thế nào để “ngày sau hết

được sống lại” và “sống muôn đời”. Món ăn chính là Thịt và Máu Chúa. Còn cách ăn thì được

Ngài thực hiện trong bữa Tiệc Ly: đó là bằng cách bí tích, nghĩa là từ chất liệu bánh và rượu,

Ngài dùng quyền năng biến đổi chúng trở thành Thịt và Máu Ngài làm của ăn nuôi linh hồn

chúng ta.

Mời Bạn: Lời Chúa nói “ăn thịt, uống máu Chúa” thoạt nghe thì thật chói tai, phải không bạn?

Nhưng nếu bạn hiểu rằng Chúa làm việc ấy bằng cách bí tích, thì trình độ “chế biến” món ăn

của Chúa quả thật là “siêu cấp”, phải dùng đức tin mới có thể cảm nghiệm được.

Chia sẻ: Bạn có cảm thấy “món ăn” Thịt và Máu Chúa thực sự “ngon” và “bổ dưỡng” cho linh

hồn bạn không?

Sống Lời Chúa: Siêng năng rước Chúa (hằng ngày nếu bạn có thể).

Cầu nguyện: Sau khi rước lễ, bạn đừng quên dành ít phút tâm sự thật sốt sắng với

Chúa Giê-su Thánh Thể.Thanhlinh.net

CỘNG ĐÒAN THÁNH GIUSE

Page 6: June 14, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 6:30 AM 8:00 AM 9:30 AM 11:00 AM 12:45 PM 4:00 PM 5:30 PM 7:00 PM 8:30 PM Giuse Pham Huu Thanh † Maria Nguyen Thi Nhung †

June 14, 2020 - Page 6

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

ADS

Page 7: June 14, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 6:30 AM 8:00 AM 9:30 AM 11:00 AM 12:45 PM 4:00 PM 5:30 PM 7:00 PM 8:30 PM Giuse Pham Huu Thanh † Maria Nguyen Thi Nhung †

June 14, 2020- Page 7

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

ADS

Page 8: June 14, 2020- Page Saint Barbara Catholic church · 6:30 AM 8:00 AM 9:30 AM 11:00 AM 12:45 PM 4:00 PM 5:30 PM 7:00 PM 8:30 PM Giuse Pham Huu Thanh † Maria Nguyen Thi Nhung †

June 14, 2020 - Page 8

St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org

Pastor Rev. Tuan Pham 714-775-7733

Parochial Vicars Rev. Ramon Cisneros 714-775-7733 Rev. Benjamin Hoang 714-775-7733 Rev. Joseph Danh Trinh 714-775-7733

Deacon Dcn. Carlos Navarro 714-308-6706 Dcn. Francis Xavier Hao Nguyen 714-775-7733

Parish Office Theresa Thanh Ta, Eng/Viet 714-775-7733 ext. 221 Kim Bui, Finance 714-775-9420 Eli Ho, Bulletin Editor 714-775-7733 ext. 229

Faith Formation Deacon Hao Nguyen, Director 714-775-9475 ext. 242 Sr. Teresa Hong Dao, CRE Vietnamese 714-775-9475 ext. 239 Alejandra Estrada, CRE Spanish 714-775-9475 ext. 236 Sr. Lieu Nguyen, CRE Confirmation Program 714-775-9475 ext. 238 Hang Nguyen, Secretary 714-775-9475 ext. 238

Carlos Mathus, Youth Ministry 714-775-9475 Adult Education (R.C.I.A.)

Deacon Hao Nguyen 714-775-9475 ext. 242 Deacon Hao Nguyen—Viet 714-965-0777 Elizabeth Hernandez—Spanish 714-567-1625

Homebound Eucharistic Ministers Nancy Herrera—English 714-287-4070 Lupita Calvillo—Spanish 714-839-6820 Lien Do—Viet 714-858-3069

St. Barbara School www.stbarbara.com Melissa Baroldi, Principal 714-775-9477 Jody Rogers, Finances 714-775-9473

. Baptism Celebrated in Jan, Mar, May, July, Sept, and Nov. on Sundays at 2:15PM

1st Sunday – Vietnamese 2nd Sunday – English 3rd Sunday – Spanish

Contact the Parish Office . Eucharistic Adoration

7th day of each month From 9AM—7AM next day

. Funeral Contact the Parish Office

. Marriage Contact the Parish Office for an ap-pointment with one of the priests at least six (6) months prior to marriage. . Reconciliation Mon: 8:45 AM – 9:15 AM Eng Tue: 6:00 PM – 7:00 PM Eng, Spn, Viet Fri: 6:00 PM – 7:00 PM Eng, Spn, Viet . Anointing of the Sick Contact: (657) 345-9245

PRESIDER SCHEDULE HORARIO QUE PRESIDE

Lịch Dâng Lễ

Parish Office Hours : Mon-Fri : 8:30AM - 5:00PM, Sat & Sun : Closed 730 S. Euclid St. • Santa Ana, CA 92704 Tel: 714-775-7733 • Fax: 714-775-9467

Website : www.saintbarbarachurch.org— Email: [email protected]— Viet/English Ads Rep : Mai Nguyen 310-498-1320

Mass Schedule ***

Saturday Vigil

4:00 PM Vietnamese

5:30 PM English

7:00 PM Vietnamese

Neocatechumenal Way

7:00 PM English (in the Hall)

8:30 PM Spanish (in the Church)

Sunday

6:30 AM Vietnamese

8:00 AM Vietnamese

9:30 AM English

11:00 AM Vietnamese

12:45 PM Spanish

4:00 PM Vietnamese

5:30 PM English

7:00 PM Spanish

** Daily Mass Schedule**

Mon, Tue, Wed, Thu, Fri 8:15 AM English

5:30 PM Vietnamese

Wed, Thu

6:30 AM Vietnamese

Tues, Fri

7:00 PM Spanish

Saturday 8:00 AM English

8:00 AM—Fr. 4:00 PM—Fr. 5.30 PM—Fr. 7:00 PM—Fr.

Benjamin Hoang Tuan Pham Ramon Cisneros Danh Trinh

6:30 AM— Fr. 8:00 AM— Fr. 9:30 AM— Fr. 11:00AM—Fr. 12:45PM—Fr. 4:00 PM— Fr. 5.30 PM— Fr. 7:00 PM— Fr.

Benjamin Hoang Tuan Pham Benjamin Hoang Danh Trinh Ramon Cisneros Benjamin Hoang Danh Trinh Ramon Cisneros

Saturday, June 20, 2020

Sunday, June 21, 2020


Recommended