+ All Categories
Home > Documents > LBERTBIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPERA “KOLESO ” №18(43)Год назад батюшка во...

LBERTBIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPERA “KOLESO ” №18(43)Год назад батюшка во...

Date post: 11-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
16
№18(43) 9 сентября 2010 года FREE CALGARY EDMONTON RED DEER ГАЗЕТА ПРОВИНЦИИ АЛЬБЕРТА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ ВЫХОДИТ КАЖДЫЕ ДВЕ НЕДЕЛИ BIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPER “KOLESO” Распространяется бесплатно в Калгари, Эдмонтоне, Ред Дире. E-mail: [email protected] | Website: www.webkoleso.info Издаётся с января 2009 года Калейдоскоп. Церкви св. Иоанна Златоуста - один год! - cтр. 2 Калейдоскоп. Первая Живая Библиотека в Ред Дире - стр. 2 Недвижимость. Каких ошибок следует избегать при покупки дома - cтр. 3 Недвижимость. Немного о Ред Дире, или Почему я все еще живу здесь - cтр. 3 Финансы. Не забудьте застраховаться! Выпуск 4 - стр. 4 Советы психолога. О чем говорят звезды - cтр. 4 ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ: ФОТО НАШИХ ЧИТАТЕЛЕЙ Фото: Илья Бизяев, Эдмонтон Будьте здоровы! Французские корни американской улыбки. Часть 2 - cтр. 5 Недвижимость. Рынок жилья в Калгари продолжает свое падение - cтр. 5 Иммиграция. Капля за каплей - и чаша полна! - cтр. 7 Колесим по Канаде. Домой, в Калгари. Часть3 - cтр. 8 Юбиляр. Валентину Гафту - 75! - cтр. 10 Наши кумиры. Л. Долина: “Я предлагала Путину запретить “фанеру!” - cтр. 12 ALBERTA
Transcript
Page 1: LBERTBIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPERA “KOLESO ” №18(43)Год назад батюшка во время службы сам пел и читал. Сейчас же мы имеем

№18(43)9 сентября 2010 года

FREE C A L G A R YEDMONTON RED DEER

Г А З Е Т А П Р О В И Н Ц И И А Л Ь Б Е Р Т А Н А Р У С С К О М Я З Ы К ЕВ Ы Х О Д И Т К А Ж Д Ы Е Д В Е Н Е Д Е Л И

B I W E E K L Y R U S S I A N N E W S P A P E R “ K O L E S O ”

Ра с п р ос т р а н я етс я б ес п л а т н о в К а л г а р и , Эд мо н то н е , Ре д Д и р е . E - m a i l : k o l e s o i n f o @ g m a i l . c o m | We b s i t e : w w w. w e b k o l e s o . i n f o

И з д а ё т с я с я н в а р я2 0 0 9 г о д а

Калейдоскоп. Церкви св. Иоанна Златоуста - один год! - cтр. 2Калейдоскоп. Первая Живая Библиотека в Ред Дире - стр. 2 Недвижимость. Каких ошибок следует избегать при покупки дома - cтр. 3 Недвижимость. Немного о Ред Дире, или Почему я все еще живу здесь - cтр. 3Финансы. Не забудьте застраховаться! Выпуск 4 - стр. 4Советы психолога. О чем говорят звезды - cтр. 4

Ч И Т А Й Т Е В Н О М Е Р Е :

Ф О Т О Н А Ш И Х Ч И Т А Т Е Л Е Й

Фото: Илья Бизяев, Эдмонтон

Будьте здоровы! Французские корни американской улыбки. Часть 2 - cтр. 5Недвижимость. Рынок жилья в Калгари продолжает свое падение - cтр. 5Иммиграция. Капля за каплей - и чаша полна! - cтр. 7Колесим по Канаде. Домой, в Калгари. Часть3 - cтр. 8Юбиляр. Валентину Гафту - 75! - cтр. 10Наши кумиры. Л. Долина: “Я предлагала Путину запретить “фанеру!” - cтр. 12

A L B E R T A

Page 2: LBERTBIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPERA “KOLESO ” №18(43)Год назад батюшка во время службы сам пел и читал. Сейчас же мы имеем

2

Р Е К Л А М А , О Б Ъ Я В Л Е Н И Я - Т Е Л Е Ф О Н : 4 0 3 - 8 9 0 - 5 2 6 0 , E - M A I L : K O L E S O I N F O @ G M A I L . C O M

Website: www.webkoleso.info

К А Л Е Й Д О С К О П

Друг друга тяготы носитеИ тако исполните закон Христов

В календарь нашей общины добав-лена ещё одна (пока скромная) дата -день открытия Православной церкви св.Иоанна Златоуста. Год назад, 26 сен-тября был отслужен молебен о началедоброго дела. Без свечей, с одним ма-леньким молитвословом, но с верой и на-деждой в то, что церкви Христовой быть.Думалось на тот момент, что начнём слу-жить, а если кто заглянет на огонёксвечи, то и слава Богу. Но.... Пришли всеи сразу.

За этот год так много всего произошло,что в одной статье не опишешь. Многомурадовались. Крестили ребятишек ивзрослых, венчали несколько замеча-тельных пар, освящали дома и служилимного молебнов. О здравии, о путеше-ствующих и о многих других нуждах.Были вместе и в горестях. Провожали вдалёкий путь своих близких (Вечная им

память).Год назад батюшка во

время службы сам пел ичитал. Сейчас же мы имееммаленький хор и чтеца.Спасибо им, что при заня-тости своей, находят времядля спевок и Воскресныхслужб.

Спасибо всем, кто от-кликнулся и поставил свою

подпись под петицией к мэру нашего го-рода о помощи нашему приходу (что изэтого выйдет- Богу весть). Будем мо-литься и надеяться, что наша просьба неостанется без внимания и власти помогутнам с подходящим для нас зданием, ко-торое можно будет перестроить в цер-ковь.

Также спасибо всем, кто сделал по-жертвования на наш храм в магазине«Теремок». Много нужд, но и много при-

обретений, благодаря вашей отзывчиво-сти.

Этим летом наш при-ход посетил епископМонреальский и всейКанады Гавриил. Емупонрави-лись всенаши на-чинания.Мы вме-сте отслу-ж и л иб л а г о -дарствен-н ы й

молебен и епископ благо-словил нас на дальней-шие труды.

Настоящим испыта-нием для нашей церквистало празднование Свя-той Пасхи и следующегоза ней Родительского дня.

И с ч е з л ивсе со-мнения ипережива-

ния. Стало ясно, что наш приход необхо-дим всем нам. Многие люди звонят намиз соседних городов, спрашивают онаших службах и как до нас добраться.

Сетуем на малость церквушки, ноБог милостив

Хочется поблагодарить редакцию га-зеты «Колесо» за чуткость и отзывчи-вость.

Благословение Господне на всехВас, на ваши дома, на Ваши труды и за-боты. Ангела всем Хранителя.

Мир всем.о. Святослав

P.S. Многие задают вопросы, кано-нична ли наша Церковь, зарубежнаяона или московской патриархии, атакже о многом другом. Все ответына ваши вопросы вы можете полу-

чить по телефонам: 403 257-4899 или 403 605- 7729

Фото из архива автора

№18(43)9 сентября 2010 года

С 17 по 19 сентябрявся провинция будетотмечать Дни Искус-ства и Культуры Аль-берты. В каждомгороде ожидается ин-тересная и разнооб-разная программа,благодаря которойможно будет увидетькалейдоскоп музы-кальных, художествен-ных и театральныхталантов, живущих вАльберте. (Подробно-сти о программах длякаждого города можнонайти на сайте Дней

Искусства и Культуры Альберты:http://culture.alberta.ca/events/de-fault.aspx)

Эти выходные могут превра-титься в праздник для всей семьи.Причем, можно будет не тольконайти что-то интересное в своемгороде, но и съездить на воскрес-ную экскурсию к соседям по про-винции.

Многочисленные организациигорода Ред Дир, его муниципалитет, а такжехудожественные галереи, библиотека,музей, музыканты и артисты все лето со-вместно работали над интересной и насы-щенной программой этого мероприятия.

Я бы хотела немного подробнее расска-зать о том, что будет происходить в воскре-сенье, 19 сентября 2010. В этот день наберегу реки в живописном парке BowerPonds пройдет бесплатный музыкальныйконцерт под открытым небом и Живая Биб-

лиотека "Искусство жить", которая будет прово-диться в публичной библиотекой Ред Дира. В кон-церте примут участие такие популярные группыкак St. James Gate, Union Soundtrack, Ruth

Purves Smith, Half Chance Heroes, Donna Durand,TheNeopolitins, Old BustedBones и The Central Al-berta African Choir.

Парк Bower Ponds -отличное место для про-гулок и детских игр. Не-давно там построилиотличную детскую пло-щадку, а также крытуюсцену для проведенияразнообразных концер-тов. Если вы решитепровести 19 сентября вэтом замечательномместе, не сомневаюсь,что все члены вашейсемьи получат удоволь-

ствие и, что немало-важно, кошелек приэтом не пострадает.Дорога как от Эд-

монтона, так и от Калгари до этого парка займет околополутора часов. Бесплатный музыкальный концерт иЖивая Библиотека начнутся в полдень и продолжатсядо 5 вечера.

Возможно, у многих возникнет вопрос, то такоеЖивая Библиотека? Идея создания подобной биб-лиотеки возникла в Голландии 10 лет тому назад(http://humanlibrary.org/). Иными словами, чтобудет, если вместо чтения книг люди смогут по-общаться с живыми людьми на темы, о которых уних есть свои стойкие стереотипы или предубежде-ния? Поможет ли это людям хоть немного лучше по-нять друг друга? Поможет ли это развитьтерпимость к незнакомому и неизвестному?

Идея оказалась настолько интересной и легко вы-полнимой, что теперь Живые Библиотеки можнонайти почти во всех странах мира. В Канаде онистали популярными несколько лет тому назад. На-пример, в публичную библиотеку Калгари можнопридти в любой день и стать Живой книгой(http://blog.calgarypubliclibrary.com/blogs/volun-teers/archive/2010/08/04/a-real-book.aspx)

В Ред Дире Живая Библиотека пока состоит из 12Живых Книг, от художника- татуировщика до тренерасобак-помощников, которые помогают людям выздорав-ливать. Читатели могут выбрать наиболее интересную

им книгу из иллюстрированного ка-талога Живых Книг, "позаимство-вать" ее на полчаса и задать ей тевопросы, на которые они всегда хо-тели найти ответы. Наиболее актив-ные читатели, которые “прочитают”три книги и более, получают неболь-шой приз от библиотеки. Иллюстра-ции к Живым Книгам были сделаныталантливой художницей из Эдмон-тона - Justina Smith (www.justlit-tleart.com).

Татьяна Полякевич, Community Development Librarian,

Red Deer Public libraryФото автора

и сайта www.reddeer.ca

Red Deer

Calgary

Жизнь как Искусство, или первая Живая Библиотека в Ред Дире

Та т ь я н а П ол я к е в и ч ,Ре д Д и р

И л л юс т р а ц и я к к н и г е“ Та т у и р о в щ и к ”

А вто р J u s t i n a S m i t h

Сцена в Bower Ponds

Одна из детских площадок Serenity Garden

Православной церкви св. Иоанна Златоуста - один год!

Page 3: LBERTBIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPERA “KOLESO ” №18(43)Год назад батюшка во время службы сам пел и читал. Сейчас же мы имеем

3E-mail: [email protected]

Р Е К Л А М А , О Б Ъ Я В Л Е Н И Я - Т Е Л Е Ф О Н : 4 0 3 - 8 9 0 - 5 2 6 0 , E - M A I L : K O L E S O I N F O @ G M A I L . C O M

Н Е Д В И Ж И М О С Т ЬПри знакомстве мне

часто задают вопрос:”Почему вы выбрали

своим местом жительства Ред Дир?” Выбрала?! Да ядаже не подозревала о существовании этого города, иоказалась здесь по чисто случайному стечению обстоя-тельств. Первоначально мы иммигрировали из Болга-рии в Швецию, где прожили два с половиной года.Остаться в Швеции нам не удалось и в августе 1991года мы приехали в Канаду. Вообще мы должны былижить в Монреале, где находились наши спонсоры, нотам у нас не было ни одной знакомой души. В то жевремя наши лучшие друзья из Швеции уже устроилисьи жили в Ред Дире. Им не пришлось долго убеждать наспереехать к ним в Ред Дир – после утомительной им-миграции хотелось иметь рядом близких людей. Ко-нечно же, мы ничего не знали о Ред Дире, но заверенийнаших друзей о том, что это спокойный семейный городс переспективным развитием было в то время доста-точно для принятия генерального решения.

Сейчас кажется почти нереальным, что я прожила вэтом городестолько лет.Я до сих порярко и отчетливо помню свои первые впечатления. Привъезде в город меня поразило отсутствие привычной го-родской суеты: улицы пустынны, вокруг только низкие

здания и большие машины, а город совершенно безлю-ден. Да, эта характеристика города не сильно измени-лась, хотя город непрерывно растет во всехнаправлениях. Что, безусловно, изменилось – это моеотношение к городу. Он ко мне как будто прижился и вы-росла в моем сердце любовь к нему.

Итак, 3 сентября 1991 года, Ред Дир, Альберта. На-селение - 45 000 жителей. В городе, наверно, не больше100 иммигрантов. Мы сняли первую свободную квар-тиру, какую могли себе позволить. Позже мы поняли,что попали в самый плохой район. Правда, никаких осо-бых проблем у нас не было, разве что люди в нашемдоме выглядели немножко странновато. Через 8 меся-цев мы переехали в другой район. Мои новые соседиоказались невероятно отзывчивыми и добрыми людьми– пожалуй, одними из самых замечательных людей, ко-торых мне доводилось встречать в своей жизни. Ониоткрыли свои сердца и свой дом для меня и моих детейв буквальном смысле –, двери их дома никогда не за-крывались... И город начал приобретать мягкие, краси-вые и благородные черты. Конечно, начало было

нелегкое, но мы росли вместе с городом и открывалиего тайные прелести.

Hа сегодняшний день город насчитывает 90 085 жи-телей и предлагает своим гражданам всеудобства и роскошь, которые характерныдля больших городских центров, и, в это жевремя, сохраняет уют, тепло и сердечностьмаленького города. Трудно себе предста-вить лучшее местоположение: город распо-ложен в плодородной степи ровно посередине между крупнейшими городамиАльберты – Едмонтоном и Калгари. Он рас-кинулся вдоль великолепной одноименнойреки недалеко от озера Сильван Лэйк, поль-зующимся большой популярностью у аль-бертинцев и всего в 100 км отобворожительных Скалистых Гор.

Помимо бутиков, магазинов и ресторановизвестных брендов, в Ред Дире замечатель-ный выбор школ для детей, включая музы-кальные, балетные, драматические и т.д. Скаждым годом культурная жизнь города ста-новится более интересной и волнующей. ВРед Дире постоянно работают Драматиче-ский театр САТ, Dinner Theatre, профессио-нальный симфонический оркестр,исторический музей, художественная гале-рея. Ред Дир Колледж предлагает разнооб-разные учебные программы, многие изкоторых согласованы с университетами Кал-гари и Едмонтон.

Огромное место в жизни города занимаетспорт и, конечно же, самый популярный видспорта в Ред Дире – это хоккей. Хотя у нас инет команды NHL, мы любим своих Red DeerRebels, которые играют в WHL и являютсяобладателями“Memorial Cup”. Во время же

финальных матчейНХЛ половина машинРед Дира украшенафлажками СalgaryFlames, а другая поло-вина Edmonton Oilersи это, действительно,выглядит очень за-бавно. Спортивнаяжизнь города богатане только хоккеем.Мало кому известно,что всего в 10 минутахот города находитсялыжный комплексКаньон, имеющий 5канатных дорог и 13трасс с высотой спуска 164 метра, В Ред Дире работаютотлично оборудованные спортивные залы, бассейны.Наш город является родиной прославленных канадскихспортсменов, среди которых обладатели олимпийских

медалей. Это фигуристкаJamie Sale,и конькобежецJeremy Waterspoon. Не-

многие знают, что Рон Маклэйн, знаменитый ведущийпрограммы Hockey Night in Canada, также родился ижил в Ред Дире.

Бесспорно, главный секрет очарования Ред Диракроется в его сказочных парках. К сожалению, я не поэт,поэтому не смогу передать словами поражающую кра-соту парков города. В Ред Дире 18 огромных парковобщей площадью 50 000 га и 80 км велотрасс, пешеход-ных тропинок и трейлов. В самом центре Ред Дира со-хранена часть векового леса, через который проложеныживописные аллеи и тропинки. Здесь всегда можнонайти уютный уголок, хоть на мгновение отдохнуть отнапряженного ритма жизни, и вдохнуть просто сказоч-ный лесной аромат...

Невообразимые, бескрайние пространства, необъят-ное глубокое небо, блеск реки и живописный лес соеди-няются в нереальной гармонии с пульсирующим,растущим городом. Это и есть мой “родной город” в Ка-наде – Ред Дир.

В своей “предыдущей” жизни, я училась и работалав Болгарии, России и Швеции. У меня были разные про-фессии – преподаватель русского языка, тургид, менед-жер ресторана, руководитель международных проектовв Олдс Колледже. Последние 9 лет я работаю риэлто-ром в компании Century 21 Advantage. К своей работеи к своим клиентам я отношусь с большим уважением.Для меня настоящая радость помочь своим клиентамдостичь своей цели. Кроме того, я являюсь активнымчленом и бывшим президентом Ротари клуба и между-народной благотворительной организации “РЕО”, помо-гающей женщинам с ограниченными финансовымивозможностями получить высшее образование.

Мое знание города и текущего рынка, мой профес-сиональный опыт и заботливое отношение – залог ва-шего успеха в покупке или продаже недвижимости. Еслиу вас возникнут какие-либо вопросы, звоните мне по те-лефону: 403-304-5265. Я всегда к вашим услугам!

Для большинствалюдей процесс покупкидома является очень

эмоциональным моментом, поэтому очень важно пом-нить об этом и стараться контролировать свои эмоции,призывая на помощь логику. Чем больше у вас знаний опроцессе покупки жилья и чем лучше ваша подготовка,тем меньше вероятность того, что вы совершите ошибкупри выборе и покупке вашего дома. Не забывайте, чтопокупка дома является одним из самых значительныхвложений в вашей жизни и ошибки могут стоить вамочень дорого. Давайте же рассмотрим некоторые из под-водных камней, которые поджидают покупателей привыборе и покупке дома.

Прежде всего, постарайтесь сде-лать так, чтобы ваше сердце некомандовало головой. Вы можетевлюбиться в дом моментально, забыв о том, что вы де-лаете большое финансовое вложение. Когда же в одинпрекрасный день вы захотите его продать, то вдруг об-наружится, что это сделать непросто. Помните об этоми держите эмоции под контролем.

При выборе дома обязательно возьмите кого-нибудьс собой на просмотр - супруга, родственников или дру-зей, не смотрите дома в одиночку. Вы можете пропу-стить какой-то важный недостаток только потому, чтодом вам очень понравился, и вы были им очарованы.Если с вами будут другие члены семьи, то вы сможетеприслушаться к их мнению и замечаниям и увидеть го-раздо больше, чем самостоятельно.

Не тратьте время на дома, которые вы не можете поз-волить себе купить. Покупка дома связана не только с

внесением предоплаты и ежемесячной выплатой морт-гиджа, но и с вложением средств на его содержание, ре-монт, страхование и налог. Вот поэтому так важнопомнить о всех расходах и заранее планировать бюджет.

Не забудьте приготовить список всех необходимыхтребований к дому – количество спален, ванных комнати т.д., чтобы концентрироваться только на тех домах, ко-торые вам больше подходят функционально, а не при-нимать решение на уровне эмоций. Это убережет вас отразочарования позже, когда вы поймете, что купили кра-сивый, но неподходящий для вашей семьи дом.

Избегайте покупки дома в незнакомом районе, о ко-тором у вас недостаточно информации. Если вам при-

глянулся район, то постарайтесь узнать о нем как можнобольше: посмотрите криминальную хронику, убедитесь,что там есть школы, магазины, транспорт и все то, чтовам необходимо для комфортной жизни. Не забывайте,что вы покупаете не только дом, но и район вместе сним.

Постарайтесь не покупать дом сразу же после первоговизита. Не торопитесь. Если дом вам понравился, то по-смотрите на него хотя бы еще один раз, чтобы еще разубедиться, что это действительно тот самый дом, в ко-тором вы хотите жить. Обязательно проведите профес-сиональную инспекцию перед принятиемокончательного решения. Если дом вам очень понра-вился и вы решились на его покупку, то старайтесь непоказывать виду и держите это в секрете. В противном

случае продавец или егориэлтор могут не уступитьв цене и стараться продатьего подороже.

Очень важно во времяпоиска нового дома не де-лать дорогих покупок. По-старайтесь запланироватьпокупку машины, драго-ценностей, аппаратурыуже после того, как вы ку-пили дом. Такие большиерасходы могут повлиять на

вашу кредитоспособностьи ослабить финансовуюпозицию. Банк можетуменьшить размер выда-ваемой ссуды, а то и вовсе отказать вам в выдачесредств на приобретение жилья. Это очень распростра-ненная ошибка, которая подвела многих покупателей, втом числе, и моих клиентов, которым было отказано впокупке квартиры.

Это лишь несколько наиболее распространенныхошибок, о которых следует помнить всем потенциаль-ным покупателям. Если у вас возникли вопросы или выхотите получить более подробную информацию, то зво-ните нам по телефону: 403-860-8752. Всегда буду радапомочь вам/

Каких ошибок следует избегать при покупке домаТатьяна Шаламова,Realtor, Калгари

№18(43)9 сентября 2010 года

Red Deer

Calgary

Немного о Ред Дире, или Почему я все еще живу здесь

М и ле н а То н ч е ва ,р и эл то р , Ре д Д и р

Page 4: LBERTBIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPERA “KOLESO ” №18(43)Год назад батюшка во время службы сам пел и читал. Сейчас же мы имеем

4 Website: www.webkoleso.info

Р Е К Л А М А , О Б Ъ Я В Л Е Н И Я - Т Е Л Е Ф О Н : 4 0 3 - 8 9 0 - 5 2 6 0 , E - M A I L : K O L E S O I N F O @ G M A I L . C O M

Ф И Н А Н С Ы

Все вокруг такиебяки,

Скорпионы,рыбы,раки

Можно жить, нотолько озверев.(слова из песни)

Из вопросов пси-хологу. Мы с моиммолодым человекомсобираемся поже-ниться, и по горо-скопу у насидеальное сочета-ние: я - скорпион, он- рыба, оба знакаводы. Но часто мыне можем найтиобщий язык, ссо-римся, подолгу неразговариваем. Так

скажите, это пройдет? Если мы так хорошо подхо-дим друг к другу, может с другими будет хуже? Таня.

Думаю, многие из живущих на этой земле объеди-няют людей по зодиакальному признаку. Что лукавить,часто приходится слышать суждения, а-а-а, он Козерог,с ним всё понятно - замкнутый, себе на уме и т.д. И мысами, того не подозревая, попадаем под влияние этойинформации. То есть, еще не присмотревшись к много-численным деталям поведения, мы навешиваем налюдей ярлыки. И встретив человека, родившегося в со-звездии Козерога, мы выстраиваем картинку и ищем внём те самые признаки. И находим, потому что, ктоищет, тот всегда найдет. Люди искренне верят, что зо-диакальная принадлежность характеризует их доста-точно полно. Надо сказать, что отношение психологов кастрологии двойственно, хотя они и не склонны игнори-ровать это древнее учение. Некоторые даже сами прак-тикуются в составлении гороскопов. Давайте попробуемразобраться, почему же так велик интерес человека кгороскопам и знакам зодиака? Что это - любопытствоили стремление заглянуть в будущее? Или же это по-пытка приблизиться к пониманию собственного Я? Дляначала возьмем несколько гороскопов на этот год дляразных знаков и попробуем внимательно их прочестьРАК. По натуре вы — человек общительный, ножизнь научила вас осторожности: лишь несколь-ким, самым близким людям вы полностью дове-

ряетесь. Новый год под-твердит вашу правоту.Встречи со злыми и не-

честными людьми могут принести большиеогорчения. Но вам предстоят встречи и с людьмипо-настоящему добрыми и порядочными, и этоутвердит вашу исконную веру в добро и справед-ливость.ТЕЛЕЦ. Отношение к вам окружающих далеко невсегда будет доброжелательным. Но в этом естьи свои плюсы. Ваши недруги гораздо точнее ивзыскательнее, чем друзья, укажут на те вашипромахи и недостатки, исправляя которые, вынемало преуспеете в самосовершенствовании.СКОРПИОН. Радикальное улучшение жизни, обе-щанное политиками, практически не коснетсялично вас. Вы обретете намного больше, если по-верите не в чью-то предвыборную программу, а всобственные силы.

На мой взгляд, выглядят эти гороскопы универ-сально, поскольку составлены из суждений, более или

менее подходящих любому человеку, то есть эти выска-зывания настолько общи, уклончивы и туманны, чтоподходят одновременно для всех и ни для кого. Можносказать, что во многом искусство астролога состоит нев прозрении истины в звездном небе, а в знании житей-ской психологии. Честно говоря, именно по такому прин-ципу и посторены большинство звездных пророчеств.Так что вы не слишком ошибетесь, если, не обращаяособого внимания на знаки Зодиака, примете на свойсчет любой из приведенных гороскопов.

В психологии неоднократно проводились исследова-ния на предмет веры людей в гороскопы. Так, в конце60-х годов один французский психолог поместил в газе-тах рекламу, предлагая свои услуги в качестве астро-лога. Он получил сотни заказов и выслал всемклиентам один и тот же гороскоп, составленный вобщих, неопределенных выражениях. И что же? Болеедвухсот заказчиков написали ему письма с благодар-ностью за удивительно точный, мастерски составлен-ный гороскоп. Важным фактором в сотсавлениигороскопов является наличие положительных характе-ристик человека Это вовсе не означает, что гороскопдолжен состоять из одних восхвалений, но результатыастрологического анализа людям кажутся более при-

емлимыми, если в них соотношение отрицательных иположительных замечаний дано в пропорции 1:5.

Вот посмотрите на еще одно описание одного из зна-ков зодиака:

Оптимист, всегда устремлен в будущее. Обладаетразвитым интеллектом. Культурен. Решителен.Имеются признаки упрямства. Ум быстрый, но в работеплохо справляется с мелочами и нуждается в сотрудни-ках, которым их можно было бы поручить.

Это типичный образец в целом положительного за-ключения, которое охотно будет принято любым заказ-чиком. Отмечено два недостатка, но с каким тактом этосделано! Они смотрятся почти как достоинства:имеются признаки упрямства (а ведь упрямство —почти упорство!) и плохо справляется с мелочами (нуж-дается в помощниках по этой части, значит, способенруководить людьми). Подумайте, многие ли призналибы правильным заключение с такими выводами: пер-вое: имеются признаки интеллекта и второе: тугодум, нохорошо справляется с мелочами?

Еще один важный момент хочется отметить. Поду-майте, в какие моменты чаще всего человек склонен чи-тать гороскопы. Конечно, в те моменты, когда ончувствует свою неуверенность и требуется подпиткаизвне, своего рода инструкция, что всё будет хорошо.Например, это может выглядеть вот так: «Неприятныесюрпризы на рабочем месте. Тем не менее, уходить состарого места в это время нежелательно, потому чтовскоре может появиться возможность карьерногороста». (Очень общая фраза, однако она включает всебя множество вариантов, потому что неприятности наработе могут включать в себя ссоры с коллегами, непо-нимание начальства, не получается сдать проект всрок), и, время от времени, это происходит с каждым изнас. Ну, а кому не понравится перспектива карьерногороста (другими словами посыл, что всё будет хорошо)?Можно смело сказать, что астрология и гороскопы - этосвоеобразная форма психотерапии, ослабляющая вол-нения, страхи, неуверенность в будущем. В отличие отдругих форм терапии, которые требуют усилий от кли-ента, чтобы признать и понять свои внутренние про-блемы, а затем изменить свое отношение к жизни иповедение, здесь требуется только дать астрологу све-дения о времени и месте рождения. Однозначно можносудить лишь об одном: если некто безразлично или сиронией относится к астрологии, то, наверняка, переднами человек трезвый, здравомыслящий, не подвер-женный иллюзиям!

Наталья Овечкина,Калгари,психолог

О чем говорят звезды

С О В Е Т Ы П С И Х О Л О Г А

Изначально тема сего-дняшней статьи должнабыла быть совсем дру-

гая, однако, несколько дней тому назад я встретила зна-комую. Она посетовала на свою ситуацию, которая ипроизвела на меня огромное впечатление. Я попросилаее разрешения рассказать историю в своей статье, иона с радостью разрешила мне, сказав: «Господи, еслиэто кому-то поможет - пожалуйста!» . Итак, около десяти лет тому назад семья этой моей зна-

комой приобрела дом совместно с одним из своих дру-зей. Они разделили ипотеку, оформили совместно вкупчую и поделили помещение поровну, то есть, верх-ний этаж моей знакомой и ее мужу, а нижний (бейсмент)- их товарищу, или, правильнее будет, сказать деловомупартнеру. Все у них складывалось хорошо и, как гово-рится, жили они не тужили. До тех пор, пока их друг ввозрасте 54 лет неожиданно заблел и угодил в боль-ницу. К сожалению, его здоровье оказалось под серьез-ной угрозой и, как выяснилось, уже давно. Из больницыон так и не вышел и через два месяца скропостижноскончался.

Неприятно? Конечно, ведь они были друзьями, даеще и жили в одном доме. Что же случилось послеэтого? После смерти обнаружилось, что их друг не имелзавещания и/или генеральной доверенности, что, вобщем-то, случается не так уж и редко... Большинствоиз нас не имеет подобных документов и зачастую не за-думывается об их важности. Как же все это отразилосьна моей знакомой? К сожалению, довольно плачевно.Оказалось, что у их друга есть близкие родственники,которые по закону и являются правоприемниками егонаследства, то есть той части дома, в которой жил умер-ший. При этом место нахождения одного из его братьевнеизвестно, что поставило весь процесс в режим ожи-дания (так называемый probate) до истечения срока(один год) или обнаружения потерянного брата. До этогомомента ничего не может решится и моя знакомая вы-нуждена жить в неизвестности целый год. При этом ихадвокат приблизительно обрисовал картину того, чтобудет происходить в независимости от того, найдетсябрат или нет. Семья умершего бесспорно получит правона часть жилья, которая ему принадлежала, а так как,скорее всего, родственникам эта часть дома совсем ненужна, они будут вправе потребовать материальноговозмещения. Иными словами, моей знакомой нужнобудет «произвести на свет» около $100,000 наличными- ту сумму, в которую на данный момент оцениваетсядоля умершего друга. К сожалению, подобных денег уних нет, и накопить такую сумму за год не удастся. Осо-бенно принимая во внимание то, что теперь с уходом ихдруга оплата ипотеки до момента закрытия дела о на-

следстве полностью ложиться на них! На мои вопросы о том, что же они будут делать, она

ответила со вздохом: «Придется дом продавать, чтобырасплатиться с родственниками умершего, и искатьменьшее жилье или, того хуже, придется что-то сни-мать». Она смахнула навернувшуюся слезу: « А я таклюблю свой дом...»

Что же можно сделать в данной ситуации? К сожале-нию, в этой ситуации - уже ничего. Однако, если у васкогда либо возникнет желание купить что-то или всту-

пить в бизнес на пайях со своими друзьями или род-ственниками, первый вопрос, который нужно задатьсебе: а что делать, если мой партнер преждевременноумрет или серьезно заболеет? Как защитить себя в дан-ной ситуации?

Ответ довольно прост – путем страхования. Приобре-тение простого страхового полиса на жизнь своегодруга, где получателем (наследником) назначаетсяпредставитель противоположной стороныконтракта\купчей, позволила бы моей знакомой безосложнений расчитаться с родственниками умершего иоставить дом за собой. В данной ситуации при неболь-шом расчете, сумма страхования могла бы быть доста-точной для погашения всей ипотеки и, таким образом,не только решала бы проблему с наследством частидома, но также и устраняла бы долг моей знакомойперед банком.

Приблизительно такое же значение несет в себестрахование своего делового партнера от критическогозаболевания, где в случае наступления заболевания,сумма выплачивается здоровому партнеру либо для вы-купа доли заболевшего, либо для поддержания плате-жей и расходов на ведение бизнеса или же для наймавременной замены. Конечно, правильное оформлениеюридических документов, таких, как завещание, гене-ральная доверенность и основная директива, также иг-рают немаловажную роль и позволят решить многиепроблемы о передаче наслества в соотвествующиеруки.

Как ни странно, обычно люди, которые уже обожглисьна нашей юридической системе, первым делом при-обретают и приводят всю документацию в порядок. Онитакже немедленно интересуются соответствующимистраховыми продуктами и без лишних проволочек при-обретают все, что нужно. Однако в большинстве слу-чаев это делается уже с опозданием и не решает ихтекущих проблем. Поэтому я и посвящаю свое внима-ние этой теме сегодня для того, чтобы возбудить опре-деленный интерес у тех, кто еще сомневается внеобходимости оформления юридической документа-ции и соответствующих страховок. Призываю вас заду-маться о своей ситуации и задать себе правильные

вопросы. Если у вас возникли во-

просы по данной теме, атак же вопросы по при-обретению страхованияжизни и здоровья, пожа-луйста, не стесняйтесьзвоните или пишите мне,Наташе Зудиной, по теле-фону:

403-836-5230 или[email protected],

и я с удовольствем встре-чусь с вами и расскажу обинтересующих вас аспектах страховой индустрии и от-вечу на все ваши вопросы. Хочу добавить, что мои кон-сультации бесплатные.

При этом как всегда хочу пригласить Вас на мойрегулярный ежемесячный семинар на русскомязыке в Калгари.

На семинаре Я подробно расскажу об увлека-тельных правилах денег, а так же интересных и не-традиционных концепциях и стратегиях, которыеранее были привелегией только богатых. Если вас интересуют следующие темы:- Наше финансовое будущее, как граждан Канады.- Пенсионный фонд Канады и «светит» ли нам что-либо?- Трюки кредитного бюро и как защитить свою пер-сональную информацию. - Долг. Что делать, если он у вас есть...?- Альтернативные методы финансирования жилья.- Пакет бенефитов от работодателя – действи-тельно ли он защищает вашу самую большую цен-ность?- Защита кредита – нужна ли она?- Инвестиции после 2008, реально ли это?Знайте, что вы не одиноки, большинство канад-ских семей тревожат подобные темы, при этом,если вы действительно хотите узнать что-то новоеи встать на путь достижения своей мечты, прошусерьезно рассмотреть возможность участия вмоем семинаре.

Семинар будет проводиться во вторник 21 Сен-тября в 7:30 вечера.

Место провдения семинара: 6444-12 Str.S.E. Cal-gary, AB. Бронирование рекомендуется по теле-фону 403-836-5230.

Наташа Зудина.Агент Независимого Финансового Брокера

Calgary

№18(43)9 сентября 2010 года

Н а т а ш а З уд и н а , Agent of IndependentFinancial Broker Firm,

К а л г а р и

Добро пожаловать в Канаду – не забудьте застраховатьсяВ ы п ус к 4

Calgary

Page 5: LBERTBIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPERA “KOLESO ” №18(43)Год назад батюшка во время службы сам пел и читал. Сейчас же мы имеем

5E-mail: [email protected]

Р Е К Л А М А , О Б Ъ Я В Л Е Н И Я - Т Е Л Е Ф О Н : 4 0 3 - 8 9 0 - 5 2 6 0 , E - M A I L : K O L E S O I N F O @ G M A I L . C O M

Б У Д Ь Т Е З Д О Р О В Ы !Начало в №17(42)

Одним из известныхтогда дантистов новой

волны был Николас Дюбуа де Шеман. Парижский хи-рург по образованию, Дюбуа пережил незабываемыймомент в 1788 году, когда, превозмогая ужас и отвраще-ние, был вынужден провести вечер в компании знатнойдамы с вставной челюстью и ужасным запахом изо рта.Тогда ему пришла идея использования фарфоровыхзубов для изготовления протезов вместо “пахучих” иподверженных разложению зубов животных, которые вто время использовали в протезах. После многочислен-ных опытов доктор Дюбуа создал, как он выразился, “In-corruptible Teeth”,получившие широкуюподдержку среди знаме-нитых академиков и про-свещенной публики.

Французская элита с энтузиазмом встретила новыйпродукт. «Французская улыбка» стала доступной длявсех желающих, особенно, если они потеряли своизубы.

Казалось, что успех нового изобретения был абсо-лютным. Но... Вскоре, Дюбуа де Шевре вынужден былэмигрировать из Франции вслед за своими знатнымиклиентами. 1793 год - год Французской Революции. Об-основавшись в Сохо, доктор Дюбуа заключил контрактына поставку фарфоровых зубов с мануфактурой Wedge-wood и стал активно предлагать свой товар английскими французским аристократам. Объем заказов был оченьвысок - в 1797 году было продано 3000 комплектов пол-носъемных протезов. А к 1816 году цифра выросла до12,000!

Тем не менее, распространение «французскойулыбки» в Англии было встречено высмеиванием и со-противлением, и сопровождалось многочисленными ин-тригами. Одной из причин стало нарождающеесячувство национального самосознания и, как, результат,франкофобия английского общества. Карикатуры и на-смешки наводнили прессу.

Ответ на вопрос “Почему Франция первая?” во мно-гом относится к тому факту, что на смену ремесла “зу-бодера” во Франции пришла передовая по темвременам медицинская наука, хирургия и стоматология.Кроме того, спрос и предложение на рынке обусловилибурное развитие целой отрасли. Франция гордиласьсвоей белозубой улыбкой, ставшей визитной карточкойфранцузского общества. Красивые зубы стали мод-ными. А Франция всегда была законодателем моды!

Тем не менее, мода оставалось привилегией обес-печенных слоев населения - буржуазии, тогда как основ-ная масса людей оставалась «сосудом греховным»,переполненным зловонием и инфекциями. Как это непарадоксально, аристократия тоже оказалась в хвостепрогресса, в силу того, что законодателем мод средиаристократов всегда был королевский двор и сам ко-роль, предпочитающий держать свой рот закрытым.

Гордая осанка и внушительный взгляд олицетворяливласть. От короля не требовалось открывать рот и про-износить речи – для этого имелись специальные при-дворные. Зубы и улыбка не имели значения. Помимотого, на более прозаическом, но не менее значимомуровне, король Луи XIV имел несчастье потерять частьверхней челюсти во время удаления нескольких зубовразгоряченным цирюльником в 1680 году, то есть замного лет до расцвета стоматологии во Франции. Бед-няга король до конца своей жизни не мог насладитьсятарелкой супа, не пролив половину содержимого насебя и на стол.

Как следствие, «дореформенные» короли Франциии свита всегда изображались с плотно закрытыми

ртами. На одном из парадных портретов Луи XIV изоб-ражен с подчеркнуто молодцеватыми ногами завзятоготанцора, но при этом художник не потрудился закамуф-лировать впалые щеки беззубого повелителя. Хотя ко-роль особо и не нуждался в улыбке.

Но времена менялись. Уже в эпоху Луи XV один изпридворных так прокоментировал решение своего гос-подина удалить зуб: «Это обезобразит лицо во времяразговора или во время смеха!» Не смотря ни на что,зуб был удален.... А вот как отзывался о Луи XVI одиниз приближенных: «Может быть, у короля очень краси-вые ноги, но у него кривые зубы и весьма не изящнаяулыбка.» Ну, а будущий король Чарльз Х прославился«постоянно открытым без-жизненным ртом». Фран-цузская революция улыбки(pace Elias) зарождалась непри дворе, а среди нарож-дающейся буржуазии.

«Французская улыбка»становилась все более де-мократичной и Франциявторой половины 18 векастановилась все более“open-mouthed society. Этоотражалось не только вбесконечных рекламах «па-тентованных» средств поуходу за зубами, но и в мно-гочисленных статьях и на-учных трудах публицистовэпохи Просвещения. Темаулучшения улыбки и зубовстала обыденной в много-численных салонах и ко-фейнях. Эпоха мрачныхБурбонов уходила в про-шлое.

На заре Французской ре-волюции 1789 года новаяулыбка стала распростра-

няться по всей Европе,тем самым теряя свойизначально «француз-ский» шик. Кроме того,это можно отнести и кпоследующему упадку вразвитии французскойстоматологии как науки.Уже в 1802 году после ре-организации медицинскихпрофессий, стоматологияисчезла из этого списка ипрофессионалы «старойшколы» были прирав-

нены к армии цирюльников и рыночных зубодеров. Пер-венство постепенно переходило к американцам. Такстоматолог Наполеона III был уже гражданином Аме-рики. Еще один печальный результат революции ипоследующего террора. Тут уже было не до улыбок.Кровавые зверства толпы остались в памяти людей навека. Если в середине 18 века Франция создала жизне-радостную «французскую» улыбку, то после 1790 годаэта же улыбка превратилась в гримасу ужаса и страха.

Валерия Карн, Калгари,врач-стоматолог

Французские корни американской улыбки

Calgary

Н Е Д В И Ж И М О С Т Ь

Рынок жилья в Калгарипродолжает свое падение

Как это не печально длявладелъцев недвижимости,но объемы продаж домов иквартир в Калгари продол-жают подать. В августебыло продано всего 867домов во всем нашем ми-лионном городе. Это на 5% меньше чем в июле2010, когда было проданно

915 домов. Количество квар-тир, проданных в Калгари, снизилось на 8% - 364 про-данных квартиры в августе по сравнению с 396-юквартирами, проданными в июле 2010.

Средняя цена за дом в Калгари в августе была$445,617, что на 4% ниже июльских цен, а средняя ценаза квартиру в нашем городе была $286,384 - это на 2%ниже в сравнении с прошлым месяцем.

Как говорит президент Calgary Real Estate BoardDiane Scott , рынок жилья в Калгари претерпевает кор-

рекцию в течение последних 4- 5 месяцев. Продажиупали в результате уменьшения количества покупате-лей, желающих купить свой первый дом, а также

уменьшения спроса в результате рецесии.«Сейчас много разговоров о потенциальном пузыре

на рынке недвижимостьи Канады, но фундаментальныеэкономические показатели делают такой сценарий ма-ловероятным. Мы видим просто рыночную коррекцию,так как объем жилья, выставленного на продажу, де-лает текущий рынок недвижимости рынком продавца»,- добавила Scott.

Каждый из нас, уважаемые читатели, может делатьпрогнозы, но, на самом деле, никто точно не знает, какповедет себя рынок. Единственное, как мне кажется,

что мы можем предположить точно, это то, что цены непойдут вверх в ближайшие пять месяцев.

Если вы планируете продавать дом и покупать в тотже самый момент, то вы ничего не теряете, а можетдаже и выигрываете. Например, вы продали квариру на$30,000 дешевле чем планировали, и купили дом на$50,000 дешевле в сравении с запрашиваемой ценой .Если Вы только продаете, то я рекомендую, - если этовозможно, - подождать с продажей до конца зимы. В не-

которых случаях люди просто вынужденны продаватьсвою недвижимость, например, в случаях потери ра-боты или перемены места трудовой деятельности, раз-вода, невозможности получить новый ипотечный кредити т.п.

Если же вы планируете покупать, то есть смысл на-чать подыскивать недвижимость уже сейчас, но с пред-ложением о покупке (offer) спешить не стоит, так как,похоже, такой же дом в декабре 2010 может стоить на$15,000 - $20,000 дешевле. Кроме того, декабрь яв-ляется самым лучшим периодом для покупки жилья сточки зрения переговорного процесса. Далеко не каж-дый продавец недвижимости согласится продать свойлюбимый дом на $30,000- $50,000 дешевле запраши-

ваемой цены, но в де-кабре такие случаинаиболее вероятны.

Если у Вас есть во-просы, связанные с не-

движимостью, такие, как покупка (я выдаю чекпокупателям на сумму 25% от моих коммисионных – всреднем около $2,000), продажа (всего за 2 %) или ин-вестиции в недвижимость пишите на мой email: [email protected] или же звоните (403)470-7755.

Я всегда рад Вам помочь. Всего наилучшего, АлексейМорозов.

Алексей Морозов,риэлтор, Калгари Рынок жилья в Калгари продолжает свое падение

Calgary

Ч а с т ь 2

№18(43)9 сентября 2010 года

Page 6: LBERTBIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPERA “KOLESO ” №18(43)Год назад батюшка во время службы сам пел и читал. Сейчас же мы имеем

6 Website: www.webkoleso.info

Р Е К Л А М А , О Б Ъ Я В Л Е Н И Я - Т Е Л Е Ф О Н : 4 0 3 - 8 9 0 - 5 2 6 0 , E - M A I L : K O L E S O I N F O @ G M A I L . C O M

А Ф И Ш А

Театральная студия Русского Театра Калгари возобнов-ляет свою работу. В прошлом сезоне калгарийские зрителисмогли посмотреть спектакли «Угольки» и «ПриключенияЛевого Башмачка», по-ставленные младшейгруппой студии, атакже пьесу «Блэз» сучастием ребят изстаршей группы. Этиспектакли состоялисьблагодаря упорной ра-боте студийцев, актив-ной помощиродителей и волонте-ров, бескорыстно по-могавших в течениевсего сезона, ну и, ко-нечно же, благодарясодействию актеров итехнического персо-нала Русского ТеатраКалгари. Спектаклиявились завершаю-щим финалом учебного периода, когда дети и взрослыестудийцы осваивали азы актерского мастерства, сцениче-ской речи и сценического движения, а студенты взрослойстудии еще и основы производства спектакля. В новом се-зоне Студия планирует продолжение занятий по театраль-ной технике и работу над новыми спектаклями. Занятияведет режиссер Русского Театра Калгари Валерий Пащук.

Студия приглашает всех желающих присоединиться к за-нятиям по изучению драмы и постановке спектаклей в двухгруппах - Детская: 8-13 лет; взрослая:14 и старше.

Организа-ционное собра-ние состоится12 сентября вп о м е щ е н и иCommunity Cen-tre по адресу:999 CanyonMeadows DriveSW, для стар-шей группы в17:00, длямладшей – в18:00 . Болееподробную ин-формацию выможете полу-чить-по теле-ф о н у :403-614-8209.

Запись производится также по телефонам:(403) 246-2374 и (403)-614-8209. Если мы не ответили –оставьте, пожалуйста, сообщение с вашим именем, но-мером телефона и временем, когда удобно перезво-нить.

Ждем вас в нашей студии!Фото Русский Театр Калгари

Приглашаем в Театральную СтудиюСТРАННАЯ РЕАКЦИЯ

Во время съемок«Метели» произо-шел один забавныйслучай. ВалентинаТитова блестяще иг-рала роль, операторприльнул к камере —словом, все шлопрекрасно, но вдругБасов вскочил с ре-жиссерского стуль-чика, влетел в кадр ис криком: «Ай-яй-яй!Ай-яй-яй!» стал хло-пать себя ладонямипо бедрам, приплясывать, наконец скинулпиджак и принялся яростно топтать его но-гами. Актриса напряглась и побледнела, пола-гая, что это ее игра так разозлила режиссера,но все оказалось проще — у Басова внезапнозагорелись в кармане спички.

ЧЕСТНЫЕ ВОРЫВо время отдыха в

Сочи в гостиничныйномер Высоцкого за-глянули воры. Вместес вещами и одеждойони прихватили и вседокументы, и дажеключ от московскойквартиры. Обнаруживпропажу, Высоцкийотправился в ближай-шее отделение мили-ции, написалзаявление, и ему обе-щали помочь. Но по-мощи не понадобилось. Когда он вернулся вномер, там уже лежали похищенные вещи изаписка: "Прости, Владимир Семенович, мыне знали, чьи это вещи. Джинсы, к сожалению,мы уже продали, но куртку и документы воз-вращаем в целости и сохранности".

НАРОЧНОНЕ ПРИДУМАЕШЬЭта история, похо-

жая на анекдот, про-изошла, однако, насамом деле.

Когда Сергей Бон-дарчук снимал в Ле-нинграде наДворцовой площади«Красные колокола»,к нему подошла ста-рушка:- Чего это у вас тут?

Что за шум? Бондар-чук отвечает:- Штурм Зимнего, бабушка.- Почему Зимнего? — удивилась старушка.

- Они же теперь в Смольном!..

ВТОРОЙ ДУБЛЬ- Под Саратовом я

играл революцио-нера. За ним гонятся,стреляют, а я в ка-мыши, в речку. Каквсегда, октябрь, в са-ратовских степях про-низывающий ветер.Вода - плюс восемь.Если не снимем, всепереносится, как ми-нимум, на ноябрь. А вноябре что, теплее,что ли? Мне далиспирта, посадили влодку, перевезли на ту сторону, в камыши."Алексей, ты готов?" - "Готов!" - "Внимание, ка-мера, мотор, пошел!" Я вылетаю из камышей,как нырнул. Поплыл, чувствую что у меняглаза квадратные, трезвый, как стеклышко. Носамое страшное было дальше: на серединереки у меня шаровары вдруг сползают, плытьне могу, ноги скрутила судорога... Из послед-них сил я с себя сдернул шаровары, инстинктсамосохранения сработал. Вылез из воды нето что синий - лиловый. Приходит оператор:что ты там делал на середине реки? Я говорю:тонул, меня судорога свела, шаровары скру-тили ноги, а что такое?

- Да ты понимаешь, только начал сниматьтебя, а ты задергался, у меня операторскийбрак, надо еще дубль.

Актерские байки

На занятиях в театральной студии

Владимир Басов

ВладимирВысоцкий

Сергей Бондарчук

Алексей Булдаков

№18(43)9 сентября 2010 года

Page 7: LBERTBIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPERA “KOLESO ” №18(43)Год назад батюшка во время службы сам пел и читал. Сейчас же мы имеем

7

Р Е К Л А М А , О Б Ъ Я В Л Е Н И Я - Т Е Л Е Ф О Н : 4 0 3 - 8 9 0 - 5 2 6 0 , E - M A I L : K O L E S O I N F O @ G M A I L . C O M

E-mail: [email protected]

И М М И Г Р А Ц И Я

Наша семья прибыла в Калгари из Харькова в 1979году, после некоторого времени, проведенного в лагередля переселенцев в Италии. Я очень хорошо помню,как работница из Jewish Family Service Calgary НаомиХашман нас возила по городу. Но она настолько плохоориентировалась в городе, что даже мой отец, прожив-ший на тот момент в Калгари всего лишь не-сколько дней, рассказывал и показывал ей, какдоехать от Bow Trail до нашей квартиры, распо-лагавшейся на пересечении 17 Avenue и 35 Street SW.Надо сказать, что проблема с ориентированием уНаоми была, пожалуй, единственным ее «недостат-ком», который она с лихвой восполнила своим тепломи заботой о нас.

Что Наоми и многие другие общественные работ-ники могли сделать для моей семьи и миллионов дру-гих беженцев из Советского Союза? Мы, наконец,обрели свободу: нас приютили, накормили и защитилиот страданий и крайней нищеты. Мы уехали с 9-ю че-моданами, наши нехитрые пожитки состояли из горш-ков, кастрюль, постельных принадлежностей инескольких самых любимых книг моих родителей имоих игрушек. Мы были бедными, но не нищими.

На самом деле, волна иммигрантов из бывшего Со-ветского Союза, может быть, была наиболее привиле-гированна за всю историю иммиграции по сравнению сдругими перемещенными лицами. Наши семьи небыли разделены на многие годы, никому из нас не при-шлось ехать в новый мир и осваивать его в одиночку,никому из нас не надо было работать и экономитьденьги, чтобы отправить домой для финансированияпереезда других членов семьи. Нам не приходилосьпреодолевать пешком огромные расстояния илихрабро переплывать бурные моря в утлых лодчонках.Мы не знали голода и все были одеты. Мы жили в квар-тирах, пусть и в коммунальных, но все же не в палаточ-ных городках. Благодаря получаемому пособию,некоторые из нас даже купили что-то из моднойодежды, а также другие принадлежности первой не-обходимости. Опять же, благодаряэтому пособию, мои родители ис-пользовали каждую возможность,чтобы как можно больше показатьмне Италию. Великолепные об-разцы искусства и архитектуры про-извели на меня, совсем ещеребенка, неизгладимое впечатле-ние.

Все эти пособия были полученынами от щедрой северно-американ-ской еврейской общины и были на-правлены нам HIAS (HebrewImmigrant Aid Society), JIAS (JewishImmigrant Aid Services of Canada), атакже местными агентствами Jew-ish Family Service. Другими сло-вами, эта щедрость исходила отнаших богатых американских род-ственников, так, во всяком случае,мы себе это представляли.

В реальности деятельность се-вероамериканской еврейской об-щины была совершенно иной.«Еврейская община была бедна, не получая при этомдотаций от государства», - вспоминает Шел Лэвен. Егоотец, покойный судья Бернард Лэвен был первым пре-зидентом Calgary Jewish Family Service Bureau с 1961до 1964 года. Шел тогда был совсем мальчиком, и спу-стя годы, он удивляется, как вообще образовалось этоагентство. Он хорошо помнит, как в 1970-х годах при-была первая волна советских беженцев. «Не было ни-

какой логистики длятого, чтобы обеспечитьвновь прибывших, и не

было понятно какая организация займётся этим - Cal-gary Jewish Community Council или Jewish Family Serv-ice Calgary».

Если говорить о ситуации в моей семье, то уже навторой день после нашего приезда к нам буквальнопримчалась семья Богуславских (тоже из Харькова), ко-торая приехала в Калгари двумя годами раньше. Mыоказались в Majestic Inn на Мacleod Тrail (теперь тамнаходиться Calgary Dream Centre). С помощью JewishFamily Service Calgary (JFSC) через 9 дней мы смогливъехать в нашу первую квартиру. JFSC дал нам двекровати, кухонный стол, три стула, две подушки, два

одеяла, два полотенца и несколько кухонных принад-лежностей. Наоми Хашман показывала и рассказываланам, что и как, интересовалась, хватает ли нам продук-тов. Наша квартира была абсо-лютно пустой, но я хорошопомню, как моя мама шутила, чтоона ежедневно проходит по нейкилометры! Эта квартира быласамым большим домом, которыймы когда-либо имели, и впервыев жизни мы не жили в коммуналь-ных условиях.

Мы считали это, как самособой разумеющимся, так как мыне знали и непонимали откудаэто всё исходит. Как мы могли по-знать истинный смысл поговорки,что a bisl und a bisl macht a fulleschizl («Капля за каплей - и чашаполна» (перевод с идиша))? Незнали мы и о таких замечатель-ных людях, какдоктор МартаКоен или о покой-ном БернардеЛэвене, о доктореМоррисе Карнатеи Вере Вогел, ос-новавших эту ор-г а н и з а ц и ю ,

которая помогла нам.Уже не первый год существует

театр имени доктора Марты Коен.Эта женщина не случайно удо-стоена такой чести. Ей под 90, ноона помнит, как почти 50 лет назадначиналась деятельность CalgaryJewish Family Service Bureau (современем название поменялосьна Jewish Family Service Calgary).«Я получила специальность соци-ального работника в Торонто, икогда я приехала в Калгари, оказа-лось, что я была единственнымсоциальным работником во всей

еврейской общине. Люди стали обращаться ко мне запомощью, и со временем, когда количество нуждаю-щихся в помощи возросло, я решила, что нам нужно по-стоянно действующее агентство. Я обратилась вNational Council of Jewish Women с просьбой о финан-совой помощи. Так вот я и открыла агентство, где и ра-ботала по полдня большую часть недели. Как иожидалось, со временем агентство стало расти, и мне

потребовалась помощь.Появилась необходи-мость тратить полныйрабочий день, но я немогла работать в такомрежиме, потому что уменя была молодаясемья. Мне не платили, икогда я попросила, чтобымне начали платить,один из директоров по-шутил: «Мы увеличимтвою зарплату вдвое! »

National Council of Jew-ish Women организовал

два благотворительных бала для того, чтобы собратьденьги на заработную плату социальному работнику.Помощь о предоставлении бесплатной юридической

работы была запрошена у судьи БернардаЛевена, первого президента агентства. К ра-боте агентства подключились доктор МоррисКарнат, который на протяжении долгих летбыл единственным психиатром-евреем в Кал-гари, а также Вера Вогел, имевшая опыт в со-циальной работе. Марта Коен , по ее словам,«на скорую руку», обставила агентство мебе-лью в старом Еврейском общинном центре на18 Avenue SW. Aгентство было официальноузаконено весной 1961 года.

Несколько лет подряд агентство старалосьнайти социального работника и, в конце кон-цов, Catholic Family Service Calgary согласи-лась предоставить такого специалиста нанеполную неделю за определенную сумму.Им оказалась Сабина Иоффе, внучка ЯковаДиаманта, первого еврейского поселенца в

Калгари при-ехавшего в1889. Онавзяла на себяобязанностиГлавного Ди-ректора в сен-тябре 1966года и служилана протяжении20-ти лет, ока-зав неоцени-мую помощьво время пер-вой волны со-в е т с к и хэмигрантов, ко-торые начали

прибывать в Калгари в 1974 году.Просматривая архивы JFSC, я наткнулась на письмо

президента JFSC мистера Марка Шулера от 5 июня,1980 года, написанное президенту Calgary Jewish Com-munity Council, мистеру Франку Кэттнеру. В этом письмебыли описаны ситуации непонимания и недоразумениймежду вновь прибывшими евреями из СоветскогоСоюза и местными евреями. Культурные различиябыли настолько огромны, что, порой, даже смешно чи-тать. К сожалению, приходится признать, что ничего неизменилось между нами и нашими жалующимися пред-ками, которые шли по пустыни три тысячи лет томуназад. Единственная разница - это география. Но каки любая семья, мы продолжаем работать над нашимивзаимоотношениями..

15 мая 2011 JFSC будет праздновать свое50-летие. Отметьте эту дату в Вашем календаре!

Ирина Каршенбаум,Координатор Специальных Проектов в

Jewish Family Service CalgaryФото из архивов Jewish Historical Society of Southern

Alberta и семьи Каршенбаум

Капля за каплей - и чаша полна! Ирина Каршенбаум,Калгари

CalgaryВ мае следующего года исполнится 50 лет содня основания Calgary Jewish Family ServiceBureau. Об истории создании этой организа-ции, а также о своих воспоминаниях расска-зывает Координатор Специальных ПроектовJFCS Ирина Каршенбаум

Автор со своими родителями, Ильей и Эсмеральдой,

в Риме в феврале 1979 года.

Сабина Иоффе, исполнительный директор

JFSC в 1966-96 годах

Первое фото агентства JFSC исполнительного комитета 1962-1963года. Второй ряд: Бернард Лэвен QC, Джек Эдельсон, доктор Абэ Блу-мес, Джо Бушейкин, Моррис Гектор, А. А. "Сынок" Френкель. Первый

ряд: Шарна Лэвен, А. И. Шумиатчер QC, Таня Склар, Марта Кохэн

№18(43)9 сентября 2010 года

Page 8: LBERTBIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPERA “KOLESO ” №18(43)Год назад батюшка во время службы сам пел и читал. Сейчас же мы имеем

8 Website: www.webkoleso.info

Р Е К Л А М А , О Б Ъ Я В Л Е Н И Я - Т Е Л Е Ф О Н : 4 0 3 - 8 9 0 - 5 2 6 0 , E - M A I L : K O L E S O I N F O @ G M A I L . C O M

К О Л Е С И М П О К А Н А Д Е

Продолжение. Начало в №№ 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 от 2010 г.

В последний день отпуска мы совершили поездкув в Порт-Альберни. Этот опять-таки курортный городнаходится примерно в часе езды к северу от На-наймо на берегу океанического залива, прорезаю-щего остров почти до центра.  А по дороге заехали внебольшое местечко Кумбс. Знаменательно оно тем,что кто-то предприимчивый открыл там кафе, накрыше которого завел... семейство коз! Как нистранно, но народ туду валом валит. Хотя справед-ливости ради надо отметить, что и меню там непло-хое...

В лесу, в 18 км от города Порт-Альберни, на бе-регу озера живут наши друзья, Синтия и Харди Финк

(он, кстати, в то время зани-мал пост президента Меж-дународной федерациимужской гимнастики). Где-тооколо 2-х часов дня при-были на место, распакова-лись и ринулись в озеро, наберегу которого, в 20-ти мет-рах от воды и стоит их за-мечательный дом.Жа-а-арко, класс! Водицачистая, прозрачная, +27! Назеркальной глади глади озера особо величественносмотрелись два оргрмных пожарных самолете такогоже “пожарно-алого” цвета...

Рядом с берегом, в густой кроне грецкого орехапериодически происходил какой-то шелест и жужжа-ние. Поначалу я думал, что это шмели или крупныешершни. Приглядевшись, я с удивлением обнаружилогромный, если так можно выразится, рой... разно-

цветных колибри! Поблескивая своим зо-лотисто-красно-зеленым оперением, эти“чуды природы” со скоростью каких-нибудьальфа-частиц летали к специальной кор-мушке, наполненной сладким сиропом.Опустив свои клювики-хоботки в неболь-шие отверстия и набрав “нектара”, онивновь возвращались к грецкому ореху, где,по всей видимому, и было их гнездовье.

Почему-то всегда думал, что колибридолжны обитать лишь в очень южных широтах. Но,оказывается, несколько видов живет и в субтропи-ческом климате острова. (Более того, однажды

мне удалось заметить колибри километрахв двухстах на юго-запад от Калгари,послечего я выяснил, что во время миграции путиэтих самых миниатюрных пернатых лежат ичерез южную Альберту).

После купания и ныряния – небольшойотдых, а затем сели кто на каяк, кто на каноэи поплыли по озеру. Красота – не передать.Затем я, ради хохмы, побаловался спиннин-гом, прямо с пирса. Фактически, браконьерни-

чал, потому чтолицензию купитьне успел, а здесь,как всем из-вестно, с этимстрого. По этойпричине делалвсе как-то воро-вато и робко, аблесна раз пятьцеплялась крюч-ком за всякуюп о д в о д н у юерунду. Приходи-лось садиться наогромный спаса-

тельный круг и плыть, чтобы ее отцепить. Затем хо-зяин устроил нам часовую прогулку по озеру (SproateLake называется) на катере с осмотром окрестно-стей. Озеро оказалось довольно большим, км 30 вдлину. Живут люди в округе ошшшень хорошо: многодомов от миллиона баксов и выше, личные гидро-планы, частные острова.

Затем решили прошвырнуться в Порт-Альберни

(в 18 км отнашей «базыотдыха») – сцелью при-обретения про-дуктов и так,для общеговпечатления.Сначала за-скочили на ма-л е н ь к и йб а з а р ч и к ,очень напоми-нающий подобные заведения вдоль СНГ-вскихдорог: немножко фруктов-овощей, колбас-сыра, мед,а также всякие поделки-безделушки. Городок-то ма-ленький, поэтому там все и пытаются позаработатьза летний период. А так там делать больше и нечего.

Потому-то и приличный дом здесьможно было тогда купить 100 тысяч.Затем заехали в местный, довольно

приличный супермаркет на предмет покупки мясо-молочных изделий - и домой, где наш водно-спор-тивный праздник продолжился. Я опять сел на каноэи уплыл на середину озера с целью покидать спин-нинг. Но, как назло, на горизонте постоянно маячилиполицейские катера. Тут на днях случилась... как быэто выразиться поточней... катерокатастрофа: 16-летний пацан в состоянии алкогольного опьянения(чего и сколько он выпил можно себе только предста-вить, если основная масса канадцев косеет от парыкружек пива) на полной скорости врезался на своемкатере в другой ( ну как же - мало же места на озере,блин!). Сам – к богу, пятеро– в больницу. Вот поэтому случаю полицейские и усилили контроль. Я нестал рисковать и смотал удочки. А то мало того, чтооштрафуют, так еще и лодку чужую отберут...

Прощальный вечер прошел в непринужденной бе-седе на пирсе и наблюдением за красивейшим зака-том и сопровождался чаепитием с дегустацией 8-мивидов сыра. Канадцы еще и пиво пили, а я, как и по-ложено русскому после активного отдыха и плотнойзакуски - украинскую горилку с перцем на меду, из-влечённую из несметных коллекционных запасов хо-зяина...

Продолжение на стр. 9

Часть 2. НА ОСТРОВЕ ВАНКУВЕР

“Рой” колибри

На побережье Sproate Lake

Port Alberni. Вид на город

Sproate Lake. Пожарный самолет

Остров Ванкувер .Horne Lake

От прерий до океана

Кафе в местечке Кумбс

№18(43)9 сентября 2010 года

Page 9: LBERTBIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPERA “KOLESO ” №18(43)Год назад батюшка во время службы сам пел и читал. Сейчас же мы имеем

Р Е К Л А М А , О Б Ъ Я В Л Е Н И Я - Т Е Л Е Ф О Н : 4 0 3 - 8 9 0 - 5 2 6 0 , E - M A I L : K O L E S O I N F O @ G M A I L . C O M

9E-mail: [email protected]

К О Л Е С И М П О К А Н А Д Е

Продолжение. Начало на стр. 8Как ни печально, неделя на-

шего пребывания на островеВанкувер пролетела молние-носно, пришла пора собиратьсяв обратный путь. Впервые завремя нашего короткого отпусканочью прошел дождь - хорошаяпримета. Утром пасмурно и нежарко, что тоже приятно. По-скольку мы решили задержатьсядля осмотра Ванкувера, но ужегорода, то решили особо не то-ропиться и не плыть первым 6-тичасовым паромом, а поехали к8.30 утра. Но, как оказалось, рас-катали мы губёшки: народу былотак много, что мы, не попав наэтот паром, прождали еще час иплыли дополнительным. Всю дорогу до Ванкувера чи-тали книжки, часа через полтора были в порту.

Поначалу движение было чуть замедленноев связи с какими-то дорожными работами, такчто первые минут 10 плелись черепашьимшагом. Ванкувер Сити встретил нас хоть и теп-лой, но очень хмурой и не по летнему пасмур-ной погодой: не то туман, не то рваные низкиеоблака. Поэтому пришлось отказаться от посе-щения Стэнли парка – огромного девственноголесного полустрова. Все же проехали через негобез остановок, полюбовались. Молодцы, все-таки, кэнуксы, такой уголок природы сохранили!Хотя в настоящее время земля там оценива-ется в несколько миллиардов долларов, про-даже она, естественно, не подлежит. Попричине погодной, а также из-за пресыщениявпечатлениями и тоской по калгарийскому дому,в Ванкувере не задержались. Прошвырнулись по Да-унтауну, побродили по набережной - все очень кра-сиво. Мне лично понравилось, хотя некоторые моизнакомые крыли Ванкувер на чем свет стоит!

Слегка подкрепившись бутербродами, двинулись вобратный путь. А так как возвращаться мы решили дру-гим путем, то пару раз оконфузились. Сначала я пропу-стил нужный поворот и пришлось дать круг, а второй разнужной дороги, указанной на карте, почему-то не оказа-лось в натуре. Поплутав немного, все же выехали на 1-ю Трансканадскую трассу. (А город-то, Ванкувер,здоровенный - тянется от побережья вглубь км на 100!).Добравшись до городка Хоуп, мы свернули на 3-ютрассу и поехали вдоль границы с США в непосред-ственной близости от нее. Поскольку эта дорога гораздоюжнее 1-й, то мы вновь окунулись в буйство природы!

А серпантины – закачаешься! И в прямом, и в перенос-ном смыслах! И просто неописуемая красотища: речки,скалы, водопадики в сочетании с пышной южной рас-тительностью. Правда, все это было омрачено ава-

рией, случившейся на одном из крутыхповоротов, по всей видимости, минут за 20до нашего появления. Мотоциклист выле-тел на повороте и врезался в машину.Именно машина и не позволила ему уле-теть в пропасть. Но и это его не спасло,погиб парнишка. К тому времени уже и по-лиция успела подъехать, и врачи... Жалко,но, надо сказать, что носятся байкеры поэтим трассам, игнорируя все ограничиваю-щие знаки. После этого инцидентавсе машины невольно поехали состорожностью, даже с излишней,хотя я и до этого ехал не нарушаяправил. Благо машина все времявела себя замечательно...

Природа за окнами изменилась истала напоминать грузинско-крым-ские ландшафты. Попетляв по сер-

пантину километров 150, мы спустились в долинуи сделали привал в типично североамериканском

городке При-нстон. За поглощением

нехитрого дорожного харча (кол-баса, овощи и хлеб) решали марш-рутную дилемму. Если продолжатьпуть по этой хоть и живописной, ноуж больно извилистой трассе, тонеизвестно, сколько времени при-дется потратить. Да и не разго-нишься особо на этих серпантинах, максимум 90 км/ч.Поэтому, отъехав от Принстона, повернули на северо-восток в сторону Оканаганской долины. Почти сразу женас накрыл сильнейший ливень с грозой. Иногда я дажехотел остановиться и переждать – ну ни черта на было

видно, «дворники» просто не справлялись! Весь этотприродный «петродворец» продолжался часа два.

Остановившись на минутку у придорожного базар-чика и прикупив яблок, абрикосов и персиков, двину-лись в сторону Пентиктона. При подъезде к городу наспросто ошеломил открывающийся вид: в обрамлениигор между двух озер раскинулся небольшой курортныйгородок, над которым, соединяя два озера, стояла двой-ная радуга (к тому времени почти уже закатное солнцевыскочило из-за туч). Дело шло к ночи, а потому решилимы здесь остановиться на ночлег. Да не тут-то было. Го-родок хоть и маленький, тысяч 30 жителей, да ужбольно фестивальный: только что закончился Фести-валь Вина, начался Пляжный фестиваль. А посему все

н е д о р о г и еотели были за-биты до от-каза. В концеконцов, на-ткнулись намотель с непо-нятным назва-нием «5000»,где я уболталпортье, тетку-индуску, сдатьнам 4-х мест-

ный номер за 70 баксов на-личкой, обещая непользоваться двумя крова-тями одновременно (!?).Зайдя в номер, мы пожа-лели, что нас только двое: 2комнаты и холл с диваном,кабельное ТВ, и даже кухняс холодильником, кофевар-кой тостером, электропли-той с духовкой и вся посуда!

Побросав шмотки,поехали в ближай-ший маркет, гдеприкупили кот-леты по-киевски ипивка местного.Поужинав в поло-усонном состоя-нии и просто нечувствуя себя отусталости, прова-лились в Морфе-евы бездны...

К. А., Калгари,Фото автора, Е. Винс,

Н. Филипович, интернет-сайтовПродолжение следует

Часть 3. ДОМОЙ, В КАЛГАРИ

Ванкувер. В Стэнли Парк

№18(43)9 сентября 2010 года

Page 10: LBERTBIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPERA “KOLESO ” №18(43)Год назад батюшка во время службы сам пел и читал. Сейчас же мы имеем

10 Website: www.webkoleso.info

Р Е К Л А М А , О Б Ъ Я В Л Е Н И Я - Т Е Л Е Ф О Н : 4 0 3 - 8 9 0 - 5 2 6 0 , E - M A I L : K O L E S O I N F O @ G M A I L . C O M

Ю Б И Л Я Р

Покойный мой отец сидел сВалентином Гафтом за однойшкольной партой. Было это ввоенной Москве, в чудесном рай-оне Сокольники. Так что, от-правляясь на свидание изСокольников, где живу, на СтарыйАрбат,где живет Гафт, точно знала,с чего начать.Российская газета: Что осталось в васот детства, Валентин Иосифович? Выощущаете себя немножко ребенком?Валентин Гафт: Нет, конечно, я - далеконе ребенок. Но во многом живу тем, чтооставило в памяти то время, когда сфор-мировался. Больше всего помню свойпервый испуг. Ямечтал о трехко-лесном велоси-педе. И, наконец,мне его купили. Нокататься на нем несмог. Потому что поасфальтовой до-рожке, котораявела от подъезда,все время бегаласобака и на всехлаяла - я боялся.

Детство - этовойна. 41-й год. 21июня мы должныбыли ехать на по-езде в сторону Киева. Но что-то спута-лось, и билеты купили на 22-е. А утромвыступал Молотов. И я решил, что войнабудет под окном, а я буду на нее смот-реть. И мы победим - потому что у нассамые сильные собаки и пограничники.

Детство - это конец войны. Мы с мамойнавещаем в госпитале отца. Лица его яне видел - он был весь забинтованный.Но на тумбочке лежало много вкуснойеды: шоколад, фрукты, компот, и я всеэто с наслаждением съел.

Детство - это первое увлечение. В сту-денческом общежитии на Стромынкебыла прелестная девушка Дина Василе-нок. А футбольная площадка, на котороймы играли, была как раз под ее окном. Икогда Дина в окне появлялась, я игралкак Пеле. Когда исчезала - по мячу по-пасть не мог...

"Я дрался, оставаясь без зубов"РГ: Ваши родные Сокольники до сихпор называют бандитскими. Но ототца знаю, что разбойники эти быликакими-то особенными. А из их средывышло потом много замечательныхлюдей. Вот Валентин Гафт, например.Гафт: У многих в те годы были бандит-ские дворы, и все этим хвалились. Так инаш, на Матросской Тишине. Мои кумиры- Пигарь, Свист, Аршин... Многие из нихпришли из тюрем. Пигарь вернулся содной ногой - вторую отдавило на лесо-повале. Но как с костылем он играл вфутбол! Это были ребята, которыеничего не боялись. А я сначала их бо-ялся. Потом стал показывать себя боксе-ром. Меня на кого-нибудь натравливали,хотя и "держа за меня мазу". И я не-сколько раз мощно дрался, оставаясьбез зубов. Поступать в Школу-студиюМХАТ пришел с двумя золотыми фик-сами. А читал с блатными интонациямиэтих людей. Будучи абсолютно зажатым,выражал этакую лихую свободу.РГ: А сейчас не страшновато в нашибандитские времена? Криминал не ре-альный, а нравственный, духовныйимею в виду. Когда никто ни за кого"мазу не держит", на экранах - бута-

форская "кровъ" и плотская "лю-бовъ".Гафт: Ребята моего двора стеснялисьсмотреть кино, в котором целовались.Похабные разговоры на тему секса во-обще отсутствовали. Любовь была тай-ной, таинством... А в нашибезнравственно-оголенные времена нестрашно - противно. Людей, которые на-живаются на грубом сексе, насилии,нельзя назвать бандитами. Это люди, ко-торые потеряли человеческую суть.РГ: Вы, как ваш герой, Президент из"Небес обетованных", понимаете, чтов жизни добро, что зло, что подло, чтоблагородно?Гафт: Конечно. "Зла не приемлет миро-зданье. Но так устроен белый свет, чтоесть в нем вечное страданье. Там и рож-дается поэт".

Стихи как играРГ: Вы поэтическая натура?Гафт: Нет. Стихи для меня - это простоигра.РГ: Ой ли? Ведь вы - лауреат почет-ной для поэтов Царскосельской пре-мии.Гафт: Хотя к наградам у меня отношениеплевое, к этой премии отношусь тре-петно. Потому что получал ее в Царско-сельском лицее, в том зале, где Пушкин

читал своистихи Держа-вину.РГ: Вы про-славилисьсвоими ис-крометнымиэ п и г р а м -мами. Новас, по-моему, пере-п л ю н у лР о л а нБыков, нарисовав такой ваш портрет:"Что такое Гафт - вряд ли кто поймет.Гафт - это, наверное, факт наоборот".Сами-то поняли, "что такое "Гафт"?Гафт: О, Ролик очень здорово все опре-делил. Кстати, именно он вдохновилменя на написание эпиграмм, потом истишков. Как-то мы вместе были насъемках. Ролик немножко выпил и сталчитать стихи. Произвел на меня ошелом-ляющее впечатление. И этой эпиграммойтоже. Все очень точно. Гафт - это фактнаоборот.

"Держаться надо!"РГ: Откуда сегодня такое уничижи-тельное отношение к "великим стари-кам"? Почему их так бесчувственносписывают в утиль?Гафт: Это от бездарности людей, кото-рые сегодня правят бал. От тех, ктоживет не глубинными чувствами, а мгно-венными ощущениями. Что для них та желюбовь? Вот включаю телевизор.Смотрю. Снял штаны, лег в постель, сде-лал все, что мы увидели, причем так,будто я этого не умею. Да я умею этолучше! Да ведь любовь должна подогре-ваться не только физиологией - хотя ста-рика Фрейда уважаю. Вот французы -какие уж спецы в лямурных делах. И какпотрясла меня картина их художника наэту тему. Огромный коридор. В одномконце открыта дверь и в другом. Из однойвыглядывает кончик носа и мысочек бо-тиночка. И из другой тоже. Вот, пони-маете, какое дело! Какое расстояние!Еще только носик виден. А как хорошо!Как бьется сердце!

РГ: Что для вас в жизни любовь?Гафт: Ощущение, без которого нельзяжить.РГ: "Вопят в молчании глаза, а ЗмейГорыныч сердце гложет..." Из этих идругих ваших стихов поняла, что вамсамому знакомы такие мучительныесостояния.Гафт: Было... Два года не работал. Ва-лялся в больницах. (Единственная дочьВалентина Гафта, не перенеся ситуациив его бывшей семье, покончила с собой.- Е.К.)РГ: Как себя вытащили?Гафт: Чудом. Но еще не до конца.. А во-обще держаться надо.РГ: Знаю, что за поддержкой нередконаведываетесь в Николо-Берлюковс-кую пустынь, к настоятелю древнегомонастыря иеромонаху Евмению.

Гафт: Когда я плохо себя чувство-вал, меня туда привезла Оля (ак-триса Ольга Остроумова - женаВалентина Гафта. - Прим. ред.).Кстати, она ведь сама из семьи свя-

щенников. А отец Евмений - потрясаю-щий человек. Окончил “бауманку”, апришел к Богу. Ведь Бог - это, наверное,не строение мозгов - внутренняя муд-рость, сила духа. Аэтому веришь абсо-лютно. С самим жемонастырем исто-рия тоже потрясаю-щая, только собратным знаком.На территории ред-кого памятника XVIIIвека находится пси-хушка. Подписали сОлей письмо Луж-кову - с просьбойспасти монастырь."Дома мы больше

молчим"РГ: Что для васглавное в семье?Гафт: Понимание.РГ: А, извините, в

в а ш и - т ог о д ы ,может, важ-нее ужинвкусный?Гафт: Ужинне нужен.Нужно пони-мание. Ионо есть.М а л о с л о -

вие. Когда нет лишних восторгов - всейэтой липы, чуши. Мне по душе конкрет-ность, строгость и краткость.РГ: Можно бестактность?Гафт: Пожалуйста.РГ: Вы потеряли единственную дочь.Легко ли в такой ситуации общаться снекровными детьми?Гафт: И внуками. Я их обожаю. У Олинойдочки, тоже актрисы,- потрясающий трех-летний Захарчик. У сына, будущего кино-режиссера, - двухгодовалая Полина.Когда к нам приходит Захарчик, я никогдатак не расслабляюсь. Не сюсюкаю.Молча получаю удовольствие - от того,как он смотрит, бегает, руку подает...РГ: Любите в прошлое возвращаться,ностальгировать? Или предпочитаетеперелистывать "прочитанные стра-ницы"?Гафт: Я даже не вычеркиваю из теле-фонной книжки номера знакомых, кото-рые умерли. И вещи храню: они со мнойдвижутся вперед. Среди них естьигрушки, которые мне дарили.РГ: Чему сегодня в жизни радуетесь?Гафт: Смешному.РГ: Дома часто смеетесь?Гафт: Смеемся. Но больше молчим. Оляне любит болтовню.РГ: Как домашние обязанности рас-пределяете?Гафт: Все делает Оля. А я люблю теле-визор посмотреть. Особенно спорт, фут-бол, который - то же искусство, что итеатр.

Елена Колядина "Российская газета"

Взгляд со стороныОлег Табаков:

- Я не перестаю любить Валю. Когда тебеуже далеко за семьдесят, приятно вспо-минать, как мы вместе учились и хулига-нили. Мы даже влюблены были в однудевушку - нашу однокурсницу МайкуМенглет! Она, кстати, сейчас, по-моему,в Австралии живет - у сына. ПосколькуМайка отдавала предпочтение мне, тоВалька собирался меня убить.

Михаил Державин:- Валя - один из мощнейших артистов, скоторым мне доводилось выступать.Хотя он скромняга, любит притворятьсяи делает это талантливо. Ему надо гово-рить в глаза, что он великолепный артисти человек. Тогда видно, что он с этим со-гласен.

Ольга Остроумова:- Любимое пристанище Вали - диван. А яс детства привыкла путешествовать. Как-то раз посадила детей в машину и по-везла в Пушкинские горы. Проехала зарулем 700 километров! Бытовые во-просы решаю в основном я. Как нормаль-ная русская баба - даже лошадь могузапрячь, если надо. Сумею построитьдом, починить утюг, розетку, полку пове-сить. И поесть приготовить, конечно же.

Но в отличие отВали я не гурман.Если не успеваюприготовить, он спо-койно ужинает в ре-сторане Домаактера. Меня частоспрашивают, считаюли я нашу встречу сВалей судьбой. Нукак я могу ответить?Мы живы, и нам ещежить и жить. Толькопосле смерти станетпонятно, что этобыло - судьба, несудьба... А то частобывает так: сначалана каждом углу рас-сказывают о боль-шой любви, а черезполгода смотришь -разошлись.

Байки о ГафтеЗАСТЕНЧИВЫЙ УБИЙЦА

Валентин Гафт дебютировал в киноеще студентом третьего курса школы-студии МХАТа - в небольшом эпизодефильма Михаила Ромма "Убийство наулице Данте". Когда на первой съемке кего лицу поднесли экспонометр (прибор,с помощью которого выставляется вы-держка и диафрагма киноаппарата),актер решил, что это уже начало, и сталпослушно зачитывать свой текст. "Менятогда с трудом остановили. Затем, когдавсе действительно началось, я так вол-новался, что не мог и слова выговорить.Но режиссер ловко меня успокоил:"Ничего страшного, вы будете такой... за-стенчивый убийца."

ПЕРВЫЙ БЛИНПохоже, что премьеры некоторое

время были бичом для начинающего ар-тиста. Как-то в московском Театре са-тиры юный Валентин Гафт оказался наодной сцене с такими маститыми акте-рами, как Папанов, Аросева, Зеленская.То ли это обстоятельство, то ли присут-ствие в зале его родных и невесты по-вергло актера в настоящую панику - ондвигался по сцене ватными ногами,тексты читал чересчур тихо и даже умуд-рился перепутать Аросеву с Зеленской.

К середине спектакля ему удалось со-браться, и все вроде бы наладилось. Нетут-то было: поднимаясь на сконструиро-ванный на сцене балкон, он то ли что-тозацепил, то ли гвозди сами по себе ото-гнулись, но вся декорация вместе с акте-ром со страшным грохотом рухнула воркестровую яму. Гафт зацепился закакую-то решетку и полез обратно насцену, где стояли шокированные актеры.А зал в то время надрывался от смеха...

Валентину Гафту по душе конкретность, строгость и краткость

В. Гафт с супругой Ольгой Остроумовой

В фильме “Утомленные солнце - 2”

В спектакле “Заяц love story”театра “Современник”В. Гафт (Миша), Н. Дорошина (Таня)

Замечательному актеру театра и кино,народному артисту России ВалентинуИосифовичу Гафту исполнилось 75 лет.

№18(43)9 сентября 2010 года

Page 11: LBERTBIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPERA “KOLESO ” №18(43)Год назад батюшка во время службы сам пел и читал. Сейчас же мы имеем

11E-mail: [email protected]

Р Е К Л А М А , О Б Ъ Я В Л Е Н И Я - Т Е Л Е Ф О Н : 4 0 3 - 8 9 0 - 5 2 6 0 , E - M A I L : K O L E S O I N F O @ G M A I L . C O M

Т В О Р Ч Е С Т В О Н А Ш И Х Ч И Т А Т Е Л Е ЙВодитель нашего "катафалка" Гаврила, человек не-

сдержанный, сегодня был взвинчен как никогда. Мы еще только начинали разносить улицу, как он уже

кричал нам с другой ее стороны: - Мужики, екарный ваш бабай, давай быстрее… у

меня сегодня в пять часов вечера эпохальное меро-приятие!

- Не сци в компот, Гаврила! До пяти успеешь! - Заве-рял его (неспешно шагая) мой напарник Тимоша. - Какпоется: "На свиданье с Богом не бывает опозданий"

- Ты давай не пой, а работай! - А нам, как говориться, песня строить и жить помо-

гает… - Все быстрей залезайте в машину. - Приказал нам

водитель, как только мы обслужили последний дом. Гаврила перевез нас на другую улицу, а сам по-

мчался к другой паре работников. Даже с нашей улицы мы слышали оглушительно-ли-

хорадочный голос водителя: - Мужики, екарный ваш бабай! Ну, нужно же

работать, а не сопли жевать! Давай быстрей…у меня сегодня в пять часов эпохальное меро-приятие.

- Да, успеешь ты до пяти часов! - Кричал ему в ответразносчик Максимка. - Сто раз успеешь!

- Успеешь! Мне же еще искупаться и переодетьсянужно!

- Чего тебе переодеваться! Ты и так хорош! Гаврила и впрямь был замечательным персонажем.

Длинный, худой, нескладный, в военном комбинезонеон походил на сменившего амплуа рыцаря на спецна-зовца Дон Кихота.

Когда пришло время сделать перерыв, Гаврила, уль-тимативно подкатав рукава комбинезона, заявил:

- Обед сегодня отменяется! - И кто это его отменил!? - Поинтересовался разнос-

чик Брюханов. - Не ты ли? - Ну, я. - А болт на воротник не хо- хо, начальник херов?!

Обед он отменяет! Я тебя сейчас самого отменю! Брюхановские, увесистые кулаки, остудили Гаврилин

начальственный пыл. В общем и целом Гаврила (хоть крутил баранку и не

бегал с сумкой), в сущности, был такое же, как и мы,НИЧТО.

Водитель изобразил на лице подобие улыбки и объ-явил:

- Ладно! Ладно! Обедайте. Я пошутил. Но как только разносчики зашуршали пакетами и за-

гремели своими кастрюльками, он жалобно попросил: - Мужики, только давай быстрее. Не приказываю.

Прошу, как друзей. Я в пять часов, кровь из носа, дол-жен быть на другой работе.

Брюханов аппетитно облизал ложку и сказал с фи-лософским подтекстом:

- А ты не работай на двух. Всех денег все одно не по-лучишь, а тех, что заработаешь, в могилу с собой неунесешь!

- Не работай. Скажешь тоже, что перднешь! А кто заменя адвокату будет платить… Пушкин что - ли?

- Зачем им вообще платить, - Вступил в полемику раз-носчик Боря Лифшиц, - адвокатам этим. У меня знако-мый взял бесплатного lower и получил добро!

Гаврила, надкусив тощий сандвич, угрюмо возразил: - Значит, у него беженская история была сильная, а

мне му**ки… из одной конторы… такую херню сочи-нили, что мне с ней только обратный билет можно по-лучить, а не беженство…

В 16- 30 мы прибыли на станцию метро "Snowbird" - Ну вот, - сказал, вылезая из машины, разносчик Брю-

ханов, - а ты, целочка, боялась. Тютелька в тютелькуподкатили. Успеешь, Гаврила!

- Но мне ж еще переодеться нужно…. - Что тебя переодеваться! Ты и так шо принц!

Гаврила посмотрел на себя в зеркальце заднеговида. Поплевал на руку. Пригладил чубчик.

- Да придется видно так и ехать…

В 16-00 в доме Дебби Милерз зазвонил телефон. Са-манта Дрейк подняла трубку:

- Я вас слушаю. Звонил член муниципалитета Рон Джери. - Это я, миссис Дрейк. Как ваша матушка в порядке? - Конечно.

- Я безгранично рад! Только что звонил мэр, он будетровно в пять часов. Не хотелось бы его задерживать.

- Разумеется, мистер Джери, я понимаю, мы будемровно в пять.

- Кроме того, в пять часов должны будут привезти ввиде цифры сто юбилейный торт. Подарок муниципали-тета. Это же надо вашей матушке сто лет!

- Маме не сто лет. - Как не сто, а сколько? - Сто лет ей исполнится в 18-00 - Не понял. - Мама родилась в 18-00 сто лет тому назад. - А-а! Ну, это мелочи! Гораздо важнее отметить, то,

как далеко шагнуло наше общество. Оно стало житьдольше, и все это благодаря усилиям нашего мера ми-стера Вальберга. На следующих выборах, миссисДрейк, непременно отдайте ваш голос в пользу дей-ствующего мэра!

- Непременно. - Заверила миссис Дрейк и положилатрубку.

Она поправила, глядя в старинное, помнящее ее де-вочкой зеркало, свои поредевшие волосы и вошла вспальню матери.

Миссис Миллерз: худенькая, сморщенная дама си-дела в "fauteuil roulant" и, наклонив седенькую головку,дремала.

- Мама. - Толкнув ее в плечо, сказала миссис Дрейк.- Нам пора собираться.

Миссис Миллерз открыла глаза и сонным голосомпоинтересовалась:

- Куда? - Как куда. На банкет. - По какому случаю? - По случаю твоего юбилея. Сам мэр города будет на

вечере. - Правда? Ну, тогда я должна заехать в парикмахер-

скую. Не могу же я показаться в таком виде. - МиссисМиллерз слегка взлохматила свои жидкие волосики. -Нашему мэру.

- Мама, но у нас нет на это времени. - Решительновозразила миссис Дрейк. - Поедешь как есть.

Миссис Миллерз поднесла к лицу свои обтянутыетонкой, как папиросная бу-мага, кожей пальцы. Взгля-нув на них, сказала:

- Нет, моя дорогуша,сначала я сделаю маникюри прическу, а уж затемпоеду на банкет.

- Хорошо. С юбилярамине спорят. - Улыбнуласьдочь и, выкатив кресло ма-тери на улицу, направиласьв парикмахерскую.

Благо та была как раз на-против банкетного зала...

Со станции метро Гав-рила направился в неболь-шой кондитерский цех, гдевечерами он подрабатывалразвозчиком тортов. Но подороге решил:

- Нет, все-таки следует за-ехать домой. В таком видепоказываться на юбилей-ной доставке нельзя. Времяеще хоть и в обрез, но есть.

Водитель повернул руль

в направлении своейулице.

Переодетый и выбри-тый в 16-55 въезжая напредельной скорости натерриторию кондитер-ского цеха Гаврила чутьне столкнулся лоб в лоб смашиной директора цеха.

- Куда - вы, мистерГолдмар?

- Он еще спрашиваеткуда! - Высунув голову измашины, закричал на Гав-рилу директор Голдмар. -Ты, что совсем одурел. Впять часов юбилейныйторт должен быть в бан-кетном зале, а на часах без пяти минут!

- Ну, так не пять. Я успею. Грузите торт вмою машину.

- Да, какую твою. Езжай уже на моей. Гаврила мухой пересел в директорскую

машину и точно гонщик Шумахер погнал по улице. - Успею. - Притапливая газ до плешки, уверял себя

Гаврила. - Кровь с носа успею!

В 17-55 в банкетный зал вошел мэр города мистерВальберг.

- Так, что у меня здесь за речь? - Поинтересовалсяон у помощника.

Секретарь достал из папки бумагу, прочел и сообщилмэру:

- Посвященная столетнему юбилею миссис Миллерз. - Давайте ее сюда. - Но ее еще нет. - Кого? - Миссис Миллерз. - Я говорю не о юбилярше, а о тексте моего выступ-

ления. Нужно же мне, черт подери, ознакомиться сречью или не нужно?

- Конечно! Конечно! - Помощник резво извлек "речь"и отдал ее мэру.

Мэр взял ее в руки. Пробежал по ней быстрым взгля-дом. Подумал:» Сто лет. Какой ужас! Не дай Бог дожитьдо такого кошмарного возраста!»

В слух же он сказал, обращаясь к толпившейся уюбилейного стола публике:

- Господа, какое счастье дожить да такого возраста!Целый век. Это замечательно! Я думаю, что в этом естьи доля нашего участия. Все-таки, как не кинь, а миссисМиллерз жила среди нас.

Репортер оппозиционной газеты немедленно, чтобыв следующем выпуске предъявить мэру обвинения в за-носчивости и нескромности, занес эти слова в свойблокнот.

- А где же наша юбилярка? - Обведя взглядом зал,поинтересовался мэр.

- Она в парикмахерской. - Ответил ему Рон Джери. -Будет с минуту на минуту!

Мэр глянцево улыбнулся и прокомментировал: - Настоящая дама и в сто лет остается дамой. Всегда

хорошо подвита и чуточку опаздывает. Приглашенные встретили это замечания аплодис-

ментами. Ровно в пять часов миссис Дрейк подкатила кресло

с юбиляршей к желтой зебре перехода. С крыльца бан-кетного зала ей уже постукивая по наручным швейцар-ским часам, махал Рон Джери.

- Сейчас. - Крикнула ему миссис Дрейк. - Сейчас… - Ну, вот последний поворот и я у цели. И главное тю-

телька в тютельку. - Взглянув на наручные часы, ра-достно подумал Гаврила и, не сбавляя скорости, въехалв поворот…

Очевидцы рассказывали, что миссис Миллерз (всвоем желто- белом платье) летела над улицей точномотылек. Гаврила же вылетев через лобовое стекло, всвоем полете походил на гигантскую стрелу.

Коляска миссис Миллер, сорвав поздравлявший еес юбилеем, плакат, упала рядом с мистером Нордом.

Машина Гаврилы, точнее директора цеха Голдмара,таранив столб, лишив улицы электричества, несколькораз перевернувшись, замерла рядом с коляской. Черезее выбитые окна был виден совершенно не пострадав-ший в виде цифры 100 юбилейный торт…

- Миссис Миллерз не дожила до своего юбилея всегоодин час. - Сказал, открывая траурный митинг, мэр го-рода Вальберг. - Но в наших сердцах она останется мо-лодой и красивой, а преступник будет сурово наказан!

На следующий день у нас был уже новый водитель.

ЭПОХАЛЬНОЕ СОБЫТИЕ

Владимир Савич,Монреаль

2 сентября80 лет со дня рождения1930. Андрей Петров, композитор, автор песени музыки к фильмам 75 лет со дня рождения1935. Валентин Гафт, актер театра и кино 65 лет со дня рождения1945. Ирина Печерникова, актриса ("Доживемдо понедельника", "Два капитана") 3 сентября45 лет со дня рождения1965. Марина Зудина, актриса 45 лет со дня рождения1965. Чарли Шин, американский киноактер

7 сентября140 лет со дня рождения1870. Александр Куприн, писатель 8 сентября35 лет со дня рождения1975. Елена Лиховцева, теннисистка 9 сентября80 лет со дня рождения1930. Надежда Румянцева, актриса 50 лет со дня рождения1960. Хью Грант, киноактер10 сентября55 лет со дня рождения1955. Лариса Долина, певица

65 лет со дня рождения1945. Хосе Фелисиано, американский певец,гитарист-виртуоз; родился в Пуэрто-Рико, по-терял зрение вскоре после рождения 11 сентября85 лет со дня рождения1925. Гарри Сомерс, канадский пианист75 лет со дня рождения1935. Герман Титов, летчик-космонавт СССР,второй советский человек в космосе 65 лет со дня рождения1945. Франц Беккенбауэр, футболист,капитани тренер сборной Германии, чемпион мира ,обладатель приза "Золотой мяч" (1972, 1976)

13 сентября50 лет со дня рождения1960. Артём Боровик, журналист, автор теле-программы "Совершенно секретно" 14 сентября45 лет со дня рождения1965. Дмитрий Анатольевич Медведев, прези-дент России с 2008 года 15 сентября120 лет со дня рождения1890. Агата Кристи (Мэри Кларисса Миллер),английская писательница,85 лет со дня рождения1925. Кирилл Лавров, народный артист СССР

З Н А М Е Н А Т Е Л Ь Н Ы Е Д А Т Ы

№18(43)9 сентября 2010 года

Page 12: LBERTBIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPERA “KOLESO ” №18(43)Год назад батюшка во время службы сам пел и читал. Сейчас же мы имеем

12 Website: www.webkoleso.info

Р Е К Л А М А , О Б Ъ Я В Л Е Н И Я - Т Е Л Е Ф О Н : 4 0 3 - 8 9 0 - 5 2 6 0 , E - M A I L : K O L E S O I N F O @ G M A I L . C O M

Н А Ш И К У М И Р ЫОна пела джаз и классику, рок-музыку и попсо-

вые шлягеры, худела на глазах всей страны. А,став членом Президентского совета по культуре,сочинила доклад о положении отечественнойэстрады и даже зачитала его перед Пути-ным. Но однажды поняла, что это все неглавное. Важней всего в ее жизни стала преслову-тая погода в доме. — Лариса Александровна, признайтесь, когда спели«А в ресторане» и «Погоду в доме» совесть немучила? Все-таки до этого пели более изысканнуюджазовую музыку, а тут вдруг: «Ты меня пригласи вресторан, я надену все лучшее сразу…».— Наверно, мне нужно было приобрести серьезныйопыт, поработать долго на сцене, чтобы понять: ты ра-ботаешь на сцене не для себя, а для зрителей. Песнядолжна нравиться не столько мне, сколько людям, ко-торые приходят на мои концерты. И даже если она мнене совсем подходит и не совсем нравится, я сделаювсе, чтобы полюбить ее. Понимаете?— Не понимаю. — Я долгое время была очень агрессивной насцене. И эта агрессия отталкивала от меня зри-теля. А потом вдруг посмотрела на себя со сто-роны и задалась вопросом: «Ну, сколько можнозаниматься самолюбованием? Все уже и такзнают, что ты умеешь хорошо петь. Людям нехватает простого человеческого тепла и сердеч-ности. Давай, сделай что-нибудь, чтобы дать имэто». И я поменяла свое отношение к жизни — по-пыталась стать нормальной женщиной, понятнойлюдям, способной нести позитивную энергию. Какраз «Погода в доме» и стала этим первым опытом.Вы можете не понять, о чем я говорю. Только я, какартистка, выходя на сцену, могу почувствовать тоже, что ощущают мои зрители. Когда вижу, что на«Погоде в доме» некоторые в зале плачут, то пони-маю, что все сделала правильно. — У вас сильный голос, вы прекрасно владеетеанглийским языком, имеете богатый опыт ра-боты с разными пластами музыки. Почему же ниразу не пытались штурмовать вершины мировогопоп-Олимпа?— У меня был такой опыт, но, к сожалению, не оченьудачный. В начале 1990-х годов (а тогда все,связанное с Россией, было очень популярно наЗападе) я заключила контракт с одной из зву-козаписывающих компаний в Париже. Записаладве песни в рок-стилистике, началась раскрутказа рубежом. Но через полгода продюсер заявилмне, что вынужден расторгнуть контракт. Как японяла, они просто испугались конкуренции, незахотели пускать иностранку на свой рынок. И якак-то остыла к этому. К тому же мой предыдущийпродюсер и супруг не очень пытался что-то такоепродавить, а самой мне было не под силу. Сего-дня, благодаря моему знакомству с джазменом,звездой мирового уровня Элом Джерро меня мно-гие узнали в Англии и США. И мы собираемся с на-шими молодыми ди-джеями записать альбом моихстарых хитов, который будет продаваться не толькоздесь, но и на Западе. — И все-таки, почему российская поп-музыка не-интересна западному слушателю? Проблема вязыке? — Нет, язык можно выучить, в конце концов. Их не ин-тересует наша музыка, потому что мы настолько отних отстали… Если бы они послушали то, что звучитна наших радиостанциях, у них бы уши в трубочку свер-нулись. Как-то услышала по радио такой шедевр! Промальчика-школьника, кото-рый поет о молодой учи-тельнице, в которуювлюбился. Текст такой:«Если б знала ты, как я хочу тебя…. Директор школывызывает меня в кабинет. А я то знаю, что секретаршаему делает омлет… Думал я сейчас пойдем шампусикапопьем, но облом и вместо бара мы к директору идем…». Представляете, какой ужас! Это просто запредельно!Лелею надежду, что с возрастом симпатии к таким груп-пам проходят. Не может нормальный человек слушатьтакую пошлость! Даже мой водитель, далекий от му-зыки человек, возмущался: «Как такое можно сочинить,записать и потом еще и запустить на радио?!» — А вы бы как член Президентского Совета по куль-туре стукнули кулаком по столу, доложили Путинуоб этом беспределе, глядишь и кое-где гаечки бы за-вернули… — У нас был единственный на сегодня Совет в полномсоставе в присутствии Путина, где я читала доклад о со-стоянии дел на нашей эстраде. Речь шла о частичномзапрещении фонограммы, о телевидении и радио в томчисле. Я предложила Путину и членам Совета на афи-шах писать, например, так: «Некоторые песни в кон-церте будут исполняться под частичную или полнуюфонограмму». В этом случае, естественно, билетыдолжны стоить дешевле, чем на концерт с живым зву-ком. Это позор, когда артисты обманывают зрителей. Восновном это касается молодых артистов, которые, неуспев приобрести опыт, позволяют себе халтурить.Люди по полгода копят деньги на билет любимого арти-ста, и что они слышат, приходя на концерт – «фанеру».Так можно купить пластинку и слушать ее дома. Влади-мир Владимирович внимательно выслушал мои доводыи ответил: «И кто же тогда останется на нашей эстраде,если мы примем такой закон? Кроме вас, может, ещечеловек пять…» Все посмеялись и этот вопрос, к сожа-лению, повис в воздухе...

— Помню, несколько лет назад Иосиф Кобзон сотря-сал воздух в стенах Госдумы и обещал нам, журна-листам, приструнить «фонограммщиков». Кому, повашему, выгодно не принимать этот закон?

— Мне кажется, что некоторая часть вины лежит на про-дюсерах. Знаю, некоторые из них запрещают своимподопечным петь живьем. Но даже самый талантливыйи способный исполнитель нуждается в опыте. Голосдолжен постоянно звучать. По себе знаю: плохо, когдасвязки долго не работают, они всегда должны быть в то-нусе. Даже когда я позволяю себе две недели отпуска,мне крайне трудно разогреть и распевать связки. Такслучилось, что однажды летом в Евпатории и Ялте пе-редо мной работала одна из «Фабрик звезд». Их кон-церт начинался в шесть, а мой — в половине девятого.И пока готовилась в гримерной, слышала, что происхо-дит на сцене. Ребята постарше хотя бы пытаются петьвживую, а большинство…

(тяжело взды-хает). Конечно,это все очень пе-чально. — Знаю, что уартистов суще-ствуют внут-р и ц е х о в о йкритерий: ктос о б и р а е тпублику наюге, значит,тот и по-п у л я р е н .Летом выколесили с

гастролями почерноморскомупобережью, по-этому, наверняка,знаете, у коготам были ан-шлаги?— Ситуация на

юге ни о чем не гово-рит, хотя у меня там стабильная ауди-

тория. Что касается других… Сегодня собирают залы

на юге Валерия, Кристина Орбакайте. Валерий Ле-онтьев всегда собирал и сейчас у него все в порядке.Есть артисты, на которых публика идет независимо оттого, записывает ли он новые песни, крутятся ли егоклипы на ТВ. Одно дело записать классный альбом, адругое дело — живой концерт. У Земфиры, например,потрясающие песни, она очень талантливая, но, как вы-яснилось, совершенно не умеет работать на сцене. — То есть концерт Земфиры вам не понравился?— Мне не понравилось, что она курит и выпивает (судяпо цвету, это был коньяк) на сцене. Она много раз пово-рачивалась к публике спиной. Меня это резануло. Мнекажется, что нужно относиться к зрителям с большимуважением. Было ощущение, что она поет не для пуб-лики, а для себя. Земфира весь концерт даже не пела,а просто бубнила. Не было мурашек, которые обычнобегут, когда я слушаю ее по радио. Когда услышала пер-вый раз ее песню «Хочешь», я просто рыдала. И мнехотелось, все это испытать на живом концерте. Не могусказать, что разочаровалась в ней, скорее, просто по-няла, что Земфира хороший музыкант, прекрасная поэ-тесса, но ее живые концерты — совсем иное.— Совсем обратная ситуация у Леонтьева — егоальбомы слушать невозможно, но концерты у неговсегда яркие. — Да, у него за последние годы было немного хитов. Ноон берет не этим. Он делает шоу. У меня та же ситуация— не просто концерт, а яркое шоу с качественной музы-кой, с некоторым количеством хитов, которые публикавсегда хочет слышать. Но мои шлягеры все же отли-чаются от того, что крутят на наших радиостанциях.

“Сейчас спрос на джаз выше, чем на попсу”Темы Джорджа Гершвина Долина исполняет в

компании с Денисом Мацуевым. Хиты из легендар-

ных мюзиклов Эндрю Ллойда Уэббера поет в со-провождении Юрия Башмета, романсы репети-рует с Еленой Образцовой, а новый джазовыйрепертуар специально для нее пишет ни много ни

мало знаменитый американский пианист,многократный "грэмминосец" Джордж Дюк –

он стал автором первого долинского "американ-ского" альбома "Hollywood Mood»…- "Погоду в доме" вам надоело петь?- Не то чтобы надоело... Она в стороне. Я к ней вернусьчерез какое-то время, тем более что в конце месяца унас уже гастрольная поездка с моим коллективом, ипрограмма будет состоять наполовину из "HollywoodMood", а наполовину - из моих русскоязычных шляге-ров, где, естественно, прозвучит и "Погода в доме". Отэтого никуда не уйдешь. Это уже лейбл. Люди хотят ееслышать, и я должна им это дать.- Сталкивались в свое время с иронией со стороныколлег-приятелей и друзей из-за "Погоды..."? Мол,что ты, Лариса, делаешь? Неужели самой инте-ресно такое исполнять?- Были такие разговоры, но не близкие люди их вели.Неизвестные поклонники присылали мне какие-тописьма, звонили в офис, выражали недовольство. Ноблизкие-то люди понимали, что мне тогда требовалосьуйти куда-то в сторону. У меня было не очень хорошеедушевное состояние. Только-только случился жуткийдефолт, погиб Витя Резников (известный петербургскийкомпозитор, написавший много хитов Долиной. - "Изве-стия"), и чувствовала я себя просто раздетой. Песен нет,денег нет. Найти своего автора невероятно трудно. Ктому же я всех мерила по Вите, он для меня был простобогом - единственный композитор, сочинявший песнина русскоязычные тексты, которые мне очень подхо-дили. Его уход стал для меня не только личной траге-дией, но и творческой. Я не знала, что мне дальшеделать. Но вдруг появился Руслан Горобец.

Первая песня, которую он мне показал,называлась "Гости". А у меня еще тогда ив личной жизни ситуация была не оченьрадужная, и когда я эту песню послушала,то разрыдалась просто в голос. Я поняла,что сейчас мне нужны именно такие песни.Горобец стал мне показывать одно свое со-чинение за другим - и все "в десятку". Они уменя хорошо стали получаться, хотя никогдапрежде я не исполняла таких задушевных,теплых песен. А тут, видимо, накопилась больот потерь, от смерти родителей, от размышле-ний, что нужно маленькую дочь перевозить вМоскву или оставлять ее там, где она жила сбабушкой... В общем, столько всего было, что ярешила принципиально поменять репертуар.- Вы чувствуете свою определенную просве-тительскую миссию, исполняя ныне джазо-вые программы? Возможно, иначепоклонники "Погоды в доме" никогда бы сданным жанром не соприкоснулись?- Сейчас я такую свою функцию ощущаю. Помню,как на первую программу "Карнавал джаза", кото-

рую мы с Игорем Бутманом сделали в ГЦКЗ "Россия", кнам пришли как раз те, кто ходил на "Погоду в доме".Они явно хотели услышать: что же это такое джаз, с чемего едят? И для них лучше было ответить на этот во-прос с помощью певицы, которую они знают. У нас тогдаполучилось два аншлага, и никто в середине концертане уходил.

А несколько лет назад мы триумфально съездили наДальний Восток и в Сибирь с аналогичной программой.В течение трех недель везде собирали полные залы.

Д л ям е н яэто от-к р ы -

тие. Может, люди потянулись к джазу, может, устали отфонограммного пения и хотят послушать красивый,"живой" концерт, а может, и то, и другое сразу. Сейчасспрос на джаз выше, чем на попсу. Сужу хотя бы по темкоммерческим предложениям, которые поступают мне.- У вас в офисе немало фотографий Владимира Пу-тина - почему?- Этого человека очень люблю и уважаю. Лично дляменя он много значит. Вижу в нем большой потенциали внутренний стержень. Он много сделал, а мог бы ещебольше, если бы обладал широкой свободой действий.Я имела счастье лично с ним общаться и могу сказать,что это образованный и остроумный человек. ВладимирВладимирович, например, прекрасно реагирует на анек-доты и сам их замечательно рассказывает.- Вы, конечно, как и все ваши коллеги, знакомые спремьер-министром, скажете, что никогда ничего унего не просили?- Для себя - никогда. Я, вообще, для себя никогда и ниу кого ничего не прошу. Мне стыдно для себя просить.Вот за кого-то попросить - это да, прошу постоянно.Сейчас, например, прошу за Елену Васильевну Образ-цову. Хочется, чтобы ей, наконец, дали помещение длятеатра, без которого она как без рук. Пробую выйти напремьера, чтобы как-то решить данный вопрос. Образ-цова, кстати, о моей инициативе ничего не знает, и онабудет меня ругать, если услышит, что я этим занимаюсь.Но мне хочется, чтобы люди, являющиеся гордостьюнашей страны, не оставались в стороне. Чтобы о нихпомнили и их поддерживали.Я, к слову, беру сейчас уЕлены Васильевны уроки вокала...

По материалам Владимира Полупановаи Михаила Марголиса

Лариса Долина: “Я предлагала Путину запретить “фанеру”

Популярной певице Ларисе Долиной исполняется 55 лет

№18(43)9 сентября 2010 года

Page 13: LBERTBIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPERA “KOLESO ” №18(43)Год назад батюшка во время службы сам пел и читал. Сейчас же мы имеем

13E-mail: [email protected]

Р Е К Л А М А , О Б Ъ Я В Л Е Н И Я - Т Е Л Е Ф О Н : 4 0 3 - 8 9 0 - 5 2 6 0 , E - M A I L : K O L E S O I N F O @ G M A I L . C O M

Уважаемые читатели!Предлагаем вам разместить

ваши объявленияв газете “Колесо”. Газета распространяется в городах

Калгари (36 точек), Эдмонтон (8), Ред Дир (3) До 30 слов в одном выпуске - $10. Свыше 30 слов - $15.

При оплате 3-х публикаций, четвёртая - бесплатно.

Оплата производится чеками на K-Rusinfo Inc.Присылайте ваши объявления и чеки по адресу:

119 Everwillow Park SW, Calgary, AB, T2Y 5C6 E-mail: kolesoinfo@gmail .com .

По вопросам изготовления и размещения рекламы обращаться по телефону: 403-890-5260

Ч А С Т Н Ы Е О Б Ъ Я В Л Е Н И Я

У С Л У Г И ЗДОРОВЬЕ И КРАСОТА

ПАРИКМАХЕРСКИЙ САЛОН«FANTASTIC CUT»!

Современные женские и мужскиестрижки!

Окраска, мелирование, завивки,укладка волос.

Парикмахер высшей квалификации с многолетним опытом.

Европейский стиль, прекрасный сервис,

разумные цены!Ждем Вас по адресу:

#101, 211 – 14 Ave SW, CalgaryТелефон: 403-244-6559, Анна

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРМАНЕНТНЫЙ МАКИЯЖ

- губы - от контура до плотно закрашенных;- глаза - айлайнер;- брови - волосковая техника и/или

полная растушевка.Специалист с многолетним

опытом и канадским дипломом. Умеренные цены.

Современно оборудованный салонТелефоны: 403-256-4105,

403-397-6774, Галина

РА Б О ТА

Салон“Attributes Hair Perfection”

сдаст в аренду площадь лицензированному массажисту.

Обращаться по телефону: 403-818-3705, Стэн (Славик)

П Р И ГЛ А Ш А Е М Н А РА Б О Т Ум е х а н и к о в

для разборки автомобилей.Звонить по телефонам:

403-285-5844, 403-285-9106

П Р И Г Л А Ш А Е М

С Д А М

ШКОЛА РУССКОГО ЯЗЫКАОбучение русскому языку детей

младшего и среднего школьного возраста по специальной методике

«Русский язык как иностранный» (РКИ).Предлагаемая методика в корне

отличается от методики преподаваниярусского языка как родного и спецально

разработана для детейиз русскоязычных семей, живущих

в нерусскоязычной среде. Главной особенностью занятий

является усвоение грамматикив процессе изучения текстового

материала (адаптированных отрывковиз художественной литературы) и выполнение учебных заданий

без рутинного заучивания правил, что облегчает процесс изучения языка.

С первых уроков ребёнок учится го-ворить, читать и писать одновременно,что формирует чёткое соотношение на-писанного и звучащего слова. Введение

в программу упражнений на развитиеустной речи обогащает словарныйзапас ребёнка, а также помогает избавиться от примитивной речи.

Учебная программа разработана с учётом возрастных уровней

обучающихся и имеет цель не толькосохранить материнский русский язык,

но и помочь ребёнку стать билингвом,то есть человеком, владеющим

двумя языками на уровне родного. Обучение в небольших группах.Местонахождение: Evergreen.

Обращаться по телефону: (403) 685-3774, Марина

О П Ы Т Н Ы Й БУ Х ГА Л Т Е Рс канадским опытом работы

(corporate & personal taxes, GST,finansial statements preparation)поможет вам и вашему бизнесусэкономить реальные деньги.

Звоните: 403-805-2091, ОльгаE-mail:[email protected]

A L G I S P A I N T I N GПОКРАСКА

помещений любого типа,внутри и снаружи.

Самые доступные цены в Калгари!

Бесплатная оценка.Телефоны: 403-973-3422,

403-474-2234, Альгис

ДИПЛОМИРОВАННЫЙТЕХНИК

предлагает услуги по ремонту и установке отопительных

и водонагревательных систем, кондиционеров.

Умеренные цены. Качество гарантирую.

Телефон: 403-615-8954, Влад

NONA ELECTRIC SERVICES INCВсе виды электромонтажных работ.

Аварийные, экстренные работы.Cертифицированный электрик

с 35-летним опытом.Телефон: (403)-831-1688, НиколайE-mail: [email protected]

ЦЕНТР РАЗВИТИЯ РЕБЕНКА«ЛИДЕР»

объявляет набор детей на 2010/2011 учебный год

1.Развивающие занятиядля детей 3 – 5 лет:

- Развитие связной речи - Математика – Логика - Окружающий мир («Юный эрудит»)- Арт (Аппликация, лепка, рисование)

2.Развивающие занятия для детей 5 – 10 лет:

- Русский язык и литературное чтение - Русский язык как иностранный - Математика - Интеллектика (развитие нестандарт-ного мышления)

Все преподаватели имеютобразование, специализацию и опытпо работе с детьми именно младшего

школьного возраста. Запись по тел.: (403)- 201- 6074,

или [email protected]

РУССКАЯ ШКОЛАПедагог с 10-летним опытом

обучения детей русскому языку в англоговорящей среде.

Присоединяйтеськ существующей группе!

Двухчасовые занятия проводтся по понедельникам или вторникам.

Возраст 6-8 или 9-12. Справки по телефону: 403-614-6148, Лариса

СДАМ В РЕНТполностью меблированный

BASEMENTс кухней и отдельным входом.

Район - Woodbine.Звонить по телефону: 403-835-5717

РЕДАКЦИЯ ГАЗЕТЫ “КОЛЕСО” ПРИГЛАШАЕТ К СОТРУДНИЧЕСТВУ

ВОЛОНТЕРОВ ПО РАСПРОСТРАНЕНИЮ ГАЗЕТЫ

В ЭДМОНТОНЕ И РЕД ДИРЕ. ОБРАЩАТЬСЯ ПО ТЕЛЕФОНУ: 403-890-5260

№18(43)9 сентября 2010 года

Page 14: LBERTBIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPERA “KOLESO ” №18(43)Год назад батюшка во время службы сам пел и читал. Сейчас же мы имеем

14

О К О Л Е С И Ц А

Website: www.webkoleso.info

Р Е К Л А М А , О Б Ъ Я В Л Е Н И Я - Т Е Л Е Ф О Н : 4 0 3 - 8 9 0 - 5 2 6 0 , E - M A I L : K O L E S O I N F O @ G M A I L . C O M

Оказывается, знаменитый белый ки-тайский чай, славящийся своим не-превзойденным вкусом ипоразительными целебными, свой-ствами, изготавливается из десяти-кратно заваренного зеленогокитайского чая.

Я памятник воздвиг себе нерукотвор-ный... Вот алименты скульпторше плачу...

Закон жизни: сильный поедает вкус-ного...

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста,не лезьте в настройки!

В Африке принято откладыватьденьги на белый день...

- А вот в этой аптеке продаётся тест набеременность за четыре рубля!- Ромашка, что ли?

Карьера человека зависит от того, скаким портфелем он ходил в школу.Сережка ходил в школу с дипломатоми стал дипломатом. А Сашка ходил вшколу с ранцем...

Заходит мужик в цветочный магазин и го-ворит:- Здравствуйте! Я хотел бы у вас купитьбукет гладиаторов.Цветочница-блондинка снисходительноулыбается и отвечает:- Вы, наверное, имели ввиду гладиолусы.А то, что вы назвали - это отопительныебатареи!

Если я сказал: "Не брал!", значит, неотдам...

- Как ваша фамилия?- Пепепепетров.- Вы что, заика?-Нет, это мой папа - заика. А паспор-тистка - сука...

Бог у всех один - провайдеры разные.

Все люди делятся на умных и дураков.Но дураки делятся быстрее.

- Деньги - грязь!- Заметь, лечебная.

Дураком обзывают того, кто думает нетак, как все остальные дураки.

Алло! Доктор, я по вашему советукупил клизму. Куда мне ее теперь?Гм... Засунуть ее себе в зад? Ладно,доктор! Я вам попозже позвоню, когдау вас хорошее настроение будет.

Жизнь - как поезд. Встанешь у неё напути - раздавит, отойдешь чуть в сторону- пронесётся мимо.

- Мы подъезжаем к границе Абхазии,если у кого-то есть оружие, наркотики,запрещенные препараты - приго-товьте по 200 рублей.

В рейтинге самых богатых людей пла-неты Абрамович занимает девятоеместо, как лох...

До призыва спалхорошо - армия насохраняет. При-звался, спал мало -охранял.Отслужил - вообщене сплю. Знаю, ктои как нас охраняет.

Блондинка заполняетанкету на сайте зна-к о м с т в . В о п р о с :"Ваше любимое муж-ское имя?" Ответ:"Абрамович".

Хитрая женщинавсегда найдет за-начку мужа. Умная -не тронет. А мудрая- еще и добавит!

Не в деньгах счастье,а в любви! Простой,обычной, человече-ской любви к день-гам!

Из жизни. Переход-ный возраст у нее продолжался с 15до 35. Итог: переход с 42 на 58 размеродежды...

- Почему мимо поста ГИБДД надо ехатьмедленно?- Работники ГИБДД как дети. Могут вне-запно выбежать на проезжую часть за ка-тящейся денежкой. А это очень опасно.

- Курение - медленная смерть! - А мы и не торопимся!

- Коть, а коть - ты меня любишь?- Денег нет!- Ну, что ты сразу деньги, я же о чув-ствах...- Люблю!- Хэх, уже не важно...

Если ваша жена топает ногами и нехочет вас слушать, постарайтесь ей немешать. Может она танцует.

Полицейский в ходе преследования пре-ступникаупал с крыши, но не растерялся,а потерял сознание

Я нашла себе парня. Умного, доброго,верного и красивого... и была счаст-лива!.. Пока умный не узнал про доб-рого, а верный- про красивого.

- Что-то вы мне не нравитесь...- Да и вы, доктор, не красавец...

Оперативник докладывает следова-телю, осмат-ривающемуместо про-исшествия:- Предпола-гаю, совер-шили лицаэ с т о н с к о йнациональ-ности...- Это почемуже?- Да они досих пор в со-седней ком-н а т евозятся!

Невинность -это состоя-ние, несовме-стимое счувством глу-бокого удов-летворения.

Российскаянефть бы-вает двух

типов. Вы все хорошо знаете этихдвух типов...

- Да она же страшная!- У каждого свой этанол красоты...

Эволюция желаний мужчины:в 20 лет хочет увлекать женщин;в 40 лет хочет, чтобы женщина увле-кала его;в 60 лет хочет, чтобы женщина не от-влекала

Жизнь - как водка: сколько ни живёшь -всё мало, и кончается по-дурацки - всамый неподходящий момент.

Дорогие женщины, если мужчина вамне дарит подарков и цветов, разбра-сывает везде носки, сидит перед теле-визором с бутылкой пива... значит, выта единственная, с которой ему дей-ствительно хорошо!

Решена жилищная проблема в России.Правительство заявило, что теперь ценаза квадратный метр не будет увеличи-ваться. Будет уменьшаться квадратныйметр.

Однажды хирург Иванов прилегвздремнуть на стол патологоанатомаСидорова... В общем, глупая, нелепаясмерть!

Со временем мечта о вечной молодостипереходит в мечту о вечной пенсии.

Канада. Пойманный здесь российскийшпион пообещал канадской разведкевыполнить любые три желания.

Возможно, нынешние мужчины и из-мельчали. Зато как прибавили в весе!

В трамвае: "Граждане пассажиры,остановка "Вино-водочный магазин".Следующая - остановка сердца!"

Книга рецептов от Дарьи Донцовой.Книга занимает 700 страниц и включаетв себя один рецепт. Рецепт держит в на-пряжении до самого конца... И до послед-ней страницы не понятно, в какой моментзасыпать пельмени.

Я никогда не смогу понять, как жен-щина скушав 100 грамм конфет, можетпоправиться на 3 кг.

Здравствуйте, с вами говорит автоответ-чик телефона номер 222-22-22. Послесигнала вы оставите свою душеразди-рающую историю про застрявший илиприлипший палец.

Паша! Не стриги ногти на ногах, обе-щали гололёд!

После пятого стакана ощущаешь себяпредседателем жюри конкурса красоты.

Бактерии - это единственная культура,которая есть у некоторых людей...

В магазине:- У вас фанера есть?- Вам для хозяйства?- Нет, блин, над Парижем полетать!

Человек не может быть одновременнорусским, богатым и честным!

Безделье на рабочем месте развиваетбоковое зрение, слух и бдительность!

Анекдот должен быть коротким иемким. Как команда «Фас!». Чтобыдаже собаки понимали.

Саn Yоu hеаr mе - Ты можешь меня здесьUndrеssеd сustоm mоdеl - Голая таможенная модельМаniсurе - Деньги лечат I hаvе bееn thеrе - У меня там фасоль I fеll in lоvе - Я свалился в любовьJust in саsе - Только в портфеле.Оh dеаr - Ах олень.Gоd оnlу knоws - Единственный нос бога Wе аrе thе сhаmрiоns - Мы шампиньоны Dо Yоu fееl аlright? - Ты справа всех чувствуешь? То bе оr nоt tо bе? - Две пчелы или не две пчелы?I'm just аsking - Я всего лишь король задницВуе bуе bаbу, bаbу gооd bуе - Купи купи ребенка, ре-бенок хорошая покупка

I will nеvеr givе uр - Меня никогда не тошнит I sаw mу Ноnеу tоdау - Я пилил мой мед сегодня I'm gоing tо mаkе уоu minе - Я иду копать тебе шахту

Finnish реорlе - Конченые люди Ваd influеnсе - Плохая простудаРhоnе sеllеr - Позвони продавцу Gооd рrоduсts - Бог на стороне уток Lеt's hаvе а раrtу - Давайте организуем партию Wаtсh оut! - Посмотри снаружи!I knоw his stоrу wеll –Я знаю исторический колодец

Lеt it bе! - Давайте жрать пчел!Рrеss sрасе bаr tо соntinuе - Космический барпрессы продолжает.

Rеdissоn - сын нехорошего чело-векаВесаusе - Всему виной пчелаВу thе wау - Купи дорогу!

Whаt's uр? - Что сверху?Соруright - Скопировано правильно.Givе mе а buzz whеn уоu'rе dоnе - Подайте мне авто-бус, когда Вы сделаны.Мау Gоd bе with уоu - Майская хорошая пчелка стобой Gеnеrаl рrоtесtiоn fаilurе - Неудачная защита генерала

"КОРЯВЫЙ ПЕРЕВОДЧИК" С АНГЛИЙСКОГО

№18(43)9 сентября 2010 года

Page 15: LBERTBIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPERA “KOLESO ” №18(43)Год назад батюшка во время службы сам пел и читал. Сейчас же мы имеем

15

Издатель: K-Rusinfo Inc.Главный редактор: Александр КолесниковТехническая поддержка: Сергей Ермолаев

Корпункты и распространение:в г. Эдмонтон - Алексей Павленко

(Русский Деловой и Культурный Центр Альберты) - 780- 988-7224

в г. Ред Дир - Анна Волковски - 403-342-9588, Оксана Тарнопольская - 403- 986-7869

в г. Нанаймо, ВС - Анна Матаганова - 250-815-3535По вопросам рекламы звонить по телефону: 403-890-5260

E-mail: [email protected] , Web: www.webkoleso.infoНаш почтовый адрес: 119 Everwillow Park SW, Calgary, AB T2Y 5C6

E-mail: [email protected]

Р Е К Л А М А , О Б Ъ Я В Л Е Н И Я - Т Е Л Е Ф О Н : 4 0 3 - 8 9 0 - 5 2 6 0 , E - M A I L : K O L E S O I N F O @ G M A I L . C O M

К Р О С С В О Р Д

ОТВЕТЫ НА КРОССВОРД, ОПУБЛИКОВАННЫЙ В НОМЕРЕ 17(42) ОТ 26 августа:

По горизонтали: 1. Пикша. 4. Блоха. 7. Караван. 11. Рисунок. 12. Аксай. 15. Песок. 16. Плац. 17. Бельведер. 18. Март. 21. Туя. 23. Катон. 25. Дамаск. 27. Квота. 30. Шоу. 31.Балка. 33. Сыр. 34. Бажов. 35. Лонжа. 36. Аши. 37. "Школа". 38. Рок. 39. Скифы. 40. Гаврик. 42. Шкура. 44. Чек. 47. Пост. 48. Спектакль. 49. Внук. 53. Кулёк. 54. Утонг. 57. Ка-зарка. 58. Туатара. 59. Ракша. 60. Панты.По вертикали: 1. Парапет. 2. Каска. 3. Айни. 4. Буклет. 5. Ода. 6. Асс. 7. Кий. 8. Репа. 9. Вискаша. 10. Накат. 13. Кювет. 14. Алдан. 19. Вторжение. 20. Казёнщина. 22. Якуби.24. Огайо. 26. Курск. 28. Абвер. 29. Колас. 30. Шланг. 32. Лошак. 33. Сарыч. 41. Высылка. 42. Шверт. 43. Устин. 45. Киклады. 46. Плакса. 47. Пакет. 50. "Нерон". 51. Юкка. 52.Эзоп. 54. Уха. 55. Одр. 56. Гук.

Г О Р О С К О П Н А С Е Н Т Я Б Р Ь : Л Ю Б О В Ь , Р А Б О Т А , З Д О Р О В Ь Е

По горизонтали: 1. Толстуха. 4. Страна, в которой Марко Поло прожил до-вольно-таки длительное время. 7. Барс, живущий в горах Центральной иСредней Азии. 10. Город в Испании, центр провинции Бискайя. 11. Парусноесудно первой русской кругосветной экспедиции Ивана Крузенштерна. 12. Ре-бенок. 13. Город на реке Сож. 14. Почтовый мешок дипкурьера. 15. Мужскоеимя. 17. Римский историк, автор исторических трудов "История" и "Анналы".19. Древнегреческая нимфа, дочь Кадма и Гармонии. 22. Короткая простор-ная верхняя одежда. 23. Пресноводный моллюск. 24. Московский аэропорт.25. Древнегреческое здание для собраний, собеседований. 27. То же, чтощенок. 30. Однообразный раскатистый звук. 32. Озеро на Среднесибирскомплоскогорье. 33. Денежное обеспечение, которое до революции требовалосьот молодых офицеров, вступающих в брак. 34. Английский король из дина-стии Плантагенетов, начавший Столетнюю войну с Францией. 36. Надземнаяразветвленная часть дерева. 38. Английский химик, открывший кислород. 39.Крупнейший из спутников планет Солнечной системы. 40. Хоть ... не расти.41. Вооруженная борьба между государствами. 42. Гурьба, ватага.

По вертикали: 1. Молодая ветка, стебель растения с листьями и почками.2. Мошенник, плут. 3. Старинное ручное метательное оружие в форме лука.4. Обрывок, лоскут. 5. Жук семейства короедов. 6. Город, в котором немецкийхимик-оптик Карл Цейс основал фирму по производству оптических прибо-ров и оптического стекла. 7. Штат в США. 8. Киот. 9. Женщина, занимаю-щаяся устройством браков. 15. Физическая или нравственная стойкость. 16.Показная удаль. 17. Зодиакальное созвездие. 18. Дальневосточная сельдь.20. Птица отряда куриных. 21. Сорт крупных сладких яблок. 26. Полицейскийчин в царской России. 28. Народный духовой музыкальный инструмент, родсвирели. 29. Подвижная, скользящая часть некоторых машин. 30. Орлец. 31.Углевод, составляющий основную часть муки. 33. Негромкое недовольство.35. Боцманский свисток. 36. Родной город для Михаила Глузского. 37. Городв Индии, столица государства Великих Моголов.

Овен ЛЮБОВЬ: В сентябре 2010 годау Овнов хватит силы духа, чтобы пред-отвратить опасное положение дел, скла-дывающееся в отношениях с близкими. Втоже время ваш партнер будет очарованоригинальностью и романтичностью ва-шего поведения. РАБОТА: В сфере работы Овнам выпа-дет иметь дело с неким трудным делом,отягощенным непредвиденными обстоя-тельствами, с которым вы, тем не менее,с успехом справитесь. Ваш профессио-нализм будет высоко оценен окружаю-щими коллегами, а так же будет замеченвышестоящими руководством.ЗДОРОВЬЕ: Звезды будут покровитель-ствовать и заботиться о Вас, так что всфере здоровья все пойдет гладко. Телец ЛЮБОВЬ: Столько внутреннейэнергии, жизнелюбия и позитива в вас небыло даже в период Лета 2010 года. Вначале осени Тельцам, как никогда про-сто общаться и с близкими людьми и лю-бимым человеком. Если в вашихотношениях были натянутые струнки, тосейчас самое время расставить всеточки. РАБОТА: Обстоятельства вынудят васпреподавать вашу профессию другимлюдям. Даже если сама идея передачизнаний другим для вас неприемлема,ваши доводы и жалобы не будут услы-шаны. Соберитесь с мыслями - вы най-дете достойный выход из положения. ЗДОРОВЬЕ: осень период обострений,не забудьте принять необходимые меры,чтобы отразить сезонные болезни.Близнецы ЛЮБОВЬ: Старайтесь неограничивать свободу вашего партнера,вмешиваясь везде и всюду в его жизнь,вы в конечном итоге можете потерятьвсе, что имеете на данный момент. РАБОТА: Будьте более проницательны идаже подозрительны, в этот период кто-то может попытаться поймать вас в хит-роумную ловушку. Нападайте,попытайтесь сбить с толку вашего про-тивника. ЗДОРОВЬЕ: Наступает травмоопасныйпериод, будьте крайне осторожны. Рак ЛЮБОВЬ: Внимание к советамлюдей, желающих вашим отношениям

добра и пытающихся помочь вам, можетпринести неожиданно позитивные ре-зультаты. Тем не менее, ради успеха вампридется быть более настойчивыми итребовательными к поведению вашегопартнера. РАБОТА: Непрактичные нововведения,принятые Раками подвергнутся жесткойкритике со стороны коллег, которые неоценят эстетической красоты. Однако сточки зрения развития ваше решениебыло верным, что позже получит заслу-женное признание. ЗДОРОВЬЕ: Не занимайтесь спортомслишком усердно, в этом месяце великавероятность получения травм. Лев ЛЮБОВЬ: Нечто, что ваш любимыйчеловек тщательным образом скрывал отвас, способно привести вас в ярость. Нестоит быть слишком любопытными, ино-гда сокрытие правды спасает от боли,иногда мы скрываем правду, чтобы непричинить боль любимым людям. РАБОТА: Время пришло. Львы почув-ствуют, что настал долгожданный мо-мент, когда можно изменить ход всейвашей жизни. Перед вами открыт целыймир новых возможностей, нужно лишьпойти им навстречу. Будьте смелы. ЗДОРОВЬЕ: Повышенная вероятностьвозникновения травма опасных ситуа-ций, будьте осторожны. ДеваЛЮБОВЬ: Хотя это и приведет кнеплохим результатам, Девы не будут ис-пытывать радости оттого, что их близкиелюди вынудили их поступиться своимипринципами. Прежде всего, вам требу-ется донести свои сомнения до вашихблизких, вместо того чтобы безропотноподчиняться. РАБОТА: На этот раз Девы не станутдаже слушать людей, которым ониобычно доверяют. Это может привести ккрупным ошибкам. Подумайте надсвоими действиями, возможно, вам,прежде всего в делах профессиональныхследует руководствоваться логикой, а неэмоциями. ЗДОРОВЬЕ: Даже первые холода могутпринести вам много неприятностей, ста-райтесь не простужаться. Весы ЛЮБОВЬ: С приходом осениваши отношения с партнером охладятся.

Вероятными причинами ваших разногла-сий могу быть подозрения с вашей сто-роны, полностью основанные на слухахи сплетнях, неподтвержденные фактами. РАБОТА: Ни в коем случае не отдаляй-тесь от коллектива, взаимодействие и со-трудничество на всех уровнях - залогвашего успеха. Не показывайте свое пре-восходство над коллегами и тем болееруководству, даже в тех случаях, когда снаступающими переменами, вы спо-собны справиться самостоятельно. ЗДОРОВЬЕ: Постарайтесь обойтись безстресса и перенапряжения, в особенно-сти в сфере ваших семейных отношений. Скорпион ЛЮБОВЬ: Благодаря не-коему незначительному событию вашасвязь с партнером начнет новый позитив-ный виток развития отношений. Другперед другом вы предстанете в совер-шенно ином свете. РАБОТА: Кто-то попытается причинитьвам вред, скомпрометировать вас передпартнерами и коллегами. Не тратьте впу-стую время на выяснение причин и ис-точника сплетен, идите по проторенномупути, выдавая результат своей работыкак наилучший аргумент против любыхобвинений. ЗДОРОВЬЕ: Что-то что вы употребляетев пищу долгое время, может стать причи-ной проблем пищеварительной системы.Стрелец ЛЮБОВЬ: Периоды близо-сти в сентябре 2010 года особеннонежны и будут доставлять вам и вашемупартнеру незабываемые моменты, кото-рые вы проведете вместе. Небеса сове-туют Стрельцам не держать свои чувствавнутри, как это характерно для предста-вителей вашего знака зодиака, напротиввам следует выплеснуть эмоции, выра-зить любимому человеку свои чувства. РАБОТА: Из-за ответственности возло-женной на вас совсем недавно Стрельцыбудут подвержены стрессу, к тому женекое важное для вашей компании реше-ние требует вашего решения, к которомувы никак не можете прийти. ЗДОРОВЬЕ: Постарайтесь не переусерд-ствовать в попытке держать свое тело втонусе, делайте все в меру. Козерог ЛЮБОВЬ: Если ваши отно-шения дали трещину, то для того чтобы

оживить ваш союз потребуется нечто со-вершенно новое, что поможет вам вспом-нить те чувства, что когда-то свели васвместе. Это может быть все что угодно,например, в вашем арсенале навернякаесть нечто, о чем вы еще не успели рас-сказать вашему партнеру. РАБОТА: Перед вами стоит непростаязадача переубедить человека, которыйкрепко стоит на своем мнении и не же-лает слушать ваши доводы, даже еслиони отражают реальность происходящихпроцессов. ЗДОРОВЬЕ: Вероятно, вы слишком мно-гое требуете от своего организма.Сбавьте обороты. Водолей ЛЮБОВЬ: Водолея будеттянуть куда угодно к друзьям, знакомымна работу лишь бы не оставаться дома.Другими словами в ваших отношениях слюбимым человеком наметился разрыв,впереди период монотонности и напря-жения, испытывающий на прочность вашсоюз. РАБОТА: Вы нуждаетесь в помощнике, вчеловеке которому вы можете не толькодоверять, но и поручить часть своих обя-занностей. Вы достигли предела своихвозможностей, так что обучение премуд-ростям вашей профессии другого чело-века является единственной разумнойальтернативой. ЗДОРОВЬЕ: Вероятность возникновениядепрессий. Добавьте побольше опти-мизма в свою жизнь, гоните любые нега-тивные мысли. Рыбы ЛЮБОВЬ: К вашему изумлениюсложная ситуация в которой окажутся от-ношения вашей пары вдруг непонятнымобразом самостоятельно разрешится.Несмотря на удачное выяснение всех во-просов в вашей душе останется непри-ятный осадок, который будет мешать вамнаслаждаться жизнью. РАБОТА: Вам следует сконцентриро-ваться на вашей работе, так как в против-ном случае перспективные возможности,а так же опасные ситуации могут про-мелькнуть мимо вашего носа, вновь оста-вив вас у разбитого корыта. ЗДОРОВЬЕ: Не забывайте делать утрен-нюю зарядку. В счет идут даже самые не-значительные старания.

Мнение авторов публикаций может не совпадать с мнением редакции.Ответственности за рекламу редакция не несёт.

Рукописи редактируются, но не рецензируются и не возвращаются.

При использовании материалов газеты “Колесо” ссылка на источник обязательна. В номере использованы материалы собственных авторов,

а также канадских и международных средств массовой информации.

№18(43)9 сентября 2010 года

Page 16: LBERTBIWEEKLY RUSSIAN NEWSPAPERA “KOLESO ” №18(43)Год назад батюшка во время службы сам пел и читал. Сейчас же мы имеем

16

Р Е К Л А М А , О Б Ъ Я В Л Е Н И Я - Т Е Л Е Ф О Н : 4 0 3 - 8 9 0 - 5 2 6 0 , E - M A I L : K O L E S O I N F O @ G M A I L . C O M

Website: www.webkoleso.info№18(43)9 сентября 2010 года


Recommended