+ All Categories
Home > Documents > Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24 11...

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24 11...

Date post: 22-Feb-2019
Category:
Upload: tranthuy
View: 216 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
24
HP300 PROFESSIONAL WIRELESS TV STEREO HEADPHONES WITH RECHARGING BASE IT Istruzioni d'uso ......................... 1 FR Mode d’emploi ....................... 5 ES Instrucciones de uso .......... 9 GB Instruction manual ............ 13 DE Bedienungsanleitung ...........17 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 1 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 1 24/11/17 17:48 24/11/17 17:48
Transcript

HP30

0 PR

OFE

SSIO

NA

L

WIRELESS TVSTEREO HEADPHONES

WITH RECHARGING BASE

IT Istruzioni d'uso ......................... 1

FR Mode d’emploi .......................5

ES Instrucciones de uso ..........9

GB Instruction manual ............ 13

DE Bedienungsanleitung ...........17

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 1Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 1 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

2

AB

CEDFG

CHG

1

2

I

H

OFF ON

1.2.3CHANNEL

AUDIO INDC IN 6V

L

M

N

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 2Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 2 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

1

Questa unità deve essere utilizzata esclusivamente con le batterie ricaricabili incluse nella confezione.

Questa unità accetta in ingresso solo segnali audio stereo analogici di natura elettrica; ovvero quelli presenti sulla tradizionale uscita audio per cuffi e.Pertanto per collegare un apparecchiatura che dispone di una diversa uscita audio (digitale - HDMI) oppure (digitale ottica - TOSLINK) è necessario procurarsi un opportuno convertitore / adattatore. Non utilizzare questo apparecchio all’esterno o in ambiente umido e non esporlo a gocce o schizzi d’acqua. Non instal-lare l’apparecchio in uno spazio chiuso, assicurare un’adeguata aerazione. Al fi ne di permettere la separazione dell’ap-parecchio dalla rete elettrica, l’alimentatore CA deve essere in posizione facilmente accessibile. Prima di effettuare i collegamenti scollegare gli apparecchi dalla rete elettrica.Per evitare scosse elettriche, non manomettere l’apparecchio. Per qualsiasi riparazione rivolgersi solo a personale qualifi cato. Qualora si noti un’anomalia nell’alimentatore CA, scollegarlo immediatamente dalla presa.Non esporre le batterie o l’apparecchio a fonti di calore eccessivo, ad esempio a luce solare diretta, fuoco o simili.

HP300HP300 profess iona lprofess iona lGrazie per aver acquistato un prodotto Meliconi!

Il sistema di cuffi e stereo RF senza fi li HP300 Meliconi utilizza un’avanzata tecnologia di trasmissione audio wireless e permette di ascoltare un suono stereo di alta qualità proveniente dai più diffusi apparecchi di riproduzione audio, fi no a un massimo di 100 mt. di distanza in campo aperto, conferendo massima libertà di movimento. Il segnale è in grado di attraversare muri e soffi tti. Il trasmettitore può essere collegato alla TV ma anche a qualsiasi sorgente audio, dai lettori DVD e Blu ray ai lettori CD, ai sistemi HiFi o radio, al PC o ai notebook.

Avvertenze

IT

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi uti. L’utente dovrà,pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fi ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifi uti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di Legge.

ATTENZIONE: Non disperdere le batterie nell’ambiente, non smontarle nè gettarle nel fuoco. Un uso improprio può arrecare danni all’ambiente e alla salute. Il simbolo del bidoncino barrato, indica che le batterie devono essere smaltite secondo le norme vigenti. Smaltimento delle Batterie:Il prodotto è soggetto alla Direttive Batterie 2006/66/EC + 2013/56/EU e non deve essere smaltito con i rifi uti domestici. Aprire il vano batterie e rimuovere le due batterie ricaricabili che devono essere confe-rite ad un centro di raccolta differenziata o riconsegnate al rivenditore. Non cortocircuitare le batterie.

Per evitare possibili danni all’udito, non utilizzare le cuffi e a volume elevato per lunghi periodi di tempo.

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 1Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 1 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

2

1. CUFFIA (ricevitore) Fig. 12. BASE (trasmettitore) Fig. 23. Alimentatore CA 6V 300mA4. Due batterie ricaricabili5. Libretto istruzioni

Contenuto della confezione

InstallazioneCUFFIE (FIG. 1)

- Assicurarsi che le cuffi e siano spente verifi cando che l’interruttore di accensione “A” sia in posizione OFF.- Rimuovere lo sportellino batterie “F” situato sul padiglione sinistro delle cuffi e.- Inserire le due batterie ricaricabili in dotazione. Fare attenzione a rispettare la corretta polarità.- Richiudere lo sportellino batterie.

BASE (FIG. 2)

- Connettere il cavo dell’alimentatore CA al connettore “N” (ingresso DC IN) situato sul retro della base.- Connettere l’alimentatore CA alla rete elettrica.- Accendere la base operando sull’interruttore “L” posto sul retro (selezionando uno dei 3 canali disponibili).- Posizionare le cuffi e sugli alloggiamenti trasparenti della base ed accertarsi che si illuminino in colore BLU ad indicare il corretto contatto tra le cuffi e e le mollette di ricarica “H”.- Lasciare le cuffi e in carica per 24 ore (almeno per il primo utilizzo).

COLLEGAMENTO SORGENTE AUDIO (dopo aver effettuato la ricarica delle CUFFIE)Prima di effettuare i collegamenti assicurarsi che gli apparecchi siano spenti.- Rimuovere le cuffi e dalla base di ricarica.- Individuare sul TV o sull’apparecchio audio che si vuole collegare, l’uscita audio per cuffi e (presa JACK stereo da 3.5 mm.) Di solito indicata con il simbolo .ATTENZIONE a non utilizzare un’altra presa JACK che alcuni TV dispongono come ingresso audio da PC.Nel caso l’apparecchio non fosse dotato di uscita JACK per cuffi e, provare ad utilizzare in alternativa altre uscite audio disponibili (SCART / RCA). Vedere il capitolo “COLLEGAMENTO AUDIO ALTERNATIVO”.- Utilizzando il cavo audio “M” della base, collegare il jack stereo 3,5 mm alla sorgente audio.- Accendere la base e l’apparato audio collegato.- Generalmente l’apparato collegato (TV) non riproduce più l’audio attraverso il proprio altoparlante (Se così non fosse, modifi care le impostazioni audio del TV selezionando l’uscita cuffi e).- Verifi care che sulla base si accenda la spia ROSSA “I” indicante la presenza di segnale audio in ingresso al trasmettitore.Se così non fosse è necessario aumentare il volume dell’apparecchio riproduttore (TV).ATTENZIONE alcuni TV dispongono di volumi separati per CASSE e CUFFIE; agire opportunamente su queste ultime.- Rimanendo vicino alla base, accendere le cuffi e con l’interruttore “A” e attendere qualche istante.- Verifi care che le spie ROSSA “B” e VERDE “E” sui padiglioni delle cuffi e si illuminino entrambe. - Indossare le cuffi e e agire sulla rotella “C” per regolare il volume e ottenere una corretta riproduzione dei suoni.Se la cuffi a non riproduce i suoni oppure l’audio risulta essere disturbato, consultare il capitolo “RISOLUZIONE DEI PROBLEMI”

Dettaglio elementi base: H. mollette di ricaricaI. spia presenza segnale audioL. accensione e selezione canaleM. cavo con jack stereo da collegare alla sorgente audioN. ingresso a cui connettere l’alimentatore

Dettaglio elementi cuffi e:A. Interruttore accensione / SpegnimentoB. Spia acceso / spento (ROSSA)C. Regolazione VolumeD. Pulsante Auto scanE. Spia ricezione segnale (VERDE)F. Sportellino batterieG. Apertura sportellino batterie

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 2Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 2 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

3

UtilizzoPer un normale uso è suffi ciente accendere e spegnere le cuffi e agendo esclusivamente sull’interruttore “A” posizionato su di esse.Infatti il trasmettitore sulla base in assenza di segnale audio in ingresso si spegne automaticamente dopo 4 minuti (la spia ROSSA “I” sulla base e la spia VERDE “E” sulla cuffi a si spengono).Quando le cuffi e non vengono adoperate, riporle sulla base prestando attenzione al corretto contatto delle mollette di ricarica “H” (gli alloggiamenti trasparenti sulla base si devono illuminare di luce BLU). In questo modo le troveremo cariche al prossimo utilizzo.Nel caso le cuffi e non vengano usate per lunghi periodi è opportuno rimuovere le batterie e scollegare l’alimentatore CA dalla rete elettrica.

IMPORTANTE- Durante il normale funzionamento la spia ROSSA “I” sulla base deve rimanere sempre accesa; quando è spenta signifi ca che il segnale audio in ingresso al trasmettitore è scarso o assente; aumentare quindi il volume sul TV fi no a quando la spia si accende.Per regolare il volume d’ascolto agire sulla rotella “C” presente sulla cuffi a e NON sul volume del TV.- Se all’accensione delle cuffi e, la spia VERDE “E” non si accende oppure l’audio risulta essere disturbato, avvicinarsi alla base e premere per un istante il tasto “D” (auto scan) per attivare l’aggancio cuffi e-base.

Ricarica batterieCon batterie cariche l’apparato ha una autonomia di funzionamento di almeno 6 ore.Per ricaricare le batterie, spegnere le cuffi e e riporle sulla base, prestando attenzione al corretto contatto delle mollette di ricarica “H” (gli alloggiamenti trasparenti sulla base si devono illuminare di luce BLU).Lasciare le cuffi e in carica sulla base anche per diversi giorni non comporta alcun inconveniente.

AVVERTENZE:- Per ragioni di sicurezza le batterie fornite sono di tipo speciale. Non utilizzare mai altre batterie in sostituzione di quelle date in dotazione. Se necessario rivolgersi all’assistenza tecnica MELICONI.- Quando le cuffi e non vengono utilizzate, spegnerle per evitare di scaricare completamente le batterie e danneggiarle.- Le batterie devono essere completamente cariche prima dell’utilizzo iniziale. Una carica iniziale di 24 ore è necessaria per garantire una durata accettabile delle batterie ricaricabili. Assicurarsi sempre che l’interruttore di accensione “A” presente sulle cuffi e sia in posizione OFF durante la ricarica delle batterie.- Non esporre le batterie a fonti di calore eccessive come la luce solare, il fuoco o simili.

IMPORTANTE:Per lo smaltimento del prodotto e in particolar modo delle batterie, rispettare sempre le normative in vigore. Gettarle in un contenitore adatto allo smaltimento per assicurare che siano eliminate in sicurezza e senza arrecare danno all’ambiente.

Collegamento audio alternativoNel caso l’apparecchiatura audio non disponga di una uscita per cuffi e, oppure se si desidera che il TV continui a ripro-durre l’audio anche dal proprio altoparlante, provare a collegare il cavo audio della base ad altre uscite audio disponibili sull’apparato, procurandosi appositi adattatori (non forniti nella confezione).

Connettori RCA Utilizzando l’apposito cavetto indicato in fi gura (RCA maschio / JACK 3.5 mm. femmina) collegare il cavo audio IN della base alle USCITE audio RCA dell’apparecchiatura (spinotti ROSSO e BIANCO).ATTENZIONE sull’apparecchio individuare le prese rossa e bianca con la scritta “OUTPUT” e non “INPUT”.

SCARTProcurarsi l’adattatore indicato in fi gura ed anche il cavetto (RCA / JACK) sopra illustrato.Collegare l’adattatore alla presa SCART del TV e tramite cavetto (RCA / JACK) connetterlo al cavo audio della base.Se non si ottengono risultati provare ad agire sull’interruttore (IN / OUT) presente sull’adattatore oppure utilizzare un’altra presa SCART del TV.

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 3Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 3 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

4

Help lineSe avete domande riguardanti HP300 Professional:

• leggete attentamente il presente manuale d’istruzioni che vi consentirà di risolvere la maggior parte dei problemi.

• consultate il nostro sito Internet www.meliconi.com

Per ogni evenienza potete chiamare il nostro CALL CENTER, assistenza telefonica clienti, al numero (+39) 02 66012766 oppure scrivere una mail all’indirizzo [email protected]

Se le cuffi e non riproducono alcun suono, oppure l’audio risulta essere disturbato o si presume possa provenire da altre fonti, effettuare la seguente procedura:

1) Assicurarsi che l’alimentatore CA sia inserito a fondo nella presa di corrente e che il cavo sia collegato correttamente al connettore “N” della base (DC IN).

2) Assicurarsi che l’interruttore di accensione sulla base NON sia posizionato su OFF.3) Assicurarsi di utilizzare batterie completamente cariche. Eventualmente ricaricarle.4) Assicurarsi che il TV o l’apparecchiatura audio sia accesa e riproduca un segnale audio.5) Assicurarsi che la spia ROSSA “I” sulla base rimanga costantemente accesa in presenza di segnale audio in ingresso.

Eventualmente aumentare il volume della sorgente audio.6) Spegnere la cuffi a con l’interruttore sul padiglione e avvicinarsi alla base.7) Accendere la cuffi a e verifi care l’accensione delle spie ROSSA e VERDE presenti su di essa.8) Sulla cuffi a premere per un istante il tasto AUTO SCAN.9) Utilizzare il controllo volume della cuffi a (rotella) per regolare il livello sonoro.10) Se il problema persiste, tramite il selettore “L” presente sulla base, provare a cambiare canale (1-2-3) e ripetere la

procedura dal punto 6.

Risoluzione dei problemi

Specifi che Tecniche

Modalità di trasmissione : stereo UHFFrequenza portante : 863,5 MHz - 864,0 MHz - 864,5 MHzRF output PowerTensione operativa

::

<10mW erptrasmettitore – DC 6V – 300mARicevitore – 2.4 V(2 X batterie ricaricabili in dotazione)

Risposta in frequenza : 20 Hz – 20 KHzDistorsione : 1.5 %Rapporto segnale/rumore : 60 dBSeparazione canali : 30 dBDistanza massima di trasmissione : 100 metri (in campo libero)

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATAIl fabbricante, Meliconi S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio, Cuffi a HP300 Professional

è conforme alla Direttiva 2014/53/EU (RED).Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:

http://www.meliconi.com/doc/hp300professional

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 4Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 4 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

5

FR

Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec les piles rechargeables contenues dans l’emballage.

Il n’accepte à l’entrée que des signaux audio stéréo analogiques de nature électrique, en l’occurrence ceux de la sortie audio traditionnelle pour casques.Par conséquent, pour brancher un appareil qui est équipé d’une autre sortie audio (numérique - HDMI) ou (numérique optique - TOSLINK), il est nécessaire de se procurer un convertisseur/adaptateur prévu à cet effet. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur ou en milieu humide et ne pas l’exposer à des gouttes d’eau ou à des écla-boussures. Ne pas placer l’appareil dans un lieu clos ; veiller à ce qu’il soit bien aéré. Afi n de permettre la séparation électrique de l’appareil du réseau, le bloc d’alimentation CA doit être dans une position facilement accessible. Avant d’effectuer les branchements, débrancher les appareils du réseau électrique.Pour éviter les décharges électriques, ne pas manipuler frauduleusement l’appareil. Pour toute réparation, s’adresser uniquement à du personnel qualifi é. Si l’on remarque une anomalie dans le bloc d’alimentation CA, le débrancher immédiatement de la prise.Ne pas exposer les piles ou l’appareil à des sources de chaleur excessive, par exemple, à une lumière solaire directe, au feu ou à une source du même ordre.

HP300HP300 profess iona l profess iona lMerci d’avoir acheté un produit Meliconi !

Le système de casque stéréo RF sans fi l HP300 Meliconi utilise une technologie avancée de transmission audio sans fi l et permet d’écouter un son stéréo de haute qualité provenant des appareils les plus communs de reproduction audio, jusqu’à un maximum de 100 m de distance en champ ouvert avec une liberté de mouvement maximale. Le signal est en mesure de traverser les murs et les plafonds. L’émetteur peut être branché au téléviseur, mais également à une source audio quelconque, des lecteurs DVD et Blu Ray aux lecteurs CD, aux systèmes Hi-Fi ou radio, au PC ou notebook.

Avertissements

Afi n d’éviter tout éventuel dommage à l’ouïe, ne pas utiliser le casque à un volume élevé pendant longtemps.

ATTENTION : ne pas jeter les piles dans la nature, ne pas les démonter ni les jeter au feu.Une utilisation incorrecte peut causer des dégâts à l’environnement et à la santé. Le symbole de la poubelle barrée indique que les piles doivent être mises au rebut selon les normes en vigueur.Mise au rebut des piles :Le produit est sujet à la Directive Piles 2006/66/CE + 2013/56/UE et ne doit pas être mis au rebut avec les déchets domestiques. Ouvrir le compartiment des piles et retirer les deux piles rechargeables qui doivent être remises à un centre de collecte sélective ou rendue au revendeur.Ne pas court-circuiter les piles.

Le symbole de la poubelle barrée appliqué sur l’appareillage ou sur l’emballage indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets, en cas de mise au rebut. L’utilisateur devra donc confi er l’appareillage destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets élec-triques et électroniques, ou le remettre au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent, à raison d’un contre un. La collecte sélective adéquate pour l’envoi successif de l’appareil-lage mis au rebut vers le recyclage, le traitement et l’élimination écologiquement compatible, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux qui le composent. Le dumping illégal du produit par l'utilisateur entraîne l'application des sanctions de droit.

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 5Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 5 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

6

1. CASQUE (récepteur) Fig. 12. STATION D’ACCUEIL (émetteur) Fig. 23. Bloc d’alimentation CA 6V 300 mA4. Deux piles rechargeables5. Notice d’instructions

Contenu de la boîte

InstallationCASQUE (FIG. 1)

- S’assurer que le casque est éteint en vérifi ant si l’interrupteur de mise en marche « A » est en position OFF.- Retirer le capot des piles « F » situé sur le pavillon gauche du casque.- Introduire les deux piles rechargeables fournies de série. Faire attention à respecter la polarité correcte.- Refermer le capot des piles.

STATION D’ACCUEIL (FIG. 2)

- Brancher le câble du bloc d’alimentation CA au connecteur « N » (en entrée CC IN) situé à l’arrière de la station.- Brancher le bloc d’alimentation CA au réseau électrique.- Allumer la station d’accueil à l’aide de l’interrupteur « L » se trouvant à l’arrière (en choisissant un des 3 canaux disponibles).- Placer le casque sur les logements transparents de la station et vérifi er s’il s’allume en BLEU, ce qui indique le juste contact entre le casque et les bornes de recharge « H ».- Laisser le casque en charge pendant 24 heures (au moins pour la première utilisation).BRANCHEMENT DE LA SOURCE AUDIO (après avoir rechargé le CASQUE)Avant le branchement, vérifi er si les appareils sont éteints.- Enlever le casque de la station de recharge.- Repérer sur le téléviseur ou sur l’appareil audio que l’on souhaite brancher, la sortie audio pour casque (prise JACK stéréo de 3,5 mm). En général, elle est marquée du symbole .VEILLER à ne pas utiliser une autre prise JACK, dont sont équipés certains téléviseurs, en guise d’entrée audio d’ordinateur portable.Au cas où l’appareil ne serait pas équipé d’une sortie JACK pour casque, tenter d’utiliser d’autres sorties audio disponibles (Péritel/RCA). Voir le chapitre « RACCORDEMENT AUDIO ALTERNATIF ».- En utilisant le câble audio « M » de la station, brancher le JACK stéréo de 3,5 mm à la source audio.- Allumer la station d’accueil et l’appareil audio qui y est raccordé.En général l’appareil raccordé (téléviseur) ne reproduit plus l’audio par son haut-parleur. (Dans le cas contraire, modifi er les paramétrages audio du téléviseur en sélectionnant la sortie pour casque).- Vérifi er si le voyant ROUGE « I » s’allume sur la station, ce qui indique la présence du signal audio à l’entrée de l’émetteur.Si tel n’est pas le cas, augmenter le volume de l’appareil de reproduction du son (téléviseur).ATTENTION certains téléviseurs sont munis de volumes séparés pour les HAUT-PARLEURS et le CASQUE. Se servir à juste titre du volume destiné au casque.- En demeurant proche de la station, allumer le casque avec l’interrupteur « A » et patienter quelques instants.- Vérifi er si les voyants ROUGE « B » et VERT « E » sur les pavillons du casque s’allument tous les deux. - Se munir du casque et tourner la roulette « C » pour régler le volume et obtenir une bonne reproduction du son.Si le casque ne reproduit pas le son ou si l’audio est brouillé, consulter le chapitre « RÉSOUDRE LES PROBLÈMES »

Détail des éléments de la station :H. bornes de rechargeI. voyant de présence de signal audioL. allumage et sélection du canalM. câble avec jack stéréo à brancher à la source audioN. entrée pour le bloc d’alimentation

Détail des éléments du casque :A. Interrupteur d’allumage/extinctionB. Voyant allumé/éteint (ROUGE)C. Réglage du volumeD. Bouton « Auto Scan »E. Voyant de réception du signal (VERT)F. Volet des pilesG. Ouverture volet des piles

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 6Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 6 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

7

UtilisationPour un usage normal, il suffi t d’allumer et d’éteindre le casque à l’aide de l’interrupteur « A » placé dessus.L’émetteur s’éteint automatiquement après 4 minutes en fonction de l’absence de signal audio entrant (le voyant ROUGE « I » sur la station d’accueil et le voyant VERT « E » sur le casque s’éteignent).Quand le casque n’est pas employé, le ranger sur la station en veillant au bon contact des bornes de recharge « H » (les logements transparents sur la station doivent s’allumer en BLEU). De la sorte, les piles seront chargées lors du prochain emploi.Au cas où le casque n’est pas utilisé pendant des longues périodes, il est bon d’enlever les piles et de débrancher le bloc d’alimentation CA du réseau électrique.

IMPORTANT- Pendant le fonctionnement normal, le voyant ROUGE « I » sur la station d’accueil doit rester allumé en permanence. Quand il est éteint, cela signifi e que le signal audio entrant dans l’émetteur est faible ou absent. Augmenter alors le volume du téléviseur jusqu’à ce que le témoin s’allume.Pour régler le volume d’écoute, tourner la roulette « C » sur le casque et NON celui du volume du téléviseur.- Si le voyant VERT « E » ne s’allume pas lors de l’allumage du casque, ou si le son est brouillé, s’approcher de la station et pousser un instant sur la touche « D » (auto scan) pour enclencher la liaison casque-station d’accueil.

Recharge des pilesLorsque les piles sont chargées, l’appareil a une autonomie de fonctionnement de 6 heures au moins.Pour recharger les piles, éteindre le casque et le ranger sur la station d’accueil en veillant au contact correct des bornes de recharge « H » (les logements transparents sur la station doivent s’allumer en BLEU).Le fait de laisser le casque en charge sur la station d’accueil pendant plusieurs jours ne pose aucun problème.

AVERTISSEMENTS :- Pour des raisons de sécurité, les piles fournies de série sont d’un type spécial. Ne jamais utiliser d’autres piles pour remplacer les exemplaires fournis de série. Le cas échéant, s’adresser au service après-vente MELICONI.- Lorsque le casque n’est pas utilisé, l’éteindre pour éviter que les piles ne se déchargent complètement et pour ne pas les endommager.- Les piles doivent être complètement chargées à la première utilisation. Une charge initiale de 24 heures est nécessaire pour garantir une durée acceptable des piles rechargeables. Veiller systématiquement à ce que l’interrupteur d’allumage « A » sur le casque se trouve sur OFF pendant la recharge des piles.- Ne pas exposer les piles à des sources de chaleur excessive comme la lumière solaire, le feu ou d’autres sources du même ordre.

IMPORTANT :Pour éliminer le produit et notamment ses piles, respecter à la lettre les normes en vigueur en la matière. Les jeter dans un conteneur indiqué pour l’élimination, afi n de garantir qu’elles soient éliminées en toute sécurité et sans causer de dommage à l’environnement.

Raccordement audio alternatifSi l’appareil audio n’est pas équipé d’une sortie pour casque, ou si l’on souhaite que le téléviseur continue à reproduire le son depuis son haut-parleur, tenter de brancher le câble audio de la station à d’autres sorties audio disponibles sur l’appareil, en se procurant des adaptateurs prévus à cet effet (non fournis dans l’emballage).

Connecteurs RCA En utilisant un câble (RCA mâle/JACK 3,5 mm femelle) indiqué sur la fi gure, brancher le câble audio IN de la station d’accueil aux SORTIES audio RCA de l’appareil (broches ROUGE et BLANCHE).ATTENTION repérer les prises rouge et blanche portant la mention « OUTPUT » et non « INPUT » sur l’appareil.

PÉRITELSe procurer l’adaptateur indiqué dans la fi gure et le câble (RCA/JACK) illustré ci-dessus.Brancher l’adaptateur à la prise Péritel du téléviseur et le brancher au câble audio de la station d’accueil par le câble (RCA/JACK).Si l’on n’obtient pas de résultats corrects, tenter d’utiliser l’interrupteur (IN/OUT) sur l’adaptateur ou utiliser une autre prise Péritel du téléviseur.

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 7Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 7 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

8

Help lineSi vous avez des questions concernant le HP300 Professional :

• veuillez lire attentivement la présente notice d’instructions qui vous permettra de résoudre la plupart des problèmes.

• veuillez consulter notre site Internet www.meliconi.com.

Pour tout problème, vous pouvez écrire à l’adresse suivante : [email protected]

Si le casque ne reproduit aucun son, ou si l’audio est perturbé ou si l’on présume qu’il peut provenir d’autres sources, procéder comme suit :1) S’assurer que le bloc d’alimentation CA est branché à fond dans la prise de courant et que le câble est branché

correctement au connecteur « N » de la station d’accueil (CC IN).

2) Vérifi er que l’interrupteur d’allumage sur la station NE SOIT PAS en position OFF.

3) Veiller à utiliser des piles totalement chargées. Le cas échéant, les recharger.

4) Vérifi er si le téléviseur ou l’appareil audio est allumé et s’il émet un signal audio.

5) Vérifi er si le voyant ROUGE « I » sur la station d’accueil reste constamment allumé en présence d’un signal audio entrant. Augmenter éventuellement le volume de la source audio.

6) Sur certains modèles de téléviseurs, il faut, à partir du MENU, activer la sortie audio du casque et en augmenter le volume pour qu’il soit adapté à l’entrée audio de la base. Quand le signal audio en entrée à la base est présent et qu’il est suffi sant, le voyant rouge de la base s’allume et reste allumé de manière fi xe.

7) Éteindre le casque avec l’interrupteur sur le pavillon et s’approcher de la station d’accueil.

8) Allumer le casque et vérifi er si les voyants ROUGE et VERT sur le casque s’allument.

9) Sur le casque, pousser un instant sur la touche AUTO SCAN.

10) Utiliser le contrôle du volume du casque (roulette) pour régler le niveau du son.

11) Si le problème persiste, tenter de changer de canal (1-2-3) à l’aide du sélecteur « L » sur la station et reprendre la procédure du point 6.

Résoudre les problèmes

Spécifi cations techniques

Mode de transmission : stéréo UHFFréquence porteuse : 863,5 MHz - 864,0 MHz - 864,5 MHzRF output PowerTension de service

::

<10mW erpémetteur – DC 6V – 300mARécepteur – 2,4 V(2 piles rechargeables fournies de série)

Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 KHzDistorsion : 1,5 %Rapport signal/bruit : 60 dBSéparation canaux : 30 dBDistance maximale de transmission : 100 mètres (en champ libre)

DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEELe soussigné, Meliconi S.p.A, déclare que l'équipement radioélectrique du type HP300 Professional

est conforme à la directive 2014/53/EU (RED).Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:

http://www.meliconi.com/doc/hp300professional

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 8Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 8 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

9

ES

Esta unidad ha de utilizarse única y exclusivamente con las pilas recargables incluidas en la caja.

Esta unidad acepta en entrada solo señales audio estéreo analógicos de tipo eléctrico; o sea aquellos presentes en la salida tradicional audio de los auriculares.Por lo tanto, para conectar un dispositivo con salida de audio diferente (digital - HDMI) o (digital óptica - TOSLINK) es necesario conseguir un convertidor/adaptador apropiado. Nunca utilice este dispositivo en el exterior o en ambiente húmedo y evite salpicaduras de agua. No instale el dispo-sitivo en un espacio cerrado, asegurar una ventilación adecuada. Para permitir la separación del dispositivo de la red eléctrica, el alimentador CA tiene que estar ubicado en una posición de fácil acceso. Desconecte los dispositivos de la red eléctrica antes de efectuar la conexión.Para evitar descargas eléctricas, no manipule el dispositivo. Diríjase solo a personal cualifi cado para cualquier repara-ción. En el caso de que se note una anomalía en el interruptor CA, desconéctelo inmediatamente de la toma.No exponga las pilas o el dispositivo a fuentes de calor excesivo, como por ejemplo la luz solar directa, el fuego o similares.

HP300HP300 profess iona l profess iona l¡Le agradecemos que haya adquirido un producto Meliconi!

El sistema de auriculares estéreo RF inalámbrico HP300 Meliconi utiliza una tecnología de transmisión audio inalám-brica permitiendo escuchar un sonido estéreo de alta calidad procedente de los equipos de reproducción audio más difundidos hasta un máximo de 100 metros de distancia en campo abierto, permitiendo máxima libertad de movimiento. La señal es capaz de atravesar paredes y techos. El transmisor puede conectarse a la televisión, pero también a cualquier fuente de audio: lectores DVD y Blu ray, lectores CD, sistemas HiFi o radio, PCs y ordenadores portátiles.

Advertencias

No utilice los auriculares a un volumen elevado durante largos periodos de tiempo para evitar posibles daños al oído.

PRECAUCIÓN: No deseche las pilas en el medio ambiente, no las desmonte ni las eche al fuego. Su uso inadecuado puede causar daños al medio ambiente y la salud. El símbolo del bidón tachado indica que las pilas han de eliminarse con arreglo a las normas vigentes.Eliminación de las baterías: El producto está sujeto a la Directiva sobre pilas y acumuladores 2006/66/CE + 2013/56/UE y no deben desecharse con los residuos domésticos. Abra el compartimiento de la pila y quite las dos pilas recar-gables que habrán de entregarse a un centro de reciclaje o devolverse al establecimiento de venta. No provoque un cortocircuito en las pilas.

El símbolo del contenedor tachado aplicado sobre el aparato o en el embalaje indica que, al fi nal de su vida útil, el producto debe ser eliminado separado de los otros residuos. El usuario deberá llevar el aparato a un adecuado centro de recogida selectiva de residuos electrónicos y electrotécnicos, o bien deberá entregar el aparato al revendedor cuando compre un nuevo aparato equivalente, de uno en uno. Una adecuada recogida diferenciada para el posterior envío del aparato eliminado a un centro de reciclaje, tratamiento y desguace ambiental compatible contribuye a evitar posibles repercusiones negativas en el medio ambiente y en la salud, además de favorecer la reutilización de los materiales de los que está hecho el aparato. El vertido ilegal del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones de derecho.

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 9Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 9 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

10

1. AURICULARES (receptor) Fig. 12. BASE (transmisor) Fig. 23. Alimentador CA 6V 300mA4. Dos pilas recargables5. Manual de Instrucciones

Contenido del embalaje

InstalaciónAURICULARES (FIG. 1)

- Asegúrese que los auriculares estén apagados comprobando que el interruptor de encendido “A” esté en posición OFF.- Quite la tapa de las pilas “F” colocada en el pabellón izquierdo de los auriculares.- Introduzca las dos pilas recargables en dotación. Preste atención a respetar la polaridad correcta.- Vuelva a cerrar la tapa de las pilas.

BASE (FIG. 2)

- Enchufe el cable del alimentador CA al conector “N” (entrada DC IN) colocado en la parte trasera de la base.- Conecte el alimentador CA a la red eléctrica.- Encienda la base actuando en el interruptor “L” colocado en la parte posterior (seleccionando uno de los 3 canales disponibles).- Coloque los auriculares en los alojamientos transparentes de la base y asegúrese que se iluminan de AZUL para indicar el contacto correcto entre los auriculares y los puntos de recarga “H”.- Deje los auriculares en carga durante 24 horas (por lo menos para su primer uso).CONEXIÓN FUENTE AUDIO (después de efectuar la recarga de los AURICULARES)Antes de realizar las conexiones asegúrese que los dispositivos estén cerrados.- Quite los auriculares de la base de recarga.- Identifi que en el TV o en el dispositivo audio que se desea conectar, la salida audio para los auriculares (toma JACK estéreo de 3,5 mm). Normalmente indicada con el símbolo .ATENCIÓN no utilice otra toma JACK que tienen algunos TV como entrada audio desde ordenador.En el caso que el dispositivo no tuviera salida JACK para auriculares, intente utilizar como alternativa otras salida de audio disponibles (EUROCONECTOR/RCA). Ver el capítulo “CONEXIÓN AUDIO ALTERNATIVA”.- Utilizando el cable audio “M” de la base, conectar el jack estéreo 3,5 mm a la fuente de audio.- Enciende la base y el dispositivo audio conectado.- Generalmente el dispositivo conectado (TV) ya no reproduce el audio a través de su mismo altavoz (de no ser así, modifi car la confi guraciones audio del TV seleccionando la salida para los auriculares).- Compruebe que en la base se enciende el testigo ROJO “I” que indica la presencia de una señal audio en entrada al transmisor.Si no fuera así es necesario subir el volumen del dispositivo reproductor (TV).ATENCIÓN algunos TV disponen de volúmenes separados por CAJAS y AURICULARES, actuar debidamente en estos últimos.- Quedando cerca de la base, encender los auriculares con el interruptor “A” y esperar unos instantes.- Compruebe que los testigos ROJOS “B” y VERDE “E” en las cápsulas de los auriculares estén iluminados. - Póngase los auriculares y actúe en la rueda “C” para ajustar el volumen y obtener una reproducción del sonido correcta.Si los auriculares no reproduce los sonidos o si el audio resulta ser alterado, consultar el capítulo “SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS”

Detalle de los elementos de la base:H. puntos de recargaI. testigo presencia señal audioL. encendido y selección canalM. cable con JACK estéreo a conectar a la fuente audioN. entrada a la que hay que conectar el alimentador

Detalle de los elementos de los auriculares:A. Interruptor encendido / apagadoB. Testigo encendido / apagado (ROJO)C. Ajuste de volumenD. Botón Auto scanE. Testigo recepción señal (VERDE)F. Tapa de las pilasG. Apertura de la tapa de las pilas

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 10Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 10 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

11

UtilizaciónPara un uso normal es sufi ciente encender y apagar los auriculares actuando exclusivamente en el interruptor “A” ubicado en ellos.De hecho el transmisor de la base en ausencia de señal audio en entrada se apaga automáticamente después de 4 minutos (el testigo ROJO “I” en la base y el testigo VERDE “E” en el auricular se apagan).Cuando los auriculares no se utilizan, colóquelos en la base prestando atención al contacto correcto de los puntos de recarga “H” (los alojamientos transparentes en la base se tienen que iluminar de AZUL). De esta forma estarán cargados para su uso.En el caso de que los auriculares no se utilizan por largas temporadas es aconsejable quitar las baterías y desconectar el alimentador CA de la red eléctrica.

IMPORTANTE- Durante el funcionamiento normal el testigo ROJO “I” ubicado en la base tiene que quedar siempre encendido; cuando está apagado signifi ca que la señal audio en entrada al transmisor es escasa o ausente; por lo tanto, suba el volumen en el TV hasta que se enciende el testigo.Para ajustar el volumen de escucha actuar en la rueda “C” presente en los auriculares y NO en el volumen del TV.- Si al encender los auriculares, el testigo VERDE “E” no se enciende o el audio resulta ser alterado, acérquese a la base y presione unos segundos el botón “D” (auto scan) para activar el enchufe de los auriculares a la base.

Recarga de las pilasCon las pilas cargadas el dispositivo tiene una autonomía de funcionamiento de por lo menos 6 horas.Para recargar las baterías, apague los auriculares y colóquelos en la base prestando atención al contacto correcto de los puntos de recarga “H” (los alojamientos transparentes en la base se tienen que iluminar de AZUL).Dejar los auriculares en carga en la base incluso durante unos días no conlleva ningún inconveniente.

ADVERTENCIAS:- Por razones de seguridad las pilas proporcionadas son de tipo especial. Nunca utilice otras pilas en sustitución de las que se han proporcionado de fábrica. Si necesario diríjase a la asistencia técnica MELICONI.- Apague los auriculares cuando no se utilicen para evitar descargar completamente las pilas o dañarlas.- Las pilas han de cargarse completamente antes de utilizar los auriculares por primera vez. Es necesaria una carga inicial de 24 horas para garantizar una duración aceptable de las pilas recargables. Asegúrese siempre de que el interruptor de encendido “A” presente en los auriculares esté en posición OFF durante la recarga de las pilas.- No exponga las pilas a fuentes excesivas de calor como la luz solar, el fuego o similares.

IMPORTANTE:Para la eliminación del producto y en particular de las pilas, siempre respetar las normas en vigor. Tírelas en el conte-nedor específi co para la eliminación, para asegurarse de que se eliminan de manera segura y sin provocar daños en el medio ambiente.

Conexión audio alternativaEn el caso que el dispositivo audio no disponga de una salida para los auriculares, o si se desea que el TV siga repro-duciendo el audio incluso desde su propio altavoz, intente conectar un cable audio a otras salidas audio disponibles en el dispositivo, procurando otros adaptadores (no incluidos en la caja).

Conectores RCA Utilizando el cable apropiado indicado en la fi gura (RCA macho / JACK 3,5 mm hembra) conecte el cable audio IN de la base a las SALIDAS audio RCA del dispositivo (clavijas ROJA y BLANCAS).ATENCIÓN en el dispositivo identifi que las tomas rojas y blancas con escrito “OUTPUT” y no “INPUT”.

EUROCONECTORConsiga el adaptador indicado en la fi gura y también el cable (RCA / JACK) ilustrado arriba.Conecte el cable a la toma EUROCONECTOR del TV y mediante el cable (RCA / JACK) conectarlo al cable audio de la base.Si no se consiguen resultados intente actuar en el interruptor (IN/OUT) presente en el adaptador o utilice otra toma EUROCONECTOR del TV.

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 11Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 11 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

12

Ayuda en líneaSi tiene alguna pregunta sobre HP300 Professional:

• lea atentamente el presente manual de instrucciones que le permitirá resolver la mayoría de los problemas.• consulte nuestro sitio Internet www.meliconi.com

En caso de problemas, puede escribir un correo a la dirección [email protected].

Si los auriculares no reproducen ningún sonido, o si el audio resulta alterado o si procede de otras fuentes, efectuar el procedimiento siguiente:

1) Asegúrese de que el adaptador CA esté bien introducido en la toma de corriente y que el cable esté conectado correctamente con el conector “N” de la base (DC IN).

2) Asegúrese que el interruptor de encendido en la base NO esté posicionado en OFF.3) Asegúrese de utilizar pilas completamente cargadas. De ser necesario, vuelva a cargarlas.4) Asegúrese que el TV o el dispositivo audio esté encendido y reproduzca una señal de audio.5) Asegúrese que el testigo ROJO “I” en la base quede constantemente encendido en presencia de una señal audio en

entrada. De ser necesario suba el volumen de la fuente audio.6) Apague los auriculares con el interruptor en el pabellón y acérquese a la base.7) Encienda los auriculares y compruebe el encendido de los testigos ROJOS y VERDE presentes en los auriculares.8) En los auriculares pulse unos segundos el botón AUTO SCAN.9) Utilice el control del volumen de los auriculares (rueda) para ajustar el nivel del sonido.10) Si el problema persiste, mediante el selector “L” presente en la base, intente cambiar canal (1-2-3) y vuelva a repetir

el procedimiento desde el punto 6.

Resolución de problemas

Características técnicas

Modo de transmisión : estéreo UHFFrecuencia portadora : 863,5 MHz - 864,0 MHz - 864,5 MHzRF output PowerTensión operativa

::

<10mW erptransmisor – DC 6V – 300mAReceptor – 2,4 V(2 X pilas recargables en dotación)

Respuesta en frecuencia : 20 Hz – 20 KHzDistorsión : 1,5 %Relación señal/ruido : 60 dBSeparación de canales : 30 dBDistancia máxima de transmisión : 100 metros (en campo libre)

DECLARACIÓN DE CONFORMIDADEl fabricante, Meliconi SpA, declara que el tipo de aparato radio, Cuffi a HP300 Professional,

es conforme a la Directiva 2014/53/EU (RED).El texto completo de la Declaración de conformidad UE es disponible a la siguiente dirección web:

http://www.meliconi.com/doc/hp300professional

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 12Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 12 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

13

HP300HP300 profess iona l profess iona lThank you for buying a Meliconi product!

The Meliconi HP300 RF stereo wireless headphones system uses an advanced wireless audio transmission technology, providing high quality stereo sound from the most popular audio player devices, and offering an outdoor range of up to 100 m for maximum freedom of movement. The signal can pass through walls and ceilings. The transmitter can be connected to a TV or any other audio source, from DVD and Blu-ray players to CD players, HiFi systems or radios, or PCs and notebooks.

GB

This unit must be used only with the rechargeable batteries included.

This unit only accepts analogue electrical (stereo) audio signals, e.g. those from standard headphone outputs, as its input.As such, if you wish to connect it to a device with a different kind of audio output (digital - HDMI) or (optical digital - TOS-LINK), an appropriate converter / adapter will be required. Do not use the device outdoors or in a humid environment, nor expose it to water drops or sprays. Do not install the device in an enclosed space, and ensure adequate ventilation. In order to enable the device to be disconnected from the power supply, the AC power supply adapter must be easily accessible. Before connecting the cables, unplug the devices from the mains.Do not attempt to open, repair or modify the device – danger of electric shock! Any repairs must be performed only by qualifi ed technicians. If anything unusual is noticed on the AC power supply adapter, disconnect it immediately from the socket.Do not expose the batteries or device to excessive heat, for example under direct sunlight, near a fi re or similar heat source.

Warnings

To avoid damage to hearing, do not use the headphones at loud volumes for long periods of time.

WARNING: Do not disperse the batteries into the environment, dismantle them or throw them into fi re. Improper use may cause damage to the environment and health. The crossed out wheelie bin symbol indicates that the batteries must be disposed of according to the laws and regulations in force.Disposal of batteries:The product is subject to the Battery Directives 2006/66/EC + 2013/56/EU and must not be discarded with the household waste. Open the battery compartment and remove the two rechargeable batteries which must be taken to a recycling centre or to your dealer. Do not short circuit the batteries.

The symbol of bin with a cross over it on the appliance or the packaging indicates that the product should be disposed of separately from other refuse at the end of its life cycle. The user must therefore hand over the appliance at the end of its life cycle to an approved recycling centre for electrical and electronic refuse, or return it to the seller each time a new or replacement appliance is purchased. Correct disposal in separated refuse collection for subsequent recycling, treatment and environmentally friendly disposal contributes to reducing any negative impacts on the environment and human health, and encourages recycling of the materials used to manufacture the appliance. Illegal dumping of the product by the user entails the application of the law sanctions.

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 13Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 13 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

14

1. HEADPHONES (receiver) Fig. 12. BASE (transmitter) Fig. 23. AC Power supply adapter, 6V 300 mA4. Two rechargeable batteries5. Instructions

Package contents

InstallationHEADPHONES (FIG. 1)

- Ensure that the headphones are off by checking that the ON/OFF switch “A” is in the OFF position.- Remove the battery cover “F” located on the back of the left headphone earpad.- Insert the two rechargeable batteries supplied. Ensure you insert them with the correct polarity.- Close the battery cover again.

BASE (FIG. 2)

- Connect the power cord from the AC power supply adapter to the input connector “N” (DC IN) located on the back of the base.- Connect the AC power adapter to a mains power socket.- Turn on the base using switch “L” on its rear (selecting one of the 3 available channels).- Position the headphones on the transparent housings on the base, ensuring that they light up BLUE to indicate correct contact between the headphones and recharging clips “H”.- Leave the headphones charging for 24 hours (mandatory before fi rst use).

CONNECTING AN AUDIO SOURCE (after recharging the HEADPHONES)Make sure that the devices are switched off before making the connections.- Remove the headphones from the charging base.- Identify the headphone output on the TV or other audio device you wish to connect (3.5 mm stereo JACK connector). This is usually indicated with the symbol.BE SURE not to mix up the headphone output with the microphone input or PC audio input present on some devices.If the device does not have a headphone output, try using other available audio outputs (SCART / RCA) as an alternative. See the chapter “ALTERNATIVE AUDIO CONNECTIONS”.- Use the supplied base audio cable “M” to connect the 3.5 mm stereo jack to the audio source.- Turn on the base and connected audio device.- The connected device (e.g. TV) will generally turn off its internal speaker when its headphone output is connected (if not, the TV audio settings can be modifi ed by selecting the headphone output.)- Check that the RED LED “I” on the base turns on to indicate that an audio signal is being received by the transmitter.If it does not, try increasing the volume on the playback device (e.g. TV).NOTE that some TVs have separate volume controls for the internal SPEAKERS and HEADPHONE output; if this is the case, make the necessary adjustments.- Remaining near the base, turn on the headphones using switch “A” and wait for a few moments.- Check that the RED LED “B” and GREEN LED “E” on the back of the headphone pads both light up. - Put on the headphones and adjust the volume using the volume wheel “C” until you obtain the desired audio.If no sound comes from the headphones, or the audio is distorted, see the chapter “TROUBLESHOOTING”

Base parts:H. recharging clipsI. audio signal presence LEDL. power on and channel selectionM. cable with stereo jack to connect to the audio sourceN. input for the power supply adapter

Headphone parts:A. On / Off switchB. On / Off LED (RED)C. Volume adjustment wheelD. Auto Scan buttonE. Signal reception LED (GREEN)F. Battery coverG. Battery cover opening

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 14Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 14 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

15

UseFor normal use, it is suffi cient to turn the headphones on and off using only switch “A” located on the headphones themselves.The base station transmitter will turn off automatically after 4 minutes in the absence of an audio input signal (the RED LED “I” on the base and GREEN LED “E” on the headphones will turn off).When the headphones are not being used, replace them on the base, ensuring correct contact with the recharging clips “H” (the transparent housings on the base will light up BLUE). This procedure will ensure you fi nd the headphones charged the next time you wish to use them.If the headphones are not used for long periods, you should remove the batteries and disconnect the AC power supply unit from the mains.

CAUTION- The RED LED “I” on the base should always be on during normal use. If it is off, this means that the audio input signal to the transmitter is missing or insuffi cient – turn up the volume on your TV or other device until the light comes on.To adjust the listening volume you should use the volume wheel “C” on the headphones and NOT the volume on the TV or other device.- If the GREEN light “E” does not come on when turning on the headphones or the audio reproduction is distorted, go to the base station and press the “D” (auto scan) button to link the headset with the base.

Battery rechargingWith its batteries charged, the device will operate for at least 6 hours continuously.To recharge the batteries, turn off the headphones and replace them on the base, ensuring correct contact with the recharging clips “H” (the transparent housings on the base will light up BLUE).Leaving the headphones charging on the base, even for days at a time, will not cause any problems.

WARNINGS:- For safety reasons, the batteries supplied are of a special type. Never use other batteries to replace the supplied batteries. If necessary, contact MELICONI technical support.- When headphones are not being used, turn them off to avoid draining the batteries completely and potentially damaging them.- The batteries must be fully charged before you fi rst use the device. An initial 24 hour recharge is required to ensure maximum life for the rechargeable batteries. Always ensure that the ON/OFF switch “A” on the headphones is in the OFF position while recharging the batteries.- Do not expose the batteries to excessive heat sources such as direct sunlight, fi re or similar.

CAUTION:Always follow applicable legislation in disposing of the product, and the batteries in particular. Dispose of the batteries in a battery recycling container in order to ensure they are safely disposed of without damaging the environment.

Alternative audio connectionsIf the audio device you wish to use does not have a headphone output, or you wish the TV to continue to use its own speaker while using the headphones (if this does not offer separate controls), try connecting the base audio cable to other available audio outputs via an appropriate adapter (not included).

RCA connectors Use an appropriate cable (RCA male / 3.5 mm stereo headphone female JACK), as shown in the fi gure, to connect the base audio IN cable to the device RCA audio OUTPUTS (RED and WHITE sockets).BE SURE you have correctly identifi ed the red and white sockets labelled “OUTPUT” and not “INPUT”.

SCARTObtain the adapter shown in the fi gure as well as the cable (RCA / JACK) illustrated above.Connect the adapter to the TV’s SCART socket and then connect it to the audio cable on the base using the cable (RCA / JACK).If no audio signal is obtained, try adjusting the (IN / OUT) switch on the adapter or using another SCART socket on the TV.

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 15Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 15 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

16

Help lineIf you have any queries about the HP300 Professional:

• Read this instruction manual carefully, which will help you fi nd a solution to most of your problems.• Consult our website: www.meliconi.com

In case of need, you can write to [email protected].

If the headphones do not produce any sound, or if the audio is distorted or seems to be coming from other sources, perform the following steps:

1) Ensure that the AC power supply adapter is fully plugged into the mains power socket and the cable is properly connected to the connector “N” on the base (DC IN).

2) Ensure that the ON/OFF switch on the base is NOT in the OFF position.3) Make sure the batteries are fully charged. Recharge them if necessary.4) Ensure that the TV or audio playback device is on and outputting an audio signal.5) Ensure that the RED LED “I” on the base is constantly on when an audio input signal is present. Increase the audio

source volume if necessary.6) Turn off the headphones using the switch on the back of the headphone earpad and go over to the base.7) Turn on the headphones and ensure that the RED and GREEN LEDs on them turn on.8) Press the AUTO SCAN button on the headphones.9) Use the volume control wheel on the headphones to adjust the volume.10) If the problem persists, use the selector “L” on the base to change the channel (1-2-3), then repeat the procedure

from step 6.

Troubleshooting

Technical specifi cations

Transmission mode : UHF stereoCarrier frequency : 863,5 MHz - 864,0 MHz - 864,5 MHzRF output PowerOperating voltage

::

<10mW erptransmitter – DC 6V – 300mAReceiver – 2.4 V(2 x rechargeable batteries supplied)

Frequency response : 20 Hz – 20 KHzDistortion : 1.5 %Signal/Noise Ratio : 60 dBChannel separation : 30 dBMaximum transmission distance : 100 m (outdoors)

SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITYHereby, Meliconi S.p.A declares that the radio equipment type HP300 Professional

is in compliance with Directive 2014/53/EU (RED).The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:

http://www.meliconi.com/doc/hp300professional

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 16Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 16 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

17

DE

Dieses Gerät darf nur mit den mitgelieferten wiederaufl adbaren Batterien verwendet werden.

Dieses Gerät empfängt nur eingehende analoge elektrische Audio-Stereo-Signale; das heißt, jene des herkömmlichen Audio-Ausgangs für Kopfhörer.Zum Anschließen eines Geräts, welches über einen anderen Audio-Ausgang (digital - HDMI) oder (digital optisch - TOS-LINK) verfügt, ist ein entsprechender Konverter / Adapter erforderlich. Dieses Gerät darf nicht im Außenbereich oder in feuchter Umgebung verwendet und keinesfalls Wassertropfen oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Das Gerät in keinem geschlossenen Raum aufstellen, eine ausreichende Belüftung ist sicherzustellen. Das Wechselstrom-Netzteil sollte leicht zugänglich sein, damit gegebenenfalls die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen werden kann. Vor dem Anschließen die Geräte vom Stromnetz abschließen.Vermeidung von elektrischen Schlägen das Außenabdeckung nicht abnehmen. Für jegliche Art von Reparaturen ist Fachpersonal zu kontaktieren. Wenn eine Störung beim Wechselstrom-Netzteil auftritt, sofort dieses von der Steckdose abstecken.Die Batterien oder das Gerät keinen Hitzequellen, wie zum Beispiel direktem Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichen aus-setzen.

HP300HP300 Profess iona l Profess iona lVielen Dank, dass Sie ein Meliconi-Produkt erworben haben.

Das kabellose RF Stereo-Kopfhörersystem HP300 Meliconi nutzt eine fortschrittliche Technologie kabelloser Au-dio-Übertragung und ermöglicht das Hören hochqualitativer Klänge, welche von verschiedenen Audio-Anlagen, bis zu einer Distanz von 100 m im freien Feld herkommen und somit eine höchstmögliche Bewegungsfreiheit erlauben. Das Signal geht sogar durch Mauern und Decken. Der Sender kann sowohl an das Fernsehgerät, sowie auch an jegliche weitere Audio-Anlage, wie an DVD-Player, Blue Ray-Anlagen oder an CD-Player , wie auch an HiFi-Anlagen oder Ra-diogeräte, an den Computer oder an Notebooks angeschlossen werden.

Hinweise

Um Gehörschäden zu vermeiden, vermeiden Sie hohe Lautstärken über einen längeren Zeitraum.

ACHTUNG: Die Batterien nicht in die Umwelt entsorgen, nicht ausbauen, nicht verbrennen. Ein unsa-chgemäßer Gebrauch kann der Gesundheit und der Umwelt großen Schaden zufügen. Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers weist darauf hin, dass die Batterien entsprechend den geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden müssen.Entsorgung der Batterien:Das Produkt unterliegt der Batterierichtlinie 2006/66/EC + 2013/56/EU und darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das Batteriefach öffnen und die beiden aufl adbaren Batterien entfernen, die einem Altstoffsammelzentrum übergeben oder dem Händler zurückgegeben werden müssen. Die Batterien nicht kurzschließen.

Das auf dem Gerät oder der Verpackung abgebildete Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne weist darauf hin, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer der Wertstoffsammlung zugeführt wer-den muss. Sie als Nutzer müssen das alte Gerät daher bei entsprechenden Sammelstellen für Elektro- und Elektronikgeräte abgeben oder beim Kauf eines neuen Geräts mit gleicher Funktion an den Händler zurückgeben. Eine geeignete getrennte Sammlung mit fachgerechtem Recycling, Aufbereitung und um-weltgerechter Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesund-heit zu vermeiden und begünstigt die Wiederverwendung der Rohstoffe, aus denen das Gerät besteht. Illegal Dumping des Produkts durch den Benutzer bringt die Anwendung des Gesetzes Sanktionen.

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 17Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 17 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

18

1. KOPFHÖRER (Empfänger) Abb. 12. ÜBERTRAGUNGSSTATION (Übertragungsgerät) Abb. 23. Wechselstrom-Netzteil 6V 300mA4. Zwei wiederaufl adbare Batterien5. Gebrauchsanleitung

Verpackungsinhalt

Installation

ANSCHLIESSEN DER AUDIO-QUELLE (nachdem die KOPFHÖRER aufgeladen wurden)Vor dem Anschließen sicherstellen, dass die Geräte ausgeschaltet sind.- Die Kopfhörer von der Ladestation abnehmen.- Auf dem TV-Gerät oder dem Audio-Gerät, welches man anschließen möchte, den Audio-Ausgang für die Kopfhörer suchen (Stereo-JACK-Anschluss 3,5 mm). Meist fi ndet man dieses Symbol .ACHTUNG: keinesfalls einen anderen JACK-Anschluss verwenden, über den manche TV-Geräte als PC-Audio-Anschluss verfügen.Verfügt das Gerät über keinen JACK-Ausgang für Kopfhörer, alternativ andere verfügbare Audio-Ausgänge ausprobieren (SCART / RCA). Siehe Kapitel „ALTERNATIVE AUDIO-ANSCHLÜSSE“.- Mit dem Audio-Kabel „M“ der Übertragungsstation den 3,5 mm Stereo-Jack-Anschluss an der Audioquelle anschließen.- Die Übertragungsstation und das angeschlossene Audio-Gerät einschalten.- Normalerweise produziert dann das angeschlossene Gerät (TV-Gerät) keine Töne mehr über die eigenen Lautsprecher (Ist dem nicht so, müssen die Audio-Einstellungen am TV-Gerät durch Auswahl des Kopfhörer-Ausgangs geändert werden).- Es ist zu prüfen, ob sich an der Übertragungsstation die ROTE Kontrolllampe „I“ einschaltet, welche das Vorhandensein eines Audio-Signals am Eingang des Übertragungsgeräts anzeigt.Ist dem nicht so, muss die Lautstärke am Tonabnehmer-Gerät (TV-Gerät) erhöht werden.ACHTUNG: einige TV-Geräte verfügen über getrennte Lautstärkenregler für das GEHÄUSE und die KOPFHÖRER; gegebenenfalls Letzteren betätigen.- In der Nähe der Übertragungsstation bleiben, die Kopfhörer mit dem Schalter „A“ einschalten und einen Moment warten.- Sicherstellen, dass die ROTE Kontrolllampe „B“ und die GRÜNE Kontrolllampe „E“ an den Kopfhörermuscheln aufl euchten. - Die Kopfhörer aufsetzen und das Rädchen „C“ drehen, um die Lautstärke einzustellen und um eine korrekte Wiedergabe der Klänge zu erhalten.Gibt der Kopfhörer keine Klänge wieder oder ist der Klang verzerrt, das Kapitel „BEHEBUNG VON STÖRUNGEN“ konsultieren.

ÜBERTRAGUNGSSTATION (ABB. 2)

- Das Kabel des Wechselstrom-Netzteils mit dem Steckverbinder „N“ (Eingang DC IN) auf der Rückseite des Übertragungsgeräts anschließen.- Das Wechselstrom-Netzteil an das Stromnetz anschließen.- Die Übertragungsstation durch Betätigen des Schalters „L“ auf der Rückseite einschalten (einen der 3 verfügbaren Kanäle auswählen).- Die Kopfhörer an den transparenten Halterungen an der Übertragungsstation anbringen und sicherstellen, dass diese BLAU aufl euchten und somit den korrekten Kontakt der Kopfhörer und der Ladevorrichtung „H“ anzeigen.- Die Kopfhörer für 24 Stunden aufl aden (zumindest vor dem Erstgebrauch).

Übertragungsstation-Bauteilliste:H. LadevorrichtungI. Kontrolllampe Audio-EingangssignalL. Einschalten und Auswahl des KanalsM. Kabel mit Stereo-Jack-Anschluss für die AudioquelleN. Eingang für den Anschluss des Netzteils

KOPFHÖRER (ABB. 1)

- Sicherstellen, dass die Kopfhörer ausgeschaltet sind und überprüfen, ob der Schalter „A“ auf OFF steht.- Das Batteriefach auf dem linken Kopfhörer „F“ öffnen.- Die beiden wiederaufl adbaren Batterien einsetzen. Achtung die Pole richtig einsetzen.- Das Batteriefach schließen.

Kopfhörer-Bauteilliste:A. Ein-/AusschalterB. Kontrolllampe ein-/ausgeschaltet (ROT)C. LautstärkenreglerD. Taste Auto ScanE. Kontrolllampe Signalempfang (GRÜN)F. BatteriefachG. Batteriefach öffnen

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 18Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 18 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

19

VerwendungBei Normalgebrauch genügt es, die Kopfhörer durch Betätigen des auf den Kopfhörern angebrachten Schalters „A“ aus- und einzuschalten.Wenn das Übertragungsgerät auf der Übertragungsstation kein Audio-Signal empfängt, schaltet sich dieses automatisch nach 4 Minuten aus (die ROTE Kontrolllampe „I“ auf der Übertragungsstation und die GRÜNE Kontrolllampe „E“ auf den Kopfhörern erlöschen).Nach dem Gebrauch der Kopfhörer, diese wieder an der Übertragungsstation anbringen, dabei auf den korrekten Kontakt mit der Ladevorrichtung „H“ achten (die transparenten Halterungen an der Übertragungsstation müssen BLAU aufl euchten). Somit werden sie für den nächsten Gebrauch aufgeladen.Werden die Kopfhörer für einen längeren Zeitraum nicht verwendet, müssen die Batterien entfernt und das Wechselstrom-Netzteil von der Stromzufuhr getrennt werden.WICHTIG- Während dem Normalbetrieb leuchtet die „ROTE“ „I“ Kontrolllampe auf der Übertragungsstation immer auf; ist diese ausgeschaltet, bedeutet das, dass das beim Übertragungsgerät eingehende Audio-Signal schwach ist oder fehlt; dann die Lautstärke am TV-Gerät erhöhen, bis die Kontrolllampe aufl euchtet.Zum Einstellen der Lautstärke am Rädchen „C“ an den Kopfhörern drehen, jedoch NICHT am Lautstärkenregler am TV-Gerät.- Wenn beim Einschalten der Kopfhörer sich die GRÜNE Kontrolllampe „E“ nicht einschaltet oder der Klang verzerrt ist, zur Übertragungsstation gehen und die Taste „D“ (Auto Scan) kurz drücken, um die Verbindung Kopfhörer-Übertra-gungsstation zu aktivieren.

Batterien aufl adenMit aufgeladenen Batterien hat das Gerät eine selbständige Funktionsdauer von mindestens 6 Stunden.Zum Wiederaufl aden der Batterien die Kopfhörer an der Übertragungsstation anbringen, dabei auf den korrekten Kon-takt mit der Ladevorrichtung „H“ achten (die transparenten Halterungen an der Übertragungsstation müssen BLAU aufl euchten).Die Kopfhörer können während dem Ladevorgang an der Übertragungsstation problemlos auch für einige Tage ange-bracht werden.HINWEISE:- Aus Sicherheitsgründen sind die mitgelieferten Batterien Spezialbatterien. Niemals andere als die mitgelieferten Batterien verwenden. Falls erforderlich, ist der technische Kundendienst von MELICONI zu kontaktieren.- Wenn die Kopfhörer nicht verwendet werden, diese ausschalten, um ein vollständiges Entladen der Batterien und somit Schäden daran zu vermeiden.- Die Batterien müssen vor dem Erstgebrauch vollständig aufgeladen werden. Ein Erstaufl aden über 24 Stunden ist erforderlich, um eine gewisse Lebensdauer der wiederaufl adbaren Batterien gewährleisten zu können. Es ist immer sicherzustellen, dass der Schalter „A“ zum Einschalten der Kopfhörer während dem Batterieladevorgang auf OFF ist.- Die Batterien keinen Hitzequellen, wie Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichen aussetzen.WICHTIG:Wenn das Produkt zu entsorgen ist, müssen die gültigen Vorschriften hinsichtlich der Batterieentsorgung eingehalten werden. In einen für die Entsorgung entsprechenden Behälter werfen und sicherstellen, dass diese sicher und umwelt-gerecht entsorgt werden.

Alternative Audio-AnschlüsseVerfügt das Audio-Gerät über keinen Ausgang für Kopfhörer oder möchte man, dass das TV-Gerät die Klänge weiterhin über die eigenen Lautsprecher wiedergibt, versuchen, das Audio-Kabel der Übertragungsstation an andere am Gerät verfügbare Audio-Ausgänge anzuschließen, wofür entsprechende Adapter eingesetzt werden müssen (nicht im Liefe-rumfang enthalten).

RCA-Stecker Das entsprechende Kabel (RCA-Stecker / JACK 3,5 mm, Buchse) gemäß der Abbildung am Audio-Kabel an der Übertragungsstation und an den RCA-Audio-AUSGÄNGEN am Gerät anschließen (mit ROTEM oder WEISSEM Steckerstift).ACHTUNG: die roten und weißen Anschlüsse mit der Aufschrift „OUTPUT“ und nicht „INPUT“ suchen.

SCARTDafür den Adapter aus der Abbildung und das Kabel (RCA / JACK), wie oben angegeben, verwenden.Den Adapter am SCART-Anschluss des TV-Geräts anschließen und mit dem Kabel (RCA / JACK) am Audio-Kabel an der Übertragungsstation verbinden.Funktioniert dies nicht, den auf dem Adapter vorhandenen Schalter (IN / OUT) betätigen oder einen anderen SCART-Anschluss am TV-Gerät verwenden.

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 19Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 19 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

20

Help lineBei Fragen bezüglich der HP300 Professional:

• Diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen, wodurch ein Großteil der Probleme gelöst werden kann.• Unsere Website www.meliconi.com konsultieren

Bei weiteren Fragen per Email an die Adresse [email protected] sich anwenden

Geben die Kopfhörer keine Klänge wieder, ist der Klang verzerrt oder wird angenommen, dass dieser von anderen Quellen kommt, folgenden Vorgang ausführen:

1) Sicherstellen, dass das Wechselstrom-Netzteil richtig in der Steckdose eingesteckt ist und dass das Kabel am Steckverbinder „N“ der Übertragungsstation (DC IN) angeschlossen ist.

2) Sicherstellen, dass der Einschalt-Schalter auf der Übertragungsstation NICHT auf OFF steht.3) Sicherstellen, dass die Batterien vollständig aufgeladen sind. Gegebenenfalls diese aufl aden.4) Sicherstellen, dass das TV-Gerät oder das Audio-Gerät eingeschaltet sind und ein Audio-Signal wiedergeben.5) Sicherstellen, dass die ROTE Kontrolllampe „L“ auf der Übertragungsstation immer eingeschaltet ist, wenn diese ein

Audio-Eingangssignal empfängt. Gegebenenfalls die Lautstärke der Audioquelle regeln.6) Die Kopfhörer mit dem Schalter auf der Kopfhörermuschel ausschalten und zur Übertragungsstation gehen.7) Die Kopfhörer einschalten und prüfen, ob sich die ROTE und GRÜNE Kontrolllampe einschalten.8) Die Taste AUTO SCAN an den Kopfhörern kurz drücken.9) Den Lautstärkenregler am Kopfhörer (Rädchen) zum Einstellen betätigen.10) Wenn das Problem weiter bestehen bleibt, versuchen den Kanal (1-2-3) mit dem Wahlschalter „L“ auf der

Übertragungsstation zu wechseln und den Vorgang ab Punkt 6 wiederholen.

Behebung von Störungen

Technische Daten

Übertragungsmodus : UHF StereoTrägerfrequenz : 863,5 MHz - 864,0 MHz - 864,5 MHzRF output PowerBetriebsspannung

::

<10mW erpÜbertragungsgerät - DC 6V – 300mAEmpfänger – 2,4 V(2 X wiederaufl adbare Batterien (mitgeliefert))

Frequenzcharakteristik : 20 Hz – 20 KHzVerzerrung : 1,5 %Verhältnis Signal/Geräusch : 60 dBKanaltrennung : 30 dBMaximale Übertragungsdistanz : 100 Meter (auf freien Feld)

VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Meliconi SpA, dass der Funkanlagentyp, HP300 Professional Kopfhörer, der Richtlinie

2014/53/EU (RED) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unterder folgenden Internetadresse verfügbar:

http://www.meliconi.com/doc/hp300professional

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 20Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 20 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 21Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 21 24/11/17 17:4824/11/17 17:48

MELICONI S.p.A. - Via Minghetti, 1040057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA - BOLOGNA - ITALY

www.meliconi.com e-mail: [email protected]

11/2

017

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 22Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd 22 24/11/17 17:4824/11/17 17:48


Recommended