+ All Categories
Home > Documents > La Semana Edition 607 September 12, 2012

La Semana Edition 607 September 12, 2012

Date post: 11-Mar-2016
Category:
Upload: la-semana-del-sur
View: 222 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
Description:
La Semana Edition 607 September 12, 2012
Popular Tags:
16
POR JULIE WENGER WATSON / TULSA, OK El entretenimiento gratuito en Guthrie Green continúa este domingo 16 de septiembre; en vivo desde Austin, Texas tocará Del Castillo y los Saints of Valory. Ubicado en la calle 111 y Brady, en el distrito céntrico de las artes, el parque cuenta con un gran escenario, rociadores y un restaurante. Free entertainment at Tulsa’s Guthrie Green continues this Sunday, Sept. 16 with music from Austin, Texas bands Del Castillo and Saints of Valory. Located at 111 E. Brady in the downtown Arts District, the park fea- tures a large stage, splash pad, and restaurant. Año XI / No. 607 Tulsa, OK 12 al 18 de Septiembre de 2012 MIÉRCOLES Max: 35°C Min: 18°C High: 95°f Low: 65°f VENCE 1-0 A COSTA RICA Mexico avanza al Hexagonal Final www.lasemanadelsur.com @LaSemanaTulsa la semana del sur DEPORTES / PÁG B-1 VARIEDAD / B-4 POR FABIANA FRAYSSINET / RÍO DE JANEIRO La decisión judicial de suspender la construcción de pequeñas centrales hidroeléctricas en la cuenca brasileña del río Paraguay puso en cuestión una alternativa energética en expansión y considerada, hasta hace poco, la menos dañina para el ambiente. A recent Brazilian court decision to suspend con- struction of small hydroelectric dams along the Paraguay River has highlighted the doubts raised about a growing alternative source of energy that until recently was considered one of the most envi- ronmentally-friendly sources. POR INÉS BENÍTEZ / MÁLAGA Empresarios que se quitan la vida, desempleados volcados a la consulta psiquiátrica…, los problemas emocio- nales derivados de la crisis económi- ca española aumentan y agravan la incidencia de las enfermedades men- tales. Rates of depression and suicide are among the most obvious signs of the increase in mental illness resulting from the economic crisis in Spain. ENGLISH A-7 Epidemia de desesperanza castiga a España Spain Hit by Epidemic of Despair Soleado / Sunny Pequeñas represas pasan de heroínas a villanas en Brasil Small Dams – from Heroes to Villains in Brazil TULSA'S FIRST BI LINGUAL PUBLICATION, SIRVIENDO A LA COMUNIDAD DESDE 2001 / P Pa ag g. . W We eb b: : www.lasemanadelsur.com El aceite de pescado puede frenar el declive por envejecimiento Fish oils 'help slow age decline' CIENCIA/SALUD / B-3 ENGLISH A-5 Aseguran que no es grave ser obeso mientras se esté sano People can be fat yet fit, research suggests A-3 ENGLISH Crecimiento de empleo no favorece a los hispanos Hispanics left behind in jobs growth POR WILLIAM R. WYNN / TULSA, OK Si bien muchos se alegraron con las noticias de la semana pasada, al saber que mejoró la situación laboral en los Estados Unidos –por más mínima que sea la mejora-, la realidad es que para la comunidad hispana y la afroame- ricana las cosas siguen siendo difíciles. While many welcomed the news last week that the over- all employment situation in the United States had improved, albeit by a much smaller margin than hoped for, the picture for Hispanic and black Americans remains especially bleak. Del Castillo en Guthrie Green Free concert with Del Castillo at Guthrie Green ¡TU VOTO CUENTA! Compitiendo por el voto Latino Competing for the Latino vote M ientras los republicanos y los demócratas pulsean por el voto latino, los oradores hispanos se con- virtieron en el centro de atención de las conven- ciones nacionales que estos partidos celebraron en las últi- mas semanas. W ith both parties vying for the Latino vote in November, Latino speakers achieved historic firsts at the Democratic and Republican national conventions. Recaudación de impuestos sube 9.8% en agosto August Sales tax collections up 9.8% TULSA, OK – El Alcalde Dewey Bartlett dijo el pasado viernes que la recaudación fiscal de la ciudad para el pe- ríodo mediados de julio - mediados de agosto subieron un 9.8% en comparación al año pasado, según datos de la comisión impositiva de Oklahoma. TULSA, OK— Mayor Dewey Bartlett said on Friday that the City of Tulsa’s sales tax revenue for mid- July to mid-August, as reported by the Oklahoma Tax Commission, is up by 9.8 percent from the same period last year. A-3 ENGLISH A-2 ENGLISH A-2 ENGLISH 9/11 El martes pasado la gente se reunió cerca de la Zona Zero para recordar a los muertos del cobarde ataque terrorista hace 11 años People gathered near ground zero Tuesday to remember those killed in the terrorist attacks 11 years ago. AP FOTO
Transcript
Page 1: La Semana Edition 607 September 12, 2012

POR JULIE WENGER WATSON / TULSA, OK

El entretenimiento gratuito en GuthrieGreen continúa este domingo 16 deseptiembre; en vivo desde Austin,Texas tocará Del Castillo y los Saintsof Valory. Ubicado en la calle 111 yBrady, en el distrito céntrico de lasartes, el parque cuenta con un granescenario, rociadores y un restaurante.

Free entertainment at Tulsa’s GuthrieGreen continues this Sunday, Sept.16 with music from Austin, Texasbands Del Castillo and Saints ofValory. Located at 111 E. Brady in thedowntown Arts District, the park fea-tures a large stage, splash pad, andrestaurant.

Año XI / No. 607

Tulsa, OK12 al 18 de Septiembre de 2012

MIÉRCOLESMax: 35°CMin: 18°CHigh: 95°fLow: 65°f

VENCE 1-0A COSTA RICAMexicoavanza alHexagonalFinal

www.lasemanadelsur.com @LaSemanaTulsa la semana del sur

DEPORTES / PPÁÁGG BB--11 VARIEDAD / BB--44

POR FABIANA FRAYSSINET / RÍO DE JANEIRO

La decisión judicial de suspender la construcciónde pequeñas centrales hidroeléctricas en la cuencabrasileña del río Paraguay puso en cuestión unaalternativa energética en expansión y considerada,hasta hace poco, la menos dañina para el ambiente.

A recent Brazilian court decision to suspend con-struction of small hydroelectric dams along theParaguay River has highlighted the doubts raisedabout a growing alternative source of energy thatuntil recently was considered one of the most envi-ronmentally-friendly sources.

POR INÉS BENÍTEZ / MÁLAGA

Empresarios que se quitan la vida,desempleados volcados a la consultapsiquiátrica…, los problemas emocio -nales derivados de la crisis económi-ca española aumentan y agravan laincidencia de las enfermedades men-tales.

Rates of depression and suicide areamong the most obvious signs of theincrease in mental illness resultingfrom the economic crisis in Spain.

ENGLISHA-7

Epidemia de desesperanza castiga a EspañaSpain Hit by Epidemic of Despair

Soleado / Sunny

Pequeñas represas pasan de heroínas a villanas en BrasilSmall Dams – from Heroes to Villains in Brazil

TULSA'S FIRST BI LINGUAL PUBLICATION, SIRVIENDO A LA COMUNIDAD DESDE 2001 / PPaagg.. WWeebb:: www.lasemanadelsur.com

El aceite depescado puede

frenar el declivepor envejecimiento

Fish oils 'help slowage decline'

CIENCIA/SALUD / BB--33

ENGLISH A-5

Aseguran que no esgrave ser obeso

mientras se estésano

People can be fat yet fit,research suggests

A-3ENGLISH

Crecimiento de empleo nofavorece a los hispanosHispanics left behind in jobs growth

POR WILLIAM R. WYNN / TULSA, OK

Si bien muchos se alegraron con las noticias de la semanapasada, al saber que mejoró la situación laboral en losEstados Unidos –por más mínima que sea la mejora-, larealidad es que para la comunidad hispana y la afroame -ricana las cosas siguen siendo difíciles.

While many welcomed the news last week that the over-all employment situation in the United States hadimproved, albeit by a much smaller margin than hoped for,the picture for Hispanic and black Americans remainsespecially bleak.

Del Castillo en Guthrie GreenFree concert with Del Castillo at Guthrie Green

¡TU VOTO CUENTA!

Compitiendo por el voto LatinoCompeting for the Latino vote

Mientras los republicanos y los demócratas pulseanpor el voto latino, los oradores hispanos se con-virtieron en el centro de atención de las conven-

ciones nacionales que estos partidos celebraron en las últi-mas semanas.

With both parties vying for the Latino vote inNovember, Latino speakers achieved historic firsts at

the Democratic and Republican national conventions.

Recaudación de impuestossube 9.8% en agostoAugust Sales tax collections up 9.8%TULSA, OK – El Alcalde Dewey Bartlett dijo el pasadoviernes que la recaudación fiscal de la ciudad para el pe -ríodo mediados de julio - mediados de agosto subieron un9.8% en comparación al año pasado, según datos de lacomisión impositiva de Oklahoma.

TULSA, OK—Mayor DeweyBartlett said onFriday that the Cityof Tulsa’s sales taxrevenue for mid-July to mid-August,as reported by theOklahoma TaxCommission, is upby 9.8 percent fromthe same period lastyear.

A-3ENGLISH

A-2ENGLISH

A-2ENGLISH

9/11

El martes pasado la gente se reunió cerca de la Zona Zero parare cordar a los muertos del cobarde ataque terrorista hace 11 años

People gathered near ground zero Tuesday to remember thosekilled in the terrorist attacks 11 years ago.

AP FOTO

Page 2: La Semana Edition 607 September 12, 2012

OKLAHOMA CITY—No es nadanuevo, a la hora de treparnos a labalaza, en Oklahoma nos llevamoslos primeros puestos del sobrepe-so. De hecho los Centros Federalespara el Control y la Prvención deEnfermedades recientementereportaron que casi un tercio delos adultos de Oklahoma son obe-sos. Tampoco nos sorprende quesomos el estado que ocupa el últi-mo lugar en el ranking de con-sumo de frutas y verduras de todoel país, alimentos críticos paraluchar con los kilos demás.

“Tu mamá tenía razón cuandodecía que había que comer frutasy vegetales”, dijo Keith Reed,director del Center for the Advan -cement of Wellness (Centro parael desarrollo del bienestar) en elDepartamento de Salud de Okla -ho ma ( Oklahoma State Depart -ment of Health- OSDH). “Comerfrutas y vegetales es una inversióna largo plazo. Y es muy baratoincorporarlos a la dieta, todocuenta, los congelados, en lata,disecados o puro jugo”.

Reen sugirió utilizar la guía “MyPlate” del Departamento Nacionalde Agricultura, para conseguir ba -jar de peso poniéndole a nuestroplato la mitad de contenido enfru tas y vegetales. Para ver estasrecomendaciones visite el sitiowww.choosemyplate.gov. Hay

información disponible en castel-lano en el sitio www.choosemy-plate.gov/en-espanol.html.

En un esfuerzo por promoveruna Oklahoma más sana, y que losresidentes de Oklahoma con-suman más frutas y verduras, elcentro de Bienestar del OSDH haelegido al mes de septiembrecomo el mes nacional de lasFrutas y los vegetales, el MoreMatters® Month! “Queremos quetodos sirvan la mitad de sus platoscon frutas y vegetales, este mes, ytodos los meses,” aconsejó Reed.

Para saber cómo incorporar másfrutas y verduras en su dieta vis-ite: www.shapeyourfutureok.com.

EENNGGLLIISSHHOKLAHOMA CITY—It’s nosecret that Oklahomans tip thescales when it comes to beingobese or overweight. In fact, thefederal Centers for Disease Controland Prevention reported recentlythat nearly one-third of adults inOklahoma are obese. Not surpris-ingly, Oklahoma ranks last amongall states in the consumption offruits and vegetables, which arecritical in the fight against obesity.

“Your mom was right when shesaid to eat your fruits and veggies,”said Keith Reed, director of theCenter for the Advancement of

Wellness at the Oklahoma StateDepartment of Health. “Eatingfruits and vegetables is a soundinvestment in long-term health.Adding more to your diet is easyand can be inexpensive when youremember that all product formscount: fresh, frozen, canned, driedor 100 percent juice.”

Reed suggested using the U.S.Department of Agriculture’s “MyPlate” as a healthy eating guide.“My Plate” encourages making halfyour plate fruits and vegetables as away to improve health and controlweight. To view the “My Plate”recommendations visit www.choosemyplate.gov. Information isavailable in Spanish atwww.choosemyplate.gov/en-espanol.html.

In an effort to promote the needfor Oklahomans to make healthierfood choices and to eat more fruitsand vegetables, the OSDH Centerfor the Advancement of Wellnesssupports September as NationalFruits & Veggies—More Matters®Month! “We encourage everyoneto try making half your plate fruitsand vegetables, this month andevery month,” said Reed.

To learn how to add more fruitsand veggies to your diet, visitwww.shapeyourfutureok.com.

La Convención Nacional Republicana que serealizara hace dos semanas y condecorara a MirrRomney como candidato presidencial, tuvo oradoreshispanos muy destacados que actualmente son fun-cionarios electos. Entre estos se destacaron MarcoRubio, el Senador de Florida, Susana Martinez, gober-nadora de Nuevo México y el Gobernador de Nevada,Brian Sandoval, que desplegaron todo su talentopolítico.

La semana pasada fue el turno de los demócratasque se reunieron en Charlotte, Carolina del Norte parareconfirmar la candidatura del presidente BarackObama. Por primera vez en la historia de la conven-ción un hispano tuvo el honor de ser el orador princi-pal. El mérito se lo llevó el alcalde de San Antonio,Julian Castro, quien dio el discurso oficial de inaugu-ración haciendo énfasis en su historia personal yhablando sobre la importancia de invertir en las opor-tunidades.

Además se destacaron los esfuerzos en la luchacontra la restricción del voto en los fallos de Florida,Ohio y Texas y la actividad del Consejo Nacional de LaRaza (NCLR) para aumentar el número de votantesen esos estados.

Por primera vez una indocumentada se dirigió a losdemócratas que participaron de la convención. BenitaVeliz, una joven que calificaría en el DREAM Act,contó su realidad a los políticos allí presentes.

Si bien este fue un momento de gran importancia yemotividad, la NCLR destacó que los votantes his-panos se preocupan por las políticas y las cuestionesque los afectan y no van a ir a votar en base a quieneshablaron en la convención.

Esperando capitalizar de los oradores latinos en laconvención demócrata la Presidenta y CEO de laNCLR, Janet Murguia, estuvo realizando varias entre-vistas por todo el país, apareciendo CSPAN,Telemundo, el Wall Street Journal, y la NationalReview.

Además en la misma semana la corte federalavanzó en el bloqueo de las leyes contra el voto his-pano que buscaban aprobar Texas, Ohio y Florida. Lfallo de la corte federal dictaminó: “Una ley que obligaa los ciudadanos más pobres a elegir entre sussalarios y su derecho al voto incuestionablemente lesreduce su libertad para ejercer el derecho a votar”

El pasado viernes salieron a la luz las cifras del

desempleo nacional que bajó del 8.3% al 8.1%, sinembargo los latinos se posicionan por encima de lamedia con un 10.2% de desocupación.

Ahora que las convenciones se terminaron viene laetapa más importante de este año electoral: la regis-tración para votar y concurrir a las urnas en noviem-bre para que nuestra voz sea escuchada.

EENNGGLLIISSHHThe Republican National Convention two weeks

ago featured notable Latino elected officials in promi-nent speaking roles. Senator Marco Rubio of Florida,New Mexico Governor Susana Martinez, and NevadaGovernor Brian Sandoval all showcased up-and-com-ing Hispanic political talent.

Last week, Democrats converged on Charlotte,North Carolina for their national convention, featur-ing San Antonio Mayor Julian Castro, the first everLatino keynote speaker. Voting rights were upheld incourt rulings in Florida, Ohio, and Texas, and theNational Council of La Raza (NCLR) ramped upvoter registration efforts both on- and offline.

In a historic first, San Antonio Mayor Julian Castrodelivered the keynote address at the DemocraticNational Convention, emphasizing his personal storyand tying it to the importance of investing in oppor-tunity. �

For the first time, an undocumented Americanspoke at a major national party convention. BenitaVeliz, who is eligible for the DREAM Act, addressedthe Democrats in Charlotte.

While hailed as great and important achievements,NCLR pointed out that Hispanic voters ultimatelycare about policies that affect them, and won’t neces-sarily vote based on who is speaking at either conven-tion.

Hoping to capitalize on interest sparked by nation-al coverage of Latino convention speakers and theissues they addressed, NCLR President and CEOJanet Murguía gave interviews around the country,appearing on CSPAN, Telemundo, the Wall StreetJournal, and the National Review.

Also during this time, federal courts stepped in toblock voter suppression of Hispanic Americans andother minority groups in rulings in Texas, Florida, andOhio. The federal court ruling stated, “A law that

forces poorer citizens to choose between theirwages and their franchise unquestionablydenies or abridges their right to vote.”

Last Friday, new jobs numbers came out,showing a slight overall decline from 8.3% to8.1%, leaving Latino unemployment stuckhigher than the national average, at 10.2%.

Now that the major conventions are over,remember the most important part of this elec-toral season: registering to vote and showing upon election day to make your voice heard.

TULSA, OK • 12 AL 18 DE SEPTIEMBRE DE 2012wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoommlocales/estado2

El centro comercial hispano

AsistenteDiseño GráficoGabriel Rojas

TraductorasVictoria Lis Marino

Milagros VeraDistribución

Antonio RosasReporteras Locales

Victoria Lis MarinoAnna Sanger

Jefe de fotografosEmiliano Cuellary

La Semana del Sur es una publicaciónsemanal de LLaa SSeemmaannaa ddeell SSuurr LLLLCC

100 West 5th St. Suite 701, Tulsa, OK. 74103(918) 744-9502

FAX (918) 744-1319 E Mail –editor@ lasemanadelsur.com

www.lasemanadelsur.comLas opiniones expresadas conciernen exclusivamente a losautores y otros colaboradores y no representan necesaria-

mente la filosofía de La Semana del Sur

CorresponsalesLisa Vives / NUEVA YORK

Erica R. Rosso Bilbao SUDAMERICA

Natalia De La PalmaEUROPA

Agencias de NoticiasIPS, SIL, CL

Guillermo RojasChief Editor

Williams RojasDirector Gráfico

William R. WynnReportero exclusivo y

Redactor de Inglés

Rodrigo RojasGerente de operaciones

Arturo MontecristoDiseño de Web

DIRECTORIO

Todas las historias originales y las foto grafíascontenidas aquí, excepto aquellas atribuidaspor otras partes, son © 2005 de La Semanadel Sur, LLC, y no pueden ser usadas oreimprimidas sin el expreso permiso escritodel editor.

All original stories and photographs con-tained herein, except where otherwise attrib-uted, are © 2005, La Semana del Sur, LLC,and may not be used or reprinted without theexpress written permission of the publisher.

Combata las grasas, coma frutas y verdurasFight the Fat – Eat More Fruits and Veggies

¡TU VOTO CUENTA! Compitiendo por el voto LatinoCompeting for the Latino vote

Si bien la recaudación se vioincrementada por el adicional0.167%, que antes quedaba parael condado de Tulsa, y que ahoraes parte del programa de finan -cia ción de reparación de calles del2008 (Fix Our Streets); se calculaque la ciudad recaudó unos

$18,828,367 en impuesto a lasventas. Dede el inicio de este añotributario a la fecha la recauda ciónes de $56,551,029. Aún estamos0.7% por debajo de lo estimado.

La porción destinada al GeneralFund de este mes fue de$11,821,935, un 4.1% más que elaño pasado, y que superó por un1% las proyecciones.

En el primer cuarto de este nue -vo año fiscal la recaudación totaldel General Fund fue de$35,507,439; un 4.3% arriba delos datos del 2011, pero un 2.5%debajo de lo que se recaudaba enel mismo período durante el 2008.

“Estamos muy contentos conlos aumentos en la recaudaciónpor el impuesto a las ventas, peroes importante destacar que com-parando manzanas con man-zanas, aún nos falta para llegar alos niveles de recolección fiscalprevios a la crisis del 2008”, dijoel alcalde Bartlett.

“Seguiremos buscando brindarservicios más eficientes. NuestraOficina de Evaluación de Gestión(Management Review Office) haimplementado muchas medidaspa ra reducir los costos y sigueexaminando departamentos yprogramas para aumentar larelación costo-eficiencia”.

Este mes la ciudad recibió$1,731,642 en impuestos al uso.Un 12.2% más que el año pasadoy 1.8% por debajo de las estima-ciones presupuestarias.

EENNGGLLIISSHHThe tax collections, though,

include an additional 0.167 per-cent that formerly went to TulsaCounty but is now funding capi-tal improvements in the 2008 FixOur Streets funding package.

The City received $18,828,367in sales taxes for the month. Forthe fiscal year-to-date, the Cityhas received $56,551,029. Themoney received for the month is0.7 percent above budget esti-mates.

The General Fund portion forthe month was $11,821,935, upby 4.1 percent from last year andabove budget estimates by about1 percent.

For the first quarter of the fiscalyear, General Fund revenuestotal $35,507,439; up by 4.3 per-cent from last year, but still about2.5 percent below the amountreceived for the first quarter in2008.

“We are happy to see increasesin sales tax revenues, but it’simportant to note that, compar-ing apples to apples, we are stillbringing in less money to thegeneral fund than we were in2008 before the nation’s financialcrisis began,” said Mayor Bartlett.“We continue to strive to deliverservices more efficiently. OurManagement Review Office hasalready implemented many cost-savings measures and continuesto examine individual depart-ments and programs to identifynew efficiencies.”

The city received $1,731,642 inuse taxes for the month. That is12.2 percent above the sameperiod last year but 1.8 percentbelow budget estimates.

Recaudación de impuestos sube9.8% en agostoAugust Sales tax collections up 9.8%

viene de la página A-1

viene de la página A-1

Page 3: La Semana Edition 607 September 12, 2012

Según los datos de agosto emiti-dos el pasado viernes por elBureau de estadísticas laborares,hubo 96.000 empleos más enagosto, y el desempleo bajó al8.1%. Las industrias que crecieronfueron las alimenticias, los bares,la salud, y los servicios técnicos.

A la hora de contemplar la infor-mación según sexo y etnicidad, loshispanos con un desempleo queraja el 10.2%, están mejor que losafroamericanos pero peor que losblancos a la hora de recuperar susempleos

Para todos estos grupos no fueun buen verano.

“Entre los distintos grupos detrabajadores las tasas de desem-pleo para los hombre adultos detodas las etnias (7.6%) y mujeresadultas (7.3%), adolescentes(24.6%), blancos (7.2%), negros(14.1%) e hispanos (10.2%);mostró pocos o casi nulos cam-bios en el mes de agosto. La des-ocupación entre los asiáticos fuedel 5.9%, sin diferencias en com-paración al año anterior”, se lee enel informe.

Colorlines informó que los nú me -ros del desempleo par alas dosprin cipales minorías nacionalessigue indicando la crisis económicaque atraviesan esas comunidades.

“Los negros y los latinos estánviviendo un desastre. Más de unode siete afroamericanos está des-ocupado”, escribió Imara Jones deColorlines, y agregó: “Uno de cadadiez latinos no tiene trabajo.”

“La situación entre los jóvenesde color es aún peor”, siguióJones. “Uno de cada tres adoles-centes negros no tiene empleo, ylo mismo sucede con uno de cadacinco latinos. En ciertas ciudades

de Estados Unidos el 50% de losjóvenes de color no encuentrantrabajo.”

Otra de las razones de las difer-encias entre la recuperación delempleo caucásico y el de lasminorías radica en la naturalezade los empleos perdidos.

Los negros y los hispanos gen-eralmente ocupan puestos porhora y de bajo salario en indus-trias de servicio y la construcción.Estos trabajos que tienen que vercon el poder de compra se hanvisto afectados íntimamente porla recesión. No sólo se perdieronlos empleos en los puestos másbajos sino también a nivel geren-cial dado que son industrias quedependen de la capacidad de con-sumo de la clase media, que clara-mente se evaporó.

Estos empleos se relacionan conla recuperación de aquellos en lasesferas más altas, y sus gastos,por ende serán los últimos enrehabilitarse.

Si bien el 10.2% de desempleode agosto muestra una mejorapara los hispanos, comparado conel 11.3% del año pasado, se sabeque se necesita aún mucho máspara que los hispano americanospuedan festejar y participar de larecuperación económica. (LaSemana del Sur)

EENNGGLLIISSHHAccording to the August jobs

report released last Friday by theU.S. Bureau of Labor Statistics,total nonfarm payroll employ-ment rose by 96,000 in August,and the unemployment rate edgeddown to 8.1 percent. Employmentincreased in food services anddrinking places, in professionaland technical services, and in

health care.Breaking down the numbers by

age and ethnicity, Hispanics, at10.2 percent unemployment,fared better than blacks but stillfell far below white Americans inrecovering lost jobs.

For all groups it was a bad sum-mer.

The report states that, “Amongthe major worker groups, theunemployment rates for adult menof all races and ethnicities (7.6percent), adult women (7.3 per-cent), teenagers (24.6 percent),whites (7.2 percent), blacks (14.1percent), and Hispanics (10.2 per-cent) showed little or no changein August. The jobless rate forAsians was 5.9 percent (not sea-sonally adjusted), little changedfrom a year earlier.”

Colorlines reported that theunemployment numbers for thenation’s two larges minoritygroups are further indicators ofeconomic crisis in these commu-nities.

“Black and Latino employmentis an unmitigated disaster. Morethan one out of seven AfricanAmericans is without work,”Colorlines’ Imara Jones wrote.“One out of ten Latinos is job-less.”

“The situation amongst youth ofcolor is even worse,” Jones contin-ued. “One out of three youngAfrican Americans is out of work,and more than one in five youngLatinos is unemployed. In certaincities across America, almost 50percent of youth of color can’tfind a job.”

One of the reasons for the chasmin jobs recovery between whiteAmericans and blacks andHispanics is the nature of the jobslost.

Blacks and Hispanics are dispro-portionately employed in hourlywage jobs such as constructionand service positions. These jobswere impacted both directly andindirectly by the recession. Notonly were many jobs lost outrightin the early days of the economiccrisis, but as more jobs were lost atthe higher end of the scale, stillmore jobs dependent on the rapid-ly decreasing spending power ofthe upper middle class began to

evaporate.Because these jobs are linked to

sustained recovery among higherwage earners, they will be amongthe last jobs to return.

Although August’s 10.2 percentunemployment rate for Hispanicsis an improvement over the 11.3percent of a year ago, it is clearthat much more positive change isneeded before Hispanic Ameri -cans fully share in any economicrecovery. (La Semana del Sur)

viene de la página A-1

TULSA, OK • 12 AL 18 DE SEPTIEMBRE DE 2012wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoomm portada/cover 3

Crecimiento de empleo no favorece a los hispanosHispanics left behind in jobs growth

La celebración comenzará a las dos y media de latarde y el Arts & Humanities Council of Tulsa , ofre-cerá actividades gratis para los niños. Este domingotambién será el día de La Semana en Guthrie Green.

Los Del Castillo se subirán a escena a las 4 de latarde, con una potente mezcla de flamenco, rock,música latina, blues y mucho más. Sus miembros fun-dadores, lo hermanos Mark y Rick Del Castillo,crecieron en el valle de Rio Grande, en la ciudad deBrownsville, Texas. También nativo del lugar, el bajistaAlbert Besteiro, le dijo a La Semana que la bandaempezó como un proyecto para los padres de los her-manos. “Era más que nada una idea para los padresporque Mark y Rick tocaban mucho rock pesado y suspapás los iban a ver, pero jamás lograban identifi-carse con su música. Por eso decidieron hacer este CDcon onda hispana, y así es como surgió todo”.

Todos los miembros del grupo son bilingües yescriben las canciones en inglés y español. SegúnBasteiro el cantante Alex Ruiz “Es el más bilingüe, ylo hace notar. Al crecer en Rio Grande creces entreel español y el inglés, y él no pierde el ritmo, todo loque lo inspira lo escribe, a veces en castellano, aveces en inglés, según el sentimiento que tenga en elmomento que oía la música”.

Del Castillo ha fusionado un popurrí de estilosmusicales. Basteiro es un gran fanático de Los Lobosy Wilco. “Mi colección musical es bastante variada,me gusta lo americano, el blues, el reggae, y ese esel tipo de elemento que aporto”, explicó el bajista.Cada músico trae sus preferencias musicales algrupo. “Para mi es como una sopa, y cada uno lacondimenta como quiere”, agregó. “Vos dejás la sopaasentarse y esa es la práctica de hacer una canción..luego”, hizo una pausa y rio, “está lista”, dijoBasteiro. Para él Del Castillo tiene algo para todo elmundo. “Es un show con mucha energía, todostocamos con mucha pasión. Instrumentos latinosque suenan como rock and roll, s te gusta el country,el blues, el jazz, el reggae, vas a tener con qué iden-tificarte. No es un sonido familiar, pero a la gente lellega, todos podemos agarrarnos de algo”.

Saints of Valory, una banda indie en ascenso, tienemiembros internacionales, 4 músicos uno deEstados Unidos, otro de Brazil, Francia y Canadá,que nos deleitarán a las dos y media de la tarde.Para más información sobre el programa, visite elsitio www.TulsaRootsMusic.org. (La Semana delSur)

EENNGGLLIISSHHFestivities begin at 2:30 p.m., and Arts &Humanities Council of Tulsa will provide free chil-

dren’s activities. This Sunday is also La Semana dayon Guthrie Green.

Del Castillo takes the stage at 4 p.m. Sunday withtheir potent, danceable blend of flamenco, rock,Latin, blues and world music. Founding members,brothers Mark and Rick Del Castillo, grew up in theRio Grande Valley city of Brownsville, Texas.Fellow Brownsville native and the band’s bassist,Albert Besteiro, told La Semana that the bandbegan as a project for the brothers’ parents. “It wasmostly a recording project for their parents becauseRick and Mark had played and they were rock androll and heavy rock and roll guitar playing, and theirparents would come and see them, but they neverreally identified with the music,” Basteiro explained.“So they decided to do this CD, maybe with kind ofa Spanish flare, and that’s how this project started.”

All members of the band are bilingual, and songsare written in both English and Spanish. Accordingto Besteiro, lead singer Alex Ruiz “is the most bilin-gual, and it trickles down..Growing up in the Valley,you go between English and Spanish without miss-ing a beat, and whatever inspires him, well he’dwrite in Spanish and sometimes he’d write inEnglish, whatever he was feeling when he heard themusic.”

Del Castillo takes their cue from a myriad of musi-cal styles. Besteiro himself is a big fan of Los Lobosand Wilco, among others. “My music collection ispretty varied,” he said. “I like Americana; I likerhythm and blues; I’m a reggae fan, so that’s kind ofthe element that I bring.” Each of the musiciansbrings his own musical preferences and tastes intothe mix. “I like to equate it with a soup, and every-body puts in their little spice,” Besteiro said. “You letthe soup simmer, and the simmering is the practiceand working up the song, and then,” he paused andlaughed, “Okay! It’s ready!”

Basteiro thinks Del Castillo’s music offers some-thing for everyone. “It’s a high energy show.Everybody plays with a lot of passion. It’s Latininstrumentation with nylon strings, but I’m think-ing if you like rock and roll, if you like Americana,if you like rhythm and blues, reggae, jazz, there’s anelement there that you’ll identify with. It may notbe completely familiar, but there’s something thatpeople latch on to...I think most music fans can findsomething they can grab on to.”Saints of Valory, a rising young indie band whosefour members hail from the U.S., Brazil, France andCanada, kick off the music at 2:30 p.m. For moreinformation, visit www.TulsaRootsMusic.org. (LaSemana del Sur)

Del Castillo en Guthrie GreenFree concert with Del Castillo at Guthrie Green

viene de la página A-1

Page 4: La Semana Edition 607 September 12, 2012

POR TRISHA GEDON / STILLWATER, OK

Las emergencias suceden cuandouno menos se lo espera.Terremotos, tornados, tormentasde nieve o hielo, incendios, cues-tiones para las que aquí en

Oklahoma debemos estar siempre prepara-dos. Sea cual sea la situación la AgenciaFederal de Manejo de Emergencias (FederalEmergency Management Agency) le exigea la población desarrollar planes de emer-gencia que contemplen la seguridad de lasmascotas del hogar.

La Dra. Carolynn MacAllister, vet-erinaria de la Oklahoma StateUniversity Cooperative Extension,afirma que las mascotas dependenexclusivamente de nosotros a la horade sobrellevar una situación dedesastre. “Es necesario hacer losplanes antes de que se desate laemergencia”, dijo MacAllister. “EnOklahoma y otras partes del paíshemos visto desarrollarse variosincendios en las últimas semanas. Losincendios nos obligan a evacuar elhogar a la mayor rapidez posible ypor eso hay que estar preparados. Ala hora de hacer un plan, nunca seolvide de sus mascotas. En generallos animales que se abandonan ensituaciones de emergencia resultanheridos, perdidos, o fallecen, por locual es importante saber qué hacercon ellos de antemano”.

En el kit de emergencia debe habercomida para el animal, agua, una fotode la mascota, una correa bienresistente y un bozal. Estos kits deemergencia nos permiten estar listosante un inminente desastre, y puedenguardarse fácilmente en una mochillao una vianda de plástico. También esuna buena idea llevar junto con estascosas el registro de vacunación o lahistoria clínica de la mascota, con elnúmero del veterinario que laatiende. Es crucial que la mascotatenga una chapita identificatoria enel collar, con el nombre del dueño, suteléfono y dirección. Lo másrecomendable es que el animal tengaun microchip para asegurar un reen-cuentro, en caso de que la mascotase separe de su dueño.

“Si usted debe evacuar su hogar,asegúrese de tener un lugar dónde ir,y recuerde que los refugios de la CrusRoja no aceptan mascotas. Averigüecon anticipación las instalacionesmás cercanas que acepten animales”,aconsejó la veterinaria. “Si no hayrefugios disponibles y debe ir a unhotel por unos días, tenga a mano lis-tas de los que aceptan animales. Ysiempre consulte otras opcionescomo dejarlo con amigos o familias”.(OSU)

EENNGGLLIISSHH

An emergency will occur withabsolutely no warning.Emergencies range from

weather related events such as a tor-

nado or snow/ice storm, to wildfires orearthquakes. No matter what the situation,the Federal Emergency ManagementAgency is urging everyone to be prepared.Make sure you include any four-legged fam-ily members in your emergency prepara-tions.

Dr. Carolynn MacAllister, OklahomaState University Cooperative Extensionveterinarian, said your pets are dependingon you to be prepared in any emergency sit-uation.

“The time to make a plan is before anemergency arises,” MacAllister said.“Oklahoma and other parts of the countryhave seen many wildfires over the past fewweeks. This can be a situation where home-owners need to evacuate quickly, so it’simportant to be prepared. When making anemergency preparedness plan, make sureyou include all of your pets. Pets that areleft behind in disaster situations can beinjured or lost, so it is important to planahead.”

Items to have on hand and assembled inan emergency preparedness kit include petfood, water, a photo of the animal and astrong leash and muzzle. An emergency pre-paredness kit could be a backpack or plasticcontainer that is easily transported. It also isa good idea to have a record of current vac-cinations and medical history with the con-tact information of the pet’s veterinarian inthe kit. Make sure you have proper identifi-cation on your pet, such as a collar with IDtags that include the owner’s name andphone number. Microchip identification ishighly recommended to ensure your pet isproperly identified in case the animal is sep-arated from its owner.

“In the event that you have to evacuateyour home, be sure you have identified a

safe place to go, and remember that RedCross disaster shelters can’t accept pets.Check around in your area at different shel-ters and inquire about pet acceptance,” shesaid. “If a shelter isn’t available and youneed to stay in a hotel for a few days, keep alist handy of the nearby hotels that willallow pets. Other emergency shelter optionsfor pets include a boarding facility or thehome of friends or family.”

Always keep pets under control with aleash or in a carrier while you are evacuat-ing and at your safe place, especially if it isa public location. (OSU)

TULSA, OK – Este viernes 14 deseptiembre comienza la compe-tencia por votos de las escuelas deTulsa. Se trata de una campañarealizada por la compañía de tele-fonía Cellular’s Calling AllCommunities , que en su cuartoaño consecutivo busca darle laoportunidad a la comunidad deayudar a mejorar la educación delos estudiantes en 18 escuelas.Para ganar, las escuelas deberánapelar al apoyo popular, y compe-tir por $1 millón de dólares.

El colegio con más cantidad devotos se llevará $150,000 y losotros 17 $50,000. Los votantespodrán visitar cualquier tienda deU.S. Cellular de Tulsa ,a partir del14 de septiembre, para recibir sucódigo de votación y elegir a sufavorito.

“Calling All Communities le da alas escuelas la oportunidad deobtener financiamiento parainvertir en las áreas más críticaspara mejorar las experiencias deaprendizaje de sus estudiantes”,dijo Tommy Arens, director deventas de U.S. Cellular enTulsa. “Somos miembros activos de lacomunidad de nuestros clientes y

creemos que esta campaña es unagran manera de lograr que lacomunidad entera se comprometapara alcanzar una meta común”.

Calling All Communities estáabierto a todos las escuelas K-12— grandes, o pequeñas, públicas oprivadas. La votación se abre el 14de septiembre hasta el 21 deoctubre. ¡Lo único que hay quehacer es ir a una tienda de U.S.Cellular y retirar el código devotación, ingresarlo online en elsitio uscellular.com y votar! Sepuede ver el ranking de votos d lasescuelas en el mismo sitio, postearfotos e ideas para sumar votos.Sólo se puede votar una vez, poreso es importante que toda lacomunidad participe.

Desde el 2008 U.S. Cellular pre-mió con $3 millones a más de 38escuelas en todo el país, teniendoun impacto positivo en la edu-cación de nuestros jóvenes. Loscampeones de All Communitiesutilizaron el dinero para adquirirnuevas computadoras, mejorar lainfraestructura de los colegios,renovar los gimnasios, laborato-rios y cocinas, y hasta crear becaspara los estudiantes graduados.

EENNGGLLIISSHHTULSA, OK – Voting begins thisFriday, Sept. 14, in U.S. Cellular’sCalling All Communities cam-paign. Returning for its fourthyear, U.S. Cellular is giving com-munities the opportunity to helpimprove the education of studentsat 18 schools by challenging themto rally community support for thechance to win a share of $1 mil-lion. The school that garners themost community votes will win$150,000 and the next 17 schoolswith the most votes will receive$50,000. Voters can visit anyTulsa-area U.S. Cellular storebeginning Sept. 14 to pick uptheir voting code to vote for theirfavorite school.

“Calling All Communities givesschools the opportunity to earnthe funding they need to invest inthe areas most critical to their stu-dents’ learning experiences,” saidTommy Arens, director of sales forU.S. Cellular in Tulsa. “We areactive members of our customers’communities and we believe thiscampaign is a great way to engageentire communities to worktowards a common goal.” �

Calling All Communities isopen to all K-12 schools — big orsmall, public or private. Votingopens on September 14 and runsthrough October 21. Simply visityour local U.S. Cellular store topick up a code to vote. Enter thecode online at uscellular.com tocast your vote. You can thencheck back to track your schoolranking, see the top vote-gettingschools, get ideas to rally morevotes and post photos. With onlyone vote per person, it is impor-tant to get entire communitiesinvolved.

Since the program began in

2008, U.S. Cellular has awarded$3 million to 38 schools across thecountry for them to use howeverthey see fit to impact the educa-tion of students. Past Calling AllCommunities champions haveused their winnings in a variety ofways to strengthen the learningexperience for thousands of stu-dents. Many winning schools out-fitted their classrooms with newcomputers, improved outdatedinfrastructure and renovated gym-nasiums, kitchens and science labsas well as provided scholarships tograduating students.

TULSA, OK • 12 AL 18 DE SEPTIEMBRE DE 2012wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoommnoticias/news4

A votar con U.S Cellular para ayudar a las Escuelas Voting begins in fourth year of program to help schools

Incluya a la mascota en sus planes de emergenciaInclude your pets in emergency plans

Page 5: La Semana Edition 607 September 12, 2012

La justicia federal, a pedido delMinisterio Público Federal delsudoccidental estado de MatoGrosso do Sul, ordenó paralizar enese distrito las obras en marcha oproyectadas de este tipo de repre-sas hasta que se evalúe su posibleimpacto ambiental.

Los estudios disponibles serefieren al impacto ambiental decada obra, pero según los fiscaleses necesario evaluar ese efecto demanera integrada.

El dictamen consideró que laspequeñas centrales hidroeléctric-as (PCH) pueden causar dañosirreversibles como la alteracióndel ciclo del Pantanal, uno de loshumedales más grandes delmundo, con más de 230.000kilómetros cuadrados, ubicado enel sudoeste de Brasil, el norte deParaguay y el este de Bolivia.

A su vez, esas alteracionespodrían causar impactos en todoel bioma, afectando a las 4.000familias que dependen de esacuenca para sobrevivir, con activi-dades como turismo, agricultura ypesca.

“Es casi intuitivo, inclusive paraprofanos, que el embalse de aguaen varios puntos del río cambia elpulso de flujos y reflujos. Lo queestá en juego es la historia delPantanal”, argumentó DanielFontenele Sampaio, del MinisterioPúblico Federal de Mato Grossodo Sul, sobre esa zona protegida ydeclarada Patrimonio Natural dela Humanidad.

Tan solo en la cuenca del AltoParaguay hay más de 113 proyec-tos de PCH, 30 de los cuales estánoperativos, y otras 10 centrales demayor tamaño. El estatal InstitutoBrasileño de Medio Ambienteevalúa, además, otra veintena deiniciativas similares repartidas en

los estados de Mato Grosso yMato Grosso do Sul.

La Agencia Nacional de EnergíaEléctrica define como PCH a lasrepresas de pequeño porte, cuyacapacidad instalada se ubiqueentre uno y 30 megavatios, y suembalse ocupe una extensión infe-rior a los tres kilómetros cuadra-dos.

Según el Portal PCH, que repre-senta al sector, se trata de unaalternativa usada principalmenteen ríos de corto y mediano recor-rido y que posean desniveles signi-ficativos, capaces de generar unapotencia hidráulica suficiente paramover las turbinas.

“En el caso del Pantanal, hayimpactos notables porque rompenel ciclo natural de los flujos y reflu-jos del reservorio”, explicó el físicoRoberto Kishinami, especializadoen el uso sustentable de los recur-

sos naturales. La entrada en operaciones de

tantas PCH implicaría mantenerinundada una zona grande y muyplana de manera permanente, “enun lugar en el cual el periodo desequía es fundamental para elciclo de vida de varios animales,como peces y pájaros”,advirtió.(IPS)

EENNGGLLIISSHHAt the request of the public

prosecutor’s office in the south-west Brazilian state of MatoGrosso do Sul, a federal courtordered a halt to the constructionof small hydropower dams in thatsouthwestern state until their pos-sible environmental impacts havebeen fully assessed.

The studies that have been car-ried out focus on the environmen-

tal impacts of each separate dam,but the prosecutors argue that thecombined effects of all of thesmall hydropower projects togeth-er must be evaluated.

Altering the cycles in the wet-lands could in turn affect the4,000 families who depend on thePantanal in Mato Grosso do Sulfor survival, through tourism,farming and fishing. ThePantanal, a national park, wasdeclared a World NaturalHeritage site by UNESCO in2000.

“It’s pretty obvious, even to thelayman, that damming up thewater at different points along ariver changes the ebb and flow ofthe water. What is at stake here isthe history of the Pantanal,”argued Daniel Fontenele Sampaioof the federal public prosecutor’soffice in Mato Grosso do Sul.

There are 113 small hydropowerdam projects along the UpperParaguay River alone, including30 that are already operating, inaddition to 10 larger dams.

The government’s EnvironmentInstitute is also studying anothertwenty or so similar initiatives inother parts of the states of MatoGrosso and Mato Grosso do Sul

As defined by Brazil’s power reg-ulator, ANEEL, small hydroelec-tric dams have an installed capac-ity of between one and 30 MW,and have reservoirs less than threesquare kilometres in size.

According to the Portal PCH –the web site of Pequenas CentraisHidrelétricas, the association thatrepresents most of the country’ssmall hydroelectric plants – smalldams are an alternative usedmainly along shorter, swift-flow-ing rivers with enough hydraulicpower to move turbines.

“In the case of the Pantanal,there are significant impacts,because the dams interrupt thenatural ebb and flow cycle,” physi-cist Roberto Kishinami, who spe-cialises in the sustainable use ofnatural resources, told IPS.

The operation of so many smallhydropower dams would involvethe permanent flooding of a large,flat area “in a place where the dryseason is essential for the repro-ductive cycle of many species offish and birds,” he said. (IPS)

There are currently 423 smallhydroelectric dams operating inBrazil, generating a total of 4.1million KW, or 3.5 percent of allhydroelectricity produced in thiscountry, where 75 percent of allelectricity comes from hydropow-er, according to official figures.There are also 52 small damsunder construction, and permitshave been granted to build anoth-er 130. (IPS)

noticias/newsTULSA, OK • 12 AL 18 DE SEPTIEMBRE DE 2012wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoomm 5

Pequeñas represas pasan de heroínas a villanas en BrasilSmall Dams – from Heroes to Villains in Brazil

viene de la página A-1

Page 6: La Semana Edition 607 September 12, 2012

POR GIULIANO BATTISTON / KABUL

MMás de una década después deexpulsado el movimientoislamista Talibán de Kabul,Afganistán sigue sumido enuna guerra irregular. Es difícil

negociar la paz, porque nadie sabe conquién hacerlo.

El asunto cobra relevancia en el marco dela reunión de la Asamblea General de laOrganización de las Naciones Unidas (ONU)sobre cultura de paz, que se realizará elviernes 14 de este mes.

Mientras las autoridades hablan, lasociedad civil trabaja en el terreno.

Dirigentes políticos renovaron los esfuer-

zos de diálogo con grupos insurgentes,motivados por el vencimiento del plazo parael traspaso de la seguridad a manos de lasautoridades afganas en 2014, cuando lamayoría de las fuerzas internacionales seretirarán del país.

Pero muchos activistas consideran queesos esfuerzos son infructuosos.

"No soy optimista sobre la paz", dijo lapresidenta de la Comisión Independiente deDerechos Humanos de Afganistán, SimaSamar.

"Hay una competencia negativa sobre lacuestión de la negociación, con demasiadosactores tratando de cumplir su propia agen-da y sin un mecanismo claro respecto dequién debe hablar con quién, sobre qué y

para qué", apuntó. "Creo que perdemos el

tiempo, a menos queexplicitemos los mecanismosmediante los cuales vamos ainstalar la paz en el país ycomprendamos quiénes sonnuestros enemigos y quiénes,nuestros amigos", arguyó.

"El clamor retórico de con-versaciones sobre conversa-

ciones llevó auna cantidad dei n i c i a t i v a sdesesperadas ypeligrosas delgobierno afganoy de sus aliadosinternacionalespara atraer a losp r e s u n t o slíderes insur-gentes a la mesade negocia-ciones", señalóRobert Templer,director de pro-grama del GrupoInternacional deCrisis.

Los comentar-ios de Templerfueron realiza-dos en marzo,cuando el ICGpresentó eli n f o r m e"Hablando dehablar: haciauna solución

política en Afganistán". Hay un lado internacional en esas iniciati-

vas, según analistas, que responde a losintentos de las potencias regionales e inter-nacionales de obtener cierta "soberanía"política sobre Afganistán, y otro interno,vinculado al legado de la guerra, que sigueincidiendo en la inestabilidad.

"En lo que respecta a los factores exter-nos, es decir a la interferencia de potenciascomo Pakistán, Irán, Estados Unidos yotras, creo que la guerra afgana ya se volviósuya", dijo a IPS el director del Centro deDesarrollo y Sociedad Civil de Kabul,Mohammad Saeed Niazi.

"En las últimas décadas, la cultura deguerra penetró en lo profundo de nuestramente. Necesitamos atraer la paz hacianosotros, nuestras familias, nuestros gruposy comunidades locales. La falta de confian-za mutua erosionó los lazos sociales, y nece-sitamos recuperar esa confianza y esoslazos", añadió.

Varias organizaciones afganas se concen-tran en proyectos para consolidar la paz aescala local. (IPS)

EENNGGLLIISSHH

MMore than a decade after thefall of the Taliban, Afghani -stan is still in the midst of anirregular war. Talking peace is

di fficult because no one quite knows who totalk to.

The efforts gain significance comingahead of the UN General Assembly meet-ing Sep. 14 on promoting a culture of peace.As officials talk, more ground-level effortsare being led by civil society groups.

New efforts have been made by officials totalk to anti-government groups, driven bythe 2014 transition date when responsibili-ty for security will be transferred fully toAfghan authorities, and when most of theinternational forces are due to leaveAfghanistan.

Many social activists in Kabul see suchefforts as unproductive. “I am not optimisticabout peace,” Sima Samar, who heads theAfghanistan Independent Human RightsCommission (AIHRC) tells IPS. “There is a

negative competition on the negotiationissue, with too many players trying to fulfilltheir own specific agenda, and no clearmechanism regarding who should talk withwhom, about what, for which purpose.

“Personally, I believe we are going to loseour time, unless we clearly specify themechanisms through which we want tobring peace in the country and we clearlyunderstand who are our enemies and whoare our friends. Furthermore, we mustaddress the conflict not only as a politicalissue, but also as a social one. Otherwise, werisk to get a short-time deal, but not a real,lasting reconciliation process.”

“The rhetorical clamour over talks abouttalks has led to a number of desperate anddangerous moves on the part of the Afghangovernment and its international allies tobring purported insurgent leaders to thenegotiating table,” Robert Templer, theInternational Crisis Group’s Asia pro-gramme director, said in March while pre-senting the Crisis Group report ‘TalkingAbout Talks: Towards a PoliticalSettlement in Afghanistan’.

Analysts say there is an international sideto these move marked by attempts by re -gional and international powers to obtainpolitical ‘sovereignty’ over Afghanistan,and an internal one related to the legacy ofthe war, which is still contributing to insta-bility.

“As for the external factor, by which Imean the interference of regional powerslike Pakistan, Iran, the U.S. and others, Ibelieve the Afghan war has already becometheir own war,” Mohammed Saeed Niazi,director of the Civil Society andDevelopment Centre at Kabul tells IPS.

Several Afghan organisations are nowfocusing more on peace-building projects atthe local level. “If you want peace and rec-onciliation, you have to start by mobilisingthe local communities, by making themproactive and inclined to take part in theconstruction of a shared future,” IdreesZaman, managing director of the Centre forPeace and Unity (CPAU), a non-govern-mental and non-profit organisation tellsIPS.

TULSA, OK • 12 AL 18 DE SEPTIEMBRE DE 2012wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoomminternacional6

AFGANISTÁN: Atrayendo a la pazPeace in Afghanistan, the Civil Society Way

Incluye mesas sillas, coolers, refrigeradores,butacas, campana de ventilación etc.

Favor llamar al (918) 636-9488

Vendo toda clase deequipo para restaurante

Page 7: La Semana Edition 607 September 12, 2012

“Desde diciembre de 2011 hasta marzo oabril de 2012 ha crecido el número de sui-cidios presuntamente vinculados a proble-mas económicos”, dijo un miembro de lapolicía científica de la sureña ciudad deMálaga, que pidió reserva de su identidad.

En los primeros meses de este año, dosconocidos empresarios aparecieron calcina-dos en el interior de sus respectivosautomóviles en localidades costeras deMálaga y, según todos los indicios, sehabrían matado ante la ruina de sus nego-cios, reveló el agente, que no ofreció másdetalles.

El suicidio ya es la primera causa demuerte violenta en España, superando losaccidentes de tránsito. Pero la cantidad depersonas que murieron por su propia manono creció significativamente desde 2007,previo al comienzo de la crisis, y 2010, últi-mo año del que se tienen datos oficiales.

En 2007, los fallecidos por suicidio fueron3.263, de los que 2.463 eran hombres y 800mujeres, indica el informe de defuncionessegún causa de muerte del InstitutoNacional de Estadística (INE). En los añossubsiguientes hubo algunas oscilaciones:3.457 en 2008; 3.429 en 2009 y 3.158 en2010.

Las cifras de suicidios no suelen hacersepúblicas y los servicios de emergencia nodan cuenta de ellos a los medios de comuni-cación, aunque sí lo hacen sobre muertescon otras causas.

“En 95 por ciento de los casos, no acudenperiodistas al lugar del suicidio, pero síestán presentes en homicidios o acci-dentes”, contó el policía malagueño.

Es que, con el fin de no alentar el efectocontagio, no suele considerarse noticia quealguien se quite la vida, dijo la periodistaGema Martínez, que trabaja en un diariolocal.

Pero sí debe publicarse el alcance delfenómeno sanitario que supone un aumentode los suicidios por motivos sociales oeconómicos, consideró la periodista.

La autoeliminación, en cada caso, se des-encadena por una conjunción de factores,dijo la psiquiatra Concha López. “La crisis ylos problemas económicos son una razónmás que se añade, pero no la única”, advir-

tió. Sin embargo, no hay duda de que la crisis

es un factor cada vez más poderoso. El desempleo afecta a 24,6 por ciento de

la población económicamente activa de estepaís y hay 1,5 millones de familias quetienen a todos sus miembros sin trabajo,según el INE. España tiene más de 47 mil-lones de habitantes.

Además, la población soporta sucesivosrecortes en servicios básicos de salud y edu-cación que el gobierno acomete para lograrque el déficit del presupuesto del Estado sereduzca a 6,3 por ciento a fines de año, ycumplir así el compromiso adquirido con laComisión Europea. (IPS)

EENNGGLLIISSHH“Between December 2011 and March or

April 2012, the number of suicides presum-ably linked to economic problems hasincreased significantly,” a forensic investiga-tor in the southern Spanish city of Málaga,who asked to remain anonymous, toldTierramérica*.

During the first months of 2012, two well-known businessmen were found burned todeath in their own cars in seaside towns inthe province of Málaga, and all of the evi-dence seems to suggest that they took theirown lives after their businesses went bank-rupt, said the investigator, who did not offerany further details.

Suicide is already the leading cause of vio-lent death in Spain, ahead of motor vehicleaccidents. The number of suicides did notgrow significantly between 2007, prior to thecrisis, and 2010, the last year for which offi-cial statistics are available.

Statistics on suicide are not generally madepublic, and emergency services do not reportthem to the media, although deaths fromother causes do receive news coverage.

“In 95 percent of cases, journalists do notgo to the scenes of suicides, but they do showup at the scenes of homicides or accidents,”the forensic specialist reported.

Journalist Gema Martínez, who works for alocal daily newspaper, told Tierramérica thatsuicides are generally not treated as “news” inorder to avoid the potential for “copycats”.

“A great deal of care is taken when itcomes to information on suicides and, infact, when it is known that a death is theresult of self-harm, this is not reported. It isalmost as if it were part of an unwritten codeof ethics,” she said.

But the scope of the health problem repre-sented by an increase in suicides for socialand economic reasons should be addressed bythe media, said Martínez.

As psychiatrist Concha López told, suicideis generally the end result of a combinationof factors. “The crisis and economic prob-lems are one more reason that has beenadded, but not the only one,” she stressed.

Nevertheless, the crisis is undoubtedlybecoming an increasingly powerful factor.

Unemployment currently affects 24.6 per-cent of the country’s economically activepopulation, and there are 1.5 million house-holds in which every member of the family isout of work, according to the INE. Spain hasa population of over 47 million.

In addition, Spaniards have endured suc-cessive cuts in basic health care and educa-tion services, undertaken by the governmentto reduce the public deficit to 6.3 percent ofGDP by the end of the year, so as to meet itscommitment to the European Commission.(IPS)

TULSA, OK • 12 AL 18 DE SEPTIEMBRE DE 2012wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoomm 7internacionalEpidemia de desesperanza castiga a EspañaSpain Hit by Epidemic of Despair viene de la página A-1

Page 8: La Semana Edition 607 September 12, 2012

TULSA, OK • 12 AL 18 DE SEPTIEMBRE DE 2012wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoommpublicidad8

Page 9: La Semana Edition 607 September 12, 2012

TULSA, OK • 12 AL 18 DE SEPTIEMBRE DE 2012wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoomm

Taylor Swift dedica cancióna víctima de cáncerTaylor Swift Debuts Tear-Jerking'Ronan' at Cancer Benefit

Eastwood aclara supresentación con silla vacíaEastwood talks about conven-

tion chat with chair

B-6

MEXICO -- JavierHernández anotó decabeza en el segundotiempo el gol con el queMéxico doblegó el martes1-0 a Costa Rica para con-

seguir su clasificación al hexagonal final dela CONCACAF rumbo al Mundial de Brasil2014.

El "Chicharito" Hernández aprovechó uncentro por izquierda de Jorge Torres Nilo ypeinó la pelota pegado al poste izquierdopara superar al arquero Keylor Navas a los61 minutos.

Con el resultado, los mexicanos lograronsu cuarta victoria consecutiva y llegaron alideal de 12 puntos para amarrar uno de los

dos lugares del Grupo B para el hexagonaldonde se dirimirán tres pases directos aBrasil 2014.

México no clasificaba tan rápido a unhexagonal final desde las eliminatorias paraAlemania 2006, cuando al igual que ahora,ganaron sus primeros cuatro partidos cuan-do eran dirigidos por el argentino RicardoLa Volpe.

Ahora, dirigido por José Manuel De laTorre, México tiene un impecable récord en10-0 en partidos oficiales.

Costa Rica sufrió su segundo revés deesta fase, ambos ante México, y ahora sequedaron estancados en cuatro puntos ycomo tercer puesto del sector, ya que ElSalvador sumó cinco unidades tras vencer

3-2 a Guyana.Con el boleto a la siguiente ronda, México

visitará a Guyana el próximo 12 de octubrey cerrará esta fase en casa recibiendo a ElSalvador, cuatro días después.

Costa Rica tendrá una dura visita a SanSalvador y cerrará en casa ante Guyana.

En el primer tiempo, México dominó laposesión de la pelota pero sin generarningún disparo a puerta y el primer tiro peli-groso fue de Costa Rica, cuando JoelCampbell probó suerte de media distancia alos 38 minutos y Jesús Corona detuvo conalgunos problemas.

México casi consigue el primer gol delpartido en pelota detenida, cuando en untiro de esquina a los 40 minutos, Héctor

Moreno conectó un remate de cabeza quefue desviado por el portero Navas y lapelota pegó en el travesaño.

Andrés Guardado tuvo una más por loslocales a los 42 con un disparo casi demedia cancha que se fue apenas por encimade la meta de Navas.

En el arranque de la segunda mitad, JesúsZavala tuvo un par de oportunidades demarcar con tiros dentro del área pero Navasrealizó una buena atajada para preservar elempate.

Poco después, el remate de Hernándezhizo estallar en júbilo a los cerca de 50.000aficionados que acudieron al estadioAzteca.

VENCE 1-0 A COSTA RICA

Mexico avanza al Hexagonal Final

De acuerdo con informaciónen la página oficial de laFórmula Uno, Sergio Pérezpodría estar cerca de emi-

grar a Ferrari en sustitución delbrasileño Felipe Massa.

“Checo” podría incorporarse aFerrari el próximo año, algo que noresulta nuevo para el piloto mexi-cano dado la cercanía de la escud-aría italiana con el jalisciense.Previamente Pérez ha realizadopruebas con los monoplazas escar-latas, además es graduado de laAcademia de Manejo de Ferrari.

Durante la conferencia ofrecidaluego de la carrera de este domingoen Italia, Sergio Pérez fue cuestion-ado respecto a si haber rebasadotanto a Massa, como al líder gener-al del campeonato, Fernando Alonso,podría dificultar su llegado a la escuderíaitaliana.

"Siempre voy a pelear, si es contraFernando [Alonso] o Lewis [Hamilton],

daré todo y con cualquier piloto será lomismo”, respondió el “Checo”.

Cabe destacar que fue cuarto lugar en elGP de Italia, mientras que su coequipero,el español Alonso fue tercero, en tanto queel inglés Hamilton se llevó la de cuadros.

Aumentan los rumores sobre lallegada del “Checo” a Ferrari

B-6

EL JUGADOR DE MÉXICO JAVIERHERNÁNDEZ (D) RECIBE UNA PELOTAAÉREA DENTRO DEL ÁREA CHICA YMARCA DE CABEZA EL GOL DEL TRIUNFOMEXICANO ANTE COSTA RICA

JUGADORES DE ESTADOS UNIDOS CELEBRAN LUEGO DE TOMAR VENTAJA DE 1-0 CON UN GOLDE HERCULEZ GOMEZ CONTRA JAMAICA. (AP PHOTO/JAY LAPRETE)

Estados Unidos derrota 1-0 a JamaicaCONCACAF

Page 10: La Semana Edition 607 September 12, 2012

TULSA, OK • 12 AL 18 DE SEPTIEMBRE DE 2012wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoommdeporte/sport2

Page 11: La Semana Edition 607 September 12, 2012

El ejercicio moderado y el con-sumo regular de ácidos de aceitede pescado mantienen la inmovil-idad de los ancianos a raya,

según un estudio.Los resultados de un reciente ensayo

médico muestran que las mujeres mayoresde 65 años que consumieron ácidos grasosomega 3 adquirieron casi el doble de masamuscular después de realizar ejercicio físi-co que aquellas que tomaron aceite deoliva.

Está previsto un ensayo más amplio paraconfirmar estos resultados y determinarpor qué mejora la condición muscular.

Los datos fueron presentados en elFestival de la Ciencia Británico enAberdeen, Escocia.

Algunos estudios relacionaron las dietasaltas en omega 3, que comúnmente seencuentra en pescados aceitosos como lacaballa y las sardinas, con potenciales ben-eficios para la salud, como un riesgo menorde sufrir enfermedades cardiovasculares.

Durante el proceso natural del envejec-imiento, la masa muscular se reduce entreun 0,5% y un 2% por año.

Esta degeneración, que se conoce comosarcopenia, puede conducir a debilidad einmovilidad en los ancianos.

No hay muchos datos sobre la prevalenciade la sarcopenia en Reino Unido pero losdatos de Estados Unidos reflejan que el25% de las personas entre 50 y 70 añostiene sarcopenia y esta cifra aumenta hastaalcanzar más del 50% en aquellos quetienen más de 80 años.

Según el doctor Stuart Gray, de laUniversidad de Aberdeen, el costo de lasarcopenia es inmenso, por los gastos quegenera en cuidados y atención sanitaria ypor los ingresos hospitalarios que se pro-ducen a causa de las caídas.

"Cerca del 1,5% del presupuesto totalsanitario en Estados Unidos se gasta encuestiones relacionadas con la sarcopenia",dijo.

El índice de pérdida de masa muscularestá determinado, hasta cierto punto, porel estilo de vida: se sabe que una dieta bajaen proteínas y el sedentarismo exacerbanla pérdida muscular.

Estudios anteriores constataron que elganado alimentado con dietas ricas enomega 3 aumentó su volumen muscular.

Esto condujo a Stuart Gray a investigar siestos ácidos grasos podían ayudar a rever-tir la sarcopenia en los adultos.

En sus investigaciones iniciales, mostrópor imágenes de resonancia magnética queratas de mediana edad que tomaron unsuplemento de aceite de pescado teníanuna pérdida menor de masa magra que losotros roedores que comieron una dieta nor-mal.

"El aceite de pescado parece que tuvoefectos protectores anabólicos (de con-strucción muscular) en las ratas, pero lasratas no son humanos, así que el siguientepaso era probarlo en humanos", dijo.

Así que Gray reclutó a 14 mujeres may-ores de 65 años, las dividió en dos grupos,y les pidió que se sometieran a un progra-ma de ejercicio físico de 12 semanas queconsistía en dos sesiones de 30 minutos deejercicios estándar para los músculos de laspiernas.

La mitad de las mujeres ingirió EPA yDHA, que son ácidos grasos omega 3, mien-tras que el otro grupo recibió un placebo de

aceite de oliva.Al comienzo y al final del ensayo, se midió

la fuerza muscular de las piernas de lasmujeres.

Los resultados fueron convincentes. Lasmujeres que tomaron el aceite de olivaexperimentaron un incremento del 11% ensu masa muscular, mientras que aquellasque recibieron EPA y DHA tuvieron unaumento del 20%, una mejora estadística-mente significativa.

Pero tal como Gray se apresuró a acotar,no todos los suplementos de aceite depescado contienen cantidades beneficiosasde estos ácidos grasos.

"Uno de los problemas con muchos deestos suplementos es que la cantidad deEPA varía.

"Una cápsula que contiene un gramo deaceite de pescado puede que sólo contenga100 miligramos de EPA y algunas otraspueden contener 400", le dijo el investi-gador a la BBC.

EENNGGLLIISSHH

MMMMooddeerraattee eexxeerrcciissee,, aanndd aa rreegguullaarriinnttaakkee ooff ooiillyy ffiisshh ffaattttyy aacciiddss,,kkeeeeppss eellddeerrllyy iimmmmoobbiilliittyy aatt bbaayy,,

aa ssttuuddyy ssuuggggeessttss..Findings of a recent trial show that

women aged over 65 who received omega-3 fatty acids gained almost twice as muchmuscle strength following exercise thanthose taking olive oil.

A larger trial is planned to confirm thesefindings and to determine why muscle con-dition improves.

The findings are being presented at theBritish Science Festival in Aberdeen.

Some studies have linked diets high inomega-3 - commonly found in oily fishsuch as mackerel and sardines - to potentialhealth benefits, such as a lower risk of coro-nary heart disease.

During healthy ageing, muscle size isreduced by 0.5-2% per year.

This process - known as sarcopenia - canresult in frailty and immobility in old peo-ple.

Little is known about the prevalence ofsarcopenia in the UK, but data from theUS shows that 25% of people aged 50-70have sarcopenia and this increases to morethan half of those aged over 80 years.

According to Dr Stuart Gray from theUniversity of Aberdeen, the cost of sar-copenia is immense; either in direct nurs-ing and care costs or in hospital admissionsthrough falls.

"Around one-and-a-half percent of thetotal US healthcare budget is spent on sar-copenia-related issues", he said.

The rate of muscle loss is dictated to someextent by lifestyle - consumption of a lowprotein diet and a sedentary lifestyle areknown to exacerbate muscle loss.

Previous studies demonstrated that live-stock fed on omega 3-rich diets hadincreased muscle bulk.

This prompted Dr Gray to investigatewhether these fatty acids could help reversesarcopenia in the elderly.

In his initial studies, he showed by MRIimaging that middle-aged rats taking fishoil supplement had a lower loss of leanmass than counterparts fed a normal diet.

"The fish oil seemed to be having anabol-ic [muscle-building] protective effects inthe rats, but rats aren't humans, so the nextstep was to try it in humans," he said.

So, Dr Gray recruited 14 women agedover 65 years and asked both groups toundergo a 12 week exercise programmeconsisting of two 30-minute sessions ofstandard leg muscle exercises.

Half the women were given the omega-3fatty acids EPA and DHA, whist the otherhalf received an olive oil placebo (negativecontrol).

At the start and end of the trial, thewomen's leg muscle strength was measured.

The results were compelling. Womenreceiving olive oil increased their musclemass by 11% whilst those receiving EPAand DHA showed a 20% increase - a statis-

tically significant improvement.But as Dr Gray was quick to point out, not

all fish oil supplements contain beneficialamounts of these fatty acids. He told BBCNews:

"One of the problems with a lot of thesesupplements is that the amount of EPAvaries.

"A capsule containing one gram of fish oilmight only contain 100 milligrams (mg) ofEPA and some might contain 400".

His advice for anyone wanting to improvetheir intake of dietary EPA and DHA wasto take a supplement that contained thehighest levels of these two fatty acids.

Alternatively, half of the average portionof oily fish contains equivalent amounts ofbeneficial EPA and DHA as those used inthe trial.

The researchers have now received fund-ing to carry out a larger trial that includes60 people aged over 65 years to confirm thebeneficial effects of the fatty acids. Thenew trial will recruit similar numbers ofmen and women.

Previous research has shown that menand women differ in their ability to synthe-sise new protein and also in their responseto exercise.

"Older women have similar levels of pro-tein synthesis to younger women whereasolder men have lower levels compared toyounger men."

"Older men adapt to exercise and increasetheir protein synthesis. Older women don'tdo this to a great extent, although theirbasal levels of synthesis are higher," DrGray explained.

Assessing whether women and menrespond differently to exercise and fattyacid supplements will be one of the ques-tions that the new trial will address.

The trial is scheduled to start in the nextmonth and will recruit people from theAberdeenshire area.

3TULSA, OK • 12 AL 18 DE SEPTIEMBRE DE 2012wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoomm ciencia/salud

El aceite de pescado puede frenar el declive por envejecimientoFish oils 'help slow age decline'

Page 12: La Semana Edition 607 September 12, 2012

LLLLa gente con sobrepeso uobesidad puede no tenerproblemas cardiovasculareso riesgo de cáncer si estásana y en buena condición

física y sana, revela un nuevo estudio.La clave, dice el estudio publicado en

European Heart Journal (RevistaEuropea del Corazón), es ser "me -tabólicamente sano".

Es decir, no tener hipertensión nialtos niveles de colesterol o glucosa enla sangre y ejercitarse regularmente,señalan los investigadores de laUniversidad de Carolina del Sur.

Los científicos analizaron datos demás de 43.000 personas en EstadosUnidos, de las cuales 18.500 (más de33%) eran obesas.

Encontraron que tener sobrepeso,por sí sólo, no presenta un riesgo gravepara la salud.

La mayoría de los hombres y mujeresque participaron en el estudioprovenían de un nivel socioeconómicosimilar, lo que significa que estosresultados no se aplican a todos. En sumayoría eran blancos, bien educados ytrabajaban en posiciones ejecutivas oprofesionales.

Para el estudio se analizó la saludmetabólica de los participantes obe-sos, que fueron sometidos a un exam-en físico y a pruebas de laboratorio.

Entre éstos, quienes mostraron nive-les metabólicos sanos no presentabantrastornos como diabetes, alto coles-terol o hipertensión y en generaltenían mejor condición física y se ejer -citaban más que el resto de los obesos.

Su riesgo de desarrollar o morir poralguna enfermedad cardiovascular ocáncer fue similar al de los partici-pantes con peso ideal.

Y fue 50% menor que el de los obe-sos con niveles metabólicos menossanos.

El doctor Francisco Ortega, quiendirigió la investigación, señala que elhallazgo muestra que el ejercicio regu-lar puede mantener a la gente sana,incluso cuando se tienen unos kilos depeso adicional.

"Esta investigación pone de mani-fiesto una vez más la importancia delpapel de la condición física como mar-cador de salud", dice el investigador.

Tal como expresa Amy Thompson,de la Fundación Británica del Corazón,"en la mayoría de los casos, la obesi-dad es indudablemente un factor deriesgo de enfermedad coronaria".

"Sin embargo, estos estudios nosrecuerdan que no es siempre el pesocorporal lo que es más importante,sino dónde llevamos la grasa adicionaly cómo ésta afecta tu salud y condi-ción física".

"Es particularmente importanteestar consciente de tu peso si el exce-so de grasa está en la cintura. Lascélulas grasas en este lugar son muyactivas y producen sustancias tóxicasque causan daños que pueden llevar aenfermedad del corazón".

Agrega que "mantener una dietasana y realizar mucha actividad físicapuede ayudar tanto a adelgazar comoa reducir tu riesgo de problemas car-diovasculares".

"Pero no hay que enredarse con losnúmeros de la balanza. Calcular tuíndice de masa corporal y medir tu cin-tura son excelentes formas de manten-erse bien".

"Si te preocupa tu peso corporal yquieres hacer cambios en tu estilo devida, consulta a tu médico para que teasesore", agrega la experta.

EENNGGLLIISSHH

PPPPeople can be obese yet physi-cally healthy and fit and at nogreater risk of heart disease orcancer than normal weight

people, say researchers.The key is being "metabolically fit",

meaning no high blood pressure, cho-lesterol or raised blood sugar, and exer-cising, according to experts.

Looking at data from over 43,000US people they found that being over-weight per se did not pose a big healthrisk.

The results are published in theEuropean Heart Journal.

In the study at the University ofSouth Carolina, more than a third ofthe participants were obese.

Of these 18,500, half were assessedas metabolically healthy after a physi-cal examination and lab tests.

This subset of metabolically healthyobese people who did not suffer fromconditions such as diabetes, high cho-lesterol or high blood pressure, were

generally fitter and exercised morethan the other obese people.

And their risk of developing or dyingfrom cardiovascular disease or cancerwas identical to people of ideal weightand was half that of "metabolically lessfit" obese people.

Lead researcher Dr Francisco Ortega,who currently works at the Universityof Granada in Spain, said the findingsshow that getting more exercise cankeep you healthier, even if you stillcarry a bit of extra weight.

"This research highlights once againthe important role of physical fitnessas a health marker."

Most of the men and women in thestudy came from a similar background,meaning the results may not apply toeveryone. They were mostlyCaucasian, well educated, and workedin executive or professional positions.

Amy Thompson, of the BritishHeart Foundation, said: "In the major-ity of cases, obesity is an undeniablerisk factor for developing coronaryheart disease. However, these studiesremind us that it is not always yourweight that's important, but whereyou carry fat and also how it affectsyour health and fitness.

"It is particularly important to beaware of your weight if you are carry-ing excess fat around your middle. Thefat cells here are really active, produc-ing toxic substances that cause damagewhich can lead to heart disease.

"Maintaining a healthy diet withlots of physical activity can help toslim you down as well as reduce yourrisk of heart health problems.

"But don't get too caught up on thenumbers on the scale. Calculatingyour body mass index and measuringyour waist are great ways to keep ontrack. If you are concerned about yourweight and want to make changes toyour lifestyle, make an appointmentwith your GP to talk it through."

TULSA, OK • 12 AL 18 DE SEPTIEMBRE DE 2012wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoomm4 variedad

La Semana eenn

EEmmppaannaaddaass ddeeppoolllloo yy qquueessoo

PPrreepp TTiieemmppoo:: 2200 mmiinn,, TToottaall TTiieemmppoo:: 5577 mmiinn SSiirrvveess:: 66 ppoorrcciioonneess

IINNGGRREEDDIIEENNTTEESS1 taza de harina, 1/2 cucharadita de polvo para hornearCALUMET Baking Powder, 1/2 cucharadita de sal1/4 taza de manteca vegetal (shortening), 1/4 taza y 1cda. de agua fría, cantidad dividida, 1/2 libra depechugas de pollo deshuesadas y sin pellejo, cortadas enpedazos de 1/2 pulg., 1/2 taza de cebollas picadas1/2 taza de pimientos (pimentones) verdes picados1/2 taza de salsa mexicana, 1 taza de queso estilo mex-icano a los cuatro quesos desmenuzado con un toque dequeso crema KRAFT Mexican Style Shredded FourCheese with a TOUCH OF PHILADELPHIA

PPRREEPPAARRAACCIIÓÓNN1 MEZCLA la harina, el polvo para hornear y la sal en

un tazón mediano. Utiliza un mezclador de repostería(pastry blender) o 2 cuchillos para incorporar la mantecahasta que la mezcla parezca migas gruesas. Agrega pocoa poco 1/4 taza de agua revolviéndola hasta que se formeuna bola. Trabaja la masa en una superficie ligeramenteenharinada durante 5 min. o hasta que esté suave y elás-tica. Envuélvela bien en envoltorio plástico; refrigéralamientras preparas el relleno para la empanada.

2 COCINA el pollo, las cebollas y los pimientos en unasartén antiadherente a fuego medio-alto durante 5 min.o hasta que ya no esté rosado el pollo. Agrega la salsa;cocínala y revuélvela 2 min. Déjala enfriar por completo.

3 CALIENTA el horno a 375ºF. Divide la masa en 6pedazos. Estira cada pedazo en una superficie ligera-mente enharinada hasta formar discos de 7 pulgs.;colócalos en una bandeja (charola) para hornear forradacon papel para hornear (parchment paper). Incorpora elqueso a la mezcla de pollo; pon aproximadamente 1/2taza de mezcla en la mitad de cada disco de masa. Bateel huevo con el resto del agua; úntaselo a los discos porlos bordes. Dóblalos por la mitad para envolver el relleno.Ejerce un poco de presión sobre las empanadas parahacer que salga el exceso de aire; sella los bordes con untenedor. Unta el resto del huevo por encima.

4 HORNEA las empanadas de 18 a 20 min. o hasta quese doren bien.

CChhiicckkeenn && CChheeeesseeEEmmppaannaaddaass

PPrreepp TTiimmee:: 2200 mmiinn,, TToottaall TTiimmee:: 5577 mmiinn SSeerrvveess:: 66

IINNGGRREEDDIIEENNTTSS1 cup flour, 1/2 tsp. CALUMET Baking Powder1/2 tsp. salt, 1/4 cup shortening, 1/4 cup plus 1 Tbsp.cold water, divided, 1/2 lb. boneless skinless chickenbreasts, cut into 1/2-inch pieces, 1/2 cup chopped onions1/2 cup chopped green peppers, 1/2 cup salsa, 1 cupKRAFT Mexican Style Shredded Four Cheese with aTOUCH OF PHILADELPHIA, 1 egg

PPRREEPPAARRAATTIIOONN1 MIX flour, baking powder and salt in medium bowl.

Cut in shortening with pastry blender or 2 knives untilmixture resembles coarse crumbs. Gradually add 1/4 cupwater, stirring until mixture forms ball. Knead dough onlightly floured surface 5 min. or until smooth and elastic.Wrap tightly in plastic wrap; refrigerate while preparing

empanada filling.2 COOK chicken, onions and peppers in

nonstick skillet on medium-high heat 5min. or until chicken is no longer pink. Addsalsa; cook and stir 2 min. Cool completely.

3 HEAT oven to 375ºF. Divide doughinto 6 pieces. Roll out each piece on lightlyfloured surface to 7-inch round; place onparchment-covered baking sheet. Stircheese into chicken mixture; spoon about1/2 cup onto half of each dough round. Beategg and remaining water; brush onto edgesof dough rounds. Fold in half to enclose fill-ing. Press tops lightly to remove excess air;seal edges with fork. Brush tops with remain-ing egg.

4 BAKE 18 to 20 min. or until goldenbrown.

Aseguran que no es grave serobeso mientras se esté sanoPeople can be fat yet fit, research suggests

Page 13: La Semana Edition 607 September 12, 2012

Llámenos al 918.744.9502Tulsa, OK • 12 al 18 de Septiembre de 2012 www.lasemanadelsur.com

Houses for Rent / Casas para el Alquiler•Very Nice / Muy Agradable

•Some with Bills Paid / Algunas con servicios Pagos

•Rent-to-Own Available / Alquiler con opción a compra

Call / Llame a Wallace Properties918-565-4596 (Español) • 740-0462 (English)

CASAS EN RENTA O VENTA / HOUSES FOR RENT OR SALE

VARIOS / MISCELLANEOUS

EMPLEOS / EMPLOYMENT

Llame al:(918) 234-4440

2112 S. 117th E. Ave. • Tulsa, OK • 74129

Page 14: La Semana Edition 607 September 12, 2012

CClint Eastwood dijo que laidea de usar una sillavacía como utilería en laConvención NacionalRepublicana, fue unadecisión espontánea que

surgió cuando alguien le preguntó trasbambalinas si quería sentarse.

En su primera entrevista desde queparticipó en la convención para mani-festar su apoyo a Mitt Romney,Eastwood dijo al diario californianoCarmel Pine Cone, que su discurso,además de no tener guión, fue bas-tante espontáneo.

"Había una silla y un tipo me seguíapreguntando si quería sentarme", dijoEastwood al diario, que publicó elartículo el viernes. "Cuando vi la sillavacía me dio una idea: la sacaría y lehablaría al señor Obama y le pregun-taría por qué no cumplió todas laspromesas que le hizo a todos".

La peculiar charla de Eastwood, pormomentos incoherente, con un presi-dente Barack Obama imaginario, quesupuestamente estaba sentado en lasilla creó una ola de respuestas en lossitios de socialización y en los blogs.Se suponía que su participación con-stituiría una muestra importante deapoyo para Romney, pero el actor de82 años terminó siendo ridiculizado.

Eastwood dijo que logró lo que seproponía y que pudo dejar en clarotres cosas.

"Que no todos en Hollywood son deizquierda, que Obama ha incumplidomuchas de las promesas que hizocuando asumió la presidencia y que lagente debería sentirse capaz de retirara cualquier político que no esté hacien-do un buen trabajo", dijo Eastwood."Pero no decidí lo que iba a decir hastaque lo dije".

Leonard Hirshan, quien ha sido repre-sentante de Eastwood por años,declaró a The Associated Press que noestaba enterado de la entrevista con elPine Cone. "Me están hablando de algoque no conozco", dijo, y subrayó quecomo mánager no está obligado asaber de todos los acuerdos deEastwood con los medios de comuni-cación. El actor no tiene un publicista.

Aunque Eastwood dijo que su pre-sentación fue "muy poco ortodoxa",esa fue su intención desde el principioy muchas personas le aconsejaron quéera lo que tenía que decir.

"Todos me dieron consejos, excepto elconserje", dijo Eastwood.

Eastwood dijo que le indicaron quehablara por cinco minutos, peroreconoció que le costó trabajo guardarla noción del tiempo y que no lehicieron ninguna señal para que termi-nara.

Romney y su compañero de cam-paña, Paul Ryan, se acercaron aagradecerle tras bambalinas.

"Estaban muy entusiasmados y todosestábamos riendo", dijo Eastwood.

EENNGGLLIISSHH

CCCClint Eastwood said the ideato use an empty seat as aprop at the RepublicanNational Convention was

a spur-of-the-moment decision whensomeone backstage asked if he wantedto sit down.

In his first interview since his Aug.30 appearance at the convention topledge support for GOP presidentialcandidate Mitt Romney, Eastwoodtold the Carmel Pine Cone that hisspeech was not only unscripted, it waspretty much spontaneous.

"There was a stool there, and somefella kept asking me if I wanted to sitdown," Eastwood told the weeklynewspaper in the small California citywhere he once was mayor. "When Isaw the stool sitting there, it gave methe idea. I'll just put the stool outthere and I'll talk to Mr. Obama andask him why he didn't keep all of thepromises he made to everybody."

Eastwood's peculiar, sometimes ram-bling conversation with an imaginaryPresident Barack Obama in an emptychair set the blogosphere and socialmedia ablaze. Reaction to his appear-ance generally has split along partylines, with Republicans raving abouthis stinging rebuke of Obama andDemocrats ridiculing him as old, angryand out of touch.

The 82-year-old Eastwood said he setout to make three points and heachieved his goal.

"That not everybody in Hollywood ison the left, that Obama has broken alot of the promises he made when hetook office, and that the people shouldfeel free to get rid of any politicianwho's not doing a good job," Eastwoodsaid in the interview, which was con-ducted Tuesday but not publisheduntil Friday. "But I didn't make up mymind exactly what I was going to sayuntil I said it."

Political conventions normally aretightly scripted and Romney's cam-paign aides had wanted details aboutwhat Eastwood planned to say.

"They vet most of the people, but Itold them, 'You can't do that with me,because I don't know what I'm goingto say,'" Eastwood said.

Eastwood acknowledged his presen-tation was "very unorthodox" but saidhe knew that would be the case.

Taylor Swift rendirá home-naje a un niño víctima decáncer con una canciónespecial el viernes en elteletón "Stand Up to

Cancer"."Ronan" está dedicada a un niño de 3

años que murió el año pasado de neu-roblastoma, cáncer en el tejido nerviosoque suele aparecer en la infancia. Swiftescribió la canción después de leer elblog de la madre de Ronan, MayaThompson, quien aparece en los crédi-tos como su coautora.

Según una persona cercana al teletónque pidió no ser identificada porque noestaba autorizada a hacer declara-ciones, la canción nunca ha sido presen-tada en público. Después del teletónestará disponible en iTunes y las ganan-cias por su venta se destinarán a orga-nizaciones de beneficencia relacionadascon el cáncer.

"Stand Up to Cancer" se transmitiráen los principales canales abiertos y loscanales de cable de Estados Unidos.Además de Swift, participarán TomHanks, Julia Roberts, Gwyneth Paltrow,Justin Timberlake y muchas otras per-sonalidades.

EENNGGLLIISSHH

FForget dubstep breakdowns.Forget celebrity gossip. Of allthe curveballs Taylor Swifthas said she has planned forher upcoming album Red,

Friday night's debut of "Ronan" at the"Stand Up to Cancer" telethon mightbe the biggest so far. No longer is shesinging the story of us — by which wemean, the story of Taylor Swift the per-petually surprised global brand. In a bitof a refreshing change, this song isabout someone else altogether.

And what a someone else. Art aboutdead children can be tricky territory,because the inherently tragic subjectmatter risks overwhelming the artistry,or, worse yet, rendering art irrelevantbecause there's no silver lining to theloss of a child — a problem stareddown by bereaved parents from thenovelist Aleksander Hemon to theeco-conscious Minnesota indie rockersCloud Cult. Swift's soft-rock ballad"Ronan," inspired by a Phoenix moth-er's heartfelt blog post about a youngson she lost to cancer, certainly doesn'tshy away from bathos. But the vivid

bedside details from mother MayaThompson, who received a co-writingcredit, might leave even the mostjaded soul a bit choked up: "You weremy best four years," Swift sings, withjust the right amount of quaveringemotion.

The song, which quickly toppedSwift's previous Red single "We AreNever Ever Getting Back Together" onthe iTunes charts, as AZCentral.comreports, combines with the thespian-style spoken-word narration of its pred-ecessor hit to suggest that Red mightfind Swift embodying multiple roles,rather than singing as the familiarTaylor Swift character we've come toexpect. Given the way speculationabout which famous person was thesubject of her songs on 2010's SpeakNow threatened to drown out theenduring appeal of tracks like "Mean,"or even the admittedly speculation-friendly "Dear John," turning her inspi-ration outward could be a good look.Red arrives on October 22, by whichtime we hope to locate our handker-chiefs.

TULSA, OK • 12 AL 18 DE SEPTIEMBRE DE 2012wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoomm6 variedad

Horoscopo espectáculos/ espectáculos/ espectáculos

Taylor Swift dedica canción a víctima de cáncerTaylor Swift Debuts Tear-Jerking 'Ronan' at Cancer Benefit

AArriieess // MMaarrzzoo 2211 // AAbbrriill 1199Prepárate para vivir una gran sorpresa que te dejará sinaliento. Las buenas noticias por fin llegan a tu vida y todolo que te mantenía frustrado se aleja. DINERO: Juegos deazar. Problemas con servicios domiciliados a tus cuentas.Pérdida de dinero por robo de cajero automático. Cuídatede estafas. AMOR: Exfolia tu cuerpo y aromatízalo concanela y miel. SALUD: Descubres una terapia para tudolor de espalda.

TTaauurroo // AAbbrriill 2200 // MMaayy.. 2200Con el trino de Plutón y la Luna en Virgo del 16 de sep-tiembre nada ni nadie podrá detenerte. Una gran fuerzade voluntad te llevará a alcanzar una meta. DINERO: Estasemana será perfecta para que actives la prosperidad.Coloca tres monedas chinas atadas con una cinta roja entu cartera. AMOR: Los casados compran vivienda. Lossolteros se involucran con compañeros de labores.Invitaciones placenteras aclaran tus emociones. SALUD:Te colocan prótesis mamarias.

GGeemmiinniiss // MMaayyoo 2211 // JJuunn.. 2211"Desconocido">La Luna menguante en tu signo de hoy 9de septiembre te ayudará a solucionar malentendidos y aperdonar conflictos con tus hermanos. Armonía familiar.DINERO: Emprendes proyectos a través del arte. Creasuna nueva forma de generar riqueza. Tomas el control detu vida. AMOR: Los solteros idealizan a un ser amado.SALUD: Coloca velitas blancas y pide al cosmos que tetraiga a tu pareja ideal.

CCaanncceerr // JJuunniioo 2222 // JJuull.. 2222Mantente alejado de los chismes porque podría generarseuna discusión en la oficina por calumnias. Mudanzas y via-jes de placer. DINERO: Tendrás abundancia con la cualpodrás hacer lo que se te antoje. Coloca monedas chinasen un recipiente de cristal en la coordenada Oeste de tusespacios y activa la riqueza. AMOR: Los solteros se man-tendrán bajo perfil y cerrarán ciclos del pasado. SALUD:Haz yoga para equilibrarte. Estrés y gran nerviosismo.

LLeeoo // JJuulliioo 2233 // AAggooss.. 2222Tus angustias cesan con la aprobación de un proyecto.DINERO: Incidente desagradable por rechazo de tarjetastras compras en un centro comercial. Coloca el Buda de lariqueza en la coordenada Oeste de tu hogar. AMOR: Loscasados remodelan su alcoba y disfrutan del placer. Lossolteros se atreven a declarar su gran amor. Cuidado conlos malentendidos. SALUD: Momentos de reflexión.

VViirrggoo // AAggoossttoo 2233 // SSeepptt.. 2233Abre tus brazos y agradece al universo por lo que hasobtenido. Esta semana con la Luna del día 15 de septiem-breen tu signo, un deseo se cumple con éxito para tu bien-estar y el de tu familia. DINERO: Buen momento paramudarse y establecer acuerdos con socios. AMOR: Loscasados deciden hacer ejercicio y bajar de peso. Lossolteros no pueden decidirse entre dos personas queaman. Sorpresas. SALUD: Un viaje a la playa te renovaráespiritualmente.

LLiibbrraa // SSeeppttiieemmbbrree 2244 // OOcctt.. 2233Cuídate porque quien menos piensas puede jugarte unamala pasada. Júpiter en Géminis te lleva a obtener impor-tantes conexiones con poderosos. DINERO: Momento decomprar y renovar tu guardarropa. Viajes imprevistos ypapeleo con divisas. Cheques devueltos. AMOR: Los casa-dos planifican una cena formal para la familia. Lossolteros disfrutan de una noche de pasión. SALUD:Erupciones en la piel afectarán tu imagen.

EEssccoorrppiioo // OOccttuubbrree 2244 // NNoovv.. 2222Aprovecha los influjos de la Luna en Virgo del 15 de sep-tiembre para abrir una cuenta bancaria que fluirá como elagua. Momento de comprar vivienda y terrenos. DINERO:Inviertes en la compra de un local comercial. Conexionescon el extranjero. Bonos extra por reconocimientos.AMOR: Los casados planifican un buen negocio. SALUD:Cuida la velocidad al manejar, sé prudente.

SSaaggiittaarriioo // NNoovviieemmbbrree 2233 // DDiiccii.. 2211Un viaje relámpago te produce estrés. Tu vida es unaencrucijada en la que debes cerrar ciclos del pasado yabrirte al futuro. DINERO: Molestias por cheques sin fon-dos. Negocios riesgosos. Compra de ropa. Facturas que setraspapelan. AMOR: Los casados cambian de parecer porpelea. Los solteros hacen relaciones en el exterior.SALUD: Haz una terapia que te conecte con seres de luz.

CCaapprriiccoorrnniioo // DDiicciieemmbbrree 2222 // EEnnee.. 1199Plutón en tu signo en buenos aspectos con la Luna enVirgo activará la prosperidad y la riqueza en tu vida comonunca antes a partir del 15 de septiembre. DINERO:Momento para abrir cuentas bancarias. Organízate y can-cela tus deudas. Coloca el árbol de la prosperidad en elOeste de tu casa. AMOR: Los casados discuten por incom-patibilidad de caracteres. SALUD: Cuida tu corazóncomiendo bajo en sal. Molestias con muelas.

AAccuuaarriioo // EEnneerroo 2200 // FFeebbrr.. 1188Los buenos aspectos de Urano, tu regente, activarángrandes cambios en tu vida. Prepárate para sanar el pasa-do y abrir los brazos al amor. Romance en puertas.DINERO: Compras excesivas en centro comercial. Pagosde impuestos. AMOR: Los casados viven noches de plac-er. Los solteros tienen más de una conquista. SALUD:Haces ejercicios para definir tu abdomen.

PPiisscciiss // FFeebbrreerroo 1199 // MMaarrzz.. 2200Los maravillosos aspectos cósmicos de la Luna en Virgo el15 de septiembre activarán las asociaciones y los matri-monios en tu vida. Enlaces positivos. DINERO: Viajes deplacer. Conexiones de negocios con personas en el extran-jero. AMOR: Los casados viven dulces momentos. Decidesqué es lo que quieres para tu vida. SALUD: La musicoter-apia te ayudará a sonreír y a superar todos tus problemas.

Eastwood aclara su presentación con silla vacíaEastwood talks about convention chat with chair

Page 15: La Semana Edition 607 September 12, 2012

TULSA, OK • 12 AL 18 DE SEPTIEMBRE DE 2012wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoomm publicidad 7

Page 16: La Semana Edition 607 September 12, 2012

8 TULSA, OK • 12 AL 18 DE SEPTIEMBRE DE 2012wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoommpublicidad


Recommended