+ All Categories
Home > Documents > Literatur - Springer978-3-663-01197-2/1.pdf · Literatur Das Literaturliste enthält nur Titel, ......

Literatur - Springer978-3-663-01197-2/1.pdf · Literatur Das Literaturliste enthält nur Titel, ......

Date post: 23-Apr-2018
Category:
Upload: truongmien
View: 217 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
13
Literatur Das Literaturliste enthält nur Titel, die in diesem Buch direkt zitiert werden. Anderson, Ronald A. Business Law and the Legal Environment. 16. Auflage. Cincinnati: South-Western, 1995. Bianca, C.M. and M.J. Bonell (eds). Commentary on the International Sales Law. Milan: Giuffre, 1987. Black, H.C. Black's Law Dictionary. 6. Auflage. St. Paul: West/Wadsworth, 1990. Bradgate, Robert. Commercial Law. 3. Auflage. London: Butterworths, 2000. Bürgerliches Gesetzbuch, siehe Palandt. Calamari, John D., and Joseph M. Perillo. Law of Contracts. 4. Auflage. St. Paul: West/Wadsworth, 1998. Chevalier, Denis. "Insuring Your Export Shipments." International Trade Forum, Oct.- Dec. 1989, pp. 25-28. Collin, P .H. et al. Dictionary of Law: English-German. London: Collin, 1990. Debattista, Charles. "Incoterms and the Contract of Carriage." Incoterms in Practice, Paris: ICC, 1995, pp. 9-24. Eggleston, Brian. Liquidated Damages and Extensions ofTime. Oxford: Blackwell, 1997 Federation Internationale des Ingenieurs-Conseils (FIDIC). Conditions of Contract for Construction. [New Red Book] Lausanne: FIDIC, 1999. -. Conditions ofContractfor Design-Build and Turnkey. [The Orange Book] Lausanne: FIDIC, 1995. - . Conditions of Contract for Electrical and Mechanical Works. [The Yellow Book] Lausanne: FIDIC, 1987. - . Conditions of Contract for EPC [Engineering, Procurement and ConstructionJ Turnkey Projects. [The New Silver Book] Lausanne: FIDIC, 1999. -. Conditions of Contract for Plant and Design-Build. [New Yellow Book] Lausanne: FIDIC, 1999. -. Conditions ofContractfor Works ofCivil Engineering Construction. [The Red Book] Lausanne: FIDIC, 1987. -. Conditions of Subcontract for Works of Civil Engineering Construction. Lausanne: FIDIC, 1994. -. Short Form ofContract. [New Green Book] Lausanne: FIDIC, 1999. Alle Veröffentlichungen können über den FIDIC Bookshop in Lausanne, Fax: 0041- 21-6544417 bezogen werden, vgl. auch wwwjidic.org.
Transcript

Literatur

Das Literaturliste enthält nur Titel, die in diesem Buch direkt zitiert werden.

Anderson, Ronald A. Business Law and the Legal Environment. 16. Auflage. Cincinnati: South-Western, 1995.

Bianca, C.M. and M.J. Bonell (eds). Commentary on the International Sales Law. Milan: Giuffre, 1987.

Black, H.C. Black's Law Dictionary. 6. Auflage. St. Paul: West/Wadsworth, 1990.

Bradgate, Robert. Commercial Law. 3. Auflage. London: Butterworths, 2000.

Bürgerliches Gesetzbuch, siehe Palandt.

Calamari, John D., and Joseph M. Perillo. Law of Contracts. 4. Auflage. St. Paul: West/Wadsworth, 1998.

Chevalier, Denis. "Insuring Your Export Shipments." International Trade Forum, Oct.­Dec. 1989, pp. 25-28.

Collin, P .H. et al. Dictionary of Law: English-German. London: Collin, 1990.

Debattista, Charles. "Incoterms and the Contract of Carriage." Incoterms in Practice, Paris: ICC, 1995, pp. 9-24.

Eggleston, Brian. Liquidated Damages and Extensions ofTime. Oxford: Blackwell, 1997

Federation Internationale des Ingenieurs-Conseils (FIDIC). Conditions of Contract for Construction. [New Red Book] Lausanne: FIDIC, 1999.

-. Conditions ofContractfor Design-Build and Turnkey. [The Orange Book] Lausanne: FIDIC, 1995.

- . Conditions of Contract for Electrical and Mechanical Works. [The Yellow Book] Lausanne: FIDIC, 1987.

- . Conditions of Contract for EPC [Engineering, Procurement and ConstructionJ Turnkey Projects. [The New Silver Book] Lausanne: FIDIC, 1999.

- . Conditions of Contract for Plant and Design-Build. [New Yellow Book] Lausanne: FIDIC, 1999.

-. Conditions ofContractfor Works ofCivil Engineering Construction. [The Red Book] Lausanne: FIDIC, 1987.

- . Conditions of Subcontract for Works of Civil Engineering Construction. Lausanne: FIDIC, 1994.

-. Short Form ofContract. [New Green Book] Lausanne: FIDIC, 1999.

Alle Veröffentlichungen können über den FIDIC Bookshop in Lausanne, Fax: 0041-21-6544417 bezogen werden, vgl. auch wwwjidic.org.

266 Literatur

Furmston, Michael. Cheshire, Fifoot and Furmston 's Law of Contract. 14 Auflage. London: Butterworths, 2001.

Handelsgesetzbuch, siehe Hopt.

Herzfeld, Edgar, and Richard Hadley. Contracting and Subcontracting for Overseas Projects. London: Graham and Trotman, 1988. (Not reissued).

Hoeber, Ralph C, et al. Contemporary Business Law: Principles and Cases. New York: McGraw-Hill, 1982 sowie spätere Auflagen.

Hopt, Klaus J. Beck'sche Kurzkommentare, Bd. 9, Handelsgesetzbuch. München: Beck, 1996.

International Chamber of Commerce. Clean Transport Documents (Publication 473). Paris: ICC, 1989.

~. Force Majeure and Hardship (Publication 421). Paris: ICC, 1984.

~ .1CC Guide to 1ncoterms 2000 (Publication 620). Ed. Jan Ramberg. Paris: ICC, 1999.

~ . Guide to Penalty and Liquidated Damages Clauses (Publication 478). Paris: ICC, 1990.

~. ICC Uniform Rulesfor Demand Guarantees (Publication 458). Paris: ICC, 1992.

~ . Incoterms 2000 (Publication 560). Paris: ICC, 1999.

~. Key Words in International Trade (Publication 417). Paris: ICC, 1993.

~. Model Formsfor Issuing Contract Guarantees (Publication 406). Paris: ICC, 1982.

~. Model Formsfor Issuing Demand Guarantees (Publication 503). Paris: ICC, 1994.

~ . 1CC Rules of Conciliation and ICC Rules of Arbitration (Publication 581). Paris, ICC, 1997.

~ . ICC Rules for a Pre-Arbitral Referee Procedure (Publication 482). Paris: ICC, 1990.

~ . The New ICC Guide to Documentary Credit Operations (Publication 515). Paris: ICC,1993.

~ . The New ICC Standard Documentary Credit Forms (Publication 516). Paris: ICC, 1993.

~ . Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (Publication 500). Paris: ICC,1993.

~. Uniform Rulesfor Contract Guarantees (Publication 325). Paris: ICC, 1978.

Veröffentlichungen der Internationalen Handelskammer können in Deutschland bei der Deutschen Gruppe der ICe, Mittelstraße 12-24, 50672 Köln, Fax: 0221-257-5593 bestellt werden, vgl. auch www.icc-deutschland.de.

Lawson, Richard. Exclusion Clauses and Unfair Contract Terms. 6. Auflage. London: Sweet and Maxwell, 2000.

London Chamber ofCommerce and Industry. Retention ofTitle Clauses: A Simple Man 's Guide to 1mplementation. London: London Chamber of Commerce and Industry, 1992.

Literatur 267

Marsh, P.D.V. Contracting for Engineering and Construction Projects. Aldershot: Gower, 1981 sowie spätere Auflagen.

Murray, John Edward, Jr. Murrayon Contracts. New York: Bobbs-Merrill, 1999.

Mustill, Michael, und Stewart Boyd. Commercial Arbitration. 2. Auflage. London: Butterworths, 1989.

Pagenberg, Jochen, and Bernhard Geissler. Lizenzverträge/License Agreements (4th

edition). Köln: Heymanns, 1997.

Palandt. Bürgerliches Gesetzbuch. 62. Auflage. München Beck, 2002

Pinnells, James. Exporting and the Export Contract. Helsinki: PRODEC, 1995.

Pinnells, James. Model Contractfor the Sale ofGoods. Bangkok: DIHT, 1994.

Pyong-Choon. Philosophy and Law. Seoul: International Law Press, 1984.

Restatement ofthe Law ofContracts. St. Paul: American Law Institute, 1932.

Restatement ofthe Law (Second) ofContracts. St. Paul: American Law Institute, 1973.

Schmitthoff, Clive M. Schmitthoff's Export Trade. 10. Auflage. London: Sweet and Maxwell, 1999.

UN Kaufrecht, siehe Bianca.

UNCITRAL (United Nations Commission on International Trade Law). Arbitration Rules. New York: United Nations, 1977.

Uniform Commercial Code. Siehe White.

van der Viere, Bart. "Problems Related to the FCA Term." Incoterms in Practice, Paris: ICC, 1995, pp. 113-130.

White, James, und Robert Summers. Uniform Commercial Code. St. Paul: West, 1980 sowie spätere Auflagen.

Wiener Kaufobereinkommen, siehe Bianca.

Winkler, Klaus B. "Incoterms and Insurance." Incoterms in Practice, Paris: ICC, 1995, pp. 85-96.

Winter, Jeremy. Interest on Late Payment of Commercial Debts. London: Baker and McKenzie, 2002.

Stichwortverzeichnis

ab Rampe 113 Ablehnung 51,55-56,155,173,178,

183-184, 192 Abnahme 6,177,179,192,206,208 Abnahmetest 211 Absendung 51, 225 Absicht der Parteien 28, 38 Abtretung von Rechten und Pflichten

152,227,227 Abweichung 33,54-56, 155, 157, 164,

166,168,178,182,186,190-191, 194,210,212,224

acts ofGod 120 adjudication 240,243,247 adjudicator 242, 243 aggregate damages 253 air consignment note 171 air waybill 104, 169, 171 Akkreditiv 63,80,102-106,115,117,

137-139,147,151-168,171-173, 178,208

Akkreditivbank 153 Akkreditivbedingungen 160,164,167 Allgemeine Kreditversicherung Mainz

145 Allgemeine Geschäftsbedingungen 32,

37,107,112,187,188,219-220,261 amicable agreement clause 238 amicable settlement 238-239 Analysezertifikate 168 Änderungsauftrag 70 Angebot 21,43,48-57,72, 79, 111-

112,173,216 anglo-amerikanisches Recht 9-11, 15 Annahme 10,21,48,50-57, 72, 114,

158,163,183,192 anticipatory breach 232 Antragsteller 166, 168 anweisende Bank 148

anwendbares Recht 8,15- 19,71,186, 204,215,220,229,237,244

Anzahlungsgarantie 79-82 apparent (patent) defects 184 applicable law 15, 19,234 Applicant 166 arbitration 17,238,245 Artenschutzabkommen 172 lias is" 188 Assignment ofRights 227 at sight letter of credit 151 aufSicht zahlbar 138, 157 Aufhebungsvertrag 236 Auslegung 6, 11, 15-16, 19-21,25-41,

99,216,220,259 Ausschließlichkeitsklausel 30, 34 Ausschlussklausel 216,261-262,264 außergerichtliche Einigung 237 außergerichtliche Streitbeilegung 240 außergerichtlichen

Vergleichsverhandlungen 238 Austausch von Leistungen 61 auszahlende Bank 142, 158 A vailability 166 Bankbestätigung 138, 151, 157 Bankeinzug 137, 139 Bankgarantie 53, 62, 75, 78, 80, 82, 90,

117,147, 180, 18 Bankscheck 142 Basiszinssatz 144 beabsichtigte Verwendung 187 beauftragte Bank 153,158,163,173 Bedrohung 49 Beendigung eines Vertrags 229-232,

237 Begrenzung der Verantwortlichkeit 183 Begünstigter 75, 76, 166 Behebung von

Meinungsverschiedenheit 237-238

270

Benachrichtigung 164, 192, 198-199, 203-204,206,224-228,232,254

Benachrichtigungsfrist 199, 203 beneficiary 75, 76, 166 bestätigende Bank 160, 173 Bestätigung (des Akkreditivs) 64, 144,

152-163, 166, 168, 173 Bestechung 59 Betrug 50 Betrunkener 57 bevorstehende Verletzung 232 Beweislast 54, 189, 195-197, 199,219 BIC 141 bid bond 75 Bietungsgarantie 53,57,75,79,81-82 bilateralen Außenhandelskammern 222 bill of exchange 162 bill oflading 148 Brauchbarkeit für beabsichtigte

Verwendung 187 buchstäblichen Sinne des Ausdrucks 27 cancellation 230,232-234,237 Cargo Clause A 111-112 Cargo Clause Bill Cargo Clause C 111, 113 case law 9-11,14-15,20,22 Cash gegen Dokumente 162 Cashflow 140, 150 cashier's check 142 certificate of insurance 110 certificate of origin 116, 171 CIF 98-99,110-115,132,171,235 CIF (FO) 99 CIM (Convention international

concernant le transport des marchandises par chemin de fer) 100

CIP 110,111,171 claused (bill oflading) 105 clean (bill oflading) 105-106, 178 clean collection 138, 149 CMR (Convention relative au contrat de

transport international des marchandises par route) 100

Code Napoleon 8

Stichwortverzeichnis

coming into force 118 common law 11,12,264 comprehensive delivery 93 Comprehensiveness 256 Confirmation (ofletter of credit) 80,

151-152,161,164,166 consequential (loss or) damage 213,

216,255 consideration 48,53,61-62,64-66 consignee 148 Contra Proferentem 262 contract documents 35-36 contractual capacity 57 Convention on the Recognition and

Enforcement of F oreign Arbitral Awards, 1958 247

counterguarantee 86, 89 currency ofthe contract 143 date of delivery 117, 151, 198, 200 DDP 110, 113, 136 decree ofspecific performance 12 deed 61 defects 191, 197-198,200-202 defects liability 191 defects liability period 198,200-201,

202,209 Definition 11,41-42,44-45,47,57,99,

120, 183, 187, 193 definitions 44 delegation of duties 227 deliktisches Handeln 260 demand guarantee 81, 147 deutsche Außenhandelskammer 58 direkte Schäden 215 discharge by performance 230 disclaimer 69 disclaimer ofwarranty 188-189 Diskontsatz 144 dispute 237 documentary collection 137, 147 documents against acceptance 148 documents against payment 148 Dokumentäres Inkasso 148 Dokumente gegen Akzept 148 Dokumentenakkreditiv 147,152,165

Stichwortverzeichnis

Dokumenteninkasso 137, 151 EC Consumer Guarantees Directive,

1993 218 Eigentum 12,95, 107-109, 112, 114,

116, 148, 180, 252, 258 Eigentumsvorbehalt 107-108, 112 einfaches Inkasso 138 Einheitliche Richtlinien für Inkassi, ICC

Publikation 522 151 Einheitliche Richtlinien und Gebräuche

für Dokumenten-Akkreditive (Uniform Customs and Practice for Documentary Credits - UCP) 151

Einigungsfehler 48 Einigungsmangel 32 Einrede der Verjährung 204 Einreicherbank 148 einstweilige Verfügungen 12 einziehende Bank 148 elektronische Signatur 227 E-mail 226 entgangener Gewinn 217, 255 entire agreement 30, 38, 41, 229 entire agreement clause 30,237 entschuldigter Verzug 120 erforderliche Dokumente 167 Erfüllungsgarantie 79, 81, 83, 85, 87-

88 eröffnende Bank 153,157-158,160,

173 Ersatzpflicht nach BGB 215 ewige Gewährleistung 202 expiry (ofletter of credit) 167 Export- und/oder Importerlaubnis 117 Exportkreditversicherung 13 7 -138,

139,145-147 Exportverbote 59 EXW 101, 113 fair wear and tear 195, 198 FCA 97,132 FIDIC 22,240-243,248-249, 265 Fixgeschäft 118-119, 132 FOB 18,37,97-98,110, 113-115, 136,

199-200

271

Force Majeure 22,120-123,131,216, 234,254

Frachtkosten 166 Frachtpapiere 104,106,115,138,147,

150,153 frei Haus 113 freibleibend 51-52 Fremdwährungsgenehmigungen 116 Fremdwährungszahlungen 142 frustration 234 Garantie 75,77-78,80-89,181,183,

197,208,218,219 Garantie auf erstes Anfordern 81-82,

84 Garantiegeber 62,75,77-79,82,85-86,

89 Garantienehmer 62, 75, 77-78, 82-84,

181 Gebrauchshaftung 196, 197, 199 Gefahrenübergang 219 Gegenangebot 50-51, 54-57 Gegenleistung 52-53,57,61-66 geistesgestörte Personen 57 gemeinsame Aufhebung 235 genaue Erfüllung 155 Generalpolice 110 gerichtliche Entscheidung 246 Gerling Konzern 145 Gesamtablehnung 190 Gesamtschadensersatz 253 Gesamtverantwortlichkeit 252-253 Geschäftsfähigkeit 57-58 Geschäftstätigkeit 58 Gesetzliche Gewährleistung 185 Gewährleistung 21,26-27,49,89,94,

175, 179-207,212-213,218,255, 257

Gewährleistungsausschluss 188-189, 219

Gewährleistungsfrist 27, 175, 179, 181, 185,200-201,205,218

Gewichtsangaben 157 Gewichtslisten 168 good engineering practice 187 grammatikalische Auslegung 26

272

Grenzen der Auslegung 32 Großbuchstaben 43, 189,224,262 guarantee 62,75-77,81,84,88-89,180-

182,218 guarantor 75 Gültigkeit des Vertrags 16 Gültigkeitsablauf 167 Güterbeschreibung 166 Haager Konventionen 19 Haftungsausschlüsse 259,261,264 Haftungsbegrenzung (-beschränkung)

188,251,256,259-262 Haftungsfreistellung 258 Hague-Visby Rules 100 Haltbarkeitshaftung 196 Handelsrechnung 168, 171-172, 178 handelsübliche Qualität 186-187 heads of agreement 66 Hermes Kreditversicherungs AG 145 hidden defects 184 historische Auslegung 27, 29 höhere Gewalt 120-121, 123,234,263 House of Lords 12 Housing Grants, Construction and

Regeneration Act 1996 241 IA TA (International Air Transport

Association) 171 IBAN 141 Identität 222 implied warranties 185,193 Importerlaubnis 117 Importlizenz 150 impossibi1ity 234 Inbetriebnahme 179, 194 incidenta1 and consequentia1 damages

215 Incoterms 35,37,46,95-100, 107, 110-

115,131-132,135,166,171,249 indemnity 258 indirekte Schäden 213,216-217 Indossament 148, 156 Ingenieur als Schlichter 241 Inkasso 138,147-151 Inkassobank 148, 173 Inkrafttreten 117-118, 131, 224

Stichwortverzeichnis

inquiry 51 inspection before delivery 176 Inspektion 105,138,152,167,175-

178,183 instruction to proceed 66, 70 International Chamber of Commerce

18,22,37,76-77,83,88,96,99, 122,131-132,151-152,157-158, 161, 164-165, 168, 173,240-245, 249,266

interpretation (of contract) 16 irrevocable 80,84,151-152,158,164 Irrtum 48,264 islamisch-religiöse Rechtsfamilie 8-9 ISO {International Organisation for

Standardization) 96, 135 ISO 9001 218 juristischen Personen 3 Kartellrecht 59-61,249 "kein Vertrag" 32,47,48,49,50,56,

57,62,68 kompensatorischer Schadensersatz 125 Konkurs 81, 145-146, 197 Konnossement 104, 106, 137, 148, 156 Kulanz 196 Kündigung 182, 248 Ladepapiere 156, 167, 178 latent( defects) 184 Leistungsgarantie 36, 77, 180 letter of credit 80, 102, 105, 132, 147,

152, 161, 164 letter of intent 66, 68, 70-71 letter of comfort 80 Lieferort 96,97, 110, 113, 114 Lieferschein 166 Lieferung 56, 76,87,91-97, 100-101,

104-105, 107, 110, 112-115, 120, 123, 127-129, 132, 135, 152, 166, 172, 175-179, 183, 185, 192-193, 195-196,198-199,201,205,208, 219

Lieferzeit 96,100,114,115,116117" 118, 195,200,201,248

lifetime warranty 185 limitation (of action) period 205

Stichwortverzeichnis

liquidated damages 124, 126, 128-132, 210-211, 253, 255

litigation 237 Lizenzverträge 61 Lloyd's Marine Policy 111 loss ofprofit 216,255 Lufttransportversicherungen 112 Mail Transfer (MIT) 142 Mangel 26,106,178-179,181-186,

192-200,203-204,207-212,215, 218,220,224,254,263

Mangelbehebung (-beseitigung) 26-27, 179,183,193,204,206-208,210, 212-213,219-220

Mangelfolgeschäden 49, 130,212-213, 215-217,254-255,261

mangelhafte Herstellung 194 mangelhafte Konstruktion 194 mangelhafte Materialien 194 Mangelzeitpunkt 195 marine bill oflading 103, 104, 156,

167-168 Markierungen 102, 106, 157, 178 Maßeinheiten 18,236-237 mediation 237,239,247 meeting of minds 48, 50 Meinungsverschiedenheiten 237-239,

243-244,247 memorandum ofunderstanding 66-67,

69-71 milestones 177 Minderjähriger 57 Minderung 119,207-208 Missbrauch 195,198 misuse by the buyer 195 Modifikation (des Vertrags) 56,57,63-

66,99 multimodal carriage 100 Muttergesellschaften 223 Nacherfiillung 181, 192-193 Nähe (zum Defekt) 214 Namensbezeichnung 223 Negoziierung (des Akkreditivs) 163 Nichterfüllung 40, 77-79, 82, 85, 107,

164,186

Nichtigkeit 73 "no contract" 32, 34, 50, 59, 63 notarielle Bestätigung 223 notice 224 notification of defects 203, 253 offene Mängel 193

273

offene Rechnung 138, 140, 143, 145 öffentliches Interesse 261 öffentliches Recht 2 offer against consideration 53 open cover insurance 110 open package inspection 178, 179 ordentlichen Gerichtsbarkeit 246 order of precedence 36 Originalpapiere 167 Ort der Vertragsunterzeichnung 18 Ort der Zahlung 136 outsourcing 1, 65 Packliste 168 pacta sunt servanda 123 Parol Evidence Rule 29-31,34,40-41,

229,248 partial invalidity clause 59 patent (defects) 184 Patronats erklärung 80, 81 pauschalierter Schadensersatzes 124-

125,127-131,210-212,252-253,255 payment at sight 166 penalty 124, 126, 130 performance guarantee 180 place of execution 18 Pönale 126 Präambel 38, 40 Präzedenzfälle 10-12 pre-contractual agreement 66 (Preis) Minderung 207 Preisklausel 135 Presentation (des Akkreditivs) 166 Privatrecht 2-9, 15-16,20,22 product liability 258 Produktbeschreibung 175, 179 Produkthaftung 217,258 promissory estoppel 63,65 Protokoll 70 protracted default 146, 173

274

Qualitätshürden 175, 179 Qualitätsmanagement 194 quantum meruit 248 rail consignment note 104, 170, 171 Rangfolge 36 Rechtmäßigkeit 59,61 Rechtsfamilien 8, 14 Rechtsidentität des Auslandspartners

223 Rechtswahl 15,21,34 reconfirmation 160 red-line clauses 189,262 remitting bank 147 Reparaturfrist 199,204 request for quotation 51 rescission 236 retention clause 208 retention of title 107 revocability 158 Richtlinie zum Verbrauchsgüterkauf,

1993 21 Risiko 33, 78-80, 86, 95, 107, 109-110,

112,114,116,139,151,251,256-257,259,262-263

Risikoübergang 97,100,107 road consignment note 104 Richters (Rolle des) 46 romanisches Recht 8, 14-15 Rückbehaltsklausel 208 Rückbestätigung 160 Rückgarantie 83, 86, 88-90 Rücktritt 119, 186, 192,208,236 Rules for a Pre-arbitral Referee

Procedure, 1990 241 Rules of Conciliation and Arbitration of

the International Chamber of Commerce, 1998 244

salvatorische Klausel 59, 61 Schadensersatz 11-13,49,68, 70, 86,

94,109,116,118-132,143,164, 181,193,212,215,219,228,247, 252,254,258,263-264

Schenkung 61 Schiedsgericht 17-18,96,242-247 Schiedsgerichtsbarkeit 242, 249

Stichwortverzeichnis

Schiffsladedokument 168 Schlichtung 237,240,243,247 Schweigen 56 Schwerpunkt (des Vertrags) 18 sea waybill 168 Selbständigkeit des Akkreditivs 154 Settlement ofDisputes 238,244 severability clause 59 Sichtakkreditiv 157, 161, 163 Sichtwechsel 148 sight draft 148 Signaturgesetz 248 Sittenwidrigkeit 49 Societe Generale de Surveillance 171,

178 Softwareverträgen 189 sole remedies clause 257 Spezifikationen 35-36, 94, 175, 179,

180,187,194,196,210-211 stamp duty 47 Stand der Technik 187 stand-by letter of credit 161 state-of-the-art 187 statute-barred 204 Stockholmer Handelskammer 243 SWIFT (Society for Worldwide

Interbank Financial Telecommunications) 141

systematische Auslegung 26 Systemfehler 203 technische Ausdrücke 29 Teilablehnung 190, 193,219 Teillieferung 190 Teilverschiffungen 168 Teilzurückweisung 190 Teletransmission (Tff) 141 termination 230,233,234,237 termination for convenience 231 termination for default 231 time of the essence contract 118 Tochtergesellschaften 223 totalliability 252 transfer of risk 107 transfer of title 107

Stichwortverzeichnis

Transport 95-96, 99-100, 104, 106, 108-111,115,132,150,168,171, 178,196,264

Transportdokumente 101, 103-104, 106, 150, 156, 168

Transportmarkierungen 10 1-1 02 Transportpapiere 168, 172 Transportschäden 106 Transportversicherung 109, 112 Tratte 147 Treu und Glauben 111, 150, 188,203,

219,259,261 TÜV-Zertifikat 153 übereinstimmende Willenserklärung 72 Übereinstimmung 33,48,54,56-57,

71, 157, 185-186 Übergang von Rechten 227 Überprüfung vor Lieferung 177 übliche Abnutzung 194, 195 ultra vires 57-58 umfassende Lieferung 92 Umkehrschluss 25 UN Kaufrecht 91,94, 101, 141, 164,

184,186,190,193,197 UNCITRAL 23,220,243 unconscionability 49 unentschuldigter Verzug 124 Uniform Commercial Code 10 Uniform Customs and Practice for

Documentary Credits (UCP 500) 132,151-152,161,166,173

Unmöglichkeit 234, 248 Unterschrift 64,69,77,117,142,220,

229 Unterschrifts akt 117 Unterschriftsberechtigung (-vollmacht)

223 Untersuchung durch den Käufer 178,

183 Untersuchungszertifikat 171 Unvollständigkeit 55 Unwiderruflichkeit 51, 72, 77, 138,

144,157-158,163,165,173 unwiderrufliches, bestätigtes

Bankakkreditiv 144, 151

275

Urkunde 61 Ursprungszeugnis 116-117, 168, 171-

172 variation order 70 Verfassung 2,4,8 Verfügbarkeit 166 Vergleichsverfahren 146 Verjährung 181,200,204-206,219-

220 verlängerte Gewährleistung 185 Verpackung 99, 101, 104-106, 109,

115,156,176,178,186 Verpackungsbeschädigungen 105 Verschiffung auf der Schiene 171 Verschiffung auf See 168 Verschiffung per Luftfracht 171 versicherbare Risiko 109 Versicherung 95, 100, 107-113, 132,

137,146,150,156,191-192,252 Versicherungsbestätigung 153 Versicherungsdeckung 146, 156, 171 Versicherungsdokumente 156, 168,

171-172 Versicherungsgrenze 252 Versicherungsnehmer 5, 109, 110, 146 Versicherungsumfang 109, 111, 156 Versicherungszertifikat 110 versteckte Mängel 185,193-194 Vertrag als einziges Dokument 229 Vertragsaufhebung 121, 186,208 Vertragsdokumente 34-36,38 Vertragserfullung 6,12,19,119,122,

129,235 vertragsgemäßer Zustand 185 Vertrags sprache 11-12,229,236 Vertragsstrafe 5, 125-133 Vertragsumfang 91 Vertragswährung 143 Vertragszweck 48,57 Verzicht 62-64,66 Verzug 68,115,118-127,131-132,

140-142, 164, 193, 198, 252, 254, 263

Verzug durch den Käufer 123 Verzugszins 144

276

Vollständigkeit 257 Vollstreckbarkeit 243,244,246-248 Vollverbotskunde 112 "vorausgeschickt" 39 Vorauszahlung 71,79,108,137-139,

145 Vorauszahlungsgarantie 137 Vorlage 166 Vorvertrag 70-72 Währungsschwankungen 141 Wareninspektion 176-179 Warenkreditversicherung 109, 145 warranty 94,180-182,188,202,204,

255 warranty of durability 196 warranty of title 180 Warsaw Convention 100 Wartungsabrede 196 Wartungsvertrag 197, 199 waybill 104 Wechsel 137,147-148,151,155,162-

163, 196 Wegfall der Geschäftsgrundlage 234-

235 Weitergabe von Pflichten 227 wesentlicher Vertragsbruch 260 Wettbewerbsregeln 60-61 whereas-recital 38-41 Widerruf 51-54,57,72,79 Widerrufbarkeit 53

Stichwort verzeichnis

"wie gesehen" 188 Wiener Kauftibereinkommen 19-21,

23,47,51-52,55,65,72-73,131-132,172-173,218,219

wirkliche Wille 27 Zahlung 53,62,78,80,82,89,91,102,

104, 106, 108, 114, 125-126, 128, 130,136-137,140-151,155-158, 161-167,172-173,208,212,228, 263

Zahlung durch Akkreditiv 137 Zahlung durch Bankeinzug 137 Zahlung durch Verhandlung 163 Zahlung gegen Rechnung 137 Zahlung mit Annahme 162 Zahlung mit Zeitablauf 162 Zahlungsdatum 140 Zahlungsgarantie 80-81,137-139,144-

147, 161 Zahlungsortes 140-141 Zahlungssicherheit 105,137-138 Zahlungsverzug 105, 136, 139, 143,

144, 172 Zahlungsweise 136 Zeitablauf der Gewährleistung 199 Zinssatz 144 zugesicherte Eigenschaften 180 Zweideutigkeit 25 Zweiseitigkeit 64 Zwischenfinanzierung 162

Die Autoren

Dr. James Pinnells ist ein weltweit anerkannter Experte fur internationale Vertragspraxis, Claims und Claims Management, und cross-kulturelle Vertragsverhandlungen. Er hat Seminare und langfristige Trainingsprogramme konzipiert, die er in seinem Heimatland, England, in Europa (Ost und West), Afrika, Süd- und Mittelamerika, und Asien durchgefuhrt hat. Schwerpunkte sind Deutschland und Südostasien. Er hat eine Reihe Modellverträge fur den Deutschen Industrie- und Handelstag entworfen und ist Autor von Büchern über Procure­ment- und Exportverträge, die ins Französische, Spanische, Russische und Vietnamesische übersetzt worden sind. Dr. Pinnells wohnt in Deutschland, wo er als Firmenberater und Schiedsrichter sehr gefragt ist.

Dr. iur. Arndt Eversberg ist Rechtsanwalt in München. Nach mehrjähriger Tätigkeit als leitender Syndikus internationaler Konzerne und Gründung einer eigenen Rechtsanwaltskanzlei, ist er heute Geschäftsfuhrer einer Tochtergesellschaft der Allianz Versicherungs-AG. Er kennt die Themen des Buches aus der täglichen Praxis seiner Industrie­tätigkeit und hat seine Erfahrung über viele Jahre in Seminaren mit Dr. James Pinnells an Kaufleute und Ingenieure der deutschen Großindustrie weiter­vermittelt. Heute finanziert er mit seiner Gesell­schaft Rechtstreitigkeiten Dritter auf Erfolgsbasis, die oft genau aus den Problemen entstehen, die dieses Buch behandelt.

Schließlich ist es Ihre Karriere

"Durchbruch zum ,Ja!' ist ein gelungener Mix aus strategischen Elementen und humorvollen Beispielen aus der Praxis. Dieses How-to-Buch ist ein Muss für alle, die täglich Verhandlungen führen." Uwe Heddendorp, Geschäftsführer AOl Deutschland

Die Autorin zeigt, dass erfolgreiche Prozes­se im Unternehmen maßgeblich von bewusstem und konsequentem Verhalten der Führungskräfte abhängen und wie wir­kungsvolle Führung zu erreichen ist. Die Persönlichkeit wird nach innen, im Ver­hältnis zu anderen und in vernetzten Syste­men analysiert. Mit vielen Illustrationen, Checklisten und Übungen.

Mit klaren Botschaften fesseln und überzeugen

Der Autor zeigt, wie eine überzeugende Rede aufgebaut wird. Den Umgang mit lampenfieber behandelt er ebenso wie Botschaft, Dramaturgie und roten Faden. Anschaulich, nachvollziehbar und leicht verständlich spricht er seine leser an. Mit Redemustern und nützlichen Hinweisen zur sprachlichen Gestaltung.

Änderungen vorbehalten. Stand: Oktober 2002. Erhältlich im Buchhandel oder beim Verlag.

Günter Greff Durchbruch zum .Ja!" 13 Erfolgsstrategien für Ihren Verhandlungsabschluss 2002. 203 S. Geb. € 29,90 ISBN 3-409-11690-7

Gudrun A. Markmann Erfolgsfaktor ICH Die neue lust am Führen 2002. 203 S. Geb. € 29,90 ISBN 3-409-11924-8

Bernd-Wolfgang lubbers Das etwas andere Rhetorik-Training oder "Frösche können nicht fliegen" 2002. 214 S. Geb. € 29,90 ISBN 3-409-11955-8

Gabler Verlag· Abraham-Lincoln-Str. 46 . 65189 Wiesbaden· www.gabler.de


Recommended