Date post: | 01-Mar-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | aristide-antonas |
View: | 223 times |
Download: | 1 times |
VARİL DAİRESİ
#m E V c u t #u n S u R L A
R ı n #y E n ı D E n
#D ü z E n L E n m E #o L A n A ğ ı #h A k k ı n D A . #o n # t h E #p o S S ı b ı L ı t y
#o f #R E A R R A n g E
m E n t #o f # E x ı S t
ı n g #t h ı n g S . #
The work functions firstly as the call for a transformation that can be operated by anyone, not necessarily exactly as proposed. / Çalışma, öncelikle her-hangi bir kişi tarafından işletilebilen bir dönüşüm çağrısı olarak işlev görür; bunun tam olarak önerildiği gibi olması gerekmez.
A big circular window, introduced in the cylinder’s front side with the use of an enforced, metallic circular frame. / Güçlendirilmiş, metalik, dairesel bir çerçeve kullanılarak silindirin ön tarafına yerleştirilmiş büyük, dairesel bir pencere.
The vehicles are already the ruins of the previous culture. / Buradaki araçlar, zaten önceki kültürün kalıntılarıdır.
They are objects we discover during a pseudo-archeology. / Bunlar, sahte arkeoloji sırasında keşfettiğimiz nesnelerdir.
We may think of them as places equipped with network connections, able to undertake minimum displacements. / Bunları, ağ bağlantılarıyla donatılmış ve minimum yer değiştirme işlemlerini üstlenebilecek mekanlar olarak düşünebiliriz.
What a design in such a procedure would be? / Bu tür bir prosedürde tasarım nasıl olur?
We could answer: a particular naming. Or: the deformation of a find. / Şu şekilde yanıtlayabiliriz: be-lirli bir adlandırma ya da bir buluşun deformasyonu.
In this archeology of the given we are called to discover, crop, cut, paste, distort and transform. / Bu belirli türde arkeolojide, bizden keşfetme, kırpma, kesme, yapıştırma, biçimini bozma ve dönüştürme işlemlerini yapmamız istenmektedir.
Different meanings to given conceptual systems. / Belirli kavramsal sistemlere yönelik farklı anlamlar.
They can be used as holiday homes or as small office places but they are not conceived to incarnate a civilization of unlimited mobility. / Yazlık evler veya küçük ofis mekanları olarak kullanılabilirler, fakat sınırsız bir hareketlilik medeniyetini canlandırmak üzere tasarlanmamıştır.
The form of a window open to the driver’s section or to any chosen view, in the case that the keg stops in a specific place. / Bu, varilin belirli bir yerde durması halinde sürücü bölümüne veya seçilen bir görüş alanına açılan bir pencere türüdür.
The circular window can also serve as a projection screen surface when a special curtain is unfolded in front of it. / Ayrıca daire-sel pencere, önündeki özel perde açıldığında bir projeksiyon ekranı yüzeyi işlevi de görebilir.
A plethora of heterogeneous existing elements and the decision of selecting and ordering some of them. / Çok sayıda mevcut heterojen unsur ve bunların bazılarının seçilmesine ve sipariş edilmesine yönelik karar.
The keg wagons can be detached from their cars and form units that may stay stable for a certain period. / Varil vagonları, kabinlerinden ayrılıp belirli bir süre dengede kalabilen üniteleri oluşturabilir.
thE book kEg ApARtmEnt of thE AntonAS offıcE wAS
pRıntED ın mıLAn foR “ADhocRAcy” An Exhıbıtıon cuRAtED
by JoSEph gRımA foR thE fıRSt ıStAnbuL DESıgn bıEnnıAL
ınAuguRAtED ın octobER 2012. thE ARchıtEctuRAL DRAw-
ıngS AnD thE ımAgES ARE ELAboRAtED ın thE AntonAS of-
fıcE by ARıStıDE AntonAS AnD kAtERınA koutSogıAnnı. thE
QR REfEREncE pRoJEct ıS opERAtED by thE kERnEL gRoup.