LMC LINGUE CULTURE MEDIAZIONILANGUAGES CULTURES MEDIATION– 1 –
http://www.ledonline.it/LCM-Journal/
LMC LINGUE CULTURE MEDIAZIONILANGUAGES CULTURES MEDIATION
http://www.ledonline.it/LCM-Journal/
Lingue migranti e nuovi paesaggiA cura di Maria Vittoria Calvi, Irina Bajini e Milin Bonomi
http://www.ledonline.it/index.php/LCM-journal/pages/view/LCM-series
5
Sommario
Lingue migranti e nuovi paesaggi: sguardi interdisciplinari 7Maria Vittoria Calvi
L’integrazione quotidiana: famiglie migranti e relazioni di vicinato 17Maurizio Ambrosini
Trasmissione della lingua, integrazione e identità nelle famiglie immigrate 37Sonia Pozzi
Etica e poetica della traccia 51Fabrice Olivier Dubosc
Narrare nella lingua migrante 59Adrián N. Bravi
“Italia mia, benché …”. La dismatria linguistica nella narrativa 67di Igiaba ScegoAndrea Groppaldi
Migrare a Cagliari: spazi linguistici e marche territoriali 83nel centro storicoSilvia Aru - Marcello Tanca
Immigrati e paesaggio: alcune considerazioni geografiche 101sulla città di NovaraDino Gavinelli - Alessandro Santini
Metafora e vita quotidiana: l’immigrazione nella stampa italiana 115e spagnolaMaría Ester Saiz de Lobado - Milin Bonomi
Con occhi diversi. Potenzialità del curricolo plurilingue sulle ceneri 135dell’IlvaDaniela Carpani - Angela Maltoni
Apprendimento cooperativo, sinergia e integrazione 153attraverso un corso di scrittura creativaNieves Arribas
Lessema SignificatobaseSignificatocontestuale Is like test +/n/-
U. léxica SignificadobásicoSignificadocontextual Is like test +/n/-
Le definizioni sono tratte da:
Lessema SignificatobaseSignificatocontestuale Is like test +/n/-
U. léxica SignificadobásicoSignificadocontextual Is like test +/n/-
Lessema SignificatobaseSignificatocontestuale Is like test +/n/-
U. léxica SignificadobásicoSignificadocontextual Is like test +/n/-
Italiano N = 63 % Spagnolo N = 16 %
Lessema SignificatobaseSignificatocontestuale
Relazione metonimica o prototipo
+/n/-
–
Lessema Significatobase
Significatocontestuale
Relazione metonimica o prototipo
+/n/-
–
Lessema SignificatobaseSignificatocontestuale
Relazione metonimicao prototipo +/n/-
–
U. léxica Significado básicoSignificado contextual
Conexión metonímica o prototipo +/n/-
Lessema SignificatobaseSignificatocontestuale
Relazione metonimicao prototipo +/n/-
–
Lingue migranti e nuovi paesaggi • A cura di Maria Vittoria Calvi, Irina Bajini e Milin BonomiGiuliana Garzone • Le traduzioni come fuzzy set. Percorsi teorici e applicativi
In preparazione:
El cuerpo y sus economías en la cultura y la historia de mujeres de la América Latina, el Caribe y otras latitudes • Edición de Irina Bajini y Luisa Campuzano
Il catalogo aggiornato di LED - Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto è consultabile all’indirizzo web http://www.lededizioni.com, dove si possono trovare notizie dettagliate sui volumi: di tutti si può consultare il sommario, spesso vengono date al cune pagine in lettura, di alcuni è disponibile il testo integrale. Tutti i volumi possono essere acquistati on line.
LMC LINGUE CULTURE MEDIAZIONILANGUAGES CULTURES MEDIATION
http://www.ledonline.it/LCM-Journal/
/ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages false /GrayImageMinResolution 300 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 450 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages false /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages false /MonoImageDownsampleType /None /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile (Coated FOGRA27 \050ISO 12647-2:2004\051) /PDFXOutputConditionIdentifier (FOGRA27) /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName (http://www.color.org) /PDFXTrapped /False
/CreateJDFFile false /Description > /Namespace [ (Adobe) (Common) (1.0) ] /OtherNamespaces [ > /FormElements false /GenerateStructure false /IncludeBookmarks false /IncludeHyperlinks false /IncludeInteractive false /IncludeLayers false /IncludeProfiles false /MarksOffset 6 /MarksWeight 0.250000 /MultimediaHandling /UseObjectSettings /Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (2.0) ] /PDFXOutputIntentProfileSelector /UseName /PageMarksFile /RomanDefault /PreserveEditing true /UntaggedCMYKHandling /LeaveUntagged /UntaggedRGBHandling /UseDocumentProfile /UseDocumentBleed false >> > ]>> setdistillerparams> setpagedevice