+ All Categories
Home > Documents > LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS … too into our professional activity as teachers. ......

LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS … too into our professional activity as teachers. ......

Date post: 19-Apr-2018
Category:
Upload: lebao
View: 213 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
16
INTRODUCCIÓN Si la irrupción de las Nuevas Tecnologías en la mayor parte de la actividad humana ha supuesto una modificación radical de conceptos y procesos, la enseæanza, como actividad neurÆlgica que es, no podía en ningœn modo permanecer al margen. La revolución que supone la introducción, en la vida diaria, del ordenador y, mÆs en con- creto, de Internet, sólo es comparable a la que supuso la invención de la imprenta en el siglo XV. Estamos, pues, ante un cambio de ciclo, ante una nueva cultura en la que el tØrmino analfabetismo adquiere dimen- siones de consecuencias desconocidas, con el riesgo cierto de que una parte de nuestras sociedades pueda quedar exclui- da de este nuevo manÆ, pero tambiØn con la esperanza de que ello no ocurrirÆ y, por el contrario, el uso del ordenador, ademÆs de generalizarse del mismo modo que lo hicieron los procesos de alfabetización convencional, contribuya a acercar a todos 497 (*) Universidad Carlos III. LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS LENGUA EXTRANJERA (FLE) ALFREDO `LVAREZ `LVAREZ (*) RESUMEN. Las Nuevas Tecnologías forman ya parte de la vida de todos y hemos de integrarlas tambiØn en nuestra actividad profesional como enseæantes. Al profesor se le abren, con las TIC, enormes posibilidades de actuación en el aula teniendo en cuenta, ademÆs, que se trata de herramientas capaces de motivar al alumno con mucho mÆs vigor que las estrategias convencionales. El artículo hace un recorrido por algunas de las herramientas que ofrece Internet, en lo que se refiere al aprendi- zaje del FrancØs Lengua Extranjera: diccionarios on line, recursos didÆcticos, prensa escrita, recursos audio/vídeo (documentos sonoros, radio, televisión...) y una larga lista en la que tampoco faltan los juegos, para terminar con un anÆlisis sucinto de los portales pedagógicos mÆs completos creados en Espaæa. ABSTRACT. New Technologies are part of everyone’s life and we have to integrate them too into our professional activity as teachers. Big possibilities for the class are offered to the teacher, taking into account that they are tools capable of motivating the students more than the conventional strategies. The article reviews some of the tools found in the Internet, referred to French as a Second Language: on-line dic- tionaries, teaching resources, press, audio-video resources (sound documents, radio and television) and a long list including games, to finish with a short analysis of the most complete pedagogical portals created in Spain. Revista de Educación, nœm. 335 (2004), pp.497-512. Fecha de entrada: 3-3-2004 Fecha de aceptación: 5-4-2004
Transcript
Page 1: LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS … too into our professional activity as teachers. ... embargo, tener una lectura muy ventajosa si Øste consigue entender que siendo el ordenador,

INTRODUCCIÓN

Si la irrupción de las Nuevas Tecnologíasen la mayor parte de la actividad humanaha supuesto una modificación radical deconceptos y procesos, la enseñanza, comoactividad neurálgica que es, no podía enningún modo permanecer al margen. Larevolución que supone la introducción, enla vida diaria, del ordenador y, más en con-creto, de Internet, sólo es comparable a laque supuso la invención de la imprenta en

el siglo XV. Estamos, pues, ante un cambiode ciclo, ante una nueva cultura en la queel término analfabetismo adquiere dimen-siones de consecuencias desconocidas,con el riesgo cierto de que una parte denuestras sociedades pueda quedar exclui-da de este nuevo maná, pero también conla esperanza de que ello no ocurrirá y, porel contrario, el uso del ordenador, ademásde generalizarse del mismo modo que lohicieron los procesos de alfabetizaciónconvencional, contribuya a acercar a todos

497

(*) Universidad Carlos III.

LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DELFRANCÉS LENGUA EXTRANJERA (FLE)

ALFREDO ÁLVAREZ ÁLVAREZ (*)

RESUMEN. Las Nuevas Tecnologías forman ya parte de la vida de todos y hemos deintegrarlas también en nuestra actividad profesional como enseñantes. Al profesor sele abren, con las TIC, enormes posibilidades de actuación en el aula teniendo encuenta, además, que se trata de herramientas capaces de motivar al alumno conmucho más vigor que las estrategias convencionales. El artículo hace un recorridopor algunas de las herramientas que ofrece Internet, en lo que se refiere al aprendi-zaje del Francés Lengua Extranjera: diccionarios on line, recursos didácticos, prensaescrita, recursos audio/vídeo (documentos sonoros, radio, televisión...) y una largalista en la que tampoco faltan los juegos, para terminar con un análisis sucinto de losportales pedagógicos más completos creados en España.

ABSTRACT. New Technologies are part of everyone's life and we have to integratethem too into our professional activity as teachers. Big possibilities for the class areoffered to the teacher, taking into account that they are tools capable of motivatingthe students more than the conventional strategies. The article reviews some of thetools found in the Internet, referred to French as a Second Language: on-line dic-tionaries, teaching resources, press, audio-video resources (sound documents, radioand television) and a long list including games, to finish with a short analysis of themost complete pedagogical portals created in Spain.

Revista de Educación, núm. 335 (2004), pp.497-512.

Fecha de entrada: 3-3-2004 Fecha de aceptación: 5-4-2004

Page 2: LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS … too into our professional activity as teachers. ... embargo, tener una lectura muy ventajosa si Øste consigue entender que siendo el ordenador,

al mundo de la comunicación global y adisfrutar de las indudables ventajas queello comporta.

Pero, convencerse de que las NuevasTecnologías no son un mero capricho, sinouna realidad notoria, es algo muy necesariopara una parte de nuestra sociedad quetodavía mira el PC como una especie de nue-vo invento, lejano y peligroso, de los gitanosde Macondo. Digámoslo, sencilla pero clara-mente: las Nuevas Tecnologías están aquí, yse van a quedar. Por tanto, lo que procede,sobre todo para un colectivo como el delprofesorado, es adaptarse a la nueva situa-ción con el menor temor posible, teniendoen cuenta dos consideraciones:

� Los alumnos llevan ventaja, porquepara ellos un ordenador es, sencilla-mente, un juguete tan familiar comoel teléfono móvil que teclean incan-sablemente.

� Esta constatación, que a priori, pare-ce dejar en desventaja al profesor�que debe adaptarse a una nueva ydesconocida situación� puede, sinembargo, tener una lectura muyventajosa si éste consigue entenderque siendo el ordenador, como seha dicho, un juguete, tiene una mul-tiplicidad de usos en el aula quecontarán siempre con una acepta-ción decisiva en el alumno.

Veámoslo de forma más gráfica, ¿a quéprofesor de francés, o de cualquier otroidioma, no le seduce tener a mano, en susclases, cientos de libros, canales de televi-sión, lector de CD�s, radios, videoclips, dic-cionarios y un etcétera tan largo comocualquiera se quiera imaginar, todo ello enuna pequeña maquinita que se mueve aldictado de nuestro dedo índice?

LOS RETOS DEL ENSEÑANTE

El rol convencional del profesor necesita,por tanto, de una readaptación que tome

en consideración los nuevos elementosque las Tecnologías de la Información y dela Comunicación introducen en el aprendi-zaje. Es decir:

� Internet es una fuente inagotable derecursos, como material real, fichasde actividades o programas informá-ticos gratuitos.

� El uso de las TIC provoca una granmotivación en el alumno.

� La inmensa mayoría de los alumnosconocen su uso.

� El nivel de identificación del estu-diante con estos recursos es muy ele-vado, lo que contribuye a crear en elaula una dinámica enormementepositiva.

� Por otra parte, las TIC brindan al pro-fesor la posibilidad de intercambiarconocimientos con colegas de otrospaíses, mediante listas de distribu-ción o foros, y de integrarse en pro-yectos tanto de rango nacional comointernacional.

La primera consecuencia de todo elloes que esta situación, al contrario de lo quepudiera pensarse en un primer momento,refuerza el papel del enseñante en la medi-da en que, al tener muchos más recursos asu alcance, el abanico de posibilidades quese le ofrece se incrementa exponencial-mente en función de su manejo de la nue-va herramienta.

El problema, por decirlo de algunaforma, consiste ahora para el profesor endominar el exceso de información, quepuede llegar a abrumarle ante la imposi-bilidad material de abarcar este muestra-rio de recursos que crece día a día y alque forzosamente tendremos que some-ter a alguna forma de organización. Cuan-do uno entra por primera vez �ojos fijosen el monitor y mano segura en el ratón�en el mundo de Internet y, en concreto,en el maremagnum de los recursosdidácticos que se ofrecen para el aprendi-zaje de la Lengua Francesa, penetra en

498

Page 3: LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS … too into our professional activity as teachers. ... embargo, tener una lectura muy ventajosa si Øste consigue entender que siendo el ordenador,

realidad en un gran bazar en el que cadacual ha ido colgando la información quele ha parecido oportuna y la ha organiza-do de la manera que ha preferido. Alencontrarnos en las fases iniciales, los cri-terios, como es lógico, no son demasiadouniformes ni obedecen siempre a plantea-mientos equivalentes, ni en lo que serefiere a la calidad de los recursos utiliza-dos ni en lo que respecta a su idoneidad.En otro apartado de este artículo me refe-riré precisamente a este aspecto conejemplos concretos de portales pedagógi-cos y sus características, con lo cual, porahora, entraremos en el aspecto que a mijuicio mejor define la tarea del profesorque quiere utilizar las TIC en el aula. Has-ta hace pocos años, la información quemanejaba el enseñante en el proceso deaprendizaje se componía, básicamente,del libro de texto, el cahier d�exercices,de algunas casettes, de audio o de vídeo,revistas, fotos y poco más. Naturalmente,siendo los elementos básicos el libro detexto y las casettes, el profesor no necesi-taba intervenir, de la forma tan activa enque lo hará, en la búsqueda y selecciónde recursos. Ahora se verá obligado a rea-lizar un proceso mucho más meticulosode filtrado, al estar éstos dispersos en lared. Por tanto, las nuevas (y viejas) fun-ciones del profesor en este sentido con-sistirán en lo siguiente:

� Búsqueda de la información.� Selección de la misma.� Evaluación.

Como se ve, el proceso no difiere dela enseñanza convencional, con la dife-rencia de que ahora ya no tendremos ennuestro instituto o en nuestra facultad aun comercial de la editorial X que nos pre-sente de forma muy organizada sus tres ocuatro productos, entre los que podremoselegir. En este momento se nos imponeun proceso de búsqueda que exige denosotros, ante todo, el conocimiento delas vías de llegada a esa información. Es

verdad que, cuando uno apenas se ha ini-ciado en esta cuestión, la panoplia deposibilidades que se le aparece es tanconsiderable que puede provocar unefecto de rechazo con la sensación de quese trata de un mundo inabarcable. Hemosde decir que sólo lo será en la medida enque nuestra capacidad de organizaciónsea mejor o peor. Para ello hay algunosrecursos fáciles que nos ayudarán a aden-trarnos en este proceloso mundo de lovirtual.

Uno de ellos consiste simplemente encrear un archivo .doc en el que vayamosintroduciendo las distintas URL�s que visite-mos y analicemos, añadiéndoles algunasnotas ilustrativas. De este modo habremosprocedido a poner en marcha nuestra pro-pia base de datos a la que, en poco tiem-po, podremos acudir con bastantes garan-tías. Naturalmente, crear nuestra propiabase de datos implica un proceso de dobledirección, que no es otro que el de laselección, necesaria, a la que habremos deproceder antes de introducir una URL másen nuestro archivo. Seleccionar los recur-sos para la preparación de nuestras clasesimplica que lo hacemos también paranuestros estudiantes, aunque esta selec-ción no rendirá el fruto necesario sin unaevaluación, tanto de los contenidos decada recurso como de otros aspectos,enormemente importantes, como la pre-sentación, la velocidad de descarga, lavisibilidad, los colores utilizados, etc. Aeste trabajo de selección y valoración nospueden ayudar enormemente las grillesd�analyse, que podemos encontrar enalgunas webs. No hay un modelo mejorque otro, a mi juicio, porque todas sirvenen función de las necesidades de cadacual. Una propuesta sencilla, pero eficaz,la hace Thierry Perrot (http://www.polar-fle.com/):

1. Présentation2. Analyse de l�interface3. Analyse pédagogique

499

Page 4: LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS … too into our professional activity as teachers. ... embargo, tener una lectura muy ventajosa si Øste consigue entender que siendo el ordenador,

500

Page 5: LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS … too into our professional activity as teachers. ... embargo, tener una lectura muy ventajosa si Øste consigue entender que siendo el ordenador,

501

Page 6: LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS … too into our professional activity as teachers. ... embargo, tener una lectura muy ventajosa si Øste consigue entender que siendo el ordenador,

En cualquier caso, la web http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/grilles2.html dis-pone de una oferta interesante con diferen-tes modelos de grilles d�analyse.

Pero, el proceso de aprendizaje con lasTIC queda cojo �todos lo sabemos� si nonos adentramos en lo que tiene de nove-doso y de atractivo para el estudiante. Másarriba se ha mencionado su gran podermotivador �a veces, podríamos decir, tam-bién hipnótico�. El ordenador y sus múlti-ples elementos, entre ellos el correo elec-trónico y los chat, como el Messenger, sonalgo a lo que los jóvenes se sienten espe-cialmente apegados. De hecho, uno de loshábitos de cualquier muchacho consiste en«verse» en el Messenger con los mismoscompañeros con los que ha pasado unagran parte del día. ¿Por qué no aprovecharese gregarismo, por ejemplo, utilizando elchat citado, u otro �que puede crear el pro-pio centro� para entrar en contacto conjóvenes francófonos con los que practicarel idioma? Lo mismo podríamos decir delcorreo electrónico, tan apasionante paraellos como los mensajes SMS.

Pero, al lado de este elemento neurál-gico, las TIC presentan también la enormeventaja de liberar al profesor de la necesi-dad de intervenir casi en el cien por ciendel proceso de aprendizaje, posibilitandouna optimización de la autonomía en elalumno. No olvidemos que la mayor parte

de los recursos que ofrecen son autoco-rrectivos, con lo cual, si enseñamos al estu-diante a manejarse con ellos, estaremossentando los cimientos para lograr un estu-diante más autónomo, capaz de impulsarsu propio autoaprendizaje.

ALGUNAS CLAVES

Enseñar un idioma, o cualquier otra mate-ria, mediante el uso de las TIC, implica tra-bajar con un itinerario, en el que el profe-sor habrá establecido, o bien las URL�s sobrelas que va a trabajar, o bien la tarea que vaa desarrollar, o ambas cosas, que es lo másaconsejable. Y ello principalmente por dosrazones: la primera, porque la propiamecánica del uso de la informática implicaprocesos rápidos y, si el estudiante seencuentra de pronto con su tarea termina-da y sin otra que la continúe, en la mayorparte de los casos le faltará tiempo para versu correo o para visitar cualquier web queno tenga necesariamente relación con suasignatura. Dicho de otro modo, la mismaconcentración que pondrá en la tarea quele encomendemos, la tendrá también paraescapar cuando lo considere necesario. Lasegunda razón es de índole más doméstica,si el profesor no tiene perfilado con exacti-tud el trabajo que va a desarrollar, la posi-bilidad de perderse en cualquier web es

502

[1] Questions à choix multiples. L�apprenant doit sélectionner la bonne réponse en cliquant sur une case à cocher.[2] L�apprenant doit taper sa réponse dans un champ.[3] L�apprenant doit sélectionner sa réponse dans une liste qui se trouve dans un menu.[4] Exercice de «Drag�n Drop» L�apprenant doit sélectionner un objet et le placer au bon endroit.[5] Exercice de «Clic and Play« L�apprenant doit cliquer sur une zone pour répondre à une question.

Page 7: LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS … too into our professional activity as teachers. ... embargo, tener una lectura muy ventajosa si Øste consigue entender que siendo el ordenador,

muy alta, y puede resultar enormementedesagradable no saber muy bien qué hacercon toda una clase esperando a que el pro-fesor se dépanne.

En todo caso, el itinerario, que se pasa-rá a los alumnos fotocopiado si no se dis-pone de un soporte web del que puedantomarlo, resultará de gran utilidad, porquepermite además fijar con bastante exactitudlos tiempos para cada recurso.

Tres elementos nada desdeñables enuna clase con ordenadores son, por unaparte, la disposición de los mismos, elnúmero de que se dispone con respecto alos de alumnos y la colocación de éstos.Personalmente, prefiero una disposicióncercana a la clase convencional, en filas,que permite que los alumnos puedancopiarse, por decirlo de alguna manera, yaque el efecto comparación puede resultarestimulante, sobre todo para aquellos estu-diantes cuyo nivel de comprensión de lainformática sea más bajo. Obviamente, sipretendemos hacer un examen con unadistribución así, habremos de tenerlo encuenta a la hora de diseñarlo.

Con respecto a la colocación de losalumnos, suele resultar muy eficaz, al con-trario de lo que podría parecer a primeravista, que se sienten dos por cada ordena-dor, siempre que el nivel de manejo de lainformática no sea dispar e impida el inter-cambio. Esta situación contribuye a esta-blecer colaboraciones e interacciones degran eficacia, consultándose, intercambian-do opiniones, haciendo comentarios que,en definitiva, producirán mejores resulta-dos.

HERRAMIENTAS BÁSICAS

� Un recurso necesario, por las fabu-losas dimensiones de Internet, son los bus-cadores. El buscador es una herramientaque hay que venderle al alumno, en lamedida en que le ayudará a ser más autó-nomo frente a la utilización de Internet, al

tiempo que permitirá al profesor encargar-le trabajos de búsqueda de documentaciónen los cuales deberá utilizar obligatoria-mente el francés, lo que le forzará a practi-car principalmente la comprensión escrita.Sobre ellos, conviene señalar que, en losprocesos de búsqueda, si escribimos el sig-no + delante de una palabra, el motor debúsqueda encontrará aquellas páginas quela contengan obligatoriamente. Igualmen-te, si buscamos una frase será necesarioescribirla entre comillas para que el busca-dor seleccione exactamente lo que hemosmarcado. Estos son algunos de los más uti-lizados:

� Google: http://www.google.fr � Yahoo: http://www.yahoo.fr� Wanadoo: http://www.wanadoo.fr� Bonjour: Lista de buscadores fran-

ceses: http://perso.infonie.fr/ponspuch/Recherchefr.htm

� Big Foot France: http://fr.bigfo-ot.com

� Clic Net: http://www.swarthmo-re.edu/Humanities/clicnet/index.html

� Voilà: http://www.voila.fr

De ellos, señalaremos algunos queofrecen alguna característica singular. Goo-gle, por su potencia y rapidez, en el enlaceRépertoire ofrece un amplio menú portemas que puede ser enormemente útil, aligual que ocurre con Yahoo. Bonjour es enrealidad una lista de buscadores francesesbastante exhaustiva, desde Gal@rt,, únicoweb dedicado a las bellas artes, que pre-senta la actualidad de exposiciones enFrancia, hasta Sssplash, buscador paraniños de 7 a 14 años. Por otro lado, ClicNet, de la Universidad Swarthmore, es unbuscador específico de recursos didácticosde francés, para estudiantes y profesores.

� El diccionario es otra de las herra-mientas necesarias e imprescindi-bles en clase de FLE. En la red pode-mos encontrarlos monolingüescomo http://www.tv5.org/TV5Site/

503

Page 8: LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS … too into our professional activity as teachers. ... embargo, tener una lectura muy ventajosa si Øste consigue entender que siendo el ordenador,

lf/langue_francaise.php, en el webdel canal de televisión TV5. No faltanlos diccionarios de terminología,como http://www.granddictionnai-re.com/btml/fra/r_motclef/index800_1.asp publicado por l'Office Québe-cois de la Langue Française, ni losde sinónimos, como http://elsap1.unicaen.fr/cherches.html, publica-do por la Universidad de Caen. En elapartado de los diccionarios multi-lingües Eurodicautom (http://euro-pa.eu.int/eurodicautom/Controller)base de datos de la Unión Europea,es el más completo ya que ofreceversiones de todos los idiomas ofi-ciales de la Unión.

� No pueden faltar tampoco los dic-cionarios de conjugación, comohttp: / /www.leconjugueur.com/publicado por Brewalan Le Drû, elcual ofrece características que lohacen bastante atractivo, tanto paraalumnos como para profesores, porsu rapidez y manejo; basta con escri-bir un verbo y hacer clic en el espa-cio correspondiente a conjuguer. LaUniversidad canadiense de Alberta,por su parte, ha publicado Le DevoirConjugal (http://www.pomme.ual-berta.ca/devoir/) con ejerciciosincluidos, aunque algunas peculiari-dades idiomáticas canadienses con-tribuyen a que podamos encontrarsorpresas.

Una vez conocidos los elementos debase para que los alumnos puedan desarro-llar algunas estrategias por sí solos o, mejor,una vez que el profesor haya podido traba-jar con ellos las distintas posibilidades debúsquedas y sepan dónde acudir pararesolver los problemas con los que se pue-dan encontrar, tanto a nivel de léxico comode comprensión verbal, estaremos en con-diciones de pasar a la fase siguiente, que noes otra que la de trabajar la comprensión yexpresión escritas por un lado, y la com-prensión y expresión orales, por otro.

Tanto en el primer caso como en elsegundo, hemos de tomar en considera-ción, ya de entrada, una aportación indu-dable que produce el trabajo con las TIC enel terreno de la ortografía. Dicha aporta-ción se deriva precisamente del hecho deque, al programar cualquier ejercicio auto-correctivo, el programador lo hace introdu-ciendo, obviamente, la respuesta correctade acuerdo con la norma ortográfica. Elloquiere decir que, tanto en los ejercicios enlos que el alumno se ve obligado a escribiruna respuesta como en aquellos en los quedespliega un menú, como en cualesquieraotros, la ortografía adquiere un sentido quehasta ahora no ha tenido, en la medida enque el programa de que se trate no acepta-rá otra respuesta que la correcta. Natural-mente, eso lleva al estudiante a vincularsemás estrechamente con la ortografía, pres-tando atención a aspectos que en otrosmomentos no consideraba tan esenciales,como el tipo de acento, la diptongación,etc.

RECURSOS DIDÁCTICOS

Ya me he referido al hecho de que, en elproceso de búsqueda, selección y evalua-ción de recursos, hemos de consideraralgunos aspectos de los webs con los quetrabajemos, enormemente importantes sideseamos no eternizarnos ante el monitordel ordenador. Estos aspectos son de índo-le diversa, pero de ellos señalaremos tres:el contenido, la facilidad de navegación ylos ejercicios estructurales.

En el primer caso, el contenido repre-senta un elemento nuclear de cualquierpágina. Dentro de este apartado, el objeti-vo claramente identificado y la lógica de laorganización de las actividades, si son losadecuados, nos serán de mucha utilidadpara no perdernos. Por supuesto que otroselementos como unas consignas descritascon claridad, una facilidad de lectura (tipo,cuerpo de letra y fondo adecuados), junto

504

Page 9: LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS … too into our professional activity as teachers. ... embargo, tener una lectura muy ventajosa si Øste consigue entender que siendo el ordenador,

con una buena calidad de las imágenes,ayudarán a que nuestro paso por la web encuestión no resulte efímero. Si a ello le aña-dimos una buena velocidad de descarga,una buena distribución visual de los ele-mentos, una facilidad para encontrar lainformación que buscamos y una estructu-ra coherente de las diversas materias ten-dremos, en definitiva, una herramienta útil,rápida, precisa y ante todo rentable en tér-minos de aprendizaje, tanto para el profe-sor como para los alumnos.

Desde esta óptica, me referiré a losdiversos recursos lingüísticos, presentesen portales que ofrecen la confianza dehaber superado un proceso de selecciónnecesario. Así, en lo que se refiere a gra-máticas en las que encontrar una granbase de ejercicios para trabajar, la EscuelaAzurlingua (http://www.bonjourdefran-ce.com/index/indexjeu.htm) de Niza enFrancia propone una página con recursosclasificados hasta cuatro niveles (Débu-tant, Elémentaire, Intermédiaire et Avan-cé), con ejercicios imaginativos, entre losque no faltan los recursos audio, juntocon juegos y otras actividades. Todo ellopara trabajar tanto las diferentes estructu-ras gramaticales, como el léxico, la com-prensión oral y escrita o los giros idiomá-ticos, en un entorno de fácil comprensión.Otro tanto ocurre con Les Editions Didier(http://www.didieraccord.com/Accord1/dossier1/), que presentan un web en el que,con una distribución en dos niveles y cua-tro tipos de actividades, hacen un recorri-do coherente por la mayor parte de lasestructuras gramaticales en un entornocomprensible, rápido y con un excelentetratamiento de los distintos temas. Igual-mente, la Universidad Swarthmore deE E U U ( h t t p : / / w w w . s w a r t h m o r e .edu/Humanities/clicnet/fle.html#anchor.grammaire), agrupa por temas más de400 recursos pedagógicos virtuales. Apesar de una distribución del espacio quepodemos calificar como clásica, el con-junto resulta bastante comprensible, de

fácil utilización y eficaz en cuanto a losresultados.

El correo electrónico es una herramien-ta indispensable que permite una comuni-cación global e inmediata. El uso delcorreo ha introducido un nuevo interés enlos jóvenes por el placer de la escritura. Loshay gratuitos, que se pueden abrir, porejemplo en www.yahoo.es o en www.hot-mail.com. En ambos casos se trata decorreos de tipo web mail con los que hayque trabajar mientras estamos conectados ala red. Para el profesor, el uso de Outlookpuede ser más aconsejable, en la medidaen que puede trabajar con el programa,abriendo carpetas con las direcciones desus alumnos, etc. sin tener que conectarse.En cualquier caso, cuando se inicia unacomunicación con el alumno por medio deesta herramienta, éste lo asume con todanaturalidad ya que le ofrece privacidad(algo muy necesario para muchos estu-diantes en su relación con el profesor),confianza y cierta inmediatez. Una peque-ña advertencia, en función de determina-das condiciones (cercanía del profesor,estímulo a utilizar el correo por parte deéste, períodos de exámenes) muchos estu-diantes verán en esta forma de comunica-ción una posibilidad de resolución perso-nal de dudas y problemas con la asignatu-ra. Será necesario en ese caso proceder auna mínima regulación de la comunicación(estableciendo, por ejemplo, objetivos yprincipios básicos) so pena de que el pro-fesor pueda llegar a ver colapsado sucorreo con preguntas que muy bien puederesolver en clase. En todo caso, comoherramienta, el correo parece estar llamadoa adquirir una gran relevancia en el proce-so de aprendizaje, no solamente a travésde la comunicación estudiante-profesorsino también, si éste último lo estimula,para establecer contactos con jóvenesfrancófonos con los que mantener unacorrespondencia que puede potenciarseentre distintos centros de enseñanza a nivelinstitucional.

505

Page 10: LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS … too into our professional activity as teachers. ... embargo, tener una lectura muy ventajosa si Øste consigue entender que siendo el ordenador,

PARTICIPACIÓN EN FOROS DE DEBATEY LISTAS DE DISTRIBUCIÓN

Los foros son grupos de discusión, es decir,espacios de conversación entre internautasque comparten puntos de interés. Cadavisitante del foro puede dejar un mensaje ytodo el mundo puede plantear preguntas,impulsar un debate o aportar una respues-ta. En estos sitios, los estudiantes entran encontacto con el argot, vocabulario y expre-siones de uso corriente de los jóvenes fran-ceses. En el portal FLENET pueden encon-trarse varios foros, dirigidos tanto a estu-diantes como a profesores: http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/courstourdu-monde/forumflenet.htm#forum. Igualmen-te, la Escuela Oficial de Idiomas de Hellín,(http://centros6.pntic.mec.es/eoi.de.hellin/foro.htm), propone un foro, que coordinaCarmen Vera, en el que los estudiantesintercambian informaciones, materiales,hacen sugerencias, etc.

Las listas de distribución representanuna forma de comunicación, entre profe-sionales, en este caso, que da lugar a unintercambio de informaciones de todo tipo,vinculadas con el tema de que se trate. Enel caso del Francés Lengua Extranjera, unabuena lista la encontramos en http://lis-tserv.rediris.es/archives/flenet.html .

PRENSA ESCRITA

Los diarios y las revistas on line proporcio-nan información de actualidad con materi-al gráfico que el alumno puede imprimir ysobre el que se puede trabajar. Todos losdiarios franceses de tirada nacional puedenconsultarse en Internet y, por tanto, sonsusceptibles de ser utilizados como materi-al didáctico en función de las necesidadesy deseos de cada profesor. En http://www.lemonde.fr encontramos el diario Le Mon-de, en el que, además de la informaciónmás actual, en su buscador se puedenencontrar artículos e informaciones de

semanas o meses anteriores con los quetrabajar. Además, en la sección Articlesrecommandés par les internautes du Mon-de.fr, ofrece igualmente una selección deartículos considerados especialmenteatractivos por los lectores, entre los quesiempre se encuentra alguno que puedatener un interés para nuestros estudiantes.Los títulos de portada, por otra parte, pue-den resultar enormemente atractivos siconsideramos que se trata de un lenguajepercutant, con flashes rápidos que puedenestimular más a los estudiantes. Depen-diendo de su nivel, esta posibilidad puedemotivarles más que entrar en la compren-sión de un artículo periodístico más exten-so. En la dirección dirección www.libera-tion.com encontraremos el diario Libéra-tion, y en www.figaro.fr, Le Figaro.

Una vía de búsqueda de interés ennuestros estudiantes puede constituirla lainformación deportiva, que podemosencontrar en L�Équipe (http://www.lequi-pe.fr/). Teniendo en cuenta que cada díaque pasa, la información, tanto generalcomo deportiva, es más internacional, elcaso de esta última presenta algunos pun-tos de indudable interés ya que, casi diaria-mente, el fútbol en concreto produce infor-maciones que los alumnos consideraránsin duda de gran relevancia. Naturalmente,esto no ocurrirá con la mayoría de lasalumnas, con lo que habremos de cuidar eltratamiento para no desmotivar a una bue-na parte de nuestros estudiantes. El diarioOuest-France (http://www.france-ouest.com/) además de la información propia-mente periodística, ofrece una visita virtualen la que pueden verse las distintas fasesde confección de un diario. Igualmente, enel enlace Ouest-France école, el diario hadesarrollado una serie de actividades peda-gógicas para trabajar en clase, con material,propuestas, fichas, etc.

El capítulo de revistas no es menosatractivo, con la diferencia de que, en estecaso, nuestra propuesta de trabajo irá másorientada a elementos visuales, ya que la

506

Page 11: LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS … too into our professional activity as teachers. ... embargo, tener una lectura muy ventajosa si Øste consigue entender que siendo el ordenador,

propia estructura de estas publicacionesexige un tratamiento de la imagen másintenso que los diarios. Paris-Match (http://www.parismatch.tm.fr/) es un buen ejem-plo con gran cantidad de contenido gráfi-co. Siempre en función del nivel de nues-tros grupos, Le Nouvel Observateur (http://www.nouvelobs.com/) es un buen expo-nente del tratamiento de la información.

RECURSOS AUDIO/VÍDEO

RADIO

La radio es un recurso con enormes posibi-lidades de explotación. No debemos olvi-dar que prácticamente todas las estacionestienen acceso a través de Internet, en direc-to; algunas de ellas ofrecen la posibilidadde descargar programas, informativos, etc.,es decir, que nos encontramos con un ele-mento que, si sabemos explotarlo, induda-blemente nos rendirá grandes frutos. Eltipo de actividad que podemos proponercon la radio es variado, desde escuchar lasnoticias (todas las webs de radio tienenenlaces para escuchar en directo, écoute endirect o écoute live), escuchar música (laoferta de FM es tan variada como en Espa-ña) o, como ya se ha dicho, descargar pro-gramas, ya sean informativos, entrevistas,etc. Si las posibilidades técnicas lo permi-ten, se puede incluso trabajar escuchandouna cadena musical, algo que ayuda a queel ambiente sea un peu plus décontracté.

En todo caso, la oferta es muy rica, y vadesde las cadenas generalistas hasta lasradiofórmulas pasando por las emisoras deinformación permanente. France Inter(http://www.radiofrance.fr/chaines/france-inter01/direct/) incluye en su programaciónuna oferta musical de gran actualidad. ConFrance Info (http://www.radiofrance. fr/) sepodrá trabajar con las informaciones, y RFI

(http://www.rfi.fr/) plantea varias posibili-dades de explotación. En el enlace Audio àla carte se pueden escuchar o descargar

(en Real Player o en Windows Media) entre30 y 40 informativos de 30 minutos. Igual-mente, en Lire, écouter, apprendre seencuentran hasta diez recursos pedagógi-cos para trabajar en clase, desde cursos online, hasta un diario en francés fácil, pasan-do por ejercicios de perfeccionamiento delfrancés, además de otros de enorme inte-rés. Por su parte, RTL, en Les chroniques deRTL, ofrece la posibilidad de escuchar unascuantas crónicas al tiempo que se visualizael texto. En lo que respecta a las emisionesde FM, éstas plantean algunas diferenciascon respecto a las cadenas generalistas. Laprimera de ellas, obviamente, es la música,un medio del que los profesores conoce-mos muy bien su capacidad de sugerencia.Las emisoras de FM, en general, hacen untratamiento diferente de la estética de suswebs, atendiendo a sus jóvenes radioyen-tes. Radio Nostalgie es una radiofórmulapor la que pasan los éxitos musicales de losúltimos treinta años, tanto en Francia comoen otros países. Una parte de esos éxitos,que podría estar en torno a un 30%, sontemas de origen inglés, español o de otrospaíses, el resto es francés. En cualquiercaso, es probable que esta emisora gustemás a profesores que a alumnos. Estos últi-mos necesitarán probablemente de unpoco más de contundencia, la que puededar NRJ �nótese la fonética, En-er-gie�(http://www.nrj. fr/) con listas de Hits, noti-cias, novedades (algunas de ellas puedenescucharse o ver el correspondiente video-clip), juegos, etc.

DOCUMENTOS SONOROS

Hay webs que combinan el documentosonoro con el documento escrito. Ofrecenuna buena herramienta, con bastante ver-satilidad a la hora de trabajarlas en el aula.En el web http://www.archivox.com/ pode-mos encontrar extractos de autobiografías,cuentos, cartas, fábulas, pensamientos,poesías, novelas, viajes... con la posibilidad

507

Page 12: LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS … too into our professional activity as teachers. ... embargo, tener una lectura muy ventajosa si Øste consigue entender que siendo el ordenador,

de escuchar visualizando el texto. El webhttp://bonnesnouvelles.ifrance.com/bon-nesnouvelles/ también ofrece una ampliaselección de documentos sonoros. Paraaquellos profesores a los que la músicaofrezca grandes ventajas, la páginahttp://www.paroles.net/ es probablementeel mayor espacio de letras de canciones,con unas posibilidades de búsqueda muyfáciles.

Otro tipo de actividades propone Pres-ses Universitaires de Grenoble, (http://www.polarfle.com), con ejercicios a partirde un texto, en los que se practica la com-prensión, la gramática y el vocabulario,todo ello mediante la utilización de recur-sos audio y texto. En la dirección http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/phon/dic-teacti.html se puede trabajar con dictadossencillos autocorrectivos, y en http://www.tv5.org/TV5Site/lf/langue_francaise.php,La dictée de Bernard Pivot es un excelenteejercicio que permite escuchar varios dicta-dos a un ritmo no demasiado duro para losalumnos, con la particularidad de que dis-pone de dos posibilidades de actuación,una, por secuencias y otra el dictado com-pleto.

TELEVISIÓN

El mundo audiovisual ofrece sin duda unenorme atractivo por lo que tiene de suge-rencia entre la imagen y la palabra. Algu-nos canales de televisión se han dadocuenta de ello y se puede disponer on linede grabaciones de programas con los quetrabajar tanto en lo que respecta a conteni-dos como a partir de las imágenes. TF1(http://www.tf1.fr/) ofrece sus informativosen diferido, segmentados de forma quepueden verse en versión íntegra o portemas. En todo caso, aparecen en el webprácticamente al mismo tiempo que suemisión en directo. Además ofrece, entreotros recursos, una red de webcams portoda Francia. TV5, por su parte, ofrece un

web www.tv5.org con una información cla-ra, concisa y atractiva, prestando una aten-ción especial a la enseñanza del FrancésLengua Extranjera, ya sea colgando un dic-cionario multifunciones de Lengua France-sa, entre los que se cuenta un diccionario desinónimos, otro de conjugación, el ya men-cionado Dictado de Bernard Pivot, ademásde juegos, o ya sea abriendo el espacioenseignants, donde podremos encontrartodo tipo de material didáctico adaptado alestudio del Francés (fichas pedagógicas delas emisiones, recursos pedagógicos, con-ceptos pedagógicos, documentos para des-cargar...).

JUEGOS

Todos los profesores sabemos de la capaci-dad de seducción de los juegos y conoce-mos, quien más, quien menos, las publica-ciones que hay en el mercado. Internetrepresenta, también en este sentido, unainnovación en la medida en que la estrate-gia del juego varía con respecto a cualquierotra. El alumno juega aquí «contra» lamáquina en la medida en que debe medir-se con ella si desea ganar. Habrá que decir,entonces, aunque resulte reiterativo, que lolúdico resultará más motivante en la medi-da en que el juego sea más creativo. El sitio http://site.ifrance.com/jaser/nvexerc.htmlpresenta más de cincuenta para ejercitarsecon la gramática en los que su autor hademostrado una gran destreza e imagina-ción. El Conseil National de la LangueFrançaise, en la página http://www.sdv.fr/orthonet/pages/jeux.html, propone Les jeuxd'Orthonet, clasificados en Des jeux faciles,Des jeux instructifs, Des jeux variés, Despièges, des énigmes et du métalangage.Cada uno de los apartados contiene veintejuegos, excepto el último (Des pièges, desénigmes et du métalangage) con diez, enlos que se trabaja la gramática desde dife-rentes ópticas. Los partidarios de los juegosde mesa, podrán encontrar la oca (con les

508

Page 13: LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS … too into our professional activity as teachers. ... embargo, tener una lectura muy ventajosa si Øste consigue entender que siendo el ordenador,

saisons) en http://www.chez.com/jeude-loie/HTML/jeu.html; y en http://jeudeloie.free.fr/intermediaire/pronrel/oie.html tam-bién la oca con los pronombres relativos.El sitio http://www.polarfle.com/crime/cri-medeb.htm propone una actividad lúdica,original y creativa en torno a la investiga-ción de un crimen.

ADEMÁS

Éste es un esbozo de los recursos que ofre-ce la Red en general en el campo de laenseñanza, pero no son todos ni el campoestá agotado. Podemos mencionar, aunquesea de pasada, otros como la videoconfe-rencia (hay centros de enseñanza france-ses con los que podremos conectarnos),los proyectos de escritura...

PORTALES PEDAGÓGICOS

Son muchos los portales dedicados a laenseñanza del Francés Lengua Extranjera,en España y en otros países. Las universi-dades canadienses, y algunas estadouni-denses, parecen haber tomado la iniciativadesde hace años, con un concepto de webvisual, con calidad de contenidos en gene-ral. También algunas universidades y cen-tros de enseñanza franceses, cómo no, sehan subido al carro de las TIC. En algunoscasos, hay profesores que están llevando acabo una labor entusiasta de difusión derecursos de la Lengua Francesa, NicoleAmann en la página http://bonnesnouve-l les. i france.com/bonnesnouvelles/ yThierry Perrot (http://www.polarfle.com/) yen http://lexiquefle.free.fr/ son un buenejemplo de ello. En España se mantiene, a

509

Portal FLENET (Mario Tomé)

Page 14: LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS … too into our professional activity as teachers. ... embargo, tener una lectura muy ventajosa si Øste consigue entender que siendo el ordenador,

mi juicio, un buen nivel en cuanto a conte-nidos y páginas. El portal FLENET (http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/) de laUniversidad de León creado por MarioTomé, es un portal esencial en el campo dela investigación sobre Nuevas Tecnologíasen aprendizaje del Francés. Uno de sus ele-mentos significativos es el Campus VirtualFLENET, es decir, una plataforma de trabajocolaborativo (BSCW) que permite la realiza-ción de cursos y actividades pedagógicasde forma presencial o a distancia. Repre-senta, indudablemente, una gran aporta-ción al estudio del francés. Metodologías,cursos, modelos de análisis, fonética,publicaciones, bibliografías, informaciónsobre otras páginas, lista de distribuciónFLENET, todo eso y más se puede encontraren este portal, declarado Proyecto I + D enoctubre de 2003.

La Escuela Oficial de Idiomas de Hellín(http://platea.pntic.mec.es/~cvera/ressour-ces/recursosfrances.htm), en la página crea-da por Carmen Vera, es otro portal impres-cindible en lo que se refiere a recursos, conla ventaja de que un caudal nada desdeña-ble de la información se ofrece clasificadapor niveles, con recursos sonoros y visua-les. Al igual que FLENET, el portal cuenta conun buscador interno y en el enlace Res-sources didactiques sur Internet (en dosversiones, una más amplia y otra más lige-ra) se presentan contenidos lingüísticos,culturales, de civilización, vocabulario y unlargo etcétera en el que destaca, por su ori-ginalidad, la propuesta de utilización delkaraoke. Siendo un dato aparentementeanecdótico, resulta sin embargo muy inno-vador, estimulante y enormemente motiva-dor para los alumnos.

510

Página de recursos de francés de la Escuela Oficial de Idiomas de Hellín (Carmen Vera)

Page 15: LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS … too into our professional activity as teachers. ... embargo, tener una lectura muy ventajosa si Øste consigue entender que siendo el ordenador,

El portal http://www.xtec.es/~sgirona/fle/links8lf.htm, creado en 1996 por Sadur-ní Girona y alojado en el web de la XarxaTelemàtica Educativa de Catalunya, es otrode los grandes portales españoles. De con-sulta para profesores y alumnos, perosobre todo para los primeros, la idea de sucreador parece haber sido la de agotartodas las posibilidades en la concentraciónde contenidos de manera organizada, con-cisa y, sobre todo, extensa. Gramáticas,Ejercicios interactivos, Diccionarios, Orga-nismos franceses y francófonos, recursos yexplotaciones pedagógicas para la clase deFLE, Alojamiento de páginas web, Intercam-bio de correspondencia... son algunos delos temas que tienen puntual tratamientoen el web.

Por último, ONYVA (http://www.uc3m.es/onyv) portal de la Universidad Carlos III

de Madrid, creado por el que suscribe,representa un intento por tratar el elemen-to didáctico mediante la utilización de unaiconografía y una distribución de la infor-mación que permitan, no sólo a los ense-ñantes sino también y muy especialmente alos alumnos, un acceso fácil, un entornosin sobrecargas y una información comple-mentaria comprensible. Así, en la páginade inicio se han dispuesto siete entradasexclusivamente, cada una de ellas identifi-cando un concepto (Sources d�informa-tion, Culture et Civilisation, Ressourcesdidactiques, Portails pedagogiques, Audio-Vidéo, Jeux, Divers) que lleva a una páginacon una distribución de contenidos en for-ma de tabla con cuatro elementos de infor-mación: tema, referencia descriptiva sobreel contenido y la autoría del enlace, nivel(1, 2 y 3) y una indicación sobre el interés,

511

Web RESSOURCES FLE et LANGUE FRANÇAISE, creada por Sadurní Girona

Page 16: LAS TIC EN EL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS … too into our professional activity as teachers. ... embargo, tener una lectura muy ventajosa si Øste consigue entender que siendo el ordenador,

con una valoración de 1 a 3 (1 bueno, 2interesante, 3 excelente). Por otra parte,cada una de las siete entradas está dispues-ta siguiendo una caracterización cromáticadiferente, con el fin de que pueda dar lugara una mejor identificación temática.

CONCLUSIÓN

El tema de las TIC en el aprendizaje delFrancés Lengua Extranjera, en España,como se ve, dispone de bastantes abertu-ras como para que haya que seguir inves-tigando y experimentando, sin dejar de

lado los avances y los esfuerzos que seestán realizando. Bien es verdad que, aúnsiendo más bien individuales en estosmomentos, están siendo apoyados desdeuniversidades y centros de enseñanza. Elinterés creciente que suscita entre el pro-fesorado es un síntoma de que vamos enla dirección adecuada; sólo falta que seestimule la investigación (la de las TIC engeneral, aplicadas a la enseñanza) y sefavorezca la experimentación en el aulaque, en definitiva, es la que dará las pau-tas a seguir en este futuro que ya estáaquí.

512

Web ONYVA, Universidad Carlos III, Alfredo Álvarez


Recommended