+ All Categories
Home > Documents > Learning English words and making use of a corpus

Learning English words and making use of a corpus

Date post: 30-Dec-2015
Category:
Upload: yoshio-hammond
View: 23 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
Learning English words and making use of a corpus. Richard Watson Todd KMUTT http://arts.kmutt.ac.th/SoLA/ResearchUnit3.html. Overview. Summary of vocabulary strategies Remembering words: e-vocabulary notebook Using words Using words productively with a corpus - PowerPoint PPT Presentation
Popular Tags:
45
Learning English words and making use of a corpus Richard Watson Todd KMUTT http://arts.kmutt.ac.th/SoLA/Res earchUnit3.html
Transcript
Page 1: Learning English words and making use of a corpus

Learning English words andmaking use of a corpus

Richard Watson ToddKMUTT

http://arts.kmutt.ac.th/SoLA/ResearchUnit3.html

Page 2: Learning English words and making use of a corpus

Overview

Summary of vocabulary strategies Remembering words: e-vocabulary notebook Using words Using words productively with a corpus

Focus on independent learning and written language

Page 3: Learning English words and making use of a corpus

Vocabulary strategies

Remembering vocabulary– What to remember– How to remember

Using vocabulary– Dealing with unknown words– Productively using words appropriately

Page 4: Learning English words and making use of a corpus

What to remember

The word itself A translation A definition The part of speech A picture An example of use A keyword to help you remember Where you read or heard the word Notes on grammar, spelling, pronunciation, affect A grouping with other words

Page 5: Learning English words and making use of a corpus

How to remember

Increase level of cognitive demand– e.g. grouping words

Make memorable– e.g. use a picture, make a strange story

Link with familiar– e.g. create a keyword

Recycle words– e.g. repeat, review, use, test yourself

Page 6: Learning English words and making use of a corpus

E-vocabulary notebook project

Purpose– To help staff at KMUTT learn English

vocabulary– Questionnaire shows 60% of KMUTT staff will

use it Product

– Downloadable program promoting vocabulary learning

Page 7: Learning English words and making use of a corpus

E-vocabulary notebook contents

‘Pages’ to note new vocabulary– Format follows ‘What to remember’– Encourages insertion of downloaded pictures

Page 8: Learning English words and making use of a corpus
Page 9: Learning English words and making use of a corpus

E-vocabulary notebook contents

Facilities to create groupings– Spider webs, tree diagrams

Page 10: Learning English words and making use of a corpus
Page 11: Learning English words and making use of a corpus

E-vocabulary notebook contents

Automatic strange story generation– Using MadLips format

– Write down:• An adjective

• A verb

• A countable noun

Page 12: Learning English words and making use of a corpus

MadLips

You wrote down an adjective, a verb and a countable noun

Fill in the gaps in the following text:– So far this presentation has been _________.– It makes me want to _________ someone.– I will tell my __________ about it.

Page 13: Learning English words and making use of a corpus

E-vocabulary notebook contents

Recycling– Matching game to check memory

Page 14: Learning English words and making use of a corpus
Page 15: Learning English words and making use of a corpus

E-vocabulary notebook contents

Automatic self-testing– Link to dictionary definitions– Generate gap-fill tests for any words users enter

Page 16: Learning English words and making use of a corpus
Page 17: Learning English words and making use of a corpus
Page 18: Learning English words and making use of a corpus
Page 19: Learning English words and making use of a corpus
Page 20: Learning English words and making use of a corpus

E-vocabulary notebook contents

Automatic L1 keyword generation– Using a computerised Thai-English dictionary– For English keyword, search Thai pronunciatio

ns for words with similar sounds– Suggest several words as potential keywords– Encourage users to write a bilingual sentence

Something for the future

Page 21: Learning English words and making use of a corpus

E-vocabulary notebook contents

Increase level of cognitive demand– e.g. grouping words

Make memorable– e.g. use a picture, make a

strange story

Link with familiar– e.g. create a keyword

Recycle words– e.g. repeat, review, use, test

yourself

Facilities to create groupings

Allows insertion of downloaded pictures, MadLips

Automatic L1 keyword generation

Recycling games, automatic self-testing

Page 22: Learning English words and making use of a corpus

Using vocabulary Dealing with unknown words

– Ignoring unimportant words– Guessing

• Using L1• From morphology• From context (POS, collocates, meaning, checking)

– Getting help• Asking for help• Using a dictionary (monolingual, bilingual, bilingualised; paper, h

andheld, computer-based)• Using a concordance

Page 23: Learning English words and making use of a corpus

Using vocabulary productively

Know the form Know the meaning Need help with the use

– Ask for help– Use a dictionary (e.g. COBUILD)– Use a concordance

Page 24: Learning English words and making use of a corpus

Using vocabulary productively Ignore? Guess? Getting help with using words

Asking for help– Most effective, but least practical for many

Using a dictionary– Relatively quick and certain

Using a concordance– Slow, uncertain, difficult

Page 25: Learning English words and making use of a corpus

Why use a concordance?

No guarantee of appropriate examples of use in the concordance

Requires high levels of awareness to use Time-consuming, difficult and demotivating?

Better than dictionaries (and others) for specific purposes

Page 26: Learning English words and making use of a corpus

Types of corpora and concordancers Web-based (e.g. BNC, VLC Hong Kong)

– Little user control– Generalised corpus– No follow-up

CD-ROM (e.g. BNC)– Great user control and follow-up– Semi-generalised corpus

Own corpus plus concordancing program– Build your own specialised corpus– Use a concordancer e.g. SCP

Page 27: Learning English words and making use of a corpus

Web-based concordancer

Allows selection of sub-corpus?Allows sequencing of lines?Allows calculation of collocations?

VLC concordancer–http://vlc.polyu.edu.hk/concordance/WWWConcappE.ht

m

Page 28: Learning English words and making use of a corpus
Page 29: Learning English words and making use of a corpus
Page 30: Learning English words and making use of a corpus

Web-based concordancer

Allows minimal selection of sub-corpus Allows sequencing of lines Does not allow calculation of collocations

Page 31: Learning English words and making use of a corpus

CD-ROM concordancer

Allows selection of sub-corpus? Allows sequencing of lines? Allows calculation of collocations?

BNC World Edition (50 UK pounds)– http://www.natcorp.ox.ac.uk/getting/

Page 32: Learning English words and making use of a corpus
Page 33: Learning English words and making use of a corpus
Page 34: Learning English words and making use of a corpus
Page 35: Learning English words and making use of a corpus
Page 36: Learning English words and making use of a corpus

CD-ROM concordancer

Allows some selection of sub-corpus Allows sequencing of lines Allows calculation of collocations

Page 37: Learning English words and making use of a corpus

Own corpus plus concordancing program Allows selection of sub-corpus? Allows sequencing of lines? Allows calculation of collocations?

Create corpus (e.g. academic articles)

Use concordancer (e.g. SCP www.textworld.com)

Page 38: Learning English words and making use of a corpus
Page 39: Learning English words and making use of a corpus
Page 40: Learning English words and making use of a corpus

Own corpus plus concordancing program Allows excellent selection of corpus Allows sequencing of lines Does not allow calculation of collocations

Page 41: Learning English words and making use of a corpus

Using concordances for writing

Write the text Choose some words that you are not sure

how to use Create concordances for those words Compare the use in the concordance with

the use in your text Make changes as necessary

Page 42: Learning English words and making use of a corpus

Advantages of using your own corpus and concordancer If your text is genre-specific, use a corpus

from the same genre If your text is content-specific, use a corpus

on the same content Open SCP in 2 windows (one for your text

and one for the corpus) to allow direct comparisons

Page 43: Learning English words and making use of a corpus

Creating a specific corpus

Spoken v. written corpora

Setting criteria for texts to include Collecting texts Collating texts into a single textfile

What criteria would you set? How would you find the texts?

Page 44: Learning English words and making use of a corpus

Problems with concordancers

Time, equipment and programs needed Need for language awareness and ability to

make inductions Decontextualised examples Difficulties in making inductions from word

s with multiple parts of speech, patterns of use and meanings

Page 45: Learning English words and making use of a corpus

Conclusion

Remembering words Using words in reading and writing

Computers may be of especial use in:

– Remembering words

– Using words in writing


Recommended