+ All Categories
Home > Documents > KAC-6104D - kasc.kenwood.comSP).pdfAMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 3 page 10-17 ... con el borde de la...

KAC-6104D - kasc.kenwood.comSP).pdfAMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 3 page 10-17 ... con el borde de la...

Date post: 09-Feb-2019
Category:
Upload: lehuong
View: 214 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
9
KAC-6104D CLASS D MONO POWER AMPLIFIER 3 page 2-9 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 3 page 10-17 MODE D’EMPLOI AMPLIFICADOR DE POTENCIA CLASE D MONOFÓNICO 3 página 18-25 MANUAL DE INSTRUCCIONES © B64-4191-00/00 (KV/EV) Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier. For your records Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product. Model KAC-6104D Serial number US Residence Only Register Online Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com
Transcript
Page 1: KAC-6104D - kasc.kenwood.comSP).pdfAMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 3 page 10-17 ... con el borde de la placa de hierro ... de entrada del amplificador producirá emisiones de

KAC-6104DCLASS D MONO POWER AMPLIFIER 3 page 2-9

INSTRUCTION MANUALAMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 3 page 10-17

MODE D’EMPLOIAMPLIFICADOR DE POTENCIA CLASE D MONOFÓNICO 3 página 18-25

MANUAL DE INSTRUCCIONES

© B64-4191-00/00 (KV/EV)

Take the time to read through this instruction manual.Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier.For your recordsRecord the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.Model KAC-6104D Serial number

US Residence Only

Register OnlineRegister your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com

KAC-6104D_KE_1English.indd 1 08.10.15 5:33:25 PM

pd
Highlight
Page 2: KAC-6104D - kasc.kenwood.comSP).pdfAMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 3 page 10-17 ... con el borde de la placa de hierro ... de entrada del amplificador producirá emisiones de

18 Español

Precauciones de seguridad ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de lesiones o fuego, observe las siguientes precauciones:• Cuandoextiendaloscablesdelabateríaodemasa,

asegúresedeutilizarcablesparaautomóvilesuotroscablesquetenganunáreade5mm²(AWG10)omás,paraevitareldeteriorodelcableydañosensurevestimiento.

• Paraevitarcortocircuitos,nuncacoloquenidejeobjetosmetálicos(porejemplo,monedasoherramientasmetálicas)dentrodelaunidad.

• Sinotaquelaunidademitehumosuoloresextraños,desconecteinmediatamentelaalimentaciónyconsulteconsudistribuidorKenwood.

• Notoquelaunidadmientraslautilizaporquesusuperficiesecalientaypuedecausarquemadurassisetoca.

• Lainstalaciónycableadodeesteproductorequieredehabilidadyexperiencia.Pormotivosdeseguridad,dejelalabordeinstalaciónymontajeenmanosdeprofesionales.

PRECAUCIÓNPara evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones:• Asegúresedequelaunidadestáconectadaaun

suministrodealimentacióndeCCde12Vconunaconexióndetomadetierranegativa.

• Noabralascubiertasinferioresdelaunidad.• Noinstalelaunidadenunsitioexpuestoalaluz

directadelsol,oexcesivamentehúmedoocaluroso.Asimismoeviteloslugaresmuypolvorientososujetosasalpicadurasdeagua.

• Cuandotengaquereemplazarunfusible,utiliceúnicamenteunodelrégimenprescrito.Elusodeunfusiblederégimenincorrectopodríaocasionarunfuncionamientodefectuosodelaunidad.

• Paraevitarcortocircuitosmientrassustituyeelfusible,desconectepreviamenteelmazodeconductores.

NOTA• Sitieneproblemasdurantelainstalación,consulte

consudistribuidorKenwood.• Silaunidadnoestáfuncionandocorrectamente,

consulteconsudistribuidorKenwood.

Cableado• Lleveelcabledelabateríadeestaunidad

directamentedesdelapropiabatería.Siseconectaraalarnésdelcableadodelvehículo,puedeprovocardañosenlosfusibles,etc.

• Siseproduceunzumbidoporlosaltavocesmientrasfuncionaelmotor,conecteunfiltroderuidodelínea(vendidoporseparado)acadacabledelabatería.

• Nopermitaqueelcableentreencontactodirectoconelbordedelaplacadehierro,utilizandoparaelloarandelasdecaucho.

• Conecteloscablesdemasaaunapartedelchasisdelautomóvilqueactúecomopuestaamasapordondepaselaelectricidadhastaelbornenegativo·delabatería.Noconectelaalimentaciónsinoestánconectadosloscablesdemasa.

• Asegúresedeinstalarunfusibledeprotecciónenelcabledecorrientecercadelabatería.Elfusiblepositivodeberíatenerlamismacapacidadqueeldelaunidadoalgomayor.

• Paraelcabledecorrienteylamasa,utiliceuncabledecorrienteparavehículos(ignífugo)conunacapacidadmayorquelacapacidaddelfusibledelaunidad.(Utiliceuncabledecorrienteconundiámetrode5mm²(AWG10)omayor).

• Cuandodeseeutilizarmásdeunamplificadordepotencia,utiliceuncabledesuministrodealimentaciónyunfusibledeproteccióndeunacapacidaddesoportedecorrientemayoralacorrientemáximatotalutilizadaporcadaamplificador.

Selección de altavoces• Lapotenciadeentradadelosaltavocesquese

conectendebesermayorquelapotenciadesalida(enWats)delamplificador.Utilizaraltavocesqueposeanpotenciasdeentradamenoresalasalidadeentradadelamplificadorproduciráemisionesdehumoydaños.

• Utilicealtavocesqueposeanunaimpedanciade2Ωomás.Cuandodeseeutilizarmásdeunjuegodealtavoces,calculelaimpedanciacombinadadeestosaltavocesyluegoconecteadecuadamentelosaltavocesalamplificador.

4Ω8Ω 2Ω

2Ω4Ω

4Ω4Ω

4Ω4Ω 4Ω

Impedanciacombinada

KAC-6104D_KE_3Spanish.indd 18 08.10.15 5:35:56 PM

Page 3: KAC-6104D - kasc.kenwood.comSP).pdfAMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 3 page 10-17 ... con el borde de la placa de hierro ... de entrada del amplificador producirá emisiones de

Español 19

Limpieza de la unidadSilasuperficiedelaunidadestásucia,apaguelaunidadylimpieconunpañosiliconadosuaveyseco.

PRECAUCIÓN

Nolimpieelpanelconunpañoásperoohumedecidocondisolventesvolátilestalescomodiluyentedepinturaoalcohol.Suusopodríarayarlasuperficiedelpanelohacerquesedespeguenlasletrasindicadoras.

Para evitar que se desgaste la bateríaCuandolaunidadseutilizaenlaposiciónACCONsinCONECTARelmotor,agotalabatería.Utilícelodespuésdearrancarelmotor.

Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CEFabricante:KenwoodCorporation2967-3Ishikawa-machi,Hachioji-shi,Tokyo,192-8525Japón

Representante en la UE:KenwoodElectronicsEuropeBVAmsterdamseweg37,1422ACUITHOORN,PaísesBajos

Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)

Losproductosconelsímbolodeuncontenedorconruedastachadonopodránserdesechadoscomoresiduosdomésticos.Losequiposeléctricosyelectrónicosalfinaldelavidaútil,deberánserrecicladoseninstalacionesquepuedandareltratamientoadecuadoaestosproductosyasussubproductosresidualescorrespondientes.Póngaseencontactoconsuadministraciónlocalparaobtenerinformaciónsobreelpuntoderecogidamáscercano.Untratamientocorrectodelreciclajeylaeliminaciónderesiduosayudaaconservarlosrecursosyevitaalmismotiempoefectosperjudicialesenlasaludyelmedioambiente.

Esteproductonohasidoinstaladoenlalíneadeproducciónporelfabricantedeunvehículo,nitampocoporelimportadorprofesionaldeunvehículodentrodelestadomiembrodelaUE.

KAC-6104D_KE_3Spanish.indd 19 08.10.15 5:35:56 PM

Page 4: KAC-6104D - kasc.kenwood.comSP).pdfAMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 3 page 10-17 ... con el borde de la placa de hierro ... de entrada del amplificador producirá emisiones de

20 Español

Instalación

Tablerodeinstalación,etc.(grosor:15mmomás)

Tornilloautorroscantes(ø4×16mm)

Ø 4.6

198 mm131 mm

217 mm

230 mm

KAC-6104D_KE_3Spanish.indd 20 08.10.15 5:35:58 PM

Page 5: KAC-6104D - kasc.kenwood.comSP).pdfAMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 3 page 10-17 ... con el borde de la placa de hierro ... de entrada del amplificador producirá emisiones de

Español 21

Accesorios

Nombre de pieza Vista exterior Unidades

Tornilloautorroscantes(ø4×16mm) 4

Cubiertadeterminales(Terminaldelcabledealimentación)

1

Cabledeentradadelniveldealtavoces 1

Procedimiento de instalaciónComosepuedenhacerunagranvariedaddeajustesyconexionessegúnlasaplicaciones,leaatentamenteelmanualdeinstruccionesparaseleccionarelajusteylaconexiónapropiados.1.Retirelallavedeencendidoydesconecteelterminal

negativo·delabateríaparaevitarcortocircuitos.2.Preparelaunidadsegúnelusoquevayaahacerde

ella.3.Conecteloscablesdeentradaysalidadelas

unidades.4.Conecteloscablesdelaltavoz.5.Conecteelcabledealimentación,elcabledecontrol

dealimentaciónyelcabledetierraenesteorden.6.Coloqueloselementosdeinstalaciónenlaunidad.7.Coloquelaunidad.8.Conectelaterminalnegativa·delabatería.

PRECAUCIÓN

• Noinstaleelequipoenlassiguientesubicaciones;(Ubicacióninestable;Enunlugarqueinterfieraalaconducción;Enunlugarenelquepuedamojarse;Enunlugarconexcesodepolvo;Enunlugarenelquepuedarecalentarse;Enunlugarenelquerecibalaluzdirectadelsol;Enunlugarsituadoenelflujodeairecaliente)

• Noutilicelaunidadbajounaalfombrayaque,podríasobrecalentarseyestropearse.

• Instaleestaunidadenunlugardondeelcalorpuedadisiparsefácilmente.Unavezinstalado,noponganadasobreél.

• Latemperaturadelasuperficiedelamplificadorseelevarádurantesuuso.Instaleelamplificadorenunlugarsegurodondepersonas,resinasyotrassubstanciassensiblesalcalornoentrenencontactoconestasuperficie.

• Noinstalelaunidadenunlugardondeesténbloqueadoslosductosdelaunidad.Altaparestasaberturasnopodráreducirseadecuadamentelatemperaturainteriorypodráproducirseunfalloenelfuncionamiento.

• Cuandohagaunorificiobajoelasientooenelportaequipajesoenalgúnotrolugardelvehículo,

verifiquequenoexistanobjetospeligrososalotroladotalescomountanquedegasolina,tubodelfreno,olosalambresdelcableadodelcocheytengacuidadodenorayarlaspiezasdelvehículoocausaralgúnotrodaño.

• Noloinstalecercadelpaneldecontroles,bandejatrasera,opiezasdeseguridaddelcolchóndeaire.

• Lainstalacióndeestaunidaddebeserrealizadaenunlugardondenoestorbelaconducción.Silaunidadsesaledesuposicióndebidoaunchoqueygolpeaaunapersonaoaalgunapiezadeseguridad,puedecausarlesionesounaccidente.

• Despuésdeinstalarlaunidad,cercióresedequelosequiposeléctricos(lucesdefreno,intermitentesylimpiadores)funcionennormalmente.

Función de protecciónLafuncióndeprotecciónseactivaenloscasossiguientes:Estaunidadestáequipadaconunafuncióndeprotecciónqueprotegelaunidadylosaltavocesdediversosaccidentesyproblemasquepuedenocurrir.Cuandolafuncióndelaprotecciónestáactivada,elindicadordePOWERseapagayelamplificadorseinterrumpe.• Cuandouncabledealtavozpuedeestar

cortocircuitado.• Cuandolasalidadeunaltavozentraencontacto

contierra.• Cuandolaunidadfuncionamalyseenvíaunaseñal

deDCalasalidadelosaltavoces.• Cuandolatemperaturainternaseaaltaylaunidad

nofuncione.• Cuandouncabledemasadelaunidadcentral

(receptor-reproductordecasetes,reproductordediscoscompactos,etc.)deestaunidadnoestáconectadaaunapiezametálicaquesirvedepasodeelectricidadhastaelbornenegativo·delabatería.

KAC-6104D_KE_3Spanish.indd 21 08.10.15 5:36:00 PM

Page 6: KAC-6104D - kasc.kenwood.comSP).pdfAMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 3 page 10-17 ... con el borde de la placa de hierro ... de entrada del amplificador producirá emisiones de

22 Español

Conexiones

PRECAUCIÓN

• Sielsonidonosalenormalmente,desconecteinmediatamentelaalimentaciónycompruebelasconexiones.

• Noseolvidededesconectarlaalimentaciónantesdecambiarelajustedecualquierconmutador.• Sielfusiblesequema,compruebequenohayauncortocircuitoenloscables,luegocambieelfusiblepor

unoquetengaelmismoamperaje.• Verifiquequeningunodeloscablesoconectoresqueestánsinconectartoquenlacarroceríadel

automóvil.Noretirelastapasdeloscablesoconectoresqueestánsinconectarparaevitardequeseproduzcancortocircuitos.

• Conecteloscablesdelaltavozalosconectoresadecuadosdelaltavozseparadamente.Lapuestaencontactodeterminalesdealtavocesdistintos,olaconexióncomotomadetierradelosterminalesdelaltavozalcochedelautomóvil,puedencausardañosalaunidad.

NOTA

• NoconectesimultáneamentecablesniconductoresalastomasdeentradadecablesRCAoalosterminalesdeentradadealtavocesporquepodríaproducirseunaavería.

Conexión para entrada de altavoz• Elequipoestéreosuministradoconelautomóvildeberátenerunapotenciadesalidamáximanosuperiora

40W.

Terminales SPEAKER OUTPUT (salida de altavoces)• Comoesteapartoaceptaaltavocesconunaimpedanciamínimade2ohmios,conectealtavocesconuna

impedanciade2ohmiosomásaestosterminales.

Fusible 30A×1

ADVERTENCIA

Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo · de la batería para evitar cortocircuitos.

KAC-6104D_KE_3Spanish.indd 22 08.10.15 5:36:00 PM

Page 7: KAC-6104D - kasc.kenwood.comSP).pdfAMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 3 page 10-17 ... con el borde de la placa de hierro ... de entrada del amplificador producirá emisiones de

Español 23

Conexión del cable de alimentación y del altavoz

• Conexión para entrada de altavoz

Color del cable del conector

L Izquierdo9 Blanco· Blanco/negro

R Derecho9 Gris· Gris/negro

*piezaenventaencomerciosespecializados

Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz• Conexión de cable de RCA

FUSE [30A]SPEAKER OUTPUT

P.CONGND

POWER IN

BATT.

SPEAKER OUTPUTSPEAKER OUTPUT

Batería Cabledemasa*

Cabledecontroldealimentación*(ConexióndecableRCA)

Altavozdesubgraves(I+D)(≥2Ω)

Cabledelabatería*

Fusibledeprotección*

Cubiertadeterminales

(4Ω+4Ω)

Alconectardossubwoofers.(≥4Ω)

(2Ω+2Ω)

Terminaldecable*

• Subwoofer de bobina de voz doble

R

LINE IN

INPUTSENSITIVITY[V]

LPFFREQUENCY[Hz]

0.2 [MAX][MIN] 5

SPEAKERLEVEL INPUTL

ON

BASS EXPANDER

OFF

0.5150100

20050

70 0.3

1

43

2

Equipoestéreosuministradoconelautomóvil(Nohayunidadcentraldesalidadelíneaetc.)

CableRCA*

Entradaizquierda

Cabledecontroldealimentación*

R

LINE IN

INPUTSENSITIVITY[V]

LPFFREQUENCY[Hz]

0.2 [MAX][MIN] 5

SPEAKERLEVEL INPUTL

ON

BASS EXPANDER

OFF

0.5150100

20050

70 0.3

1

43

2

UNIDADCENTRAL(reproductordediscoscompactos,etc.)

Entradaderecha

Cabledeentradadelniveldealtavoces

KAC-6104D_KE_3Spanish.indd 23 08.10.15 5:36:03 PM

Page 8: KAC-6104D - kasc.kenwood.comSP).pdfAMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 3 page 10-17 ... con el borde de la placa de hierro ... de entrada del amplificador producirá emisiones de

24 Español

Controles

1 Indicador POWER Cuandolaalimentaciónseactiva,elindicadordePOWERseilumina.SielindicadorPOWERnoseiluminaalactivarlaalimentación,puedequelafuncióndeprotecciónestéactivada.Comprobarsihayalgúnproblema.Remítasea<Funcióndeprotección>(página21).

2 Control LPF (filtro de paso bajo) FREQUENCYEstecontrolajustalasalidadelabandadefrecuenciadeestaunidad.

3 Conmutador BASS EXPANDERAlponeresteconmutadoren"ON",cuandosesobrepasaciertovolumen,sedasalidaaunsonidogravedinámico.

4 Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad de entrada) Pongaestecontroldelaunidadcentralconectadaaestaunidad,osegunlapotenciadesalidamáximadelequipoestéreosuministradoconelautomóvil.Utiliceelcabledeladerechacomoguía.

R

LINE IN

INPUTSENSITIVITY[V]

LPFFREQUENCY[Hz]

0.2 [MAX][MIN] 5

SPEAKERLEVEL INPUTL

ON

BASS EXPANDER

OFF

0.5150100

20050

70 0.3

1

43

2

40W–15W

0.2 [MAX][MIN] 5

0.5

0.3

1

43

2

KAC-6104D_KE_3Spanish.indd 24 08.10.15 5:36:05 PM

Page 9: KAC-6104D - kasc.kenwood.comSP).pdfAMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 3 page 10-17 ... con el borde de la placa de hierro ... de entrada del amplificador producirá emisiones de

Español 25

Especificaciones

CEA-2006VatiosRMSporcanal@4ohms,1%THD+N 200W×1Relaciónseñalaruido(referencia:1vatioen4ohmios) 75dBA

Sección de audioMáximapotenciadesalida 600WSalidadepotencianominal(+B=14,4V)

(4Ω)(20Hz–200Hz,1,0%THD) 200W×1(4Ω)(DIN45324,+B=14.4V) 200W×1(2Ω)(100Hz,1,0%THD) 300W×1

Respuestadefrecuencia(+0,–3dB) 20Hz–200HzSensibilidad(salidanominal)(MAX.) (MIN.)

0,2V5,0V

Impedanciadeentrada 10kΩRelaciónseñalaruido 94dBFrecuenciadelfiltropasabajos(-12dB/octava) 50–200Hz(variable)

GeneralTensióndefuncionamiento 14,4V(margende11–16Vpermitido)Consumo 21ATamañodeinstalación(Anch×Alt×Prof ) 198×59×230mm

7-13/16×2-5/16×9-1/16pulgadaPeso 1,8kg(4,0libras)

*Lasespecificacionesseencuentransujetasacambiossinprevioaviso.

Guía sobre localización de averíasLo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.No hay sonido. (Fusible fundido)

Loscablesdeentrada(osalida)estándesconectados.Conecteloscablesdeentrada(osalida).

Elcircuitodeprotecciónpuedeestaractivado.Compruebelasconexionesconsultando<Funcióndeprotección>.

Elvolumenestádemasiadoalto.Reemplaceelfusibleybajeelvolumen.

Elcabledelaltavozestácortocircuitado.Despuésderevisarelcabledelaltavozyarreglarlacausadelcortocircuito,reemplaceelfusible.

El nivel de salida está muy bajo (o muy alto)Elcontroldeajustedesensibilidaddeentradanoestáenlaposicióncorrecta.

Ajustebienelcontrolconsultandoen<Controles>.La calidad del sonido es mala. (El sonido está distorsionado).

Loscablesdelosaltavocesestánconectadosconlaspolaridades9/·invertidas.Conécteloscorrectamenteasegurándosebiendecuálessonlosterminales9y·.

Uncabledealtavozestádañadoporuntornillodelacarroceríadelautomóvil.Vuelvaaconectarloscablesdelosaltavocesdeformaquenoquedendañados.

Losconmutadorespuedenestarmalajustados.Pongabienlosconmutadoresconsultando<Controles>.

KAC-6104D_KE_3Spanish.indd 25 08.10.15 5:36:05 PM


Recommended