+ All Categories
Home > Documents > KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA...

KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA...

Date post: 29-Jun-2018
Category:
Upload: trannhan
View: 232 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
159
KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
Transcript
Page 1: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Page 2: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

OBSERVACIONES. Colección modular formada por diferentes soluciones de muebles con cajones o puertas, módulos auxiliares y espejos. Todos los módulos con cajón vienen con cajones metálicos de alta calidad y con guías de extracción total, que permiten el cierre automático y progresivo del cajón, evitando golpes y ruidos. El acabado del cajón puede ser en Blanco o Antracita a escoger sobre pedido.Los módulos suspendidos vienen dotados de los anclajes necesarios para su colocación y de planos de montaje para su instalación. Los módulos al suelo disponen de niveladores en su base para salvar cualquier desnivel del suelo y así asegurar su correcta horizontalidad. En los módulos con ruedas, hay que añadir una tapa o cojín para su correcta terminación.Las composiciones se servirán en piezas individuales. En todo módulo vienen instrucciones de montaje por lo cual no debe haber ningún problema a la hora del montaje entre módulos. Todos los elementos en DM (laca mate y laca brillo) estan realizados en tablero de DM Hidrófugo de 19 mm. Todos los elementos en madera S1 y S2 se realizan en tablero de MDF-Hidrófugo de 19 mm chapado en Madera Natural de 0,6 mm y acabado cera tacto madera. Todos los elementos en madera S3 se realizan a partir de lamas de roble natural europeo de 4/5 mm y macizado con tablero de MDF-Hidrófugo de 10 mm.Todos los elementos lacados se realizan en cualquier color de la carta de colores de INBANI, así como en cualquier color de la carta RAL o NCS con un incremento de 250 puntos PVP. El color resultante puede presentar pequeñas diferencias respecto a la muestra aportada, debido a la diferencia de materiales o de reflejos. Al confirmar el pedido acepta esta pequeña tolerancia, por lo que no se aceptaran reclamaciones por esta causa. INBANI no recomienda la utilización de tapas lacadas para superficies de apoyo. En las tapas lacadas en Mate o Brillo INBANI no da garantía debido facilidad de rayado. Para las superficies de apoyo de todos los módulos existe la posibilidad de tapas simples o tapas con lavabo integrado, en el apartado “TAPAS” de esta tarifa. Para mueble con medidas especiales consultar disponibilidad en fábrica.

NOTES. Modular collection formed with different combinations of furniture with shelves or drawers, auxiliary modules and mirrors. All of the modules with drawers come with high-quality metallic drawers and with total extraction guideswhich allow the drawer to close automatically and progressively, avoiding knocks and bangs. The finish of the drawer can be in White or Anthracite to be chosen on ordering. The suspended modules come fitted with holes necessary for placement and instructions for installation.The modules to the ground are prepared for levelers in the base to correct any sloping of the ground and to ensure it is perfectly horizontal. In the wheeled modules you have to add a top or cushion to finish it correctly. The compositions will be sent in individual pieces. Installation instructions come with all modules to avoid problems when mounting. All of the MDF (matt lacquer and glossy lacquer) are made in water-resistant MDF boards of 19mm.All of the S1 and S2 wooden elements are made in water-resistant MDF boards of 19mm plated in Natural Wood of 0.6mm and finished with a waxed wood feel.All of the S3 wood elements are made from natural European oak planks of 4/5mm and filled in withwater-resistant MDF boards of 10mm. All of the lacquered elements can be made in any colour from the Inbanicolour chart, as well as in any colour from the RAL or NCS colour chart with a price increase of 250 points on top of retail prices. The resulting colour may appear slightly different to the sample shown due to the difference of materials or reflections. This small difference is accepted on confirming the order; therefore we will not accept returns on this basis. Inbani doesn´t recommend the use of lacquered worktops as support surfaces. For support surfaces, all of the modules have the possibility of adding plain tops or tops with an integrated washbasin from the “TOPS” section of this pricelist. For furniture with special measures consult the factory for availability.

Page 3: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions de meubles avec des tiroirs et des portes, par des modules complémentaires et des miroirs. Tous les modules avec un tiroir ont des tiroirs métalliques de grande qualité et des guides d’extraction totale qui permettent la fermeture automatique et progressive du tiroir, évitant ainsi les chocs et les bruits. La finition du tiroir peut être en blanc ou couleur anthracite, au choix. Les modules suspendussont dotés d’ancrages nécessaires pour leur mise en place et de plans de montage pour leur installation. Les modules au sol ont des régleurs sur leur base afin d’éviter tout type de dénivelé du sol et doncd’assurer une bonne horizontalité. Concernant les modules avec des roues, il faut ajouter un couvercle ou un coussin pour une bonne finition.Les compositions seront livrées en pièces individuelles. Tous les modules contiennent des instructions de montage afin d’éviter les problèmes lors de ce dernier entre les modules. Tous les éléments en DM (laque mate et laque brillante) sont travaillés sur un panneau(DM) Hidrofuge de 19 mm. Tous les éléments en bois S1 et S2 sont travaillés sur un panneau (MDF)Hidrofuge de 19 mm plaqué en bois naturel de 0,6 mm et avec une finition de cire avec une texture de bois. Tous les éléments en bois S3 son élaborés à partir de lames de chêne naturel européen de 4/5 mm et massif sur unpanneau (MDF) Hidrofugede 10 mm. Tous les éléments laqués sont élaborés en toutes les couleurs des nuanciers INBANI ou même RAL ou NCS avec un supplément de 250 points PVP. La couleur en résultant peut présent de petites différences par rapport à l’échantillon présenté en raison de la différence des matériaux ou des reflets. La confirmation de la commande entraîne l’acceptation de cette petite tolérance ; des plaintes pour cette raison ne seront en aucun cas acceptées. INBANI ne conseille pas l’utilisation de couvercles laqués pour les surfaces de soutien. INBANI ne fournit aucune garantie dans les couvercles laqués en Mate ou en Brillant car ces derniers sont très facile à rayer. Pour les surfaces de soutien de tous les modules, des couvercles simples ou des couvercles avec un lavabo intégré sont disponibles dans la section « TAPAS » du présent tarif. Pour des meubles avec des mesures spéciales, veuillez consulter la disponibilité en usine.

OSSERVAZIONI. Collezione modulare formata da diverse soluzioni di mobili con cassetti o porte, moduli ausiliari e specchi. Tutti i moduli con cassetto portano cassetti metallici di alta qualità e con guide di estrazione totale, che permettono la chiusura automatica e progressiva del cassetto, evitando colpi e rumori. La finitura del cassetto può essere in Bianco o Antracite da scegliere su ordine. I moduli sospesi sono forniti dagli ancoraggi necessari per la disposizione e di piani di montaggio per la loro istallazione. I moduli al pavimento dispongono di livellatori nella base per coprire qualsiasi dislivello del pavimento ed assicurare così la loro corretta orizzontalità. Nei moduli con ruote, si deve aggiungere un coperchio o cuscino per la corretta finitura. Le composizioni si forniranno in pezzi individuali. In tutti i moduli ci sono le istruzioni d montaggio e dunque non deve esserci nessun problema per il montaggio tra moduli. Tutti gli elementi in DM (lacca matte e lacca brillo) sono realizzati in pannelli di MDF-Idrorepellente di 19 mm. Tutti gli elementi di legno S1 ed S2 in pannelli di MDF-Idrorepellente di 10 mm impiallacciato in Lego Naturale di 0,6 mm e finitura cera tatto legno. Tutti gli elementi di legno S3 si realizzano da lame di legno di quercia naturale europeo di 4/5 mm e fatto massiccio con panelli di MDF-Idrorepellente di 10 mm. Tutti gli elementi laccati si utilizzano in qualsiasi colore della cartella di colori di INBANI, così come in qualsiasi colore della cartella RAL o NCS con un aumento di 250 punti nel prezzo di vendita. Il colore risultante può presentare piccole differente rispetto al campione mostrato, dovuto alla differenza di materiali o di riflessi. Al momento di confermare l’ordine accetta questa piccola tolleranza e non si accetteranno dunque reclami per questa causa. INBANI non consiglia l’utilizzo di coperchi laccati per superfici d’appoggio. I coperchi laccati in Opaco o Lucido, INBANI non hanno garanzia dovuto alla facilità di graffiato. Per le superfici di appoggio di tutti i moduli esiste la possibilità di coperchi semplici o coperchi con lavandino integrato, nel paragrafo “TAPAS” di questa tariffa. Per mobili con misure speciali si dovrà consultare la disponibilità nella fabbrica.

Page 4: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

HINWEISE. Die Modulkollektion besteht aus verschiedenen Möbeln mit Schubladen oder Türen, Zusatzmodulen und Spiegeln. Alle Module mit Schubladen haben hochwertige Metallschubladen mit vollständig ausziehbaren Führungen, die ein automatisches, gleitendes, gleichmäßiges und leises Schließen der Schubladen ermöglichen. Die Schubladenoberfläche in Weiß oder Anthrazit kann bei der Bestellung ausgewählt werden. Die Hängemodule werden mit den notwendigen Befestigungselementen und Montageplänen für die Installation geliefert. Die Bodenmodule verfügen an der Unterseite über eine Höhenverstellung, um alle Bodenunebenheiten auszugleichen und eine korrekte horizontale Ausrichtung sicherzustellen. In den Modulen mit Rädern muss für den richtigen Abschluss ein Deckel oder eine Polsterauflage hinzugefügt werden. Die Kombinationen werden als einzelne Elemente bereitgestellt. Jedem Modul ist eine Montageanleitung beigefügt, so dass es auch bei der Montage zwischen den Modulen keine Probleme geben dürfte. Alle MDF-Elemente (Mattlack und Glanzlack) bestehen aus einer 19 mm starken, wasserabweisenden MDF-Platte. Alle S1- und S2-Holzelemente bestehen aus wasserabweisendem MDF von 19 mm Dicke mit einem 0,6 mm dicken, mit Dekorwachs beschichteten Echtholzfurnier. Alle S3-Holzelemente bestehen aus europäischer Natureiche von 4/5 mm Dicke mit einem 4/5 mm und sind mit 10 mm starken, wasserabweisenden MDF-Platten verstärkt.Alle lackierten Elemente können mit einem Zuschlag von 250 Punkten (UVP) in jeder beliebigen Farbe der INBANI-Farbpalette sowie allen RAL- oder NCS-Farben realisiert werden. Die resultierende Farbe kann aufgrund unterschiedlicher Materialien oder Reflexionen vom vorliegenden Muster geringfügig abweichen. Mit Bestätigung der Bestellung akzeptieren Sie diese kleine Toleranz. Entsprechend begründete Reklamationen können daher nicht berücksichtigt werden. INBANI rät von einer Verwendung lackierter Abdeckungen als Stützflächen ab. Für matt oder glänzend lackierte Oberflächen gibt INBANI aufgrund deren hoher Kratzeranfälligkeit keine Garantie. Für die Stützflächen sämtlicher Module gibt es im Abschnitt „TOPS“ dieser Preisliste einfache Platten oder Platten mit integriertem Waschbecken. Für Möbel mit besonderen Maßen wenden Sie sich bitte an den Hersteller, um die Verfügbarkeit zu überprüfen.

ЗАМЕЧАНИЯ. Модульная коллекция, предусматривающая различную комплектацию мебели с выдвижными ящиками или дверцами, добавочными модулями и зеркалами. Все модули с выдвижными металлическими ящиками оснащены направляющими полного выдвижения высокого качества, что обеспечивает автоматическое и плавное дотягивание ящика в закрытое положение, не допуская ударов и шума. Отделка ящика может быть выполнена в белом или антрацитовом цветах. Подвесные модули укомплектованы необходимыми для их установки креплениями и монтажной схемой. Напольные модули снабжены регуляторами уровня в своем основании, чтобы избежать разницы в высоте пола и обеспечить идеальное горизонтальное положение. Модули на колесиках для своего окончательного оформления дополняются специальнымпокрытием или жесткой подушкой. Доставка комплекта происходит отдельными модулями без предварительной сборки. Ко всем модулям прилагаются инструкции по сборке, поэтому проблем при их монтаже возникнуть не должно. Все детали из МДФ (матовый или глянцевый лак) выполнены из водоотталкивающей доски МДФ 19 мм. Все детали из дерева S1 иS2 выполняются из водоотталкивающей доски МДФ 19 мм., обшитой натуральным деревом 0,6 мм и покрытой специальным воском, сохраняющим свойства дерева на ощупь. Все детали в дереве S3 выполняются из слоя массива натурального европейского дуба 4/5 мм и водоотталкивающей доски МДФ 10 мм. Лакированные детали могут быть выполнены в любом цвете в соответствии с цветовой палитрой INBANI. При выборе цвета из таблиц RALили NCS происходит повышение цены на 250 единиц. Конечный цвет может незначительно отличаться от представленного образца по причине разнообразия материалов и светоотражающего эффекта. При подтверждении заказа подобное отклонение допускается заказчиком, в связи с чем претензии по этому поводу не принимаются. INBANI не рекомендует использовать лакированные покрытия на поверхностях, предполагающих прямой контакт с предметами. На такие поверхности, с нанесенным матовым или глянцевым лаком, INBANI не дает гарантию, учитывая высокий риск царапин. Для горизонтальных поверхностей во всех модулях существует возможность установки обычных столешниц или столешниц со встроенной раковиной, которые можно посмотреть в разделе «TAPAS» данного каталога. При заказе мебели с особыми размерами необходимо проконсультироваться об их наличии на фабрике.

Page 5: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

1. Elección del módulo o módulos / Choose module or modules / Choix du module ou des modules / Scelta del modulo o moduli / Auswahl des Moduls oder der Module / Выбор модуля или модулей

- (B) Blanco / White / Blanc / Bianco / Weiß / Белом - (A) Antracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом

2. Elección del acabado de los tiradores / Choose the handle finish / Choix de la finition des poignées / Scelta della finitura delle maniglie / Auswahl der Oberfläche der Auszüge / Выбор варианта отделки ручек-скоб

- Cromo Brillo (Cr) / Glossy Chrome / Chrome brillant / Cromo Lucido / Hochglanz-Chrom / Блестящем хроме- Laca Brillo (B) / Glossy glass / Verre Brillant / Vetro Lucido / Glanzlack / Стеклянная лакированный- Laca Mate (M) / Matt Lacquer / Laque Mate / Lacca Opaca / Mattlack / Мэтт лакированная

3. Elección del acabado de los módulos. Lacados en 48 colores INBANI más cualquier color de la carta RAL / NCS (incremento de 250 puntos PVP) / Choose the finish of the module. Lacquered finishes in 48 colors INBANI plus any color from RAL / NCS (increase of 250 points public price) / Choix de la finition des modules. Laqués en 48 couleurs INBANI plus toute autre couleur du menu RAL / NCS (augmentation de 250 points PVP) / Scelta della finitura dei moduli. Laccati in 48 colori INBANI più qualsiasi colore della cartella RAL / NCS (aumento di 250 punti PVP) / Auswahl der Moduloberflächen. Lackierung in 48 INBANI-Farben sowie allen beliebigen Farben der RAL-/NCS-Farbpalette (Zuschlag von 250 Punkten (UVP)) / Выбор отделки модулей. Лакировка в 48-ми цветах INBANI плюс любой цвет из таблиц RAL / NCS (за дополнительные 250 единиц)

- (LM) Laca mate / Matt Lacquer / Laque Mate / Lacca Opaca / Mattlack / Мэтт лакированная - (LB) Laca brillo / Glossy lacquer / Laque Brillante / Lacca Lucida / Glanzlack / Стеклянная лакированный- (S1) Madera natural / Natural wood / Bois Naturel / Legno Naturale / Echtholz / Натуральное дерево- (S2) Madera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / Дерево- (S3) Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб

4. Elección del acabado de los cajones metálicos de los módulos / Choose the finish of the metallic drawer / Choix de la finition des tiroirs métalliques des modules / Scelta della finitura dei cassetti metallici dei moduli / Auswahl der Oberfläche für die Metallschubladen der Module / Выбор отделки выдвижных металлических ящиков в модулях

KA004 + KA002 + KA003

Page 6: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

5. Selección de Tapa con lavabo integrado o tapa simple / Choose Top with integrated washbasin or simple top / Choix du couvercle avec lavabo intégré ou couvercle simple / Selezione del coperchio con lavandino integrato o coperchio semplice / Auswahl der Abdeckplatte mit integriertem Waschbecken oder einfache Abdeckung / Выбор столешницы со встроенной раковиной или просто столешницы

p. 312

- Corian® Mate / Matt Corian® / Corian® Mat / Corian® Opaco / Matt Corian® / Corian® лакированная

- Mineralmarmo®

- Solidsurface Mate / Matt Solidsurface / Solidsurface Mat / Solidsurface Opaco / Matt Solidsurface / Solidsurface лакированная

H 5

H 7

K AF L O AT

H 8 H 9

H 2

H 6 H 1 0

Q U A D R O 4 5

E X I O M 1 M 2

C E R C L OQ U A D R O 5 5 O VA L OQ U A D R O 6 5

D 4

G 1 A C

D 5

F 1

D 2D 1 D 3

5A. Tapa con lavabo integrado / Top with integrated washbasin / Plan avec lavabo intégré / Coperchio con lavandino integrato / Abdeckung mit integriertem Waschbecken / Столешница со встроенной раковиной

p. 314

p. 334 p. 336 p. 338 - 349 p. 350 - 361

p. 316 p. 318 p. 320

p. 324

p. 322

p. 326 p. 328 p. 330 p. 332

p. 362

p. 380 p. 385 p. 390

p. 370 p. 372 p. 374 p. 376 p. 380

p. 364 p. 366 p. 368

Page 7: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

p. 308

5B. Tapa simple / Simple top / couvercle simple / lcoperchio semplice / einfacher Abdeckung / просто столешница

LM Laca mate / Matt Lacquer / Laque Mate / Lacca Opaca / Mattlack / Мэтт лакированная LB Laca brillo / Glossy lacquer / Laque Brillante / Lacca Lucida / Glanzlack / Стеклянная лакированныйS1 Madera natural / Natural wood / Bois Naturel / Legno Naturale / Echtholz / Натуральное деревоS2 Madera / Wood / Bois / Legno / alemán / ДеревоS3 Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / alemán / Дикий дуб

Solidsurface Mate / Matt Solidsurface / Solidsurface Mat / Solidsurface Opaco / Matt Solidsurface / Solidsurface лакированнаяCorian® Mate / Matt Corian® / Corian® Mat / Corian® Opaco / Matt Corian® / Corian® лакированнаяCorian® Brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Glanz Corian® / Corian® лакированныйCM Cristal mate / Matt glass / Verre mat / Vetro opaco / Mattglas / Стеклянная лакированнаяCB Cristal brillo / Glossy glass / Verre brillant / Vetro lucido / Glanzglas / Стеклянная лакированный

Mineralmarmo®

Solidsurface Mate / Matt Solidsurface / Solidsurface Mat / Solidsurface Opaco / Matt Solidsurface / Solidsurface лакированнаяCorian® Mate / Matt Corian® / Corian® Mat / Corian® Opaco / Matt Corian® / Corian® лакированнаяCorian® Brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Glanz Corian® / Corian® лакированный

CM Cristal mate / Matt glass / Verre mat / Vetro opaco / Mattglas / Стеклянная лакированнаяCB Cristal brillo / Glossy glass / Verre brillant / Vetro lucido / Glanzglas / Стеклянная лакированный

MC Mármol Carrara / Carrara Marble / Marbre de Carrare / Marmo di Carrara / Carrara-Marmor / Каррарском мраморе

1,9

1

1,2

1

1

0,6

(1)(2)(3)(4)(12)

(5)(8)(9)(16)(17)

(13)

(15)

(6)(10)(11)

(14)(7)

1,5

Page 8: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

6. Válvula / Valve / Vanne / Valvola / Armatur / Донный клапан

- VA400- VA401- VA402

7. Sifón / Siphon / Siphon / Sifone / Siphon / Сифон для водослива

SI222 SI201

8. Se ruega adjunten al pedido dibujo de la composición elegida / Please attach a drawing of the selected composition to your order / Veuillez joindre le dessin de la composition choisie à votre commande / Si prega allegare all’ordine disegno della composizione scelta / Bitte fügen Sie der Bestellung eine Zeichnung der gewählten Kombination bei / Убедительная просьба прилагать рисунок всего выбранного комплекта

Page 9: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height of the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды

90

71

61 C

ota

reco

men

dada

/ R

ecom

men

ded

7,5 7,5

42,5

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222 / SI201

Page 10: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

MÓDULOS SUSPENDIDOS · WALL-MOUNTED MODULES · MODULES SUSPENDUS · MODULI SOSPESI · HÄNGEMODULE · ПОДВЕСНЫЕ МОДУЛИ

Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное деревоMadera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / ДеревоRoble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

S1S2S3

- Módulo suspendido de dos cajones. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate (M).

- Wall-mounted module with two drawers. Metallic handle finished in Chome (C), Glossy Lacquer (B) or Matt Laquer (M).

- Module suspendu de deux caissons. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque Mate (M).

- Modulo sospeso con due cassetti. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca (M). - Hängemodul mit zwei Schubladen. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM). - Подвесной модуль с одним выдвижным ящиком. МеталлическаяручкаХромированная (С), Блестящий лак (B) или Матовый лак (M).

L 100

W 51

H 4

5

L W 51

H 4

5

- Módulo suspendido de un cajón. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate (M). - Wall-mounted module with one drawer. Metallic handle finished in Chrome (C), Glossy Lacquer (B) or Matt Laquer (M).

- Module suspendu d’un caisson. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque Mate (M).

- Modulo sospeso con un cassetto. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca (M). - Hängemodul mit einer Schublade. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM). - Подвесной модуль с одним выдвижным ящиком. МеталлическаяручкаХромированная (С), Блестящий лак (B) или Матовый лак (M).

LM LB S1 S2 S3

Cod. L

LM LB S1 S2 S3

Cod. L

KA001C 50

KA001B 50

KA001M 50

KA016C 60

KA016B 60

KA016M 60

KA004C 100

KA004B 100

KA004M 100

KA005C 100

KA005B 100

KA005M 100

KA008C 120

KA008B 120

KA008M 120

Page 11: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

MÓDULOS AL SUELO ALTOS · TALL FLOOR-STANDING MODULES· MODULES AU SOL ÉLEVÉS · MODULI ALTI AL PAVIMENTO · HOHE BODENMODULE · НАПОЛНЫЕ ВЫСОКИЕ МОДУЛИ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное деревоMadera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / ДеревоRoble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

S1S2S3

LM LB S1 S2 S3

Cod. L

- Módulo al suelo de un cajón. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate (M). - Floor-standing module with one drawer. Metallic handle finished in Chrome (C), Glossy Lacquer (B) or Matt Laquer (M).

- Module au sol d’un caisson. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque Mate (M). - Modulo al pavimento con un cassetto. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca (M).

- Bodenmodul mit einer Schublade. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM). - Напольный модуль с одним выдвижным ящиком. МеталлическаяручкаХромированная (С), Блестящий лак (B) или Матовый лак (M).

L W 51

H 9

0

KA002C 50

KA002B 50

KA002M 50

KA018C 60

KA018B 60

KA018M 60

KA006C 100

KA006B 100

KA006M 100

KA029C 120

KA029B 120

KA029M 120

Page 12: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

MÓDULOS AL SUELO ALTOS · TALL FLOOR-STANDING MODULES· MODULES AU SOL ÉLEVÉS · MODULI ALTI AL PAVIMENTO · HOHE BODENMODULE · НАПОЛНЫЕ ВЫСОКИЕ МОДУЛИ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное деревоMadera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / ДеревоRoble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

S1S2S3

- Módulo ISLA al suelo de dos cajones. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate (M).

- ISLAND floor-standing module with two drawers. Metallic handle finished in Chrome (C), Glossy Lacquer (B) or Matt Laquer (M).

- Module ISLA au sol de deux caissons. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque Mate (M).

- Modulo ISLA al pavimento con due cassetti. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca (M).

- ISLA-Bodenmodul mit zwei Schubladen. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM). - Напольный модуль ISLA с двумя выдвижными ящиками. МеталлическаяручкаХромированная (С), Блестящий лак (B) или Матовый лак (M).L W 60 - 90

H 9

0

KA023C 50

KA023B 50

KA023M 50

KA024C 60

KA024B 60

KA024M 60

KA025C 100

KA025B 100

KA025M 100

KA030C 120

KA030B 120

KA030M 120

LM LB S1 S2 S3

Cod. L

Page 13: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

MÓDULOS AL SUELO ALTOS · TALL FLOOR-STANDING MODULES· MODULES AU SOL ÉLEVÉS · MODULI ALTI AL PAVIMENTO · HOHE BODENMODULE · НАПОЛНЫЕ ВЫСОКИЕ МОДУЛИ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное деревоMadera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / ДеревоRoble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

S1S2S3

- Módulo al suelo de dos cajones. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate (M). - Floor-standing module with two drawers. Metallic handle finished in Chrome (C), Glossy Lacquer (B) or Matt Laquer (M).

- Module au sol de deux caissons. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque Mate (M).

- Modulo al pavimento con due cassetti. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca (M).

- Bodenmodul mit zwei Schubladen. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM). - Напольный модуль с двумя выдвижными ящиками. МеталлическаяручкаХромированная (С), Блестящий лак (B) или Матовый лак (M).

L W 51

H 9

0

LM LB S1 S2 S3

Cod. L

KA003C 50

KA003B 50

KA003M 50

KA019C 60

KA019B 60

KA019M 60

KA007C 100

KA007B 100

KA007M 100

KA031C 120

KA031B 120

KA031M 120

Page 14: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

MÓDULOS AL SUELO ALTOS · TALL FLOOR-STANDING MODULES· MODULES AU SOL ÉLEVÉS · MODULI ALTI AL PAVIMENTO · HOHE BODENMODULE · НАПОЛНЫЕ ВЫСОКИЕ МОДУЛИ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное деревоMadera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / ДеревоRoble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

S1S2S3

- Módulo ISLA al suelo de cuatro cajones. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate (M).

- ISLAND floor-standing module with four drawers. Metallic handle finished in Chrome (C), Glossy Lacquer (B) or Matt Laquer (M).

- Module ISLA au sol de quatre caissons. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque Mate (M).

- Modulo ISLA al pavimento con quattro casseti. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca (M).

- ISLA-Bodenmodul mit vier Schubladen. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM - Напольный модуль ISLA с четырьмя ящиками. МеталлическаяручкаХромированная (С), Блестящий лак (B) или Матовый лак (M).L W 60 - 90

H 9

0

KA026C 50

KA026B 50

KA026M 50

KA027C 60

KA027B 60

KA027M 60

KA028C 100

KA028B 100

KA028M 100

KA032C 120

KA032B 120

KA032M 120

LM LB S1 S2 S3

Cod. L

Page 15: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

MÓDULOS AL SUELO BAJOS · SHORT FLOOR-STANDING MODULES · MODULES POUR SOLS BAS · MODULI BASSI AL PAVIMENTO · NIEDRIGE BODENMODULE · НАПОЛЬНЫЕ НИЗКИЕ МОДУЛИ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное деревоMadera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / ДеревоRoble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

S1S2S3

- Módulo al suelo de un cajón. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate (M). - Floor-standing module with one drawer. Metallic handle finished in Chrome (C), Glossy Lacquer (B) or Matt Laquer (M).

- Module au sol d’un caisson. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque Mate (M). - Modulo al pavimento con un cassetto. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca (M).

- Bodenmodul mit einer Schublade. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM). - Напольный модуль с одним выдвижным ящиком. МеталлическаяручкаХромированная (С), Блестящий лак (B) или Матовый лак (M).

- Módulo suspendido de dos cajones. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate (M).

- Floor-standing module with two drawers. Metallic handle finished in Chome (C), Glossy Lacquer (B) or Matt Laquer (M).

- Module suspendu de deux caissons. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque Mate (M).

- Modulo sospeso con due cassetti. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca (M). - Hängemodul mit zwei Schubladen. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM). - Подвесной модуль с двумя выдвижными ящиком. МеталлическаяручкаХромированная (С), Блестящий лак (B) или Матовый лак (M).

L W 51

H 4

5

W 100

W 51

H 4

5

LM LB S1 S2 S3

Cod. L

LM LB S1 S2 S3

Cod. L

KA013C 50

KA013B 50

KA013M 50

KA017C 60

KA017B 60

KA017M 60

KA014C 100

KA014B 100

KA014M 100

KA015C 100

KA015B 100

KA015M 100

KA022C 120

KA022B 120

KA022M 120

Page 16: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

MÓDULOS CON RUEDAS · MODULES WITH WHEELS· MODULES AVEC DES ROUES · MODULI CON RUOTE · MODULE MIT RÄDERN · МОДУЛИ С КОЛЕСИКАМИ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное деревоMadera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / ДеревоRoble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

S1S2S3

OBSERVACIONES. Los Módulos con ruedas están terminados tambien por el lado posterior para ser utilizados a la vista por todos los lados. A estos módulos hay que añadirle Cojín o Tapa.

NOTES. Modules with wheels are also finished on the back side since all sides could be at sight. Cushion or cover must be added to these modules.

OBSERVATIONS. Les modules avec des roues sont également finis du côté postérieur pour une utilisation vue de tous les côtés. Un coussin ou couvercle doivent être ajoutés à ces modules.

OSSERVAZIONI. I moduli con ruote sono finiti anche dal lato posteriore per essere utilizzati alla vista da tutti i lati. A questi moduli si devono aggiungere un cuscino o coperchio.

HINWEISE. Module mit Rädern sind auch auf der Rückseite bearbeitet, damit alle Seiten als sichtbare Seite verwendet werden können. Diesen Modulen muss eine Polsterauflage oder ein Deckel hinzugefügt werden.

ЗАМЕЧАНИЯ. Для модулей с колесиками предусмотрена также отделка задней части, предполагающая их обзор со всех сторон. К этим модулям необходимо добавить специальный подушку или покрытие.

- Módulo con ruedas de un cajón. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate (M). - Module with wheels with one drawer. Metallic handle finished in Chrome (C), Glossy Lacquer (B) or Matt Laquer (M).

- Module avec des roues d’un caisson. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque Mate (M).

- Modulo con ruote con un casseto. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca (M). - Module mit Rädern mit einer Schublade. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM). - Модули с колесиками с одним выдвижным ящиком. МеталлическаяручкаХромированная (С), Блестящий лак (B) или Матовый лак (M)

L W 51

H 4

5

KA009C 50

KA009B 50

KA009M 50

KA020C 60

KA020B 60

KA020M 60

KA010C 100

KA010B 100

KA010M 100

LM LB S1 S2 S3

Cod. L

Page 17: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

MÓDULOS CON RUEDAS · MODULES WITH WHEELS· MODULES AVEC DES ROUES · MODULI CON RUOTE · MODULE MIT RÄDERN · МОДУЛИ С КОЛЕСИКАМИ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное деревоMadera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / ДеревоRoble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

S1S2S3

- Módulo con ruedas de dos cajones. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate (M).

- Module with wheels with two drawers. Metallic handle finished in Chrome (C), Glossy Lacquer (B) or Matt Laquer (M).

- Module avec des roues de deux caissons. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque Mate (M).

- Modulo con ruote con due cassetti. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca (M).

- Module mit Rädern mit zwei Schubladen. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM). - Модули с колесиками с двумя выдвижными ящиками. МеталлическаяручкаХромированная (С), Блестящий лак (B) или Матовый лак (M)

- Módulo con ruedas de un cajón y una puerta abatible. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate (M).

- Module with wheels with one drawer and folding door. Metallic handle finished in Chrome (C), Glossy Lacquer (B) or Matt Laquer (M).

- Module avec des roues d’un caisson et porte à battant. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Bri-llante (B) ou Laque Mate (M).

- Modulo con ruote con un cassetto e porta ribaltabile. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca (M).

- Module mit Rädern mit einer Schublade und Schwenktür. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM).

- Модули с колесиками с одним ящиком и распашной дверцей. МеталлическаяручкаХромированная (С), Блестящий лак (B) или Матовый лак (M).

L 100

W 51

H 4

5

L 100 W 90

H 4

5

Cod. LM LB S1 S2 S3

LM LB S1 S2 S3

Cod. L

KA011C 100

KA011B 100

KA011M 100

KA035C 120

KA035B 120

KA035M 120

KA012C

KA012B

KA012M

Page 18: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

TAPAS Y COJINES · COVERS AND CUSHIONS · COUVERCLES ET COUSSINS · COPERCHI E CUSCINI · DECKEL UND POLSTERAUFLAGEN · ПОКРЫТИЯ И НАСТИЛЫ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное деревоMadera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / ДеревоRoble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

S1S2S3

OBSERVACIONES. Las tapas y cojines que a continuación se exponen se utilizan en los módulos al suelo bajos y módulos con ruedas. INBANI no recomienda la utilización de tapas lacadas para superficies de apoyo. En las tapas lacadas en Mate o Brillo INBANI no da garantía debido a su facilidad de rayado.

NOTES. The covers and cushions are used in modules with wheels and short floor-mounted modules. INBANI does not recommend the use of lacquered covers. On tops in matt or glossy lacquer INBANI does not offer warranty since they are easily scratched.

OBSERVATIONS. Les couvercles et les coussins exposés ci-dessous sont utilisés dans les modules pour sol bas et les modules avec des roues. INBANI déconseille l’utilisation de couvercles laqués pour surfaces d’appui. INBANI ne donne aucune garantie dans le cas des couvercles laqués en mate ou brillants car ils peuvent être facilement rayés.

OSSERVAZIONI. I coperchi e cuscini che si espongono di seguito si utilizzano nei moduli bassi al pavimento e moduli con ruote. INBANI non consiglia utilizzo di coperchi laccati per superfici d’appoggio. I coperchi laccati in Opaco o Lucido INBANI non hanno garanzia dovuto alla facilità di crepato.HINWEISE Die nachstehend präsentierten Deckel und Polsterauflagen werden bei den Bodenmodulen und bei den Modulen mit Rädern verwendet. INBANI rät von einer Verwendung lackierter Abdeckungen als Stützflächen ab. Für matt oder glänzend lackierte Oberflächen gibt INBANI aufgrund deren hoher Kratzeranfälligkeit keine Garantie.

ЗАМЕЧАНИЯ. Покрытия и подушки, которые будут представлены ниже, используются в напольных низких модулях и в модулях с колесиками. INBANI не рекомендует использовать лакированные покрытия на поверхностях, предполагающих прямой контакт с предметами. На такие поверхности, с нанесенным матовым или блестящим лаком, INBANI не дает гарантию, учитывая высокий риск царапин.

- Tapa en DM lacado. - Top made of laquered mdf. - Couvercle en DM laqué. - Coperchio in DM laccato. - Lackierte MDF-Platte. - Лакированное покрытие МДФ.

L W 51

H 2

,5H

2,5

- Cojín tapizado. Bazil (Kvadrat). - Tapestry cushion. Bazil (Kvadrat). - Coussin capitonné. Bazil (Kvadrat). - Cuscino imbottito. Bazil (Kvadrat). - Polsterauflage. Bazil (Kvadrat). - Подушка. Bazil (Kvadrat).

L W

Cod. L W

KA030 50

KA031 60

KA034 100

KA037 120

LM LB S1 S2 S3

Cod. L

KA032 50

KA033 60

KA036 100

KA038 120

KA040 100

Page 19: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное деревоMadera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / ДеревоRoble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

S1S2S3

CAJONES INTERIORES METÁLICOS / Metallic internal drawers / Tiroirs internes métalliques / Cassetti interni metallici / Innenschublanden aus Metall / Внутренние выдвижные металлические ящики

- Cajón interior metálico para cajón de diferente largo (L). - Internal metallic drawer for module with different length (L). - Tiroir interne métallique pour tiroir de différentes longueurs (L). - Cassetto interno metallico per cassetto di diversa lunghezza (L). - Innenschublade aus Metall mit unterschiedlicher Länge (L). - Внутренний металлический ящик для ящика разной длины (L).

LM LB S1 S2 S3

Cod. L

CM050 50

CM060 60

CM100 100

CM120 120

OBSERVACIONES. Los cajones internos llevan los frentes del mismo acabado que el mueble, pudiendo combinarse colores.

NOTES. The front of the internal drawers have the same finish as the furniture. Colours can be combined.

OBSERVATIONS. Les façades des tiroirs internes possèdent la même finition que le meuble, les couleurs peuvent être combinées.

OSSERVAZIONI. I cassetti interni hanno la parte di fronte della stessa finitura del mobile, potendo combinarsi colori.

HINWEISE. Die Innenschubladen haben die gleichen Fronten wie das Möbelstück. Dabei können Farben miteinander kombiniert werden.

ЗАМЕЧАНИЯ. Фронтальная часть внутренних выдвижных ящиков имеет ту же отделку, что и вся мебель, при этом цвета могут комбинироваться.

BT002

SISTEMA DE AUDIO BLUETOOTH BASIC / BASIC Bluetooth Audio System / Système Audio Bluetooth BASIC / Sistema di Audio Bluethooth BASIC / BASIC Bluethooth-AudioSystem / BASIC Аудиосистема со встроенным bluetooth

- Consiste en un receptor Bluetooth con un altavoz integrado que produce vibraciones transformando cualquier parte del mueble en un altavoz. (aprox. 5W).

- It consists of a Bluetooth receiver with an integrated speaker which produces vibrations, transforming any part of the wall into a speaker. (approx 5W.)

- Il s’agit d’un récepteur Bluetooth avec un haut-parleur intégré qui produit des vibrations, transfor-mant ainsi toute partie du meuble en un haut-parleur (5 W environ).

- Consiste in un ricevitore Bluetooth con un altoparlante integrato che produce vibrazioni trasfor-mando qualsiasi parte del mobile in un altoparlante. (aprox. 5W).

- Er besteht aus ein Bluetooth-Empfänger mit integriertem Lautsprecher, der Vibrationen erzeugt und jedes beliebige Element des Möbelstücks zu einem Lautsprecher macht. (ca. 5 W).

- Состоит из приемного устройства Bluetooth со встроенным динамиком, производящим вибрации и превращающим любую часть мебели в колонку (прибл. 5W).

Cod.

Page 20: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BA

Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БеломAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом

LUZ INTERIOR CAJONES METÁLICOS / Internal lighting metallic drawers / Lumière interne tiroirs métalliques / Luce Interna Cassetti Metallici / Innenbeleuchtung für Metallschubladen / Подсветка металлических ящиков

- Iluminación LED de alta intensidad para cajón de diferente largo (L). - High intensity LED lighting for drawer with different length (L). - Éclairage LED de haute intensité pour tiroirs de différentes longueurs (L). - Illuminazione LED di alta densità per cassetto di diversa lunghezza (L). - LED-Beleuchtung von hoher Intensität für Schublade unterschiedlicher Länge (L). - Посветка LED высокой интенсивности для ящика разной длины (L).

Cod. L

ENCHUFES INTERIORES / Internal lighting metallic drawers / Prises de courant intérieures / Spina interiore / Innen liegende Steckdose / Внутренняя розетка

IL032 50 / 60

IL034 100

IL035 120

- Enchufe Interior doble. Instalado en el mueble. - Interior socket with two outlets. Installed in the furniture. - Prise intérieure double. Installé dans le meuble. - Presa interna doppia. Installato nel mobile. - Innen liegende doppelsteckdose. Installiert im Möbel. - Двойная внутренняя розетка. Встроено в мебель.

Cod. B A

IP44

EF010

Page 21: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BA

Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БеломAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом

SEPARADORES INTERIORES METÁLICOS / Internal metallic dividers / Séparateurs intérieurs métalliques / Separatori interni metallici / Innen liegende Trennelemente aus Metall / Металлические внутренние разделители

Kit universal para cajón de diferente largo (L). Un perfil y tres separadores / Universal kit for drawer with different lenght (L). One profile and three dividers / Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Un profil et trois séparateurs / Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Un profilo e tre separatori / Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Ein Profil und drei Trennelemente / Универсальный набор для ящика разной длины (L). Профиль и трес разделителя

Kit universal para cajón de diferente largo (L). Dos barras y cuatro separadores / Univer-sal kit for drawer with different lenght (L). Two bars and four dividers / Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Deux barres et quatre séparateurs / Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Due barre e quattro separatori / Universalbausatz für Schublade unter-schiedlicher Länge (L). Zwei Leisten und vier Trennelemente / Универсальный набор для ящика разной длины (L). Две планки и четыре разделителя

Kit universal para cajón de diferente largo (L). Dos barras y cinco separadores / Univer-sal kit for drawer with different lenght (L). Two bars and five dividers / Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Deux barres et cinq séparateurs / Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Due barre e cinque separatori / Universalbausatz für Schublade unterschied-licher Länge (L). Zwei Leisten und fünf Trennelemente / Универсальный набор для ящика разной длины (L). Две планки и пять разделителя

Kit universal para cajón de diferente largo (L). Un perfil y seis separadores / Universal kit for drawer with different lenght (L). One profile and six dividers / Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Un profil et six séparateurs / Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Un profilo e sei separatori / Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Ein Profil und sechs Trennelemente / Универсальный набор для ящика разной длины (L). Профиль и шесть разделителя

Kit universal para cajón de diferente largo (L). Dos barras y dos separadores / Universal kit for drawer with different lenght (L). Two bars and two dividers / Kit universel pour tiroir de di-fférentes longueurs (L). Deux barres et deux séparateurs / Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Due barre e due separatori / Universalbausatz für Schublade unterschiedli-cher Länge (L). Zwei Leisten und zwei Trennelemente / Универсальный набор для ящика разной длины (L). Две планки и два разделителя

Kit universal para cajón de diferente largo (L). Un perfil y cinco separadores / Universal kit for drawer with different lenght (L). One profile and five dividers / Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Un profil et cinq séparateurs / Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Un profilo e cinque separatori / Universalbausatz für Schublade unterschiedli-cher Länge (L). Ein Profil und fünf Trennelemente / Универсальный набор для ящика разной длины (L). Профиль и пять разделителя

Cod. L B A

Cod. L B A

Cod. L B A

Cod. L B A

Cod. L B A

Cod. L B A

SE460 50 / 60

SE410 100

SE412 120

SE360 50 / 60

SE310 100

SE320 120

Page 22: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BA

Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БеломAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом

Bandeja con un divisor / Tray with one divider / Plateau avec un diviseur / Vassoio con un divisore / Tablett mit Trennelement / Поднос с одним разделителем

Bandeja con dos divisores / Tray with two dividers / Plateau avec deux diviseurs / Vassoio con due divisori / Tablett mit zwei Trennelementen / Поднос с двумя разделителями

Caja sin divisor / Box without divider / Boîte sans diviseur / Scatola senza divisore / Schublade ohne Trennelement / Коробка без разделителя

Caja con tres divisores / Box with three dividers / Boîte avec trois diviseurs / Scatola con tre divisori / Schublade mit drei Trennelementen / Коробка с тремя разделителями

32

2,3

10

32

2,3

28

32

6

14

32

6

34

DISTRIBUIDORES DE MADERA / Wooden dividers / Diviseurs en bois / Distributori di legno / Hölzerne einsätze / Деревянных лотков

Caja con tres divisores / Box with three dividers / Boîte avec trois diviseurs / Scatola con tre divisori / Schublade mit zweiTrennelementen / Коробка с тремя разделителями

Con posibilidad de tapa extraíble / Possibility of extractable lid / Avec possibilité de couvercle amovible / Con possibilità di coperchio estraibile / Möglichkeit einer abnehmbaren Abdeckung / Со съемной крышкой

32

6

10

Cod. B A

Cod. B A

Cod. B A

Cod. B A

Cod. B A

OBSERVACIONES. Los distribuidores de madera para interior de cajón están fabricados en Roble Natural macizo 8mm con posibilidad de acabado en Blanco (B) o Antracita (A).

NOTES. Wood dividers for the interior of the drawers are made from 8mm solid Natural Oak finished in White (B) or Anthracite (A).

OBSERVATIONS. Les diviseurs en bois pour l’intérieur des tiroirs sont fabriqués en Chêne massif Naturel de 8mm avec la possibilité de finition Blanc (B) ou Anthracite (A).

OSSERVAZIONI. I distributori di legno per l’interno del cassetto sono fabbricati in Rovere Naturale massiccio 8mm con possibilità di finitura in Bianco (B) o Antracita (A).

HINWEISE. Die hölzernen Einsätze für die Schubladen bestehen aus 8 mm massiver Natureiche. Die Oberfläche ist wahlweise in Weiß (B) oder in Anthrazit (A).

ЗАМЕЧАНИЯ. Деревянные лотки для внутренней организации выдвижного ящика выполнены из массива дуба 8 мм с возможностью покрытия в белом (B) и антрацитовом (А) цвете.

SE508

SE509

SE501

SE503

SE504

SE500

Page 23: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BA

Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БеломAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом

Caja con un divisor / Box with one divider / Boîte avec un diviseur / Scatola con un divisore / Schublade mit Trennelement / Коробка с одним разделителем

Dispensador pañuelos / Tissue dispenser / Distributeur de mouchoirs / Distributore di fazzole-tti / Tuchspender / Ячейка для хранения носовых платков

Porta botellas para cajón alto / Bottle holder for high drawer / Porte bouteilles pour tiroir haut. / Porta bottiglie per cassetto alto / Flaschenhalter für obere Schublade / Держатель бутылок для высокого ящика

Con posibilidad de tapa extraíble / Possibility of extractable lid / Avec possibilité de couvercle amovible / Con possibilità di coperchio estraibile / Möglichkeit einer abnehmbaren Abdeckung / Со съемной крышкой

32

6

20

32

6

14

32

12

28

EJEMPLOS DE EQUIPACIÓN DISTRIBUIDORES DE MADERA / Examples of distribution of wooden dividers / Exemples d’équipement diviseurs en bois / Esempi di equipaggiamento distributori di legno / Ausstattungsbeispiele für Holzeinsätze / Примеры оснащения деревянных лотков

Ancho 50cm / Width 50cm / Largeur 50cm / Largo 50cm / Breite 50cm / Ширина 50 см

40

50

40

50

40

50

2x SE502 + 2x SE505 SE508 + SE502 + SE505 + SE500+ SE504

2x SE500 + 2x SE504 + SE502 + SE505

TOTAL TOTAL TOTAL

Cod. B A

Cod. B A

Cod. B A

SE502

SE505

SE507

SE506

Page 24: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BA

Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БеломAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом

EJEMPLOS DE EQUIPACIÓN DISTRIBUIDORES DE MADERA / Examples of distribution of wooden dividers / Exemples d’équipement diviseurs en bois / Esempi di equipaggiamento distributori di legno / Ausstattungsbeispiele für Holzeinsätze / Примеры оснащения деревянных лотков

Ancho 60cm / Width 60cm / Largeur 60cm / Largo 60cm / Breite 60cm / Ширина 60 см

50

60

50

60

50

60

2x SE500 + 2x SE504 + SE502 + SE505 + SE508 SE509 + SE500 + SE504 + SE508 SE508 + SE500 + SE504 + SE507

+ SE501TOTAL TOTAL TOTAL

Ancho 100cm / Width 100cm / Largeur 100cm / Largo 100cm / Breite 100cm / Ширина 100 см

90

100

90

100

2x SE506 + SE503 SE501 + SE509 + SE503 + SE507TOTAL TOTAL

90

100

SE500 + SE504 + 2x SE501 + SE509 + SE507 + SE508TOTAL

Page 25: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BA

Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БеломAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом

EJEMPLOS DE EQUIPACIÓN DISTRIBUIDORES DE MADERA / Examples of distribution of wooden dividers / Exemples d’équipement diviseurs en bois / Esempi di equipaggiamento distributori di legno / Ausstattungsbeispiele für Holzeinsätze / Примеры оснащения деревянных лотков

Ancho 120cm / Width 120cm / Largeur 120cm / Largo 120cm / Breite 120cm / Ширина 120 см

110

120

110

120

110

120

SE500 + SE504 + SE508 + SE503 + 2x SE506 TOTAL

SE500 + SE504 + SE508 + SE503 + SE509 + SE501 + SE507

SE501 + SE509 + SE503 + SE502 + SE505 + SE507

TOTAL

TOTAL

Page 26: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

BAÑERA CON FALDONES · BATHTUB WITH SKIRT · BAIgnoRe Avec TABlIeRS · vAScA dA BAgno con pAnnellI · BAdeWAnne MIT Blenden · ВАННА С ПАНЕЛЯМИ

KA

FICHA TÉCNICA · dATA SHeeT

Madera natural / natural wood / Bois naturel / legno naturale / echtholz / Натуральное деревоMadera / Wood / Bois / legno / echtholz / ДеревоRoble salvaje / Wild oak / chêne sauvage / Rovere selvaggio / natureiche / Дикий дуб

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / laque mate / laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / glossy lacquer / laque brillante / laccato lucido / glanzlack / Блеск лакированный

S1S2S3

KA020

KA021

OBSERVACIONES. Incluye estructura metálica con regulación para montaje e instalación. Los agujeros de la grifería no están incluidos. La realización de estos es sencilla, con una simple broca de corona se pueden realizar según proyecto. La realización de los agujeros por INBANI conlleva un incremento de 150 puntos. Existen 2 posibilidades en la altura de la Bañera / Faldones, de 460 y 600 mm según necesidades del proyecto, se puede ver en los dibujos técnicos. Los faldones se fabrican SÓLO para nuestras bañeras.

NOTES. Includes metallic frame with adjustable mounting and installation. Tap holes are not included. Performing the drilling of the holes is simple: it can be done using a crown drill as needed depending on the requirements of project. The drilling of holes by INBANI leads to an increase of 150 points. There are two possible heights of the Bathtub / Skirts: 460 and 600 mm depending on the project. Refer to the technical drawings. The skirts are made ONLY for our bathtubs.

OBSERVATIONS. Structure métallique avec réglage pour montage et installation. Les trous de la robinetterie ne sont pas inclus. La mise en place de ces derniers est simple, avec une simple scie cloche selon les projets. Les trous effectués par INBANI entraînent une augmentation de 150 points. La baignoire et tabliers peuvent avoir deux possibles hauteurs : 460 et 600 mm selon les besoins du projet qui peuvent être vérifiés dans les dessins techniques. Les tabliers se fabriquent pour nos baignoires EXCLUSIVEMENT.

OSSERVAZIONI. Include struttura metallica con regolazione per montaggio ed installazione. La foratura della rubinetteria non è inclusa. La realizzazione della stessa è semplice, con una semplice punta a corona si possono realizzare secondo il proggetto. La realizzazione della foratura per INBANI implica un aumento di 150 punti. Esistono 2 possibilità nell’altezza della vasca/pannelli, di 460 e 600 mm secondo le neccessità del progetto, si possono vedere nelle illustrazioni tecniche. I pannelli si fabbricano SOLO per le nostre vasche.

HINWEISE. Verstellbares Metallgestell für Montage und Installation im Lieferumfang enthalten. Hahnlöcher sind nicht enthalten. Die Realisierung dieser Öffnungen ist unkompliziert und kann je nach Projekt mit einem einfachen Kronenbohrer vorgenommen werden. Die Realisierung der Öffnungen durch INBANI führt zu einem Zuschlag von 150 Punkten. Es gibt je nach Projektanforderungen mit 460 und 600 mm zwei Höhenmaße der Badewanne / Blenden. Bitte beachten Sie dazu die technischen Zeichnungen. Die Blenden werden NUR für unsere Badewannen hergestellt.

ЗАМЕЧАНИЯ. Включает регулирующуюся металлическую конструкцию для монтажа и установки. Отверстия под смесители не включены, но могут быть легко выполнены по схеме при помощи кругового сверла. Выполнение отверстий фирмой INBANI предполагает возрастание цены на 150 единиц. Существует 2 варианта по высоте ванн/панелей (460 и 600 мм в зависимости от потребностей проекта), они представлены в технических рисунках. Панели изготавливаются ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО для ванн фирмы INBANI.

- Bañera en SolidSurface mate con dos faldones. Con rebosadero. Válvula y desagüe incluidos.

- Matt SolidSurface Bathtub with two skirts. With overflow. Drain kit included. - Baignore en SolidSurface mate avec deux tabliers. Avec déversoir. Vanne et évacuation inclus.

- Vasca da bagno in SolidSurface opaco con due pannelli. Con overflow. Valvola e scarico inclusi.

- Badewanne mit matter Solid-Surface-Oberfläche und mit zwei Blenden. Mit Überlauf. Armatur und Abfluss im Lieferumfang enthalten.

- Встроенная SolidSurface матовая ванна с двумя панелями. Сотверстием перелива воды. Донный клапан и сифон для водослива включены.

- Bañera en SolidSurface mate con tres faldones. Con rebosadero. Válvula y desagüe incluidos.

- Matt SolidSurface Bathtub with three skirts. With overflow. Drain kit included. - Baignore en SolidSurface mate avec trois tabliers. Avec déversoir. Vanne et évacuation inclus.

- Vasca da bagno in SolidSurface opaco con tre pannelli. Con overflow. Valvola e scarico inclusi.

- Badewanne mit matter Solid-Surface-Oberfläche und mit drei Blenden. Mit Überlauf. Armatur und Abfluss im Lieferumfang enthalten.

- Встроенная SolidSurface матовая ванна с стремя панелями. Сотверстием перелива воды. Донный клапан и сифон для водослива включены.

L 200

L 200

W 90

W 90

H 4

6-60

H 4

6-60

Cod. LM LB S1 S2 S3

Cod. LM LB S1 S2 S3

Page 27: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

BAÑERA CON FALDONES · BATHTUB WITH SKIRT · BAIgnoRe Avec TABlIeRS · vAScA dA BAgno con pAnnellI · BAdeWAnne MIT Blenden · ВАННА С ПАНЕЛЯМИ

KA

FICHA TÉCNICA · dATA SHeeT

Madera natural / natural wood / Bois naturel / legno naturale / echtholz / Натуральное деревоMadera / Wood / Bois / legno / echtholz / ДеревоRoble salvaje / Wild oak / chêne sauvage / Rovere selvaggio / natureiche / Дикий дуб

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / laque mate / laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / glossy lacquer / laque brillante / laccato lucido / glanzlack / Блеск лакированный

S1S2S3

Capacidad / Capacity / Capacité / Capacità / Fassungsvermögen / Вместительность

Peso de la expedición / Shipping weight / Poids de l’envoi / Peso della spedizione / Versandgewicht / Вес груза

Volumen de expedición sin palet / Shipping volume without pallet / Volume d’envoi sans palette / Volume della spedizione senza pallet / Versandvolumen ohne Palette / Объем груза без поддонов

230 l.

1,67 m3

180 kg

100100L 200

41,7

W 90

116 160 20 20

43 60

14

7,5

Ø5,2

58,8 H 60

1,2

44,8 H 46

1,2

H 46

H 60

Page 28: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ESPEJOS SIMPLES Y CON ILUMINACIÓN LED · SIMPLE MIRRORS AND WITH LED LIGHTING · MIROIRS SIMPLES AVEC ILLUMINATION LED · SPECCHI SEMPLICI E CON ILLUMINAZIONE LED · EINFACHE SPIEGEL UND SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG · ЕРКАЛА ПРОСТЫЕ И С ПОДСВЕТКОЙ LED

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Espejo suspendido del techo mediante anclajes de Aluminio Anodizado y cable de acero. Marco de Aluminio Cromado Brillo. Espejo en ambas caras.

- Hung Mirror with Anodized Aluminum anchors and steel cable. Glossy Chromed Aluminum Frame. Two-si-ded mirror.

- Miroir suspendu du plafond par le biais d’ancrages en Aluminium Anodisé et d’un câble en acier. Cadre en Aluminium Chromé Brillant. Miroir des deux côtés.

- Specchio sospeso dal tetto tramite ancoraggi di Alluminio Anodizzato e cavo di acciaio. Cornice in allumi-nio Cromato Lucido. Specchio nei due lati.

- An der Decke mit Ankern aus eloxiertem Aluminium und Stahlseil aufgehängter Hängespiegel. Rahmen aus chromglänzenden Aluminium. Beidseitige Spiegel.

- Подвесное к потолку зеркало с помощью креплений из анодированного алюминия и стальных тросов. Рама из хромированного блестящего алюминия.

Cod. L

L

W 5

H 8

0

ESPEJO SUSPENDIDO DE DOS CARAS / Hung two-sided mirror / miroir suspendu des deux faces / specchio sospeso con due lati / Beidseitiger Hängespiegel / Подвесное двустороннее зеркало

KA110C 50

KA111C 60

KA112C 100

Page 29: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ESPEJOS SIMPLES Y CON ILUMINACIÓN LED · SIMPLE MIRRORS AND WITH LED LIGHTING · MIROIRS SIMPLES AVEC ILLUMINATION LED · SPECCHI SEMPLICI E CON ILLUMINAZIONE LED · EINFACHE SPIEGEL UND SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG · ЕРКАЛА ПРОСТЫЕ И С ПОДСВЕТКОЙ LED

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

ESPEJOS CON LUZ están compuestos por una luna espejo de espesor 5 mm con logotipo INBANI y cantos pulidos. Los costados de 40 mm van terminados en Acero Inox. El sistema de iluminación es de tecnología LED de Alta Intensidad 4000ºK. Para la instalación del mismo debe haber un punto de luz en la zona de colocación del espejo. Por defecto los espejos con iluminación se contemplarán con encendido de toma directa a corriente. Si se requiere de sensor fotosensible para el encendido, este está dotado de un código y precio de venta al público aparte.

MIRRORS WITH LIGHT are composed of 5 mm mirror with INBANI logo and polished edges.The 40 mm sides are made in Inox Steel. The lighting system is High Intensity 4000ºK LED technology. For the installation there must be a light connection at mirror placement. By default all the lighting mirrors will function by being turned on through the switch. If a photosensitive cell sensor is requiered for the mirror, this has its own code and price apart from the total amount.

MIROIRS AVEC LUMIÈRES LED sont composés d’une glace miroir aux bords polis de 5 mm d’épaisseur. Le système d’illumination utilise la technologie LED de haute intensité 4000ºK. Pour l’installation de ce système, il doit y avoir un point de lumière où vous voulez placer le miroir. Par défaut les miroirs avec illumination s’allumeront grâce à l’interrupteur principal. Si vous souhaitez installer un détecteur photosensible pour l’éclairage, celui-ci dispose d’un code et d’un prix de vente au public à part.

SPECCHI CON LUCE LED composti da un lunotto specchio di spessore 5 mm e spigoli lavorati. Il sistema d’illuminazione è di tecnologia LED di Alta Intensità 4000ºK. Per l’installazione del medesimo deve esserci un punto di luce nella zona di posizionamento dello specchio. Di default gli specchi con illuminazione si contempleranno con accensione di presa diretta di corrente. Se si richiede sensore fotosensibile per l’accensione, questo è dotato di un codice e prezzo di vendita al pubblico a parte.

Die SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG bestehen aus einer 5 mm dicken Spiegelscheibe mit polierten Kanten. Das LED-Beleuchtungssystem weist eine Farbtemperatur von 4000 K auf. Für die Installation muss im Befestigungsbereich des Spiegels ein Stromanschluss vorhanden sein. Standardmäßig benötigen beleuchtete Spiegel einen direkten Stromanschluss. Sollten Sie zum Einschalten der Beleuchtung einen Fotozellensensor verwenden wollen, so wird dieser mit eigener Teilenummer und unverbindlicher Preisempfehlung geführt.

ЗЕРКАЛА С ПОДСВЕТКОЙ LED представляют собой зеркала толщиной 5 мм с полированной кромкой. В осветительной системе используется технология LED высокой интенсивности 4000ºK (нейтральный белый). Для ее монтажа необходимо иметь источник электропитания в зоне установки зеркала. Как правило, зеркала с подсветкой подключаются к скрытой проводке без использования розетки. Если требуется светочувствительный датчик для автоматического включения освещения, цена и код покупки соответствуют розничной продаже.

Antivaho 40x60cm. Recomendable cada 60cm. / De-misting 40x60cm. Recommended every 60cm. / Effet anti-buée 40x60cm. Conseillé tous les 60 cm. / Disappannamento 40x60cm. Consigiabile ogni 60cm. / Antibeschlagsfunktion 40x60 cm. Empfohlen alle 60 cm. / Влагоусточивое покрытие против запотевания 40x60 см. Рекомендуется каждые 60 см.

COLOCACIÓN ESTANDARD DEL SENSOR centrada en el espejo en la parte inferior del mismo. Situado en la cara posterior del espejo (quedando oculto). El espejo se activaría simplemente desplazando la mano por la parte inferior del espejo sin necesidad de tocarlo. Para garantizar su correcto funcionamiento es necesario que haya una distancia mínima de 15 cm entre el espejo y cualquier objeto.

STANDARD PLACEMENT OF THE SENSOR right in the middle of the lower part. (Remaining hidden at the backside of the mirror). The light would turn on just by waving your hand close to the lower part, thus not being necessary to touch it. To ensure a proper operation there must be a minimum distance of 15 cm between the mirror and any object.

MISE EN PLACE STANDARD DU CAPTEUR au centre du miroir sur la partie inférieure de ce dernier. Situé sur la face postérieure du miroir (restant ainsi caché), le miroir s’activerait tout simplement en déplaçant la main vers la partie inférieure du miroir sans besoin de le toucher. Afin de garantir son bon fonctionnement, une distance minimale de 15 cm est nécessaire entre le miroir et tout autre objet.

DISPOSIZIONE STANDARD DEL SENSORE centrata nello specchio nella parte inferiore dello stesso. Situato nella parte posteriore dello specchio (rimanendo nascosto). Lo specchio si attiverebbe semplicemente spostando la mano sulla parte inferiore dello specchio senza bisogno di toccarlo. Per garantire il suo corretto funzionamento è necessario che ci sia una distanza minima di 15 cm tra lo specchio e qualsiasi oggetto.

STANDARDMONTAGEPOSITION DES SENSORS mittig auf dem Spiegel in dessen unteren Bereich. Position auf der Rückseite des Spiegels (nicht sichtbar). Der Spiegel wird durch eine einfache Handbewegung über die Unterseite des Spiegels berührungslos aktiviert. Um die ordnungsgemäße Funktion sicherzustellen, muss zwischen dem Spiegel und jeglichen anderen Objekten ein Mindestabstand von 15 cm verbleiben.

СТАНДАРТНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ДАТЧИКА размещенный на задней стороне зеркала в центральной нижней части. Зеркало подсвечивается простым движением руки в нижней части без необходимости прикасания. Для обеспечения правильного функционирования обязательно соблюдение минимальной дистанции в 15 см между зеркалом и любым предметом.

40

60 60

R15cm

60

Cod.

AV001

Cod.

Sensor de célula fotosensible / Photosensitive cell sensor / Capteur avec cellule photosensible / Sensore di cellula fotosensibile / Fotozellensensor / Светочувствительный датчик

CF001

Page 30: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ESPEJOS SIMPLES Y CON ILUMINACIÓN LED · SIMPLE MIRRORS AND WITH LED LIGHTING · MIROIRS SIMPLES AVEC ILLUMINATION LED · SPECCHI SEMPLICI E CON ILLUMINAZIONE LED · EINFACHE SPIEGEL UND SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG · ЕРКАЛА ПРОСТЫЕ И С ПОДСВЕТКОЙ LED

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Cod. L

Cod. L

ESPEJO SIMPLE / Simple Mirror / Miroir Simple / Specchio Semplice / Einfacher Spiegel / Зеркало

ILUMINACIÓN SUPERIOR MURAL / Wall upper lighting / Illumintation supérieure murale / Illuminazione superiore murale / Beleuchtung oben wandseite / Верхняя настенная подсветка

ILUMINACIÓN INFERIOR MURAL / Wall nether lighting / Illumintation inférieure murale / Illuminazione inferiore murale / Beleuchtung unten wandseite / Нижняя настенная подсветка

ILUMINACIÓN SUPERIOR MURAL. ILUMINACIÓN INFERIOR MURAL / Wall upper lighting. Wall nether lighting / Illumintation supérieure murale. Illumintation inférieure murale / Illuminazione superiore murale. Illuminazione inferiore murale / Beleuchtung oben wandseite. Beleuchtung unten wandseite / Верхняя настенная подсветка. Нижняя настенная подсветка.

Cod. L

Cod. L

L

L

L

L

W 4

W 4

W 4

W 4

H 9

6H

96

H 9

6H

96

KA100 L1 25

KA101 L1 50

KA102 L1 75

KA100 L2 25

KA101 L2 50

KA102 L2 75

KA100 L3 25

KA101 L3 50

KA102 L3 75

KA100 L4 25

KA101 L4 50

KA102 L4 75

Page 31: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ESPEJOS CAMERINOS · DRESSING MIRRORS · MIROIRS CONTAINERS · SPECCHI CAMERINO · GARDEROBENSPIEGEL· ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

OBSERVACIONES. El exterior de los Espejos Camerinos esta en su totalidad cubierto de espejos, es decir, en el frente y los costados. El interior es de DM-Hidrófugo chapado con melamina Antracita de alta protección. Los estantes están fabricados en cristal PARSOL® Gris de 5mm. En el caso de los espejos al suelo, altura 206,5 cm, llevan en su parte inferior un zócalo de Acero Inoxidable para su protección. Profundidad de 160 y 300 mm a elegir.

NOTES. The exterior of the Dressing Mirrors are entirely covered with mirrors, that is, on the front and sides. The interior is made of waterproof mdf laminated with high protection Anthracite. Shelves are made in Grey PARSOL® glass of 5mm. For mirrors resting on the floor (206,5 cm high), there is a stainless steel base at the bottom for protection. Depth of 160 and 300 mm to choose.

OBSERVATIONS. L’extérieur des miroirs containers est complètement couvert de miroirs (sur la face et les côtés). L’intérieur est en (MDF) Hidrofuge plaqué en mélamine anthracite de haute protection. Les étagères sont fabriquées en verre PARSOL® Gris de 5 mm. Dans le cas des miroirs au sol de 206,5 cm de haut, ceux-ci portent un socle en acier inoxydable pour leur protection sur leur partie inférieure. Le client peut choisir une profondeur de 160 mm ou de 300 mm.

OSSERVAZIONI. La parte esterna degli specchi camerino è completamentamente coperta di specchi, cioè, fronte e laterali. La parte interiore è di Mdf-Idrorepellente impiallacciato con melamina Antracita di alta protezione. I ripiani sono fabbricati in vetro PARSOL® Grigio di 5mm. Nel caso degli specchi al pavimento, altezza 206,5 cm, hanno nella parte inferiore uno zoccolo di acciaio inossidabile per la sua protezione. Profondità di 160 e 300 mm a scelta.

HINWEISE. Die Außenseite der Garderobenspiegel ist in ihrer Gesamtheit verspiegelt, das heißt vorne und an den Seiten. Der Innenbereich ist aus wasserabweisendem MDF und mit anthrazitfarbenem, hoch widerstandsfähigem Melamin beschichtet. Die Regalböden sind aus 5 mm dicken, grauen PARSOL®-Glasscheiben hergestellt. Die Standspiegel (Höhe: 206,5 cm) weisen im unteren Bereich als Schutz einen Sockel aus rostfreiem Stahl auf. Tiefe wahlweise 160 oder 300 mm.

ЗАМЕЧАНИЯ. Снаружи шкафы-зеркала полностью покрыты зеркалами (фронтальная и боковые стороны). Внутренняя часть выполнена из водоотталкивающей доски МДФ со стойким меламиновым покрытием в цвете Антрацит. Полки изготовлены из серого стекла PARSOL®5 мм. Напольные зеркала высотой 206,5 см в нижней части имеют основание из нержавеющей стали. Толщина 160 и 300 мм на выбор заказчика.

Tirador KA COMPLETO VERTICAL / Complete vertical KA handle / Poignée KA complet vertical / Maniglione KA completo verticale / KA-Auszug vollständig vertikal / Ручка KA большая в вертикальном решении

APERTURA A IZQUIERDALEFT OPENINGOUVERTURE À GAUCHEAPERTURA A SINISTRAÖFFNUNG NACH LINKSОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ НАЛЕВО

APERTURA A DERECHARIGHT OPENINGOUVERTURE À DROITEAPERTURA A DESTRAÖFFNUNG NACH RECHTSОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ НАПРАВО

Elección del sistema de apertura / Choice of opening system / Choix le système d’ouverture / Scelta il sistema di apertura / Auswahl des öffnungssystems / Выбор системы открывания

H 96 / 160 / 206,5

Page 32: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ESPEJOS CAMERINOS · DRESSING MIRRORS · MIROIRS CONTAINERS · SPECCHI CAMERINO · GARDEROBENSPIEGEL· ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

KA106CCL 25

KA107CCL 50

KA108CCL 75

KA106CC 25

KA107CC 50

KA108CC 75

L

W

H 2

06,5

H206,5 ESPEJO CAMERINO AL SUELO / Floor-standing Dressing Mirror / Miroir Container au Sol / Specchio Camerino al Pavimento / Bodengarderobenspiegel / Напольные зеркальные шкафы

Con iluminación LED / LED lighting / Avec illumination LED / Con illuminazione LED / Mit LED-Beleuchtung / С подсветкой LED

KA103CCL 25

KA104CCL 50

KA105CCL 75

KA103CC 25

KA104CC 50

KA105CC 75

KA100CCL 25

KA101CCL 50

KA102CCL 75

KA100CC 25

KA101CC 50

KA102CC 75

L W

H 9

6

Con iluminación LED / LED lighting / Avec illumination LED / Con illuminazione LED / Mit LED-Beleuchtung / С подсветкой LED

Con iluminación LED / LED lighting / Avec illumination LED / Con illuminazione LED / Mit LED-Beleuchtung / С подсветкой LED

H96 ESPEJO CAMERINO SUSPENDIDO / Wall-mounted Dressing Mirror / Miroir Container Suspendu / Specchio Camerino Sospeso / Hängender Garderobenspiegel / Подвесные зеркальные шкафы

L W

H 1

60

H160 ESPEJO CAMERINO SUSPENDIDO / Wall-mounted Dressing Mirror / Miroir Container Suspendu / Specchio Camerino Sospeso / Hängender Garderobenspiegel / Подвесные зеркальные шкафы

*

*

*

*

*

*

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

Cod. L W16 W30

Cod. L W16 W30

Cod. L W16 W30

Page 33: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ESPEJOS CAMERINOS · DRESSING MIRRORS · MIROIRS CONTAINERS · SPECCHI CAMERINO · GARDEROBENSPIEGEL· ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BT002

BT001

SISTEMA DE AUDIO BLUETOOTH PLUS / PLUS Bluetooth Audio System / Système Audio Bluetooth PLUS / Sistema di Audio Bluethooth PLUS / PLUS Bluethooth-AudioSystem / PLUS Аудиосистема со встроенным bluetooth

SISTEMA DE AUDIO BLUETOOTH BASIC / BASIC Bluetooth Audio System / Système Audio Bluetooth BASIC / Sistema di Audio Bluethooth BASIC / BASIC Bluethooth-AudioSystem / BASIC Аудиосистема со встроенным bluetooth

**

*

- Incluye un controlador rectangular en acabado goma negro. Puerto USB para carga de smartphones, tablets y notebooks. Dos altavoces (4Ω5W) y un subwoofer (6Ω10W) con embellecedores negros. (Ver disponibilidad según medidas)

- Includes a rectangular controller with black rubber finish with a high powered USB port for charging smartphones, tablets and notebooks. Two speakers (4Ω5W) with black covers and 1 subwoofer (6Ω10W) with black cover. (See availability according to the measures)

- Driver rectangulaire avec une finition en caoutchouc noir inclus. Port USB pour charger les smar-tphones, tablettes et notebooks. Deux haut-parleurs (4Ω5W) et un subwoofer (6Ω10W) avec des enjoliveurs noirs.(Voir la disponibilité selon les mesures)

- Include un controllore rettangolare con finitura di gomma nera. Porta USB per caricare smartpho-nes, tablets e notebooks. Due altoparlanti (4Ω5W) ed un subwoofer (6Ω10W) con finitura nera. (Vedere disponibilità in funzione delle misure)

- Rechteckige Steuerung mit schwarzem Kunststoffgehäuse im Lieferumfang enthalten. USB-Ans-chluss zum Aufladen von Smartphones, Tablets und Notebooks. Zwei Lautsprecher (4Ω5W) und ein Subwoofer (6Ω10W) mit schwarzen Blenden. (Siehe Verfügbarkeit je nach Abmessungen)

- Включает в себя прямоугольную панель из черной резины. Разъем USB для подзарядки смартфонов, планшетов и ноутбуков. Два динамика (4Ω5W) и один сабвуфер (6Ω10W) с черными накладками.(Посмотреть наличие по размерам)

- Consiste en un receptor Bluetooth con un altavoz integrado que produce vibraciones transformando cualquier parte del mueble en un altavoz. (aprox. 5W).

- It consists of a Bluetooth receiver with an integrated speaker which produces vibrations, transforming any part of the wall into a speaker. (approx 5W.)

- Il s’agit d’un récepteur Bluetooth avec un haut-parleur intégré qui produit des vibrations, transfor-mant ainsi toute partie du meuble en un haut-parleur (5 W environ).

- Consiste in un ricevitore Bluetooth con un altoparlante integrato che produce vibrazioni trasfor-mando qualsiasi parte del mobile in un altoparlante. (aprox. 5W).

- Er besteht aus ein Bluetooth-Empfänger mit integriertem Lautsprecher, der Vibrationen erzeugt und jedes beliebige Element des Möbelstücks zu einem Lautsprecher macht. (ca. 5 W).

- Состоит из приемного устройства Bluetooth со встроенным динамиком, производящим вибрации и превращающим любую часть мебели в колонку (прибл. 5W).

Cod.

Cod.

COMPLEMENTOS PARA ESPEJOS CAMERINO / Complements for Dressing Mirrors / Compléments pour miroirs container / Complementir per specchi camerino / Zubehör für Garderobenspiegel / Аксесуары для зеркальных шкафов

- Enchufe Interior doble. Instalado en el mueble. - Interior socket with two outlets. Installed in the furniture. - Prise intérieure double. Installé dans le meuble. - Presa interna doppia. Installato nel mobile. - Innen liegende doppelsteckdose. Installiert im Möbel. - Двойная внутренняя розетка. Встроено в мебель.

EF010

Cod. A

IP44

Page 34: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / RECESSED DRESSING MIRRORS / MIROIR CONTAINER INTÉGRÉ / SPECCHIO CAMERINO INCASSATO / EINGEBAUTER GARDEROBENSPIEGEL / ВСТРОЕННЫЙ ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

OBSERVACIONES. los Espejos Camerinos empotrados NO estan cubiertos de espejos, es decir, solo lleva espejo en el frente. En este caso se proporciona un marco para la obra, el cual tapa el posible desfase que pueda haber entre la pared y el mueble. El interior es de DM-Hidrófugo chapado con melamina Antracita de alta protección. Los estantes están fabricados en cristal PARSOL® Gris de 5mm. En el caso de los espejos al suelo, altura 206,5 cm, llevan en su parte inferior un zócalo de Acero Inoxidable para su protección. Profundidad de 160 y 300 mm a elegir.

NOTES. KA Recessed Mirrors Cabinet are not covered by mirrors, this means is only Mirror at the front. In this case a frame to cover the gap that may exist between the wall and the furniture is supplied for the project. The interior is made of waterproof mdf laminated with high protection Anthracite. Shelves are made in Grey PARSOL® glass of 5mm. For mirrors resting on the floor (206,5 cm high), there is a stainless steel base at the bottom for protection. Depth of 160 and 300 mm to choose.

OBSERVATIONS. les Miroirs Containers intégrés NE sont PAS couverts de miroirs, c’est-à-dire qu’il n’y a qu’un miroir sur la face. Dans ce cas, un cadre pour les travaux est fourni et couvre les possibles chevauchements entre le mur et le meuble. L’intérieur est en (MDF) Hidrofuge plaqué en mélamine anthracite de haute protection. Les étagères sont fabriquées en verre PARSOL® Gris de 5 mm. Dans le cas des miroirs au sol de 206,5 cm de haut, ceux-ci portent un socle en acier inoxydable pour leur protection sur leur partie inférieure. Le client peut choisir une profondeur de 160 mm ou de 300 mm.

OSSERVAZIONI. Specchi Camerino incassati NON sono coperti da specchi, cioè, solo hanno speccchio nel fronte. In questo caso si fornisce una cornice per i lavori, che copre il possibile spazio tra la parete ed il mobile. La parte interiore è di Mdf-Idrorepellente impiallacciato con melamina Antracita di alta protezione. I ripiani sono fabbricati in vetro PARSOL® Grigio di 5mm. Nel caso degli specchi al pavimento, altezza 206,5 cm, hanno nella parte inferiore uno zoccolo di acciaio inossidabile per la sua protezione. Profondità di 160 e 300 mm a scelta.

HINWEISE. Garderobenspiegel sind nur auf der Vorderseite verspiegelt. In diesem Fall wird ein Rahmen bereitgestellt, der die zwischen Wand und Möbelstück vorhandene Lücke abdecken kann. Der Innenbereich ist aus wasserabweisendem MDF und mit anthrazitfarbenem, hoch widerstandsfähigem Melamin beschichtet. Die Regalböden sind aus 5 mm dicken, grauen PARSOL®-Glasscheiben hergestellt. Die Standspiegel (Höhe: 206,5 cm) weisen im unteren Bereich als Schutz einen Sockel aus rostfreiem Stahl auf. Tiefe wahlweise 160 oder 300 mm.

ЗАМЕЧАНИЯ. Встроенные зеркальные шкафы соответствуют всем характеристикам зеркальных шкафов КА, рассмотреных выше. Только встроенные зеркальные шкафы НЕ предполагают покрытия зеркалами по боками. В этом случае предлагается специальнаярама для монтажа, закрывающая зазор, который может образоваться между стеной и шкафом.

Marco de Acero Inoxidable el cual tapa el posible desfase que pueda haber entre la pared y el mueble. / Steel Inox Frame to cover the gap that may exist between the wall and the furniture is supplied for the project / Cadre en acier inoxydable qui cache le possible décalage entre le mur et le meuble / Cornice di Acciaio Inossidabile che copre il possibile dislivello tra la parete ed il mobile / Rahmen aus rostfreiem Stahl, der zwischen Wand und Möbelstück möglicherweise vorhandene Lücke abdeckt / Рамка из нержавеющей стали, служащая для закрытия возможного зазора между стеной и мебелью

Page 35: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / RECESSED DRESSING MIRRORS / MIROIR CONTAINER INTÉGRÉ / SPECCHIO CAMERINO INCASSATO / EINGEBAUTER GARDEROBENSPIEGEL / ВСТРОЕННЫЙ ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Tirador KA COMPLETO VERTICAL / Complete vertical KA handle / Poignée KA complet vertical / Maniglione KA completo verticale / KA-Auszug vollständig vertikal / Ручка KA большая в вертикальном решении

Tirador KA REDUCIDO HORIZONTAL / Reduced horizontal KA handle / Poignée KA réduit horizontal / Maniglione KA ridotto orizzontale / KA-Auszug verkürzt horizontal / Ручка KA небольшая в горизонтальном решении

Elección del sistema de apertura / Choice of opening system / Choix le système d’ouverture / Scelta il sistema di apertura / Auswahl des öffnungssystems / Выбор системы открывания

H 96 / 160 / 206,5

5 5

Tirador KA REDUCIDO VERTICAL / Reduced vertical KA handle / Poignée KA réduit vertical / Maniglione KA ridotto verticale / KA-Auszug verkürzt vertikal / Ручка KA небольшая в вертикальном решении

5

H 96 / 160

APERTURA A IZQUIERDALEFT OPENINGOUVERTURE À GAUCHEAPERTURA A SINISTRAÖFFNUNG NACH LINKSОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ НАЛЕВО

APERTURA A IZQUIERDALEFT OPENINGOUVERTURE À GAUCHEAPERTURA A SINISTRAÖFFNUNG NACH LINKSОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ НАЛЕВО

APERTURA A DERECHARIGHT OPENINGOUVERTURE À DROITEAPERTURA A DESTRAÖFFNUNG NACH RECHTSОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ НАПРАВО

APERTURA A DERECHARIGHT OPENINGOUVERTURE À DROITEAPERTURA A DESTRAÖFFNUNG NACH RECHTSОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ НАПРАВО

Page 36: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / RECESSED DRESSING MIRRORS / MIROIR CONTAINER INTÉGRÉ / SPECCHIO CAMERINO INCASSATO / EINGEBAUTER GARDEROBENSPIEGEL / ВСТРОЕННЫЙ ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

H96,5 ESPEJO CAMERINO EMPOTRADO / Recessed mirrors / Miroir Container Intégré / Specchio Camerino Incassato / Eingebauter Garderobenspiegel / Встроенный зеркальный шкаф

L W

H160,5 CAMERINO EMPOTRADO / Recessed mirrors / Miroir Container Intégré / Specchio Camerino Incassato / Eingebauter Garderobenspiegel / Встроенный зеркальный шкаф

L W

H 1

60,5

H 9

6,5

Con iluminación LED / LED lighting / Avec illumination LED / Con illuminazione LED / Mit LED-Beleuchtung / С подсветкой LED

Con iluminación LED / LED lighting / Avec illumination LED / Con illuminazione LED / Mit LED-Beleuchtung / С подсветкой LED

Con iluminación LED / LED lighting / Avec illumination LED / Con illuminazione LED / Mit LED-Beleuchtung / С подсветкой LED

L

W

H 2

07

H207 ESPEJO CAMERINO EMPOTRADO / Recessed mirrors / Miroir Container Intégré / Specchio Camerino Incassato / Eingebauter Garderobenspiegel / Встроенный зеркальный шкаф

Cod. L W16 W30

Cod. L W16 W30

Cod. L W16 W30

KA100CCE 25

KA101CCE 50

KA102CCE 75

KA100CCEL 25

KA101CCEL 50

KA102CCEL 75

KA103CCE 25

KA104CCE 50

KA105CCE 75

KA103CCEL 25

KA104CCEL 50

KA105CCEL 75

KA106CCE 25

KA107CCE 50

KA108CCE 75

KA106CCEL 25

KA107CCEL 50

KA108CCEL 75

Page 37: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / RECESSED DRESSING MIRRORS / MIROIR CONTAINER INTÉGRÉ / SPECCHIO CAMERINO INCASSATO / EINGEBAUTER GARDEROBENSPIEGEL / ВСТРОЕННЫЙ ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ

KA

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

EF010

COMPLEMENTOS PARA ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / Complements for recessed dressing mirrors / Compléments pour miroirs container intégré / Complementir per specchi camerino incassato / Zubehör für eingebauter garderobenspiegel / Аксесуары для Встроенный зеркальных шкафов

- Enchufe Interior doble. Instalado en el mueble. - Interior socket with two outlets. Installed in the furniture. - Prise intérieure double. Installé dans le meuble. - Presa interna doppia. Installato nel mobile. - Innen liegende doppelsteckdose. Installiert im Möbel. - Двойная внутренняя розетка. Встроено в мебель.

Cod.

IP44

Page 38: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

TAPAS / TOPS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Page 39: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST419 Q45 60

ST420 Q45 80

ST421 Q45 90

ST423 Q45 100

ST426 Q45 120

ST429 Q45 140

ST432 Q45 160

ST435 Q45 180

ST438 Q45 200

ST440 Q45 220

ST442 Q45 240

ST444 Q45 260

ST446 Q45 280

ST448 Q45 300

FL419 Q45 56

FL423 Q45 96

FL429 Q45 124

FL432 Q45 144

FL435 Q45 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 55-max 300

L

W

min 5 min 5 45

15

30

A

B

Ø4,5

12,2

39-50

min 5

QUADRO4 5

Page 40: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST540 Q45 120

ST539 Q45 140

ST434 Q45 160

ST437 Q45 180

ST439 Q45 200

ST441 Q45 220

ST443 Q45 240

ST245 Q45 260

ST247 Q45 280

ST249 Q45 300

FL539 Q45 124

FL434 Q45 144

FL437 Q45 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 105-max 300

L

45-60 W

min 50-max 245

45 min 5min 5

15

30

A

B

Ø4,5

12,2

39-50

min 5

QUADRO4 5

Page 41: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST420 Q55 80

ST421 Q55 90

ST423 Q55 100

ST426 Q55 120

ST429 Q55 140

ST432 Q55 160

ST435 Q55 180

ST438 Q55 200

ST440 Q55 220

ST442 Q55 240

ST444 Q55 260

ST446 Q55 280

ST448 Q55 300

FL423 Q55 96

FL429 Q55 124

FL432 Q55 144

FL435 Q55 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 65-max 300

L

45-60 W

min 5 min 555

15

32

A

B

12,2

Ø4,541-50

min 5

QUADRO5 5

Page 42: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST539 Q55 140

ST434 Q55 160

ST437 Q55 180

ST439 Q55 200

ST441 Q55 220

ST443 Q55 240

ST245 Q55 260

ST247 Q55 280

ST249 Q55 300

FL434 Q55 144

FL437 Q55 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

Ø4,5

min 125-max 300L

45-60 W

A

15

55 min 5min 5

min 60-max 235

32

B

12,2

41-50

min 5

QUADRO5 5

Page 43: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST420 Q65 80

ST421 Q65 90

ST423 Q65 100

ST426 Q65 120

ST429 Q65 140

ST432 Q65 160

ST435 Q65 180

ST438 Q65 200

ST440 Q65 220

ST442 Q65 240

ST444 Q65 260

ST446 Q65 280

ST448 Q65 300

FL423 Q65 96

FL429 Q65 124

FL432 Q65 144

FL435 Q65 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

1512,2

min 75-max 300

L

44-50 W

min 5 min 5 65

35

A

B

min 5

QUADRO6 5

Page 44: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST434 Q65 160

ST437 Q65 180

ST439 Q65 200

ST441 Q65 220

ST443 Q65 240

ST245 Q65 260

ST247 Q65 280

ST249 Q65 300

FL437 Q65 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 145-max 300

L

44-50 W

65 min 5min 5

35

1512,2

min 70-max 225A

B

min 5

QUADRO6 5

Page 45: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST419 CL 60

ST420 CL 80

ST421 CL 90

ST423 CL 100

ST426 CL 120

ST429 CL 140

ST432 CL 160

ST435 CL 180

ST438 CL 200

ST440 CL 220

ST442 CL 240

ST444 CL 260

ST446 CL 280

ST448 CL 300

FL419 CL 56

FL423 CL 96

FL429 CL 124

FL432 CL 144

FL435 CL 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

A

B

min 48-max 300

L

47-50 W

min 5 min 538

15

38

min 5

Ø4,5

12

CERCLO

Page 46: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST540 CL 120

ST539 CL 140

ST434 CL 160

ST437 CL 180

ST439 CL 200

ST441 CL 220

ST443 CL 240

ST245 CL 260

ST247 CL 280

ST249 CL 300

FL540 CL 96

FL539 CL 124

FL434 CL 144

FL437 CL 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

Ø4,5

1512

min 53-max 252

min 91-max 300

L

47-50 W

min 5

38

min 538

A

B

min 5

CERCLO

Page 47: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST420 OV 80

ST421 OV 90

ST423 OV 100

ST426 OV 120

ST429 OV 140

ST432 OV 160

ST435 OV 180

ST438 OV 200

ST440 OV 220

ST442 OV 240

ST444 OV 260

ST446 OV 280

ST448 OV 300

FL423 OV 96

FL429 OV 124

FL432 OV 144

FL435 OV 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 62-max 300

1512

L

W

min 5 min 552

33

A

B

min 5

42-50

OVA LO

Page 48: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST539 OV 140

ST434 OV 160

ST437 OV 180

ST439 OV 200

ST441 OV 220

ST443 OV 240

ST245 OV 260

ST247 OV 280

ST249 OV 300

FL539 OV 124

FL434 OV 144

FL437 OV 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

1512

min 57-max 238

min 119-max 300

L

42-50 W

min 5

33

min 552

A

B

min 5

OVA LO

Page 49: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST418T D1 70

ST420T D1 80

ST421T D1 90

ST423T D1 100

ST426T D1 120

ST429T D1 140

ST432T D1 160

ST435T D1 180

ST438T D1 200

ST440T D1 220

ST442T D1 240

ST444T D1 260

ST446T D1 280

ST448T D1 300

FL423T D1 96

FL429T D1 124

FL432T D1 144

FL435T D1 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 65-max 300

13,212

L

44-50 W

min 5 min 555

35

A

B

min 5

Ø4,5

D1

Page 50: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST539T D1 140

ST434T D1 160

ST437T D1 180

ST439T D1 200

ST441T D1 220

ST443T D1 240

ST245T D1 260

ST247T D1 280

ST249T D1 300

FL434T D1 144

FL437T D1 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 60-max 235

min 125-max 300

L

44-50 W

min 5

35

min 555

13,212

A

B

Ø4,5

min 5

D1

Page 51: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST420T D2 80

ST421T D2 90

ST423T D2 100

ST426T D2 120

ST429T D2 140

ST432T D2 160

ST435T D2 180

ST438T D2 200

ST440T D2 220

ST442T D2 240

ST444T D2 260

ST446T D2 280

ST448T D2 300

FL423T D2 96

FL429T D2 124

FL432T D2 144

FL435T D2 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 78-max 300

L

44-50 W

min 5 min 568

35

13,212

A

B

min 5

Ø4,5

D2

Page 52: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST434T D2 160

ST437T D2 180

ST439T D2 200

ST441T D2 220

ST443T D2 240

ST245T D2 260

ST247T D2 280

ST249T D2 300

FL437T D2 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

13,212

min 73-max 222

min 151-max 300

L

44-50 W

min 5

35

min 568

A

B

Ø4,5

min 5

D2

Page 53: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST423T D3 100

ST426T D3 120

ST429T D3 140

ST432T D3 160

ST435T D3 180

ST438T D3 200

ST440T D3 220

ST442T D3 240

ST444T D3 260

ST446T D3 280

ST448T D3 300

FL429T D3 124

FL432T D3 144

FL435T D3 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 5

min 97-max 300

13,212

L

44-50 W

min 5 min 587

35

A

B

Ø4,5

D3

Page 54: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST439T D3 200

ST441T D3 220

ST443T D3 240

ST245T D3 260

ST247T D3 280

ST249T D3 300

W 50

Cod. L

min 5

13,2

min 92-max 203

min 189-max 300

L

44-50 W

min 5

35

min 587

A

B

Ø4,5

12

D3

Page 55: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST418T D4 70

ST420T D4 80

ST421T D4 90

ST423T D4 100

ST426T D4 120

ST429T D4 140

ST432T D4 160

ST435T D4 180

ST438T D4 200

ST440T D4 220

ST442T D4 240

ST444T D4 260

ST446T D4 280

ST448T D4 300

FL418T D4 56

FL423T D4 96

FL429T D4 124

FL432T D4 144

FL435T D4 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 5

min 53-max 300

11,2

L

42-50 W

min 5 min 543

33

A

B

Ø4,5

10

D4

Page 56: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST540T D4 120

ST539T D4 140

ST434T D4 160

ST437T D4 180

ST439T D4 200

ST441T D4 220

ST443T D4 240

ST245T D4 260

ST247T D4 280

ST249T D4 300

FL539T D4 124

FL434T D4 144

FL437T D4 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 5

11,2

min 48-max 247

min 101-max 300

L

42-50 W

min 5

33

min 543

A

A

10

Ø4,5

D4

Page 57: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST429T D5 140

ST432T D5 160

ST435T D5 180

ST438T D5 200

ST440T D5 220

ST442T D5 240

ST444T D5 260

ST446T D5 280

ST448T D5 300

FL429T D5 124

FL432T D5 144

FL435T D5 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 5

Ø4,5

min 122-max 300

13,2

L

44-50 W

min 5

35

112 min 5

A

B

12

D5

Page 58: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST443T D5 240

ST245T D5 260

ST247T D5 280

ST249T D5 300

W 50

Cod. L

min 5

12 13,2

min 117-max 178

min 239-max 300

L

44-50 W

min 5

35

min 5112

A

B

Ø4,5

D5

Page 59: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST421T F1 90

ST423T F1 100

ST426T F1 120

ST429T F1 140

ST432T F1 160

ST435T F1 180

ST438T F1 200

ST440T F1 220

ST442T F1 240

ST444T F1 260

ST446T F1 280

ST448T F1 300

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

FL423T F1 96

FL429T F1 124

FL432T F1 144

FL435T F1 164

min 5

min 83-max 300

11,2

L

45-60 W

min 5 min 573

40

B

Ø4,5

10

50

F 1

Page 60: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST434T F1 160

ST437T F1 180

ST439T F1 200

ST441T F1 220

ST443T F1 240

ST245T F1 260

ST247T F1 280

ST249T F1 300

FL437T F1 164

min 5

11,2

min 78-max 217

min 161-max 300

L

45-60 W

min 5

40

min 573

B

Ø4,5

10

50

F 1

Page 61: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST420T G1 80

ST421T G1 90

ST423T G1 100

ST426T G1 120

ST429T G1 140

ST432T G1 160

ST435T G1 180

ST438T G1 200

ST440T G1 220

ST442T G1 240

ST444T G1 260

ST446T G1 280

ST448T G1 300

FL423T G1 96

FL429T G1 124

FL432T G1 144

FL435T G1 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 5

min 75-max 300

13,2

L

45-60 W

min 5 min 565

33

B

A

Ø4,5

12

42-50

G1

Page 62: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST434T G1 160

ST437T G1 180

ST439T G1 200

ST441T G1 220

ST443T G1 240

ST245T G1 260

ST247T G1 280

ST249T G1 300

FL437T G1 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 5

13,2

min 70-max 225

min 145-max 300

L

42-50 W

min 5

33

min 565

A

B

12

G1

Page 63: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST419 A1 60

ST418 A1 70

ST420 A1 80

ST421 A1 90

ST423 A1 100

ST426 A1 120

ST429 A1 140

ST432 A1 160

ST435 A1 180

ST438 A1 200

ST440 A1 220

ST442 A1 240

ST444 A1 260

ST446 A1 280

ST448 A1 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

1x

min 5

min 50-max 300

11,210

B

L

39-50 W

min 5 min 540

30

A

Ø4,5

A1

Page 64: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST540 A1 120

ST539 A1 140

ST434 A1 160

ST437 A1 180

ST439 A1 200

ST441 A1 220

ST443 A1 240

ST245 A1 260

ST247 A1 280

ST249 A1 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 5

min 45-max 250

min 95-max 300

B

L

39-50 W

min 5

30

40 min 5

A

Ø4,5

11,210

A1

Page 65: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST419 A2 60

ST418 A2 70

ST420 A2 80

ST421 A2 90

ST423 A2 100

ST426 A2 120

ST429 A2 140

ST432 A2 160

ST435 A2 180

ST438 A2 200

ST440 A2 220

ST442 A2 240

ST444 A2 260

ST446 A2 280

ST448 A2 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

1x

11,210

min 5

min 60-max 300

B

L

39-50 W

min 5 min 550

30

A

Ø4,5

A2

Page 66: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST540 A2 120

ST539 A2 140

ST434 A2 160

ST437 A2 180

ST439 A2 200

ST441 A2 220

ST443 A2 240

ST245 A2 260

ST247 A2 280

ST249 A2 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 55-max 240

min 115-max 300

B

L

39-50 W

min 5

30

min 550

A

Ø4,5

11,210

min 5

A2

Page 67: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST418 A3 70

ST420 A3 80

ST421 A3 90

ST423 A3 100

ST426 A3 120

ST429 A3 140

ST432 A3 160

ST435 A3 180

ST438 A3 200

ST440 A3 220

ST442 A3 240

ST444 A3 260

ST446 A3 280

ST448 A3 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

1x

min 5

11,210

min 70-max 300

B

L

39-50 W

min 5 min 560

30

A

Ø4,5

A3

Page 68: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST539 A3 140

ST434 A3 160

ST437 A3 180

ST439 A3 200

ST441 A3 220

ST443 A3 240

ST245 A3 260

ST247 A3 280

ST249 A3 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 5

11,210

min 65-max 230

min 135-max 300

B

L

39-50 W

min 5

30

min 560

A

Ø4,5

A3

Page 69: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST418 A4 70

ST420 A4 80

ST421 A4 90

ST423 A4 100

ST426 A4 120

ST429 A4 140

ST432 A4 160

ST435 A4 180

ST438 A4 200

ST440 A4 220

ST442 A4 240

ST444 A4 260

ST446 A4 280

ST448 A4 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

1x

min 70-max 300

B

L

45-50 W

min 5 min 560

36

A

Ø4,5

min 5

11,210

A4

Page 70: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST539 A4 140

ST434 A4 160

ST437 A4 180

ST439 A4 200

ST441 A4 220

ST443 A4 240

ST245 A4 260

ST247 A4 280

ST249 A4 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 65-max 230

min 135-max 300

B

L

45-50 W

min 5

36

min 560

A

Ø4,5

min 5

11,210

A4

Page 71: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST421 A5 90

ST423 A5 100

ST426 A5 120

ST429 A5 140

ST432 A5 160

ST435 A5 180

ST438 A5 200

ST440 A5 220

ST442 A5 240

ST444 A5 260

ST446 A5 280

ST448 A5 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 90-max 300

B

L

45-50 W

min 5 80

36

min 5

A

Ø4,5

min 5

11,210

A5

Page 72: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST437 A5 180

ST439 A5 200

ST441 A5 220

ST443 A5 240

ST245 A5 260

ST247 A5 280

ST249 A5 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

4x

min 85-max 210

min 175-max 300

B

L

45-50 W

min 5

36

min 580

A

Ø4,5

min 5

11,210

A5

Page 73: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST426 A6 120

ST429 A6 140

ST432 A6 160

ST435 A6 180

ST438 A6 200

ST440 A6 220

ST442 A6 240

ST444 A6 260

ST446 A6 280

ST448 A6 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 110-max 300

B

L

45-50 W

min 5 100

36

min 5

A

Ø4,5

min 5

11,210

A6

Page 74: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST441 A6 220

ST443 A6 240

ST245 A6 260

ST247 A6 280

ST249 A6 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

4x

min 105-max 190

min 215-max 300

B

L

45-50 W

min 5

36

min 5100

A

Ø4,5

min 5

11,210

A6

Page 75: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST419 C1 60

ST418 C1 70

ST420 C1 80

ST421 C1 90

ST423 C1 100

ST426 C1 120

ST429 C1 140

ST432 C1 160

ST435 C1 180

ST438 C1 200

ST440 C1 220

ST442 C1 240

ST444 C1 260

ST446 C1 280

ST448 C1 300

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

1x

min 50-max 300

B

L

39-50 W

min 5 min 540

30

A

Ø4,5

min 5

11,210

C1

Page 76: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST540 C1 120

ST539 C1 140

ST434 C1 160

ST437 C1 180

ST439 C1 200

ST441 C1 220

ST443 C1 240

ST245 C1 260

ST247 C1 280

ST249 C1 300

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 45-max 250

min 95-max 300

B

L

39-50 W

min 5

30

40 min 5

A

Ø4,5

min 5

11,210

C1

Page 77: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST419 C2 60

ST418 C2 70

ST420 C2 80

ST421 C2 90

ST423 C2 100

ST426 C2 120

ST429 C2 140

ST432 C2 160

ST435 C2 180

ST438 C2 200

ST440 C2 220

ST442 C2 240

ST444 C2 260

ST446 C2 280

ST448 C2 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x1x

min 60-max 300

B

L

39-50 W

min 5 min 550

30

A

Ø4,5

min 5

11,210

C2

Page 78: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST540 C2 120

ST539 C2 140

ST434 C2 160

ST437 C2 180

ST439 C2 200

ST441 C2 220

ST443 C2 240

ST245 C2 260

ST247 C2 280

ST249 C2 300

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

4x2x

min 55-max 240

min 115-max 300

B

L

39-50 W

min 5

30

min 550

A

Ø4,5

min 5

11,210

C2

Page 79: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST418 C3 70

ST420 C3 80

ST421 C3 90

ST423 C3 100

ST426 C3 120

ST429 C3 140

ST432 C3 160

ST435 C3 180

ST438 C3 200

ST440 C3 220

ST442 C3 240

ST444 C3 260

ST446 C3 280

ST448 C3 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

1x

min 70-max 300

B

L

39-50 W

min 5 min 560

30

A

Ø4,5

min 5

11,210

C3

Page 80: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST539 C3 140

ST434 C3 160

ST437 C3 180

ST439 C3 200

ST441 C3 220

ST443 C3 240

ST245 C3 260

ST247 C3 280

ST249 C3 300

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 65-max 230

min 135-max 300

B

L

39-50 W

min 5

30

min 560

A

Ø4,5

min 5

11,210

C3

Page 81: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST418 C4 70

ST420 C4 80

ST421 C4 90

ST423 C4 100

ST426 C4 120

ST429 C4 140

ST432 C4 160

ST435 C4 180

ST438 C4 200

ST440 C4 220

ST442 C4 240

ST444 C4 260

ST446 C4 280

ST448 C4 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

1x

min 70-max 300

B

L

45-50 W

min 5 min 560

36

A

Ø4,5

min 5

11,210

C4

Page 82: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST539 C4 140

ST434 C4 160

ST437 C4 180

ST439 C4 200

ST441 C4 220

ST443 C4 240

ST245 C4 260

ST247 C4 280

ST249 C4 300

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 65-max 230

min 135-max 300

B

L

45-50 W

min 5

36

min 560

A

Ø4,5

min 5

11,210

C4

Page 83: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST421 C5 90

ST423 C5 100

ST426 C5 120

ST429 C5 140

ST432 C5 160

ST435 C5 180

ST438 C5 200

ST440 C5 220

ST442 C5 240

ST444 C5 260

ST446 C5 280

ST448 C5 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 90-max 300

B

L

45-50 W

min 5 80

36

min 5

A

Ø4,5

min 5

11,210

C5

Page 84: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST437 C5 180

ST439 C5 200

ST441 C5 220

ST443 C5 240

ST245 C5 260

ST247 C5 280

ST249 C5 300

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

4x

min 85-max 210

min 175-max 300

B

L

45-50 W

min 5

36

min 580

A

Ø4,5

min 5

11,210

C5

Page 85: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST426 C6 120

ST429 C6 140

ST432 C6 160

ST435 C6 180

ST438 C6 200

ST440 C6 220

ST442 C6 240

ST444 C6 260

ST446 C6 280

ST448 C6 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 110-max 300

B

L

45-50 W

min 5 100

36

min 5

A

Ø4,5

min 5

11,210

C6

Page 86: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST441 C6 220

ST443 C6 240

ST245 C6 260

ST247 C6 280

ST249 C6 300

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

4x

min 105-max 190

min 215-max 300

B

L

45-50 W

min 5

36

min 5100

A

Ø4,5

min 5

11,210

C6

Page 87: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST420RM FT 80

ST422RM FT 90

ST423RM FT 100

ST486RM FT 120

ST429RM FT 140

ST432RM FT 160

ST435RM FT 180

ST438RM FT 200

ST442RM FT 220

ST443RM FT 240

ST444RM FT 260

ST446RM FT 280

ST448RM FT 300

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

FL423RM FT 96

FL429RM FT 124

FL432RM FT 144

FL435RM FT 164

min 62-max 300

1311

L

46-50 W

min 5 min 5

min 5 52

37

A

B

F LOAT

Page 88: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST540RM FT 120

ST541RM FT 140

ST434RM FT 160

ST437RM FT 180

ST439RM FT 200

ST440RM FT 220

ST441RM FT 240

ST245RM FT 260

ST247RM FT 280

ST249RM FT 300

FL541RM FT 124

FL434RM FT 144

FL437RM FT 164

13

52

46-50 W

min 119-max 300

L

min 5

min 57-max 238

min 5

37

A

B

min 5

11

F LOAT

Page 89: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

KA200 KA 50

KA201 KA 60

KA202 KA 70

KA203 KA 80

KA204 KA 90

KA205 KA 100

KA216 KA 120

KA217 KA 140

KA225 KA 150

KA241 KA 160

KA242 KA 180

KA255 KA 200

KA261 KA 220

KA275 KA 250

KA277 KA 260

KA278 KA 280

KA279 KA 300

FL201 KA 56

FL205 KA 96

FL217 KA 124

FL225 KA 144

FL242 KA 164

W 51

Cod. L

W 51

Cod. L

min 50-max 300

12,38,8

L

W

min 5 min 540

35

A

B

min 5

44-50

KA

Page 90: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

KA243 KA 120

KA244 KA 140

KA245 KA 150

KA246 KA 160

KA247 KA 180

KA265 KA 200

KA271 KA 220

KA272 KA 250

KA273 KA 260

KA274 KA 280

KA276 KA 300

W 50

Cod. L

FL243 KA 96

FL244 KA 124

FL245 KA 144

FL247 KA 164

W 51

Cod. L

12,3

min 45-max 250

min 95-max 300

L

W

min 5

35

min 540

A

B

8,8

min 5

44-50

KA

Page 91: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-58

W 59-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST419RM H2 60

ST420RM H2 80

ST422RM H2 90

ST423RM H2 100

ST486RM H2 120

ST429RM H2 140

ST432RM H2 160

ST435RM H2 180

ST438RM H2 200

ST442RM H2 220

ST443RM H2 240

ST444RM H2 260

ST446RM H2 280

ST448RM H2 300

FL423RM H2 96

FL429RM H2 124

FL432RM H2 144

FL435RM H2 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 58-max 300

11,7

L

38-50 W

min 5 min 548

29

A

B

min 5

10,5

H2

Page 92: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-58

W 59-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST540RM H2 120

ST541RM H2 140

ST434RM H2 160

ST437RM H2 180

ST439RM H2 200

ST440RM H2 220

ST441RM H2 240

ST245RM H2 260

ST247RM H2 280

ST249RM H2 300

FL541RM H2 124

FL434RM H2 144

FL437RM H2 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 53-max 242

min 111-max 300

L

38-50 W

min 5 min 548

29

A

10,5 11,7

B

min 5

H2

Page 93: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST420RM H5 80

ST422RM H5 90

ST423RM H5 100

ST486RM H5 120

ST429RM H5 140

ST432RM H5 160

ST435RM H5 180

ST438RM H5 200

ST442RM H5 220

ST443RM H5 240

ST444RM H5 260

ST446RM H5 280

ST448RM H5 300

W 50

Cod. L

FL423RM H5 96

FL429RM H5 124

FL432RM H5 144

FL435RM H5 164

W 50

Cod. Lmin 75-max 300

12

L

39-50 W

min 5 min 565

30

A

B

10,5

min 5

H5

Page 94: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST434RM H5 160

ST437RM H5 180

ST439RM H5 200

ST440RM H5 220

ST441RM H5 240

ST245RM H5 260

ST247RM H5 280

ST249RM H5 300

W 50

Cod. L

FL437RM H5 164

W 50

Cod. L

12

min 70-max 225

min 145-max 300

L

39-50 W

min 5 min 5

30

65

A

B

min 5

10,5

H5

Page 95: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST422RM H8 90

ST423RM H8 100

ST486RM H8 120

ST429RM H8 140

ST432RM H8 160

ST435RM H8 180

ST438RM H8 200

ST442RM H8 220

ST443RM H8 240

ST444RM H8 260

ST446RM H8 280

ST448RM H8 300

W 50

Cod. L

FL423RM H8 96

FL429RM H8 124

FL432RM H8 144

FL435RM H8 164

W 50

Cod. Lmin 90-max 300

L

39-50 W

min 5 min 580

30

15

A

B

min 5

13,8

H8

Page 96: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST437RM H8 180

ST439RM H8 200

ST440RM H8 220

ST441RM H8 240

ST245RM H8 260

ST247RM H8 280

ST249RM H8 300

W 50

Cod. L

15

min 85-max 210

min 175-max 300

L

39-50 W

min 5

30

min 580

A

B

13,8

min 5

H8

Page 97: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST419RM H6 60

ST420RM H6 80

ST422RM H6 90

ST423RM H6 100

ST486RM H6 120

ST429RM H6 140

ST432RM H6 160

ST435RM H6 180

ST438RM H6 200

ST442RM H6 220

ST443RM H6 240

ST444RM H6 260

ST446RM H6 280

ST448RM H6 300

FL419RM H6 56

FL423RM H6 96

FL429RM H6 124

FL432RM H6 144

FL435RM H6 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 55-max 300

10,7

L

34-50 W

min 5 min 545

25

A

B

9,5

min 5

H6

Page 98: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST540RM H6 120

ST541RM H6 140

ST434RM H6 160

ST437RM H6 180

ST439RM H6 200

ST440RM H6 220

ST441RM H6 240

ST245RM H6 260

ST247RM H6 280

ST249RM H6 300

FL541RM H6 124

FL434RM H6 144

FL437RM H6 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

10,7

min 50-max 245

min 105-max 300

L

34-50 W

min 5

25

min 545

A

B

9,5

min 5

H6

Page 99: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST420RM H7 80

ST422RM H7 90

ST423RM H7 100

ST486RM H7 120

ST429RM H7 140

ST432RM H7 160

ST435RM H7 180

ST438RM H7 200

ST442RM H7 220

ST443RM H7 240

ST444RM H7 260

ST446RM H7 280

ST448RM H7 300

FL423RM H7 96

FL429RM H7 124

FL432RM H7 144

FL435RM H7 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

BA

25

min 558

8,2

34-50 W

min 73-max 300

L

min 5

min 4

7

H7

Page 100: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST541RM H7 140

ST434RM H7 160

ST437RM H7 180

ST439RM H7 200

ST440RM H7 220

ST441RM H7 240

ST245RM H7 260

ST247RM H7 280

ST249RM H7 300

FL434RM H7 144

FL437RM H7 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

BA 8,2

min 141-max 300

L

34-50 W

58 min 5

25

min 68-max 227

A

7

min 5

min 4

H7

Page 101: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST419RM H9 60

ST420RM H9 80

ST422RM H9 90

ST423RM H9 100

ST486RM H9 120

ST429RM H9 140

ST432RM H9 160

ST435RM H9 180

ST438RM H9 200

ST442RM H9 220

ST443RM H9 240

ST444RM H9 260

ST446RM H9 280

ST448RM H9 300

FL419RM H9 56

FL423RM H9 96

FL429RM H9 124

FL432RM H9 144

FL435RM H9 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 55-max 300

8,2

L

39-50 W

min 5 min 545

30

A

B

7

min 5

H9

Page 102: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST540RM H9 120

ST541RM H9 140

ST434RM H9 160

ST437RM H9 180

ST439RM H9 200

ST440RM H9 220

ST441RM H9 240

ST245RM H9 260

ST247RM H9 280

ST249RM H9 300

FL541RM H9 124

FL434RM H9 144

FL437RM H9 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

8,27

min 50-max 245

min 105-max 300

L

W

min 5

30

min 545

AA

B

min 5

39-50

H9

Page 103: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST420RM H10 80

ST422RM H10 90

ST423RM H10 100

ST486RM H10 120

ST429RM H10 140

ST432RM H10 160

ST435RM H10 180

ST438RM H10 200

ST442RM H10 220

ST443RM H10 240

ST444RM H10 260

ST446RM H10 280

ST448RM H10 300

FL423RM H10 96

FL429RM H10 124

FL432RM H10 144

FL435RM H10 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 70-max 300

129,8

L

41-50 W

min 5 min 560

32

A

B

min 5

H1 0

Page 104: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST541RM H10 140

ST434RM H10 160

ST437RM H10 180

ST439RM H10 200

ST440RM H10 220

ST441RM H10 240

ST245RM H10 260

ST247RM H10 280

ST249RM H10 300

FL434RM H10 144

FL437RM H10 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

129,8

min 65-max 230

min 135-max 300

L

41-50 W

min 5 min 5

32

60

A

B

Ø4,5

min 5

H1 0

Page 105: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

CUSTOM

ST419 EX 60,5

ST425 EX 70,5

- Tapa con lavabo integrado en Mineralmarmo®. Espesor 15 mm. Con aguje-ro para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with 1 integrated washbasin in Mineralmarmo®. Thickness 15 mm. With dra-in hole. Required tap holes are included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Mineralmarmo®. Épaisseur : 15 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Mineralmarmo®. Spessore di 15 mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus Mineralmarmo®. Dicke 15 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Mineralmarmo®. Толщина 15 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

Cod. L

Cod. L

L 60,5

54 3,3

10

W 35,521,5

11,8

Ø4,5

14,5

32

1,5

54

Ø4,5

14,5

21,5

10

L 70,5min 60,5

W 35,5

32

11,8

1,5

5 5

SI222

SI222

SI201

SI201

VA401

VA401

EX I O

Page 106: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

CUSTOM

CUSTOM

CUSTOM

ST420 EX 80,5

ST422 EX 90,5

ST423 EX 100,5

Cod. L

Cod. L

Cod. Lmin 60,5

54

Ø4,5

14,5

21,5

10

L 80,5

W 35,5

32

11,8

1,5

10 10

21,5

10

54

15 15

Ø4,5

14,5

L 90,5

W 35,5

32

11,8

1,5

min 60,5

54

Ø4,5

14,5

21,5

L 100,5

W 35,5

32

10

20 20min 60,5

11,8

1,5

SI222

SI222

SI222

SI201

SI201

SI201

VA401

VA401

VA401

Page 107: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST486 L EX 120,5

ST429 R EX 140,5

ST486R EX 120,5

Cod. L

Cod. L

Cod. L

60 min 60,5

54

Ø4,5

14,5

21,5

L 120,5

W 35,5

32

10

1,5

11,8

54

min 60,5

32

W 35,5

575,1

26,5

14

1,5

14,5

54,6

L 140,5

17

14,5

21,5

54

Ø4,5

L 120,5

W 35,5

32

10

11,8

1,5

60min 60,5

CUSTOM

CUSTOM

CUSTOM

SI222

SI222

SI222

SI201

SI201

SI201

VA402

VA402

VA402

Page 108: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST429 L EX 140,5

Cod. L

54

min 60,5

32

5 75,1

54,6

L 140,5

17

W 35,526,5

14

1,5

14,5

CUSTOM

Cod. L

Cod. L

54

min 60,5

32

10 90

54,6

L 160,5

17

W 35,526,5

14

1,5

14,5

54

min 60,5

32

W 35,5

1090

26,5

14

1,5

14,5

54,6

L 160,5

17

ST432 R EX 160,5

ST432 L EX 160,5

CUSTOM

CUSTOM

SI222

SI222

SI222

SI201

SI201

SI201

VA402

VA402

VA402

Page 109: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

CUSTOM

Cod. L

ST446 EX

31,5

10,5

Ø4,5

54

min 60,5 105105

14,5

L 270,5

W 40,5

32

22

14

1,5

SI222 SI201VA402

Page 110: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST419 M1 60,5

- Tapa con lavabo integrado en Mineralmarmo®. Espesor 15 mm. Con aguje-ro para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with 1 integrated washbasin in Mineralmarmo®. Thickness 15 mm. With drain hole. Required tap holes are included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Mineralmarmo®. Épaisseur : 15 mm. Avec bon-de pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Mineralmarmo®. Spessore di 15 mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus Mineralmarmo®. Dicke 15 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Mineralmarmo®. Толщина 15 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

Cod. L

Cod. L

14

1,555,7

L 60,5

W 51,4

2711,8

34Ø4,5

ST420 M1 80,5

CUSTOM11,8

Ø4,5

14

1,5

W 51,4

27

L 80,5

66,4

34

min 70,55 5

SI222

SI222

SI201

SI201

VA402

VA402

M1

Page 111: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST423 M1 100,5

ST486 R M1 120,5

ST486 L M1 120,5

Cod. L

Cod. L

Cod. L

11,8

Ø4,5

14

1,5

W 51,4

27

L 100,5

66,4

34

min 70,515 15

11,8

Ø4,5

14

W 51,4

27

L 120,5

59,5

34

1,5

min 7035,3

50,5

11,8

Ø4,5

14

W 51,4

27

L 120,5

59,5

34

1,5

35,3min 70

CUSTOM

CUSTOM

CUSTOM

SI222

SI222

SI222

SI201

SI201

SI201

VA402

VA402

VA402

Page 112: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST540 M1 120,5

ST429 R M1 140,5

ST429 L M1 140,5

Cod. L

Cod. L

Cod. L

11,8

14

1,555,7

W 51,4

27

34Ø4,5

L 120,5

60

35

70,5

11,8

Ø4,5

14

1,5

W 51,4

27

L 140,5

66,4

34

min 70

35

70,5

11,8

Ø4,5

14

1,5

W 51,4

27

L 140,5

66,4

34

min 70

CUSTOM

CUSTOM

SI222

SI222

SI222

SI201

SI201

SI201

VA402

VA402

VA402

Page 113: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

11,8

Ø4,5

14

W 51,4

27

L 140,5

59,5

2,5 2,5

34

1,5

70

min 135,5

40

80,5

11,8

Ø4,5

14

1,5

W 51,4

27

L 160,5

66,4

34

min 80

40

80,5

11,8

Ø4,5

14

1,5

W 51,4

27

L 160,5

66,4

34

min 80

ST541 M1 140,5

ST432 R M1 160,5

ST432 L M1 160,5

Cod. L

Cod. L

Cod. L

CUSTOM

CUSTOM

CUSTOM

SI222

SI222

SI222

SI201

SI201

SI201

VA402

VA402

VA402

Page 114: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

CUSTOM ST446 M1

100 100

11,8

Ø4,5

14

1,5

W 51,4

27

L 270,5

66,4

34

min 70,5

Cod. L

SI222 SI201VA402

Page 115: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Mineralmarmo®. Espesor 15 mm. Con aguje-ro para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with 1 integrated washbasin in Mineralmarmo®. Thickness 15 mm. With drain hole. Required tap holes are included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Mineralmarmo®. Épaisseur : 15 mm. Avec bon-de pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Mineralmarmo®. Spessore di 15 mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus Mineralmarmo®. Dicke 15 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Mineralmarmo®. Толщина 15 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST419 M2 60,5

ST422 M2 90,5

Cod. L

Cod. L

Ø4,5

14,3

1,5

W 51,4

23,5

L 60,5

48,6

31

13,2

Ø4,5

14,3

1,5

W 51,4

23,5

L 90,5

58

31

13,2

SI222

SI222

SI201

SI201

VA402

VA402

M2

Page 116: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST423 M2 105,5

ST486 M2 120,5

Cod. L

Cod. L

Cod. L

Ø4,5

14,3

1,5

W 51,4

23,5

L 120,5

58

31

13,2

Ø4,5

14,3

1,5

W 51,4

23,5

L 120,5

31

51,6

13,2

56,5 ST540 M2 120,5

Ø4,5

14,3

1,5

W 51,4

23,5

L 105,5

58

31

13,2

SI222

SI222

SI222

SI201

SI201

SI201

VA402

VA402

VA402

Page 117: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

CUSTOM

CUSTOM ST441 M2

ST439 M2

Cod. L

Cod. L

SI222 SI201VA402

SI222 SI201VA402

Ø4,5

58,5

27,5

1,5

W 46

215

14,3

80,5

min 150,5 25,325,3

L 200,5

12

110

Ø4,5

58,5

27,5

30,3min 180,530,3

L 240,5

1,5

W 46

14,3

Page 118: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ACCESORIOS PARA ENCIMERAS Y LAVABOS · WORKTOP AND WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR COUVERCLES ET LAVABOS · ACCESSORI PER COPERCHI E LAVANDINI · ZUBEHÖR FÜR DECKPLATTEN UND WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ПОКРЫТИЙ И РАКОВИН

TAPAS / TOPS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Cod. H Corian® M12

Cod. H Corian® M6

COPETES CORIAN® / Corian® Top splashboard / Alèses Corian® / Listelli Corian® / Corian®-einsätze / Бордюры Corian®

- Copete en Corian® mate de espesor 12mm. - Upstand in Matt Corian, 12mm thick. - Alèse en Corian® mate 12 mm d’épaisseur. - Listello in Corian® matte di spessore 12 mm. - Anrichte aus mattem Corian® mit einer Dicke von 12 mm. - Бордюр Corian® в матовом варианте толщиной 12мм.

- Copete en Corian® mate de espesor 6mm. - Upstand in Matt Corian, 6mm thick. - Alèse en Corian® mate 6 mm d’épaisseur. - Listello in Corian® matte di spessore 6 mm. - Anrichte aus mattem Corian® mit einer Dicke von 6 mm. - Бордюр Corian® в матовом варианте толщиной 6мм.

OBSERVACIONES. Precios por metro lineal. Precio mínimo L 50 cm (0,5 m). Medida máxima 250 cm (2,5 m).

NOTES. Price per linear metre. Minimum price L 50 cm (0.5m). Maximum measure 250cm (2.5m).

OBSERVATIONS. Prix par mètre linéaire. Prix minimal L 50 cm (0,5 m). Mesure maximale 250 cm (2,5 m).

OSSERVAZIONI. Prezzo per metro lineare. Prezzo minimo L 50 cm (0,5 m). Misura massima 250 cm (2,5 m).

HINWEISE. Preise pro Meter. Mindestpreis L 50cm (0,5 m). Maximum massnahme 250 cm (2,5 m)

ЗАМЕЧАНИЯ. Цена за линейный метр. Минимальная ценаL 50 см. (0,5 м). Максимальный размер 250 см. (2,5 м).

L (m)

L (m)

1,2

0,6

HH

CP001 50

CP003 100

CP006 50

CP008 100

L (m) x

L (m) x

L (m) x

L (m) x

Page 119: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ACCESORIOS PARA ENCIMERAS Y LAVABOS · WORKTOP AND WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR COUVERCLES ET LAVABOS · ACCESSORI PER COPERCHI E LAVANDINI · ZUBEHÖR FÜR DECKPLATTEN UND WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ПОКРЫТИЙ И РАКОВИН

TAPAS / TOPS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Cod. H Corian® B12

Cod. H Corian® B6

COPETES CORIAN® / Corian® Top splashboard / Alèses Corian® / Listelli Corian® / Corian®-einsätze / Бордюры Corian®

- Copete en Corian® brillo de espesor 12mm. - Upstand in Glossy Corian, 12mm thick.” - Alèse en Corian® brillant 12 mm d’épaisseur. - Listello in Corian® brillo di spessore 12 mm. - Anrichte aus glänzendem Corian® mit einer Dicke von 12 mm. - Бордюр Corian® в глянцевом варианте толщиной 12мм.

- Copete en Corian® brillo de espesor 6mm. - Upstand in Glossy Corian, 6mm thick.” - Alèse en Corian® brillant 6 mm d’épaisseur. - Listello in Corian® brillo di spessore 6 mm. - Anrichte aus glänzendem Corian® mit einer Dicke von 6 mm. - Бордюр Corian® в глянцевом варианте толщиной 6мм.

OBSERVACIONES. Precios por metro lineal. Precio mínimo L 50 cm (0,5 m). Medida máxima 250 cm (2,5 m).

NOTES. Price per linear metre. Minimum price L 50 cm (0.5m). Maximum measure 250cm (2.5m).

OBSERVATIONS. Prix par mètre linéaire. Prix minimal L 50 cm (0,5 m). Mesure maximale 250 cm (2,5 m).

OSSERVAZIONI. Prezzo per metro lineare. Prezzo minimo L 50 cm (0,5 m). Misura massima 250 cm (2,5 m).

HINWEISE. Preise pro Meter. Mindestpreis L 50cm (0,5 m). Maximum massnahme 250 cm (2,5 m)

ЗАМЕЧАНИЯ. Цена за линейный метр. Минимальная ценаL 50 см. (0,5 м). Максимальный размер 250 см. (2,5 м).

L (m)

L (m)

1,2

0,6

HH

CP002 50

CP004 100

CP007 50

CP009 100

L (m) x

L (m) x

L (m) x

L (m) x

Page 120: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ACCESORIOS PARA ENCIMERAS Y LAVABOS · WORKTOP AND WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR COUVERCLES ET LAVABOS · ACCESSORI PER COPERCHI E LAVANDINI · ZUBEHÖR FÜR DECKPLATTEN UND WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ПОКРЫТИЙ И РАКОВИН

TAPAS / TOPS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

CP013 50

CP014 100

CP011 50

CP012 100

Cod. H Solidsurface12

Cod. H Solidsurface6

COPETES SOLIDSURFACE / Solidsurface Top splashboard / Alèses Solidsurface / Listelli Solidsurface / Solidsurface-einsätze / Бордюры Solidsurface

- Copete en Solidsurface mate de espesor 12mm. - Upstand in Matt Solidsurface, 12mm thick. - Alèse en Solidsurface mate12 mm d’épaisseur. - Listello in Solidsurface matte di spessore 12 mm. - Anrichte aus mattem Solidsurface mit einer Dicke von 12 mm. - Бордюр Solidsurface в матовом варианте толщиной 12мм.

- Copete en Solidsurface mate de espesor 6mm. - Upstand in Matt Solidsurface, 6mm thick. - Alèse en Solidsurface mate 6 mm d’épaisseur. - Listello in Solidsurface matte di spessore 6 mm. - Anrichte aus mattem Solidsurface mit einer Dicke von 6 mm. - Бордюр Solidsurface в матовом варианте толщиной 6мм.

OBSERVACIONES. Precios por metro lineal. Precio mínimo L 50 cm (0,5 m). Medida máxima 250 cm (2,5 m).

NOTES. Price per linear metre. Minimum price L 50 cm (0.5m). Maximum measure 250cm (2.5m).

OBSERVATIONS. Prix par mètre linéaire. Prix minimal L 50 cm (0,5 m). Mesure maximale 250 cm (2,5 m).

OSSERVAZIONI. Prezzo per metro lineare. Prezzo minimo L 50 cm (0,5 m). Misura massima 250 cm (2,5 m).

HINWEISE. Preise pro Meter. Mindestpreis L 50cm (0,5 m). Maximum massnahme 250 cm (2,5 m)

ЗАМЕЧАНИЯ. Цена за линейный метр. Минимальная ценаL 50 см. (0,5 м). Максимальный размер 250 см. (2,5 м).

L (m)

L (m)

1,2

0,6

HH

L (m) x

L (m) x

L (m) x

L (m) x

Page 121: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ACCESORIOS PARA ENCIMERAS Y LAVABOS · WORKTOP AND WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR COUVERCLES ET LAVABOS · ACCESSORI PER COPERCHI E LAVANDINI · ZUBEHÖR FÜR DECKPLATTEN UND WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ПОКРЫТИЙ И РАКОВИН

TAPAS / TOPS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Válvula universal ajustable para lavabo en ABS con apertura clik-clak en acabado Cromo brillo. Apta para rebosadero.

- Universal, adjustable ABS valve for washbasin with clik-clak opening, finished in shiny chrome. Suitable for overflow.

- Valve universelle réglable pour lavabo en ABS avec ouverture clic-clac en finition « Chromé brillant ». Apte pour déversoir.

- Valvola universale aggiustabile per lavandino in ABS con apertura click-clack in finitura Cromo brillo. Adatta per scarico.

- Universalventil waschbecken aus ABS mit Clik-Clak-Öffnung aus Hochglanz-Chrom Oberfläche. Überlauf.

- Универсальный донный клапан, приспособленный для раковины ABS с системой открывания click-clack, в отделке Блестящий Хром. Подходит для отверстия под водослив.

- Válvula universal ajustable para lavabo en ABS con apertura clik-clak en acabado Blanco brillo. Apta para rebosadero.

- Universal, adjustable ABS valve for washbasin with clik-clak opening, finished in glossy White. Suitable for overflow.

- Valve universelle réglable pour lavabo en ABS avec ouverture clic-clac en finition blanc brillant. Apte pour déversoir.

- Valvola universale aggiustabile per lavandino in ABS con apertura click-clack in finitura bianco lucido. Adatta per scarico.

- Universalventil waschbecken aus ABS mit Clik-Clak-Öffnung aus weiß-glänzendes Oberfläche. Überlauf.

- Универсальный донный клапан, приспособленный для раковины ABS с системой открывания click-clack, в отделке weiß-glänzendes. Подходит для отверстия под водослив.

- Válvula universal ajustable para lavabo en ABS con apertura clik-clak en Corian® / Solidsurface mate. Apta para rebosadero.

- Universal, adjustable ABS valve for washbasin with clik-clak opening, in matt Corian® / Solidsurface finish. Suitable for overflow.

- Valve universelle réglable pour lavabo en ABS avec ouverture clic-clac en Corian® / Solidsurface mat. Apte pour déversoir.

- Valvola universale aggiustabile per lavandino in ABS con apertura click-clack in Corian® / Solidsurface Opaco. Adatta per scarico.

- Universalventil waschbecken aus ABS mit Clik-Clak-Öffnung aus mattem Corian® / Solidsurface. Überlauf.

- Универсальный донный клапан, приспособленный для раковины ABS с системой открывания click-clack Corian® / Solidsurface лакированная. Подходит для отверстия под водослив.

Cod.

Cod.

Cod.

VA400

VA401

VA402

19

VA 4 0 0 / VA 4 0 1 / VA 4 0 2 VÁLVULA UNIVERSAL / Universal ABS drain pipe fitting / Valve universelle / Valvola universale / Universalventil / Ниверсальный донный клапан

H.40 mm

Ø63L=

100

Ø41,9

H.65 mmH.75 mm

H.100 mm

Page 122: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ACCESORIOS PARA ENCIMERAS Y LAVABOS · WORKTOP AND WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR COUVERCLES ET LAVABOS · ACCESSORI PER COPERCHI E LAVANDINI · ZUBEHÖR FÜR DECKPLATTEN UND WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ПОКРЫТИЙ И РАКОВИН

TAPAS / TOPS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

RB001A

- Kit rebosadero para lavabo. - Washbasin overflow kit. - Kit de déversoir pour lavabo. - Kit scarico per lavandino. - Überlaufbausatz für Waschbecken. - Комплект водослива для раковины.

R B 0 0 1

Cod.

- Sifón ahorro espacio para lavabo con tubo flexible. - Space-saving siphon for washbasin with adjustable pipe. - Siphon économie d’espace pour lavabo avec tuyau flexible. - Sifone risparmio spazio per lavandino con tubo flessibile. - Siphon platzsparend für Waschbecken mit Rohr flexibel. - Сифон экономящий пространство для раковины с трубой гибкой /модифицируемой.

S I 2 2 2

Cod. B Cr

SI222

- Sifón ahorro espacio para lavabo con tubo modificable en PVC blanco.

- Space-saving siphon for washbasin with adjustable pipe in white PVC. - Siphon économie d’espace pour lavabo avec tuyau modifiable en PVC blanc.

- Sifone risparmio spazio per lavandino con tubo modificabile in PVC bianco. - Siphon platzsparend für Waschbecken mit Rohr veränderbar aus weißem PVC.

- Сифон экономящий пространство для раковины с трубой модифицируемой в белого ПВХ.

S I 2 0 1

Cod.

SI201

min 9-max 28

min 8-max 27

12

8 2,5

d Ø40

min 160 - max 350

min 120 - max 320

7030

79

30

32

1"1/4

Cromo Brillo / Glossy Chrome / Chrome brillant / Cromo Lucido / Hochglanz-Chrom / Блестящий ХромCrB Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / Белом

Page 123: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ACCESORIOS PARA ENCIMERAS Y LAVABOS · WORKTOP AND WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR COUVERCLES ET LAVABOS · ACCESSORI PER COPERCHI E LAVANDINI · ZUBEHÖR FÜR DECKPLATTEN UND WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ПОКРЫТИЙ И РАКОВИН

TAPAS / TOPS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Sifón para lavabo con tubo recto rígido en acabado Cromo brillo. - Siphon for washbasin with adjustable pipe in shiny chrome finish. - Siphon pour lavabo avec tuyau droit rigide en finition Chrome Brillant. - Sifone per lavandino con tubo dritto rigido in finitura Cromo Lucido. - Siphon für Waschbecken mit Rohr gerade und starr aus Hochglanz-Chrom oberfläche.

- Сифон для раковины с трубой прямой жесткой в отделке блестящим хромом.

S I 2 1 9

Cod.

SI219

50

12630

50

1"1/4

10max 100

32

max 350

Page 124: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Page 125: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

OVA LO

- Lavabo OVALO sobre o bajo encimera en Corian®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- OVALO top-mounted or under-mounted washbasin made of Corian®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo OVALO sur ou sous le plan de toilette en Corian®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino OVALO su o sotto piano di lavoro in Corian®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken OVALO auf oder unter Arbeitsplatte in Corian®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина OVALO на или под столешницу в матовом Corian®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

W 35

L 5527,5

17,5

Ø4,5

H

H

1

1

5

5

1,9

1,2

Cod. LA471

Cod. LA471B

Page 126: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

CERCLO

- Lavabo CERCLO sobre o bajo encimera en Corian®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- CERCLO top-mounted or under-mounted washbasin made of Corian®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo CERCLO sur ou sous le plan de toilette en Corian®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino CERCLO su o sotto piano di lavoro in Corian®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken CERCLO auf oder unter Arbeitsplatte in Corian®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина CERCLO на или под столешницу в матовом Corian®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

Cod. LA470

Cod. LA470B

Ø 41

Ø4,5

1,2

20,5

H 15

1,9

H 15

Page 127: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

QUADRO4 5

- Lavabo QUADRO45 sobre o bajo encimera en Corian®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- QUADRO45 top-mounted or under-mounted washbasin made of Corian®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo QUADRO45 sur ou sous le plan de toilette en Corian®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino QUADRO45 su o sotto piano di lavoro in Corian®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken QUADRO45 auf oder unter Arbeitsplatte in Corian®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина QUADRO45 на или под столешницу в матовом Corian®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

W 30

L 45

15

22,5

Ø4,5

1,2

11,8 H 14

9,2

11,8 H 14

Cod. LA472

Cod. LA472B

Page 128: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

QUADRO5 5

- Lavabo QUADRO55 sobre o bajo encimera en Corian®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- QUADRO55 top-mounted or under-mounted washbasin made of Corian®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo QUADRO55 sur ou sous le plan de toilette en Corian®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino QUADRO55 su o sotto piano di lavoro in Corian®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken QUADRO55 auf oder unter Arbeitsplatte in Corian®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина QUADRO55 на или под столешницу в матовом Corian®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

1,2

W 34

17

28,5L 57

Ø4,5

H 1411,8

9,2

H 1411,8

Cod. LA473

Cod. LA473B

Page 129: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

QUADRO6 5

- Lavabo QUADRO65 sobre o bajo encimera en Corian®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- QUADRO65 top-mounted or under-mounted washbasin made of Corian®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo QUADRO65 sur ou sous le plan de toilette en Corian®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino QUADRO65 su o sotto piano di lavoro in Corian®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken QUADRO65 auf oder unter Arbeitsplatte in Corian®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина QUADRO65 на или под столешницу в матовом Corian®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

H 1411,8

9,2

L 6733,5

W 37

18,5

1,2

Ø4,5

H 1411,8

Cod. LA474

Cod. LA474B

Page 130: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

F LUENT

- Lavabo free-standing en Cristalplant®. Instalación del desagüe al suelo. Válvula y sifón vertical necesarios para la instalación.

- Cristalplant® free-standing washbasin. Required valve and siphon for drain installation on the ground.

- Lavabo sur pied en Cristalplant®. Installation de l’écoulement au sol. Bonde et siphon vertical nécessaires pour l’installation.

- Lavandino free-standing in Cristalplant®. Installazione dello scarico al pavimento. Valvola e sifone verticale neccessari per l’installazione

- Freistehendes Waschbecken aus Cristalplant®. Installation des Abflusses im Boden. Armatur und vertikaler Siphon für die Installation notwendig.

- Отдельностоящая раковина, выполненная в Cristalplant®. Установка водослива в пол. Донный клапан и вертикальный сифон для установки прилагаются.

W 42

21

L 42

21

Ø4,5

H 85

68,2

21,4

1

Ø12

Cod. FL001

Page 131: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

F LUENT

- Lavabo free-standing en Cristalplant®. Con agujero trasero para instalación del desagüe a pared. Válvula y sifón necesarios.

- Cristalplant® free-standing washbasin. With rear hole for installation on the wall. Required valve and siphon.

- Lavabo sur pied en Cristalplant®. Avec trou à l’arrière pour l’installation de l’écoulement au mur. Bonde et siphon nécessaires.

- Lavandino free-standing in Cristalplant®. Con foratura posteriore per l’installazione dello scarico alla parete. Valvola e sifone neccessari.

- Freistehendes Waschbecken aus Cristalplant®. Mit Abfluss hinten für eine Installation des Abflusses in der Wand. Armatur und Siphon notwendig.

- Отдельностоящая раковина, выполненная в Cristalplant®. С задним отверстием для установки водослива в стену. Донный клапан и сифон прилагаются.

W 42

21

L 42

21

Ø4,5

H 85

6068,2

21,4

Ø12

1

Cod. FL002

Page 132: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

F LUENT

- Lavabo sobre encimera en Cristalplant®. - Top-mounted washbasin made of Cristalplant®. - Lavabo sur plan en Cristalplant®. - Lavandino su piano di lavoro in Cristalplant®. - Waschbecken auf Arbeitsplatte aus Cristalplant®. - Раковина на столешницу в Cristalplant®.

W 42

21

L 42

21

Ø4,5

H 16

29,1

Cod. FL010

Page 133: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

F LUENT

- Lavabo semi-encastrado en Cristalplant®. - Recessed washbasin made of Cristalplant®. - Lavabo semi-encastré en Cristalplant®. - Lavandino semi incastrato in Cristalplant®. - Lavabo halb versenkt in Cristalplant®. - Раковина врезная подстолешницу в Cristalplant®.

W 42

21

L 42

21

Ø4,5

H 4

16

29,1

Cod. FL020

Page 134: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

VASE

- Lavabo monoblock con encimera integrada en Cristalplant®. Incluye anclajes a pared.

- Monoblock washbasin with integrated worktop made of Cristalplant®. Wall fixations are included.

- Lavabo monoblock avec comptoir intégré en Cristalplant®. Ancrages au mur inclus. - Lavandino monoblock con piano di lavoro integrato in Cristalplant®. Include ancoraggi alla parete.

- Monoblock-Waschbecken mit integrierter Arbeitsplatte aus Cristalplant®. Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.

- Моноблочная раковина со встроенной столешницей из Cristalplant®. Крепления для стены включены.

W 54

L 7045,6

30,6Ø37

Ø4,5

H 9073,5

20,4

6Ø3,5

Cod. VS001 / VS002 + VS009

Page 135: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

VASE

- Lavabo monoblock con encimera integrada en Cristalplant®. Incluye anclajes a pared.

- Monoblock washbasin with integrated worktop made of Cristalplant®. Wall fixations are included.

- Lavabo monoblock avec comptoir intégré en Cristalplant®. Ancrages au mur inclus. - Lavandino monoblock con piano di lavoro integrato in Cristalplant®. Include ancoraggi alla parete.

- Monoblock-Waschbecken mit integrierter Arbeitsplatte aus Cristalplant®. Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.

- Моноблочная раковина со встроенной столешницей из Cristalplant®. Крепления для стены включены.

W 54

L 7045,6

30,6Ø37

Ø4,5

H 9073,5

20,4

6Ø3,5

Cod. VS001 / VS002 + VS011

Page 136: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

FONTA I N

- Lavabo FONTAIN sobre o bajo encimera en Solidsurface mate. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- FONTAIN top-mounted or under-mount washbasin made of matt Solidsurface. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo FONTAIN sur ou sous le plan de toilette en Solidsurface mate. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino FONTAIN su o sotto piano di lavoro in Solidsurface opaco. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken FONTAIN auf oder unter Arbeitsplatte aus mattem Solidsurface. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина FONTAIN на или под столешницу в матовом Solidsurface. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

8

L 55

W 3

19

H 30

33,7

H 30

27,5

Ø4,5

1,2

Cod. LA433

Cod. LA433B

Page 137: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

FONTA I N

- Lavabo FONTAIN sobre o bajo encimera en Solidsurface mate. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- FONTAIN top-mounted or under-mount washbasin made of matt Solidsurface. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo FONTAIN sur ou sous le plan de toilette en Solidsurface mate. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino FONTAIN su o sotto piano di lavoro in Solidsurface opaco. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken FONTAIN auf oder unter Arbeitsplatte aus mattem Solidsurface. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина FONTAIN на или под столешницу в матовом Solidsurface. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

27

L 54

H 22

18,5

W 37

1,2

33,7

H 22

Ø4,5

Cod. LA434

Cod. LA434B

Page 138: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAMBO

- Lavabo sobre encimera o suspendido en Solidsurface / Mineralmarmo®. Con aguje-ro para desagüe y posibilidad de agujero de grifería. Incluye anclajes a pared.

- Top or wall-mounted washbasin made of Solidsurface / Mineralmarmo®. With drain hole and optional tap hole. Wall fixations are included.

- Lavabo sur plan de toilette en Solidsurface / Mineralmarmo®. Avec bonde pour évacuation et possibilité de bonde pour robinetterie. Ancrages au mur inclus.

- Lavandino su piano di lavoro o sospeso in Solidsurface / Mineralmarmo®. Con foratura per scarico e possibilità di foratura per rubinetteria. Include ancoraggi alla parete.

- LABO-Waschbecken auf Arbeitsplatte oder hängend aus Solidsurface / Mineralmarmo®. Mit Öffnung für den Abfluss und Möglichkeit eines Hahnlochs. Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.

- Раковина на столешницу или подвесная из керамолюкса Solidsurface / Mineralmarmo®. С отверстием водослива и возможностью проделать отверстие для смесителей. Крепления для стены включены.

L 40

20

W 48

28

H 3016,2

Ø40

Ø4,51,2

Cod. TA010 / TA011

Page 139: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

OU

- Lavabo semi-encastrado o bajo encimera en Solidsurface mate. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- Recessed or under-mounted washbasin made of matt Solidsurface. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo semi-encastré ou sous le plan de toilette en Solidsurface mate. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino semi incastrato o sotto piano di lavoro in Solidsurface opaco. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken halb versenkt oder unter Arbeitsplatte aus mattem Solidsurface. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина врезная подстолешницу или под столешницу в матовом Solidsurface. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

W 46

23

1,8

Ø5

H 10 14,4

37

28,7

L 6030

H 14,4

Cod. LA425

Cod. LA425B

Page 140: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

L A 4 2 8

- Lavabo sobre o bajo encimera en Solidsurface mate. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- Top-mounted or under-mounted washbasin made of matt Solidsurface. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo sur ou sous le plan de toilette en Solidsurface mate. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino su o sotto piano di lavoro in Solidsurface opaco. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken auf oder unter Arbeitsplatte aus mattem Solidsurface. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина на или под столешницу в матовом Solidsurface. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

Cod. LA428

Cod. LA428B

L 35

17,5

W 35

7

1,5

Ø4,5

H 12

H 12

Page 141: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

L A 4 3 1

- Lavabo sobre o bajo encimera en Solidsurface mate. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- Top-mounted or under-mounted washbasin made of matt Solidsurface. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo sur ou sous le plan de toilette en Solidsurface mate. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino su o sotto piano di lavoro in Solidsurface opaco. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken auf oder unter Arbeitsplatte aus mattem Solidsurface. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина на или под столешницу в матовом Solidsurface. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

Cod. LA431

Cod. LA431B

Ø 41

Ø4,5

2,5

H 10

H 10

Page 142: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

L A 4 3 2

- Lavabo sobre o bajo encimera en Solidsurface mate. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- Top-mounted or under-mounted washbasin made of matt Solidsurface. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo sur ou sous le plan de toilette en Solidsurface mate. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino su o sotto piano di lavoro in Solidsurface opaco. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken auf oder unter Arbeitsplatte aus mattem Solidsurface. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина на или под столешницу в матовом Solidsurface. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

Cod. LA432

Cod. LA432B

Ø4,5

Ø 40

H 15

1,5

11,7

H 15

Page 143: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

L ABO

- Lavabo LABO sobre encimera o suspendido en Solidsurface - Mineralmarmo®. Con rebosadero. Con agujero para desagüe y posibilidad de agujero de grifería. Incluye anclajes a pared.

- LABO top or wall-mounted washbasin made of Solidsurface - Mineralmarmo®. With drain hole and optional tap hole. With overflow. Wall fixations are included.

- Lavabo LABO sur plan de toilette en Solidsurface - Mineralmarmo®. Avec déversoir. Avec bonde pour évacuation et possibilité de bonde pour robinetterie. Ancrages au mur inclus.

- Lavandino LABO su piano di lavoro o sospeso in Solidsurface - Mineralmarmo®. Con overflow. Con foratura per scarico e possibilità di foratura per rubinetteria. Include ancoraggi alla parete.

- LABO-Waschbecken auf Arbeitsplatte oder hängend aus Solidsurface - Mineralmarmo®. Mit Überlauf. Mit Öffnung für den Abfluss und Möglichkeit eines Hahnlochs. Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.

- Раковина LABO на столешницу или подвесная из керамолюкса Solidsurface - Mineralmarmo®. Сотверстием перелива воды. С отверстием водослива и возможностью проделать отверстие для смесителей. Крепления для стены включены.

Cod. LA521

Cod. LA522

10 7

40,3

L 80,5

54,6W 46,2

23,1

H 1512

Ø4,6W 46,2

23,1

L 70,5

35,3

H 1512

10 7

Cod. LA520L 60,5

30,3

Ø4,6

H 1512

W 46,2

23,1

10 7

Page 144: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

L ABO

- Lavabo LABO sobre encimera o suspendido en Solidsurface - Mineralmarmo®. Con rebosadero. Con agujero para desagüe y posibilidad de agujero de grifería. Incluye anclajes a pared.

- LABO top or wall-mounted washbasin made of Solidsurface - Mineralmarmo®. With drain hole and optional tap hole. With overflow. Wall fixations are included.

- Lavabo LABO sur plan de toilette en Solidsurface - Mineralmarmo®. Avec déversoir. Avec bonde pour évacuation et possibilité de bonde pour robinetterie. Ancrages au mur inclus.

- Lavandino LABO su piano di lavoro o sospeso in Solidsurface - Mineralmarmo®. Con overflow. Con foratura per scarico e possibilità di foratura per rubinetteria. Include ancoraggi alla parete.

- LABO-Waschbecken auf Arbeitsplatte oder hängend aus Solidsurface - Mineralmarmo®. Mit Überlauf. Mit Öffnung für den Abfluss und Möglichkeit eines Hahnlochs. Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.

- Раковина LABO на столешницу или подвесная из керамолюкса Solidsurface - Mineralmarmo®. Сотверстием перелива воды. С отверстием водослива и возможностью проделать отверстие для смесителей. Крепления для стены включены.

10 7

54,6W

23

L 100,5

50,3

46,2

H 1512

Cod. LA524

10 7

54,623

W

45,3

L 90,5

46,2

H 1512

Cod. LA523

Page 145: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

L ABO

- Lavabo LABO sobre encimera o suspendido en Solidsurface - Mineralmarmo®. Con rebosadero. Con agujero para desagüe y posibilidad de agujero de grifería. Incluye anclajes a pared.

- LABO top or wall-mounted washbasin made of Solidsurface - Mineralmarmo®. With drain hole and optional tap hole. With overflow. Wall fixations are included.

- Lavabo LABO sur plan de toilette en Solidsurface - Mineralmarmo®. Avec déversoir. Avec bonde pour évacuation et possibilité de bonde pour robinetterie. Ancrages au mur inclus.

- Lavandino LABO su piano di lavoro o sospeso in Solidsurface - Mineralmarmo®. Con overflow. Con foratura per scarico e possibilità di foratura per rubinetteria. Include ancoraggi alla parete.

- LABO-Waschbecken auf Arbeitsplatte oder hängend aus Solidsurface - Mineralmarmo®. Mit Überlauf. Mit Öffnung für den Abfluss und Möglichkeit eines Hahnlochs. Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.

- Раковина LABO на столешницу или подвесная из керамолюкса Solidsurface - Mineralmarmo®. Сотверстием перелива воды. С отверстием водослива и возможностью проделать отверстие для смесителей. Крепления для стены включены.

54,6

30,7

60,3

30,7

60,3

L 120,5

23,1

W 46,2

H 1512

10 7

Cod. LA4526

10 7

54,6W 46

23

L 110,5

55,3

12 H 15

Cod. LA525

Page 146: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

NEST

- Lavabo NEST sobre encimera o suspendido en Ceramilux®. Sin rebosadero. Con agujero para desagüe y posibilidad de agujero de grifería. Requiere específicamente válvula VA401 / VA400. Incluye anclajes a pared.

- NEST top-mounted or wall-mounted washbasin made of Ceramilux®. With drain hole and optional tap hole. Without overflow. Requires specifically valve VA401 / VA400. Wall fixations are included.

- Lavabo NEST sur plan de toilette en Ceramilux®. Sans déversoir. Avec bonde pour évacuation et possibilité de bonde pour robinetterie. Vanne VA401 / VA400 obligatoire. Ancrages au mur inclus.

- Lavandino NEST su piano di lavoro o sospeso in Ceramilux®. Senza overflow. Con foratura per scarico e possibilità di foratura per rubinetteria. Richiede specificamente valvola VA401 / VA400. Include ancoraggi alla parete.

- NEST-Waschbecken auf Arbeitsplatte oder hängend aus Ceramilux®. Ohne Überlauf. Mit Öffnung für den Abfluss und Möglichkeit eines Hahnlochs. Erfordert besondere VA401 / VA400-Armatur. Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.

- Раковина NEST на столешницу или подвесная из керамолюкса Ceramilux®. Без отверстия перелива воды. С отверстием водослива и возможностью проделать отверстие для смесителей. Требуется особый донный клапан VA401 / VA400. Крепления для стены включены.

Ø4,5

L 60

W 41,1

21,1

30

H 13

10 6,5

Cod. LA460

Page 147: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

S TRUCTURE

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Lavabo sobre encimera en Ceramilux®. Sin rebosadero. Con agujero para desagüe y posibilidad de agujero de grifería. Requiere específicamente válvula VA395.

- Top-mounted washbasin made of Ceramilux®. With drain hole and optional tap hole. Without overflow. Requires specifically valve VA395.

- Lavabo sur plan de toilette en Ceramilux®. Sans déversoir. Avec bonde pour évacuation et possibilité de bonde pour robinetterie. Vanne VA395 obligatoire.

- Lavandino su piano di lavoro in Ceramilux®. Senza overflow. Con foratura per scarico e possibilità di foratura per rubinetteria. Richiede specificamente valvola VA395.

- Waschbecken auf Arbeitsplatte aus Ceramilux®. Ohne Überlauf. Mit Öffnung für den Abfluss und Möglichkeit eines Hahnlochs. Erfordert besondere VA395-Armatur.

- Раковина на столешницу в Ceramilux®. Без отверстия перелива воды. С отверстием водослива и возможностью проделать отверстие для смесителей. Требуется особый донный клапан VA395.

W 42

18,1

L 6331,5

7,1

Ø3,5

Ø5

H 10,5 15

61,13,6

1,5

Cod. SR140 / SR141

Page 148: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

GLAZE

- Lavabo GLAZE sobre o bajo encimera en Ceramilux®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- GLAZE top-mounted or under-mounted washbasin made of Ceramilux®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo GLAZE sur ou sous le plan de toilette en Ceramilux®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino GLAZE su o sotto piano di lavoro in Ceramilux®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken GLAZE auf oder unter Arbeitsplatte in Ceramilux®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина GLAZE на или под столешницу в матовом Ceramilux®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

H 13

33,9

H 13

Ø4,5

Ø 37

0,8

Cod. LA453

Cod. LA453B

Page 149: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

GLAZE

- Lavabo GLAZE sobre o bajo encimera en Ceramilux®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- GLAZE top-mounted or under-mounted washbasin made of Ceramilux®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo GLAZE sur ou sous le plan de toilette en Ceramilux®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino GLAZE su o sotto piano di lavoro in Ceramilux®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken GLAZE auf oder unter Arbeitsplatte in Ceramilux®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина GLAZE на или под столешницу в матовом Ceramilux®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

W 37

L 37

H 13

33,9

H 13

Ø4,5

0,8

Cod. LA454

Cod. LA454B

Page 150: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

GLAZE

- Lavabo GLAZE sobre o bajo encimera en Ceramilux®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- GLAZE top-mounted or under-mounted washbasin made of Ceramilux®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo GLAZE sur ou sous le plan de toilette en Ceramilux®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino GLAZE su o sotto piano di lavoro in Ceramilux®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken GLAZE auf oder unter Arbeitsplatte in Ceramilux®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина GLAZE на или под столешницу в матовом Ceramilux®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

W 37

L 58

54,9

H 13

H 13

Ø4,5

0,8

Cod. LA455

Cod. LA455B

Page 151: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BOWL

- Lavabo free-standing con tótem al suelo en Ceramilux®. Instalación directa al suelo. Válvula y sifón necesarios.

- Ceramilux® free-standing washbasin and floor-standing foot. Required valve and siphon for drain installation on the ground.

- Lavabo et totem au sol en Ceramilux®. Installation directe par le sol. Bonde et siphon nécessaires.

- Lavandino free-standing e totem al pavimento in Ceramilux®. Installazione diretta al pavimento. Valvola e sifone neccessari

- Freistehendes Waschbecken mit Bodenständer aus Ceramilux®. Installation direkt auf dem Boden. Armatur und Siphon notwendig.

- Отдельностоящая напольная раковина-колонна в Ceramilux®. Установка непосредственно на пол. Донный клапан и сифон прилагаются.

H 8573,1

Ø4,5

Ø 55

18,8Ø14

Cod. BW001 + BW010

Page 152: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BOWL

- Lavabo free-standing con tótem al suelo en Ceramilux®. Con agujero trasero para instalación del desagüe a pared. Válvula y sifón necesarios.

- Ceramilux® free-standing washbasin and floor-standing foot. With rear hole for drain installation on the wall. Required valve and siphon.

- Lavabo et totem au sol en Ceramilux®. Avec trou derrière pour écoulement mural. Bonde et siphon nécessaires.

- Lavandino free-standing e totem al pavimento in Ceramilux®. Con foratura posteriore per installazione dello scarico alla parete. Valvola e sifone neccessari.

- Freistehendes Waschbecken mit Bodenständer aus Ceramilux®. Mit Abfluss hinten für eine Installation des Abflusses in der Wand. Armatur und Siphon notwendig.

- Отдельностоящая напольная раковина-колонна в Ceramilux®. С задним отверстием для слива воды в стену. Донный клапан и сифон прилагаются.

H 8573,1

65

Ø4,5

Ø 55

Cod. BW001 + BW011

Page 153: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BOWL

- Lavabo sobre encimera en Ceramilux®. Con agujero para desague. Sin rebosadero - Top-mounted washbasin made of Ceramilux®. With drain hole. Without overflow. - Lavabo sur plan de toilette en Ceramilux®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir. - Lavandino su piano di lavoro in Ceramilux®. Con foratura per scarico. Senza overflow. - Waschbecken auf Arbeitsplatte aus Ceramilux®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne

Überlauf. - Раковина на столешницу в матовом Ceramilux®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

H 12,6

Ø4,5

Ø 55

Cod. BW001

Page 154: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

L A 4 5 1

- Lavabo sobre o bajo encimera en Mineralmarmo®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- Top-mounted or under-mounted washbasin made of Mineralmarmo®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo sur ou sous le plan de toilette en Mineralmarmo®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino su o sotto piano di lavoro in Mineralmarmo®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken auf oder unter Arbeitsplatte aus Mineralmarmo®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина на или под столешницу в матовом Mineralmarmo®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

Ø4,5W 42,2

L 58,929,5

21,1

H 12

15,2

H 12

1,2

Cod. LA451

Cod. LA451B

Page 155: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

L A 4 5 0

- Lavabo sobre o bajo encimera en Mineralmarmo®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- Top-mounted or under-mounted washbasin made of Mineralmarmo®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo sur ou sous le plan de toilette en Mineralmarmo®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino su o sotto piano di lavoro in Mineralmarmo®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken auf oder unter Arbeitsplatte aus Mineralmarmo®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина на или под столешницу в матовом Mineralmarmo®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

W 42,4

21,2

L 63,531,8

Ø4,5

H 12

20,1

1,2

H 12

Cod. LA450

Cod. LA450B

Page 156: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

L A 4 5 2

- Lavabo sobre o bajo encimera en Mineralmarmo®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- Top-mounted or under-mounted washbasin made of Mineralmarmo®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo sur ou sous le plan de toilette en Mineralmarmo®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino su o sotto piano di lavoro in Mineralmarmo®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken auf oder unter Arbeitsplatte aus Mineralmarmo®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина на или под столешницу в матовом Mineralmarmo®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

1,2Ø 40

Ø4,5

H 15

10,5

H 15

Cod. LA452

Cod. LA452B

Page 157: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ACCESORIOS PARA LAVABO · WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR LAVABO · ACCESSORI PER LAVANDINO · ZUBEHÖR

FÜR WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ РАКОВИНЫ

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Válvula universal ajustable para lavabo en ABS con apertura clik-clak en acabado Cromo brillo. Apta para rebosadero.

- Universal, adjustable ABS valve for washbasin with clik-clak opening, finished in shiny chrome. Suitable for overflow.

- Valve universelle réglable pour lavabo en ABS avec ouverture clic-clac en finition « Chromé brillant ». Apte pour déversoir.

- Valvola universale aggiustabile per lavandino in ABS con apertura click-clack in finitura Cromo brillo. Adatta per scarico.

- Universalventil waschbecken aus ABS mit Clik-Clak-Öffnung aus Hochglanz-Chrom Oberfläche. Überlauf.

- Универсальный донный клапан, приспособленный для раковины ABS с системой открывания click-clack, в отделке Блестящий Хром. Подходит для отверстия под водослив.

- Válvula universal ajustable para lavabo en ABS con apertura clik-clak en acabado Blanco brillo. Apta para rebosadero.

- Universal, adjustable ABS valve for washbasin with clik-clak opening, finished in glossy White. Suitable for overflow.

- Valve universelle réglable pour lavabo en ABS avec ouverture clic-clac en finition blanc brillant. Apte pour déversoir.

- Valvola universale aggiustabile per lavandino in ABS con apertura click-clack in finitura bianco lucido. Adatta per scarico.

- Universalventil waschbecken aus ABS mit Clik-Clak-Öffnung aus weiß-glänzendes Oberfläche. Überlauf.

- Универсальный донный клапан, приспособленный для раковины ABS с системой открывания click-clack, в отделке weiß-glänzendes. Подходит для отверстия под водослив.

- Válvula universal ajustable para lavabo en ABS con apertura clik-clak en Corian® / Solidsurface mate. Apta para rebosadero.

- Universal, adjustable ABS valve for washbasin with clik-clak opening, in matt Corian® / Solidsurface finish. Suitable for overflow.

- Valve universelle réglable pour lavabo en ABS avec ouverture clic-clac en Corian® / Solidsurface mat. Apte pour déversoir.

- Valvola universale aggiustabile per lavandino in ABS con apertura click-clack in Corian® / Solidsurface Opaco. Adatta per scarico.

- Universalventil waschbecken aus ABS mit Clik-Clak-Öffnung aus mattem Corian® / Solidsurface. Überlauf.

- Универсальный донный клапан, приспособленный для раковины ABS с системой открывания click-clack Corian® / Solidsurface лакированная. Подходит для отверстия под водослив.

Cod.

Cod.

Cod.

VA400

VA401

VA402

19

VA 4 0 0 / VA 4 0 1 / VA 4 0 2 VÁLVULA UNIVERSAL / Universal ABS drain pipe fitting / Valve universelle / Valvola universale / Universalventil / Ниверсальный донный клапан

H.40 mm

Ø63L=

100

Ø41,9

H.65 mmH.75 mm

H.100 mm

Page 158: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ACCESORIOS PARA LAVABO · WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR LAVABO · ACCESSORI PER LAVANDINO · ZUBEHÖR

FÜR WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ РАКОВИНЫ

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

RB001A

- Kit rebosadero para lavabo. - Washbasin overflow kit. - Kit de déversoir pour lavabo. - Kit scarico per lavandino. - Überlaufbausatz für Waschbecken. - Комплект водослива для раковины.

R B 0 0 1

Cod.

S I 2 2 2

- Sifón ahorro espacio para lavabo con tubo modificable en PVC blanco.

- Space-saving siphon for washbasin with adjustable pipe in white PVC. - Siphon économie d’espace pour lavabo avec tuyau modifiable en PVC blanc.

- Sifone risparmio spazio per lavandino con tubo modificabile in PVC bianco. - Siphon platzsparend für Waschbecken mit Rohr veränderbar aus weißem PVC.

- Сифон экономящий пространство для раковины с трубой модифицируемой в белого ПВХ.

S I 2 0 1

Cod.

SI201

min 9-max 28

min 8-max 27

12

8 2,5

d Ø40

- Sifón ahorro espacio para lavabo con tubo flexible. - Space-saving siphon for washbasin with adjustable pipe. - Siphon économie d’espace pour lavabo avec tuyau flexible. - Sifone risparmio spazio per lavandino con tubo flessibile. - Siphon platzsparend für Waschbecken mit Rohr flexibel. - Сифон экономящий пространство для раковины с трубой гибкой /модифицируемой.

Cod. B CrSI222

min 160 - max 350

min 120 - max 320

7030

79

30

32

1"1/4

Cromo Brillo / Glossy Chrome / Chrome brillant / Cromo Lucido / Hochglanz-Chrom / Блестящий ХромCrB Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / Белом

Page 159: KA - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_Tec_Ka collection.pdf · KA FICHA TÉCNICA · DATA SHEET OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions

ACCESORIOS PARA LAVABO · WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR LAVABO · ACCESSORI PER LAVANDINO · ZUBEHÖR

FÜR WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ РАКОВИНЫ

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Sifón para lavabo con tubo recto rígido en acabado Cromo brillo. - Siphon for washbasin with adjustable pipe in shiny chrome finish. - Siphon pour lavabo avec tuyau droit rigide en finition Chrome Brillant. - Sifone per lavandino con tubo dritto rigido in finitura Cromo Lucido. - Siphon für Waschbecken mit Rohr gerade und starr aus Hochglanz-Chrom oberfläche.

- Сифон для раковины с трубой прямой жесткой в отделке блестящим хромом.

- Sifón para lavabo con tubo flexible en acabado Cromo brillo. - Siphon for washbasin with adjustable pipe in shiny chrome finish. - Siphon pour lavabo avec tuyau flexible en finition chrome brillant. - Sifone per lavandino con tubo flessibile in finitura cromo lucido. - Siphon für Waschbecken mit Rohr flexibel aus Hochglanz-Chrom oberfläche.

- Сифон для раковины с трубой гибкой/модифицируемой в отделке блестящим хромом.

S I 2 1 9

S I 2 3 0

Cod.

Cod.

SI219

SI230

- Sifón vertical para lavabo con tubo flexible para instalación al suelo en PVC blanco.

- Vertical siphon for washbasin with adjustable pipe for installation to the ground in white PVC.

- Siphon vertical pour lavabo avec tuyau flexible pour une installation au sol en PVC blanc.

- Sifone verticale per lavandino con tubo flessibile per installazione al pavimento in PVC bianco.

- Vertikaler Siphon für Waschbecken mit flexiblem Rohr aus weißem PVC für die Bodeninstallation.

- Вертикальный сифон для раковины с гибкой трубой для установки в пол белого ПВХ.

S I 2 2 5

Cod.

SI225

50

12630

50

1"1/4

10max 100

32

max 350

min 120 - max 320

32

50

126

min 130 - max 320

30

50

1"1/4

10max 100


Recommended