1
Kabbalat Shabbat/Ma’ariv Parshat Nasso
June 5, 2020 – 14 Sivan5780
Rabbi Yocheved Mintz Reb Jamie Hyams
Cantor Marla Goldberg Tim Cooper, Accompanist
2
Our Community Prayer for the Week
Our hearts break for the suffering, pain, rage, and hate that centuries of systemic racism has brought to this flash point.
We who love, respect one another, and worship together agree that something must be done.
We seek deeper wisdom and guidance as to how we can be part of the solution
God, please grant us wisdom.
God, please send comfort to all who are in pain today.
3
SHALOM ALEICHEM
Shalom aleichem mal’achei hashareit mal’achei elyon Mimelech malchei ham’lachim, ha-kadosh baruch hu Bo’achem l’shalom mal’achei hashalom mal’achei elyon Mimelech malchei ham’lachim, ha-kadosh baruch hu Barechuni l’shalom mal’achei hashalom mal’achei elyon Mimelech malchei ham’lachim ha-kadosh baruch hu Tzeitchem l’shalom mal’achei hashalom mal’achei elyon Mimelech malchei ham’lachim ha-kadosh baruch hu
Peace be with you, ministering angels, messengers of the Most High, Messengers of the King of Kings, the Holy One, Blessed be He. Come in peace, messengers of peace, messengers of the Most High, Messengers of the King of Kings, the Holy One, Blessed be He. Bless me with peace, messengers of peace, messengers of the Most High, Messengers of the King of Kings, the Holy One, Blessed be He. Go in peace, messengers of peace, messengers of the Most High, Messengers of the King of Kings, the Holy One, Blessed be He.
IVDU ET HASHEM B’SIMCHA
Ivdu et HaShem b’simcha (2x) Bo l’fanav bir’nana, l’fanav bir’nana (2x) Yi li li li li li li li li, li li li li li li li (2x)
לום רת מלאכי עליכם ש עליון מלאכי הש כים מלכי ממלך דוש המל רוך הק הוא ב
לום בואכם לום מלאכי לש עליון מלאכי הש כים מלכי ממלך דוש המל רוך הק הוא ב
רכוני לום ב לום מלאכי לש כי הש עליון מלא כים מלכי ממלך דוש המל רוך הק הוא ב
לום צאתכם לום מלאכי לש כי הש עליון מלא
כים מלכי ממלך דוש המל רוך הק הוא ב
4
עריצי. ימין ושמאל תפרוצי. ואת ה' תרצי. ונשמחה ונגילה. ל יד איש בן פ ע
בלה. לה. פני שבת נק את כ לכה דודי לקר
עלה. גם בשמח ואי בשלום עטרת ב ה ב
ובצהלה. ואי לה, ב ואי כ ם סגלה. ב תוך אמוני ע
לה: כ
בלה: בת נק לה. פני ש את כ לכה דודי לקר
Yamin usmol tif'rotzi,ve'et hashem ta'aritzi, al yad ish bein partzi, venis'mechah venagilah. Lecha dodi... Bo’i v’shalom, ateret ba’ala, Gam b’simcha uv’ tzhala. Toch emunei am segula; Bo’i chala, bo’i chala. Lecha dodi likrat kala, p’nei Shabbat n’kabelah!
5
Translation: Come, my friend, to meet the bride; let us welcome the Sabbath. “Observe” and “Remember,” in a single command, the One God announced to us. The Lord is One, and his name is One, for fame, for glory and for praise. Come, my friend, to meet the bride; let us welcome the Sabbath. Come, let us go to meet the Sabbath, for it is a source of blessing. From the very beginning it was ordained; last in creation, first in God’s plan. Come, my friend, to meet the bride; let us welcome the Sabbath. Shrine of the King, royal city, arise! Come forth from thy ruins. Long enough have you dwelt in the vale of tears! He will show you abundant mercy. Come, my friend, to meet the bride; let us welcome the Sabbath. Shake off your dust, arise! Put on your glorious garments, my people, and pray: “ Be near to my soul, and redeem it through the son of Jesse, the Bethlehemite.” Come, my friend, to meet the bride; let us welcome the Sabbath. Bestir yourself, bestir yourself, for your light has come; arise and shine! Awake, awake, utter a song; the Lord’s glory is revealed upon you. Come, my friend, to meet the bride; let us welcome the Sabbath. Be not ashamed nor confounded. Why are you downcast? Why do you moan? The afflicted of my people will be sheltered within you; the city shall be rebuilt on its ancient site. Come, my friend, to meet the bride; let us welcome the Sabbath. Those who despoiled you shall become a spoil, and all who would devour you shall be far away. Your God will rejoice over you as a bridegroom rejoices over his bride. Come, my friend, to meet the bride; let us welcome the Sabbath. You shall extend to the right and to the left, and you shall revere the Lord. Through the advent of a descendant of Perez we shall rejoice and exult. Come, my friend, to meet the bride; let us welcome the Sabbath. Come in peace, crown of God, come with joy and cheerfulness; amidst the faithful of the chosen people come O bride; come, O bride. Come, my friend, to meet the bride; let us welcome the Sabbath.
6
MIZMOR SHIR L’YOM HASHABBAT
HATZI KADDISH
ייכון וביומ לכותיה בח א כרעותיה, וימליך מ א די בר למ א בע ב ש שמה ר ד ל ויתק ד ל בית יתג יי דכ יכון ובחמן: ריב ואמרו א ן ק א ובזמ ל עג אל. ב ישר
Yitgadal v’yitkadash sh’meih raba b’alma di v’ra chiruteih, v’yamlich malchuteih b’chayeichon uv’yomeichon uv’chayei d’chol beit Yisrael, baagala uviz’man kariv, v’imru: Amen.
Exalted and hallowed be God’s great name, in the world which God created, according to plan. May God’s majesty be revealed in the days of your lifetime and the life of all Israel – speedily, imminently. To which we say: Amen.
ם ויתנש ר ויתרומ א ח ויתפ ב ך וישת ר יא: יתב למ למי ע ם ולע ל ך לע ר א מב ב ר ו יהא שמה ר ד ה א ויתה ל יתעאמי א, ד ת א ונחמ ת א תשבח ת א ושיר ת ל ברכ א מן כ ל א בריך הוא לע ל שמה דקדש ל א, ואמרו ויתה למ ן בע ר
מן: א
Y’hei sh’meih raba m’varach l’alam ul’almei almaya.
Yitbarach v’yishtabach v’yitpaar v’yitromam v’yitnasei, v’yit’hadar v’yitaleh v’yithalal sh’meih d’kud’sha b’rich hu, l’eila min kol birchata v’shirata, tushb’chata v’nechemata, daamiran b’alma, v’imru: Amen.
Blessed by God’s great name to all eternity. Blessed, praised, honored, exalted, extolled, glorified, adored, and lauded be the name of the Holy Blessed One, beyond all earthly words and songs of blessing, praise, and comfort, to which we say: Amen.
7
BARECHU
8
MA’ARIV ARAVIM
ם עול ך ה ל ינו מ ה יי אלה ת רוך א ב
ר רואש בדב
בים׃ עריב ער מ
ה כמ בח
רים ח שע פות
Blessed Eternal, whose glory fills the world, Your word brings on the evening twilight. With wisdom You open the gates of dawn,
נה עתים ובתבונה מש
חליף ומ
נים זמ ת ה א
כוכבים ת ה דר א ומס
יע כרצונו: ק ר ם ב יה במשמרות
with understanding You change the times, You rotate the seasons, and Your arrange the stars that watch over us in the sky, according to your will.
ה יל בורא יום ול
ך מפני אור: ש ך וח ש גולל אור מפני ח
עביר יום ומ
ה יל ביא ל ומ
You create day and night, rolling light
away from darkness and darkness
away from light. You remove day and
bring on night,
ה יל בדיל בין יום ובין ל ומAnd separate day from night;
אות יי צב
,Ruler of the cosmos שמו:
ים י וק אל ח
מיד ת
ד: ם וע ינו לעול ל ימלוך ע
ה יי ת רוך א ב
בים: עריב ער מ ה
Well of Life and Preservation, watch
over us always and forever.
Blessed are You, who brings on the
evening
(from Sha’ar Zahav prayerbook)
9
Ahavat Olam – Some thoughts on Unending Love from Reconstructing Judaism
We find ourselves in a moment of deep collective rage. Some expressions of anger may feel constructive
towards building the world of justice and liberation we seek, and some may seem destructive to that goal.
Let us aspire to turn first to empathy when engaging that which we may not understand. We offer these
closing words from Rabbi Lauren Grabelle Herrmannas a blessing to help each of us find the empathy we
need to navigate this moment of anger:
“I am angry. I am angry because I love. I love human beings. I love this gift of love. I want humans to
thrive. And if we look into our hearts, we want every human being to thrive to their potential. And that is
love.
Let ourselves feel the anger because it is a reflection of that love, that hope, that possibility.
Anger and love are not opposites. The God of anger and the God of love are not opposites.
In this moment of pain, of injustice, of uncovering layers of justice, I want to invite us to call on the God of
love and the God of anger, the same God, to support us in our work. And I want us to dig deep into our
hearts to make space for love and anger and to know that one is a reflection of the other. Let our anger
and our love lift us up into a better tomorrow and let’s continue to fight.”
SHEMA Sh’ma Yisrael, Adonai Eloheinu, Adonai Echad! Hear, O Israel, Adonai is our God, Adonai is One!
Baruch shem k’vod malchuto l’olam va-ed. Blessed is God’s glorious majesty forever and ever!
ד: ח אל, יי אלהינו, יי א ע ישר שמ
ם לכותו לעול רוך שם כבוד מ בד. וע
10
V’AHAVTA
ל יך, בכ בת את יי אלה ה ל-וא בך, ובכ ך-נפשך, ובכל-לב ד יום, מא וך ה כי מצ נ ר א ה, אש אל רים ה דב יו ה . והל כבך, וב -ע בש ך ו ר ד כתך ב ך, ובל ם בשבתך בבית רת ב ניך, ודב ם לב ך: ושננת ב ם לאות לב רת ך. וקש קומל פ -ע ט יו לט ך, וה יך: יד ר ך ובשע ת בית ל מזז ם ע בת יך, וכת ת בין עינ
V’AHAVTA et Adonai Elohecha, b’chol l’vav’cha uv’chol nafsh’cha uv’chol m’odecha. V’hayu had’varim ha-eileh asher anochi m’tzavcha hayom al l’vavecha. V’shinantam l’vanecha v’dibarta bam b’shivt’cha b’veitecha uv’lecht’cha vaderech uv’shochb’cha uv’kumecha. Ukshartam l’ot al yadecha v’hayu l’totafot bein einecha. Uch’tavtam al m’zuzot beitecha uvish’ arecha.
You shall love Adonai your God with all your heart, with all your soul and with all your might. Take to heart these instructions, which I charge you this day. Impress them upon your children. Recite them when you stay at home and when you are away, when you lie down and when you get up. Bind them as a sign on your hand and let them serve as a symbol on your forehead; inscribe them on the doorposts of your house and on your gates.
ת ם א ן תזכרו ועשית ע ץ -כל-למ ר תכם מא ר הוצאתי א היכם, אש ם: אני יי אל היכ שים לאל ם קד י, והיית מצותים, ל ת. מצר היכם. אמ אלהים, אני יי אל ם ל כ היות ל
L’maan tizk’ru, vaasitem et kol mitzvotai vih’yitem k’doshim l’Eloheichem. Ani Adonai Elheichem asher hotzeiti et-chem mei-eretz Mitzrayim lih’yot lachem l’Elohim ani Adonai Eloheichem.
Thus will you remember and do all of my commandments, and so be holy before your God. I am Adonai, your God, who led you out of the land of Egypt to be your God. I am Adonai your God.
UFROS ALEINU Ufros aleinu sukkat sh’lomekha. … Shelter us with Your sukkah of peace. … V’SHAMRU
ם ר ת ת לד ב ש ת ה עשות א ת, ל ב ש ת ה אל א מרו בני ישר ם. וש ל אל אות היא לע ם. ביני ובן בני ישר ברית עולש. ת וינפ ב שביעי ש יום ה ץ, וב אר ת ה ים וא מ ש ת ה ה יהוה א ש ת ימים ע ש כי ש
V’shamru Vnei Yisrael et HaShabbat, laasot et HaShabbat l’dorotam b’rit olam. Beini u’vein b’nei Yisrael or hi l’olam, ki sheishet yamim asah Adonai et hashamayim v’et haaretz, u’vayom hasvi-i shavat vayinafash.
The children of Israel shall observe the Sabbath, observing the Sabbath throughout their generations as a covenant for all time. It is a sign forever between Me and people of Israel. For in six days the Eternal One made heaven and earth, and on the seventh day God ceased from work and rested.
11
HAVINEINI A Short Amidah
הביננו יי אלהינו
יך כ ת דר ת א ע ד ל
בנו ת לב ומול א
תך לירא
Cause us, O Lord!
to understand Thy ways,
And fill our hearts
with rev’rent fear, all our days.
Help us Yah,
To understand your ways,
And sensitize our hearts,
With reverence all our
days.
נו לסולח היה ל
גאולים להיות
כאוב חקנו ממ ר
שננו וד
Forgive us, we entreat Thee, each
sin,
That redemption we may hope to
win.
In Thy merciful goodness
pain and suff’ring allay,
And satisfy us with Thine
abundance,
we pray.
Forgive us, with
compassion, each sin,
That redemption we may
hope to win.
In your caring,
take our pain and suffering
away,
And satisfy us, with your
abundance,
we pray.
רצך כננו בנאות א וש
בץ ע תק רב ונפוצים מא
With Thine all-powerful and
tremendous hand
Our scattered ones
gather together to our own land.
With your all-powerful and
tremendous hand,
Our scattered ones
Bring together to our own
land.
עתך תועים בד וה
פטו יש
ניף ידך עים ת רש ל ה וע
Transgressors, O mighty Being,
judge Thou,
Sinners to Thy just wrath shall
submissively bow.
May justice be effective,
And righteousness prevail.
May evil plots be razed and
fail.
But righteous efforts
Be well regarded.
And those who serve
12
דיקים וישמחו צ
ן בבני
ך עיר
ך ל ובתקון היכ
When Thy sacred city
with joy we rebuild
And Thy Sanctuary
with Thy glorious presence be fill’d,
goodness
Be rewarded
When your sacred city,
With joy we rebuild.
And your House of Prayer
With all peoples be fill’d.
Then with a loud and exultant voice
Will the righteous, O God of Israel,
rejoice.
Then with a loud and
exultant voice,
Will the righteous, O God of
Yisrael, rejoice.
ת ובצמיח
ך בד וד ע ן לד ר ק
Let it be Thy divine will speedily to
restore
The House of David, Thy servant, as
of yore.
Let it be your divine will, to
speedily found
A messianic life for all
abound.
עריכת נר וב
ך י משיח ן יש לב
And may the light of the son of Jesse
blaze
As in reverence
Thy hallowed Name we praise.
And, may the light of peace,
Brightly blaze,
As in reverence,
Your sacred Name we
praise.
ענה ה ת ת א א ם נקר ר ט
ע שמ ה ת ת ר וא ב ם נד ר ט
או ם יקר ר יה ט ר ”וה נאמ ר ש ב כד
ברים ענה עוד הם מד ואני א
ע“ שמ ( ישעיה סה:כד) ואני א
ה הוא עונה ת כי א
ה ציל מכל צוק ה ומ בכל עת פוד
ה יי ת רוך א ה: ב שומע תפל
For Thou who hearkenest
to the voice of Prayer,
Art blessed Thy people, O Lord!
declare
For you do hear
The voice of Prayer,
Are blessed!
This we declare. Amen
13
MI SHEBEIRACH
Mi shebeirach avoteinu M'kor hab'racha l'imoteinu May the source of strength, Who blessed the ones before us, Help us find the courage to make our lives a blessing, And let us say, Amen. Mi shebeirach imoteinu, M'kor habrachah l'avoteinu Bless those in need of healing with r'fuah sh'leimah, The renewal of body, the renewal of spirit, and let us say, Amen (Lyrics by Debbie Friedman)
A Prayer for Our Country by Rabbi Jay Sherwood
Our God and God of our Ancestors, bless our nation and its inhabitants. Protect its citizens from all threats, both domestic and foreign. Bring blessing, health, and prosperity from sea to shining sea. Guide our people to walk in Your ways, as You prophesied to Jeremiah, to “act with kindness, justice and righteousness throughout the land.” O God, be our beacon of kindness. You teach us through the wisdom of King David that, “the world is built on kindness.” May racism, anti-Semitism, misogyny, homophobia, and all other forms of hatred be uprooted from our land; and may You fill our hearts with empathy and love. May our nation welcome the stranger and the immigrant, give aid to the poor and the hungry, and care for the underprivileged and the disenfranchised. We ask that You draw us and the leaders of our nation nearer to Your kindness. O God, be our beacon of justice. You implore us with the commandment in your holy Torah, “Justice, justice, you will pursue!” Let there be justice for every person who dwells inside our borders, no matter the color of their skin, the gender of their love, the place of their birth or the balance in their bank account. May the judges of our land consider equity and compassion in every decision. We ask that You draw us and the leaders of our nation nearer to Your justice. O God, be our beacon of righteousness. You explain to us with the poetry of Your Proverbs that, “the righteous person is the foundation of the world.” Send Your good counsel to our elected and appointed officials, so that they might steer our country in a direction that celebrates our common humanity. Impress upon those who have been placed in positions of responsibility that they have the moral obligation to protect the safety and welfare of everyone they serve. We ask that You draw us and the leaders of our nation nearer to Your righteousness.
As we strive to act with kindness, justice and righteousness, so may our country, its inhabitants, and its government, strive to be a light unto the nations. Amen.
14
ALEINU
Together: Aleinu. It is on us. To bow in praise before God as a sign of reverence and perhaps submission. It is on us to bend our knees only in reverence for life and only for submission to that which is good. Together: Aleinu. It is on us. Our sages teach that the angels have no knees Their legs to no bend They do not need knees Because their entire purpose is to stand tall before God in service. But we are not these kinds of angels We bend under the weight on our shoulders, We let this twisted world twist us, Into knowing that our service to God comes, Not only in the form of thoughts and prayers, But in the form of action. Together: Aleinu. It is on us. Va’achachu kor’im. We bend at the knee Umistachavim. We bow at the waist. Lifnei Melech Malchei HaMalchim. We stand straight before God. HaKadosh Baruch Hu. We who are made in God’s image must be holy Because God is holy. So we rise To repair this very broken world We stand straight because we can We stand up because we must
15
Together: Aleinu. It is on us. We bend our knees before the God of love In devotion and disruption In protest and in praise From shame to shleimut – wholeness We rise before the God of truth to march and to move to bend this broken arc towards justice Together: Aleinu. It is on us. Bent knees are for showing reverence To prostrate in peaceful protest To prepare us for moving To prepare us for marching Bent knees are not for killing God did not knees, or any other part of us, for that Together: Aleinu. It is on us.
16