+ All Categories
Home > Documents > Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

Date post: 17-Dec-2015
Category:
Upload: erik-wright
View: 228 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
30
Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse
Transcript
Page 1: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

Lingua inglese

Evaluation and attribution in media discourse

Page 2: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

Aims of course

• By the end of the course you will have gained• Awareness of text features• Knowledge of metalanguage• Experience of text analysis • Analytical skills

• Greater English language competence

Page 3: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

Media language

• English language media discourse is an important resource for political scientists

• To be able to use this resource is an asset • English language newspapers and television

news provide language practice and political content

• Data collection from these sources can be an important research tool

Page 4: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

English media discourse: the language of evaluation and attribution

• This course aims to introduce students to the English language resources of evaluation and attribution in media texts (broadsheets and TV news).

Page 5: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

• Students will be introduced to examples of media discourse research and will practice and develop descriptive and analytical skills using media texts.

Page 6: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

• You need to be exposed to English to learn it• The more you are exposed the more you

assimilate• Exposure means reading and listening• You are students of politics and need to

understand a variety of text types• You will be exposed to English in the classes

and through the tasks set

Page 7: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

• This course aims to give you experience of media texts in English, news discourse: TV and press.

• It aims to raise your awareness of two particular text types

• But also provide a metalanguage to describe aspects of the discourse and a methodology for analysis

• It aims also to introduce you to English language research which is of some relevance to political scientists.

Page 8: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

• You will also practice data gathering and data analysis

• And improve your language skills.

Page 9: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

Politics is nearly all done by language

• There are two things non-native speakers find very difficult:

• to understand stance, that is to say subjective attitudes expressed in discourse

• and to understand who is taking responsibility for any one particular statement

• this why we will be concentrating on evaluation and attribution

Page 10: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

Course structure

• A. 4 credits 40 hrs lessons; reading; tasks

• B. 6 credits 40 hrs lessons; reading; tasks+C. 8 credits 40 hrs lessons; reading;tasks++

Page 11: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

Tasks

• Information about the various tasks and course outline will be given next time.

• Non frequentanti need to consult the information on line:

• Lesson slides and other materials: materiali disponibili a questa pagina

• http://docenti.lett.unisi.it/frontend/?rr=BD_19_25

Page 12: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

Levels of language description

• Morphology• the study of word structure• Syntax• the study of how words combine to form larger units• Semantics• the study of meaning• Discourse analysis• the study of larger patterns of meaning• Pragmatics• the study of language in use

Page 13: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

• Language has varieties: there are regional and social varieties.

• The technical term for those varieties which depend on differences of social use is register.

• Register can be divided into field of discourse (subject matter: chemistry, linguistics, music) tenor of discourse (sometimes referred to as style, e.g formal, informal, intimate) and mode of discourse (medium of the language activity, spoken, written, face to face, twitter).

Page 14: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

txting

• Out: Party 4 m’s bday on sat. Wanna come???? Alone or with friend

• In: up 4 party! Time/place? Will b alone

• Out: Gr8,2morrow @my place, 9ish. C U

Page 15: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

A text message• DO U STILL FANCY GOING OUT 2MORO NITE? ME

AND EMMA R DEFINATES• ILL RING DAN AND ANY1 ELSE WHO WANTS 2 JOIN

US IS MORE THAN WELCOME!

• What can you guess about the people involved in this communication and what did you use when making your guesses?

Page 16: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

• We can guess that these people know each other quite well and have an informal and casual relationship with symmetrical power relationship.

• Clues: use of first names, abbreviations, use of numbers to represent sounds, spelling errors, informal lexis, punctuation etc are all among the signals.

Page 17: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

Domain and text type

• Language is used in a variety of domains (public, personal, occupational, educational). The interplay of contexts and domains has brought about the development of recognisable genres or text types

• There are regular variations of form according to register and genres develop from register used for a particular purpose.

Page 18: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

context

• No texts are constructed in isolation. Language is a social practice.

• Meaning is dependent on context, the events and situational factors in which acts of communication are embedded (the subject or topic, the purpose or reason for communicating, the circumstances, the physical context, the relationship between addresser and addressee, their previous contact with each other and the topic)

Page 19: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

Varieties in language• dimensions of variation• diaphasic: different communicative settings,

e.g.different levels of style/register, oral vs. written• diastratic: different social groups (according to age,

sex, profession ...), different sociolects e.g. young people, hunters‘

• Diatopic: different places and regions of the linguistic area, different dialects e.g.Cockney English, Saxonian German

• diachronic: historical stages on the diachronic axis e.g.extinct, obsolete, old-fashioned, current, fashionable

Page 20: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

We are primed for certain features

• We learn to recognise genres by being exposed to them, we are primed by the texts we have encountered and have expectations.

• The way we read a text depends on how many similar texts we have read before and the expectations we have about such texts. Most texts show the distinctive features of the language variety or genre they belong to:

Page 21: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

What kind of text?

• What kind of text do you expect when you read:’once upon a time ….’

• What kind of text do you expect when you read:’ there was an Englishman, an Irishman and a Scotsman …..

• Here are three jumbled texts can you sort them out?

Page 22: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

Graphic features

• Graphic features: the general presentation and organisation of the written language, defined in terms of such factors as distinctive typography, page design, spacing, use of illustrations, and colour; for example, the variety of newspaper English (headlines, columns, captions)

Page 23: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

Orthographic or graphological

• Orthographic or graphological features: the writing system of an individual language, distinctive use of the alphabet, capital letters, spelling, punctuation, and ways of expressing emphasis (italics, bold, underlining) eg. English vs. American newspapers, advertisements (Beanz meanz Heinz), websites and names e.g. weblingu@; text messages: U r, gr8

Page 24: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

Lexical features

• Lexical features: the vocabulary of a language • defined in terms of the set of words and

idioms given distinctive use within a variety; • for example, legal English employs such

expressions as heretofore, alleged and Latin expressions such as sub judice

Page 25: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

Grammatical features• Grammatical features: the many possibilities

of syntax and morphology, defined in terms of such factors as the distinctive use of sentence structure word order, and word inflections;

• for example, religious English makes use of archaic second person singular set of pronouns (thou, thee, thine)

• Informal English uses contracted forms

Page 26: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

Discourse features

• discourse features: the structural organisation of a text, defined in terms of such factors as coherence, relevance, paragraph structure, and the logical progression of ideas;

• for example, a journal paper within scientific English typically consists of a fixed sequence of sections including the abstract, introduction, methodology, results, discussion and conclusion

Page 27: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

• Often the distinction is not so much between written and spoken but rather between whether a text is produced in a context dependent situation and whether it is planned or unplanned

Page 28: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

• a political speech• a conversation in a

shop• an academic lecture• a phone call to a

friend• a joke• TV news broadcast

• a novel• a sign e.g. ‘no

bicycles’• a magazine article• chat• a letter• a form

Can you you place these texts on the continuum?

Unplanned

Context dependent

Planned

Context independent

Page 30: Lingua inglese Evaluation and attribution in media discourse.

• You will be analysing texts on these different levels for the resources of evaluation and attribution

• Some choices are predictable by the text type• Others may be more marked


Recommended