LIVING GUIDE
IN HIKONE Revised in March 2017
英語版 2017.3
Living Guide in Hikone ≪Contents≫
1 Emergency
(1)Disaster(Earthquake・Flood・Typhoon)・・・・・ 1
①To know about the information・・・・・・・・・ 1
②Contact with your family・・・・・・・・・・・・ 1
③Prepare an emergency kit ・・・・・・・・・・ 2
④Take emergency card with you ・・・・・・・・ 2
(2)Police ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 3
(3)Ambulance・Fire Engine ・・・・・・・・・・・・ 3
2 Gas・ Electricity・ Water Supply
(1)gas ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 4
(2)Electricity ・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 4
(3)Water supply ・・・・・・・・・・・・・・・・・ 4
3 Procedures at a bank
(1)Opening a bank account ・・・・・・・・・・・・ 5
(2)Payment ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 5
4 Procedures at a post office・・・・・・・・・・・・ 5
5 Work
(1)Hello work ・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 5
6 Disease
(1)Multi-lingualized Medical Questionnaire ・・・・・・ 6
(2)Medical Institutions in Hikone City ・・・・・・・・ 6
(3)Telephone number for info of hospital etc ・・・・・・ 10
7 Consultation Windows・・・・・・・・・・・・・11
8 Residence card・Residence status・・・・・・・15
9 Services provided for foreign residents
(1)Interpreters・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 13
(2)Coordinator for International Relations・・・・・・・ 14
(3)International Lounge ・・・・・・・・・・・・・・14
(4)Studying Japanese・・・・・・・・・・・・・・・ 14
(5)Multi-lingualized Community Newsletter ・・・・・・ 15
(6)Multi-lingualized Web Site of Hikone City ・・・・・ 15
10 Procedures at the Window of the City Hall
(1)Citizens’ Affairs Division ★・・・・・・・・・・・・ 16
(2)N H I & Pension Division・IPremiums Division ★・・ 18
(3)Living Environment Division ★・・・・・・・・・・ 22
(4)Sanitation Center・・・・・・・・・・・・・・・ 23
(5)Architectural Administration Division ★・・・・・・ 24
(6)Tax Division ★・・・・・・・・・・・・・・・・ 24
(7)Tax Collection Division ★・・・・・・・・・・・・ 25
(8)The City Water and Sewage Bill of Customer Service
Center・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・26
(9)School Education Division・・・・・・・・・・・・ 26
(10)Life-long Learning Division・・・・・・・・・・ 27
(11)Health Promotion Division・・・・・・・・・・・ 28
(12)Medical Welfare Promotion Division ・・・・・・ 32
(13)Children’s Welfare Center・・・・・・・・・・・・33
(14)Early Childhood Division・・・・・・・・・・・・34
(15)Child & Youth Affairs Division・・・・・・・・・・35
(16)Challenged People’s Welfare Division・・・・・・・36
(17)Development Support Division・・・・・・・・・ 37
(18)Social Welfare Division・・・・・・・・・・・・・38
(19)Seniors’ Welfare Division・・・・・・・・・・・ 38
(20)City Library・・・・・・・・・・・・・・・・・ 40
(21)Residents’ Association・・・・・・・・・・・・・40
**************************
Rescue bag / Stored items
Emergency Card
*Divisions & departments marked with “★ ” are to undergo the contruction for earthquake
resistance, and thereby to move to the temporary office (AL PLAZA) in August. Due to the
construction, the customer-service desks at the city hall will available through August 10th (Thu).
After the moving, the customer-service desks are scheduled to be open on August 14th (Mon) in the
3rd and 4th floor of AL PLAZA Hikone. (Address: Daitou-cho 2-28 from the west exit of Hikone
Station)
*Part of procedures at Citizen’s Affairs, NHI & Pension and Insuarance Payment Division can be
carried out at each branch office of Hikone City Hall.
1
1 Emergency (1)Disaster (Earthquake・Flood・Typhoon)
① To know about the information
It is important to receive accurate and up-to-date information during a disaster. Please confirm the situation of Hikone City on the radio.
Radio Broadcasting FM Hikone(78.2MHz)
NHK Radio 2 When a strong earthquake happens, you can get the
information in English, Korean, Chinese, and Portuguese.
NHK TV Satellite Broadcasting Please switch the TV sound to the SAP audio
channel and listen. Foreign language broadcasting such as English is available.
Evacuation sites are elementary schools, junior high schools, and community centers (Kouminkan). When a disaster occurs, please go to a safe facility near you. In Hikone City, we create disaster prevention manuals (Portuguese, English, Chinese, and Korean) to compile all evacuation areas. If you need this manual, please ask the Human Rights Policy Division. You can also access it online at the Hikone City website.
Inquiries Multicultural Coexistence,“TABUNKA-KYOSEI-KAKARI”
Human Rights Policy Division“JINKEN-SEISAKU-KA”(City Hall 3F)
0749-30-6113 ②Contact with your family
*It might be difficult to get through on the mobile phone when a disaster happens.
Please make a decision on how to contact with your family and friends beforehand.
NTT ”Disaster Emergency Message Dial 171”
Only fixed phone is available. You cannot use it from abroad.
Leave messages ① Dial ☎ 171.
② Press “1” when you hear a guidance.
③ Dial your phone number starting with the area code when
you hear guidance. Also accessible on your mobile device.
④ Leave your message.
Listen to messages ① Dial ☎ 171.
② Press “2” when you hear guidance
③ Dial the phone number of a person’s you wish to contact
starting the area code when your hear the guidance. Also Accessible on your mobile device
④ Listen to the message.
2
NTT Disaster Emergency Message Dial web 171
(Japanese, English, Chinese, Korean)
Leave messages ① Access https://www.web171.jp
② Enter the phone number that a person who suffered from a
disaster starting with area code. You can also use your mobile phone.
③ Type your messages according to the screen.
See messages ① Access https://www.web171.jp
② Enter the phone number that a person you wish
to contact with.
③ Read messages and type your messages according
to the screen.
③ Prepare a emergency kit(a bag you bring when you escape from a disaster)
The contents of a rescue bag vary from family to family. Please Talk about what to put inside the bagpack with your family. Then store the items in your backpack and place it where anyone can grab it immediately when a disaster hits your area.
Be sure that your valuables(Passport, Residence card (Zairyu card), Health
Insurance card, bankbook)are not stolen.
The list of a emergency kit is written on the back side of this living guide for your reference.
You can get an emergency food and various evacuation tools at the DIY stores. Since food has an expiration date, please do not leave it inside the bag for good but
replace it to a new one. Please prepare and check the list for what to put inside the bag.
④ Take Emergency Card with you and always put it in your purse.
Emergency card is on the last page.
3
(2)Police
Police Contact Number 110(Free of charge:24-hour system)
<How to call the police> Dial 110 and explain the situation.
Or contact a police officer at the Koban.
(3)Ambulance・Fire Engine
Emergency Please call an ambulance if you get injured or illness for an immediate
treatment.
Fire Please call a fire engine as soon as you can when you find a fire.
Contacting an ambulance・fire engine 119 (Toll Free:24-hour system)
<How to call an ambulance・fire engine>
Dial 119 and tell the operator if you need “emergency (Kyukyu)”or if there is a “fire (Kaji)”.
I speak English. Watashiwa Eigo Wo Hanashimasu.
I’ve got a traffic accident. KOUTSU-JIKO DESU.
An incident happened. My current location is ・・・.
JIKEN DESU. BASHO WA
・・・DESU.
My address is ・・・. JUUSHO WA ・・・DESU
My name is 。。。. WATASHI NO NAMAE WA
・・・ DESU.
My phone number is ○○. DENWABANGOU WA
・・・ DESU.
We need emergency. KYUUKYUU-DESU
There is a fire.
The location is ・・・. KAJI DESU.BASHO WA
・・・DESU.
My address is ・・・. JUUSHO WA ・・・DESU.
My name is 。。。. WATASHINO NAMAE WA
・・・ DESU.
My phone number is ○○. DENWABANGOU WA
・・・ DESU.
4
2 Gas・ Electricity・ Water Supply
(1)Gas
There are two kinds of gases: city gas and LP gas (propane gas). First, please make sure which kind of gas you use because the areas of jurisdiction and gas appliances are different. You can request starting or stopping gas service by telephone call.
・City gas Inquiries Osaka Gas
・Inquiries for the procedure and gas bill・・Customer only 0120-8-94817
・Gas leak only・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 0120-8-19424
・LP gas(propane gas)
Inquiries A store written on an appended table of meter or gas cylinder
(2)Electricity
You can request starting or stopping electric service by telephone call. Please call your local office of Kansai Electric.
<Business hours> Weekdays 9:00~17:00
Inquiries Kansai Electric Hikone Office
Toll-free telephone service 0800-777-8062
(3)Water Supply
You need to apply for starting or stopping water supply service.
<Business hours> Weekdays 8:30~19:00 Saturdays・Sundays・National holidays 9:00~17:00
※Excluding from Jan. 1 ~ Jan. 3
Inquiries Water and Sewage Bill Customer Service Center
0749-27-2802
5
3 Procedures at a bank
(1)Opening a bank account
You need to apply for the counters of a post office or a bank
when you open an account.
Things you need to open an account.
① Seal (Hanko)(Alphabet, Katakana, or Kanji will do.)
② Residence Card (Zairyu card)(Present your name and address.)
You can have a cash card when you open an account. If you have a cash card, you can
withdraw, deposit, and pay money from ATM.
(2)Payment
You can pay and send money at a post office, a bank or ATM. Also, you can pay
electric, water supply, gas fees, municipal tax, and national health insurance premiums
and others.(Your payment of the City Hall can be done at a convenience store.)
4 Procedures at a post office
(1)Please follow the same procedures at page 3 when you open an account and pay
money.
(2)If you send a moving-out notification card (tenkyo todoke: a post card that tells
the change of your address), you will receive mails that sent at your previous address for a year with no charge.
5 Work
(1)Hello Work(Public Employment Security Office)
This is a national organization that you can get services on work consultation and introduction with no charge. The staff at Hello Work can tell and introduce work places around Japan by using a computer system.
① Things to bring:Residence Card (Zairyu Card)
6
6 Disease
(1)Multi-lingualized Medical Questionnaire
Before you go to a hospital, please write your health conditions on “Medical Questionnaire (is the document you need to write about where you feel a pain or sick)”, and submit it to a doctor. You can get the medical questionnaire in 18 languages from the URL address below. Contents of “Medical Questionnaire” will be updated occasionally. So, please make sure to use a copy of the newest “Medical Questionnaire”.
http://www.kifjp.org/medical/
(2) Medical Institutions in Hikone City
When you go to see a doctor, you need to show your health insurance card (hoken shou) once a month. You can go to any hospitals below.
*Byouin―Hospital *Ka―Department *Shinryo-jo―Clinic *Iin―Doctor’s Office
Name of Medical
Institution Address
Phone number
(Area Code 0749)
Types of
Treatment
Available
Languages
Hikone Shiritsu Byouin
Hassaka-cho 22-6050 General
*English
Depends on department
*Portuguese
interpreter is available everyday.
Yujin Yamazaki Byouin
Takegahana-cho 23-1800 General
Hikone chuou Byouin
Nishiima-cho 23-1211 General
Ikeda Clinic Daito-cho 24-3555 Internal Medicine
Adachi Ladies Clinic Sawa-cho 22-2155 Obstetrics & Gynecology
Ikeda Jibi-Inko-ka Nishiima-cho 27-3317
Nose, Ear & Throat
Ishikawa Jibi-Inko-ka Nakayabu-cho 24-4187 Nose, Ear
& Throat English
Iseki Shinryo-jo
Daito-cho 26-0761 Eye
Ito Seikei-Geka Nishiima-cho 23-7787 Orthopedics
Eryu Hifu-ka Gosanjo-cho 23-7815 Dermatology
Ohashi Naika Junkankika
Clinic Gosanjo-cho 30-3800
Interna lMedicine
Circulatory Organ
Okada Iin
Hashimukai-cho 22-1505 Internal Medicine
Circulatory Organ Pediatrics
Ogawa Jibi Inko-ka Clinic Furusawa-cho
22-8799
Nose, Ear
&Throat
7
Name of Medical
Institution Address
Phone number
(Area Code 0749)
Types of
Treatment
Available
Languages
Okuno Nai-ka Hon-machi 1 Chome
21-3355 Internal Medicine English
Kasai Seikei-Geka Chuo-cho 22-2201
Orthopedics・
Rehabilitation
Kitamura Nai-ka Iin Nagasone
Minami-cho 22-9617
Internal Medicine
Pediatrics
Kitsuji Iin
Sakae-machi
2 Chome 23-2057
Internal Medicine
Orthopedics
Kobayashi Iin Kyo-machi
2 Chome 22-0247
Internal Medicine
Pediatrics
Digestive Organ
Komori Iin Asahi-machi 22-2714 Internal Medicine
Pediatrics,Stomach English
Sakata Seikei-Geka Kiyosaki-cho 28-3737 Orthopedics・
Rheumatism
Shimizu Clinic Chuo-cho 21-3525 Internal Medicine・
Digestive Organ
Joto Ganka Sawa-cho 23-4097 Eye
Shiraishi Ge-ka Hida-cho 43-5651 Surgery
Shiraishi Jibi-Inko-ka Kanazawa-cho 43-6500 Nose, Ear & Throat
Jinno Ladies Clinic Chuo-cho 22-6216 Gynecology・Obstetrics・
Anesthesia
Portuguese English
Jinno Ladies Clinic Alice Hassaka-cho 29-9025 Gynecology・
Obstetrics
Jinno Ladies Clinic Sophia Kawase
Baba-cho 25-5566
Obstetrics・
Gynecology
Sugawara Mental Clinic Daito-cho 21-0840
PsychiatryNeurology, Internal Medicine,
Psychosomatic Medicine
Sugimoto Seikei-Geka Higashinonami-
cho 30-0055
Orthopedics・
Rheumatism・
Rehabilitation
Sumiyoshi Clinic Koizumi-cho 30-1835 Internal Medicine・
Digestive Organ・
Stomach・Pediatrics
Sei Iin Kyo-machi
3 Chome 27-1521
Nose,Ear, and
Throat
Soga Iin Kiyosaki-cho 28-2925 Internal Medicine・
Pediatrics English
Takasaki Iin
Nishitsuzura-
cho 28-0210
Internal Medicine Pediatricsy
Takahashi Seikei-Geka
Nagasone
minami-cho 27-6296
Orthopedics・
Rheumatism・
Rehabilitation
Takahara Eye Clinic Nagasone
minami-cho 27-1956 Eye
Takamura Ge-ka Chuo-cho 22-0650 Surgery・Orthopedics・
Radiology・Rehabilitation
A Little
English
Takayama Nai-ka Junkanki-ka
Clinic Hinatsu-cho 28-7007
Internal Medicine・
Circulatory Organ・
Respiratory
8
Name of Medical
Institution Address
Phone number
(Area Code 0749)
Types of
Treatment
Available
Languages
Taguchi Sinryo-jo Hikotomi-cho 43-6600 Internal Medicine・
Pediatrics
Tatsumi Iin Nishinonami-
cho 22-1180
Internal Medicine・
Pediatrics
Tanaka Clinic Kaideima-cho 27-1611 Internal Medicine・
Anus・Stomach・
Rehabilitation・Surgery
Tanaka Shoni-ka Iin Kawase
Baba-cho 28-8801 Pediatrics
Tamiya Kodomo Shinryoujo Matsubara-cho 22-2780 Pediatrics
Tsukamoto Iin Gosanjo-cho 27-0101 Internal Medicine・
Digestive Organ
Tsuji Hinyoki-ka Clinic Nishiima-cho 23-7714 Internal Medicine
Urology・Dermatology
Tsuchiya Iin Kyo-machi
2 Chome 22-2448 Dermatology
Tsutsumi Iin Hara-machi 24-0533 Internal Medicine・
Pediatrics
Tokuda Iin Decchi-cho 43-7001 Internal Medicine
Stomach・Pediatrics・
Radiology
Nakatsuka Nai-ka Iin Kawase
Baba-cho 29-0981
Circulatory Organ・
Internal Medicine・
Respiratory
Nakanishi Iin Seribashi
2 Chome 22-1152
Internal Medicine・
Pediatrics
Nakahashi Seikei-Geka Clinic Takamiya-cho 26-5088 Orthopedics
Narumi Kinen Clinic Katayama-cho 28-1323
Surgery・Anesthesia・
Circulatory Organ・
Internal Medicine・
Pediatrics
Nishikawa Iin Toriimoto-cho 22-3887 Internal Medicine
Baba Iin Takamiya-cho 28-3360 Internal Medicine・Stomach・Surgery
Hashizoe Ganka Nishiima-cho 21-3090 Eye English
Hashimoto Iin Kaminishikawa-
cho 43-2207 Internal Medicine
Hayashi Fujin Clinic
Takegahana-cho 26-0528
Gynecology・
Obstetrics・Internal
Medicine
Himawari Shinryo-jo Hirata-cho 27-2473 Internal Medicine Circulatory Organ
Hirota Hifu-ka Iin Nishiima-cho 21-1112 Dermatology
Shoni-ka Fujiseki Iin Takamiya-cho 23-2233 Pediatrics
Fujino Kodomo Clinic Toga-cho 47-5311 Pediatrics・
Circulatory Organ English
Fuse Clinic Jizo-cho 46-3711 Internal Medicine・
Digestive Organ・
Pediatrics
Matsuki Shinryo-jo
Hirata-cho 22-5185 Internal Medicine・
Pediatrics・
Rehabilitation
9
Name of Medical
Institution Address
Phone number
(Area Code 0749)
Types of
Treatment
Available
Languages
Matsumoto Iin
Hinatsu-cho 28-0633
Internal Medicine・
Pediatrics・Eye English
Minami-Hikone Clinic Nishiima-cho 24-7808
Psychiatry・
Neurology・
Psychosomatic
Medicine
Miyashita Nai-ka Seribashi 2 Chome
22-0383 Internal Medicine
Mekata Gan-ka Gosanjo-cho 27-5151 Eye A Little
English
Yasuzawa Nai-ka Shinryo-jo Takamiya-cho 22-0954
Internal Medicine・
Pediatrics・
Surgery・
Digestive Organ・
Stomach
Yamazaki Ge-ka Kawara
3 Chome 22-1888
Orthopedics・
Surgery・Internal
Medicine・
Rehabilitation
Yamashita Iin
Nagasone-cho 24-5290
Internal Medicine・
Pediatrics・
Gynecology
Hikone Tuou Rehabilitation Clinic
Nishiima-cho 22-7005
Surgery
Internal Medicine Neurosurgery
Rehabilitation
Hifu-ka Clinic Yamamoto Hinatsu-cho 25-4116 Dermatology
Yokono Iin
Oyabu-cho 24-1515
Internal Medicine Pediatrics
Gastrointestinal
Medicine
Wada Iin
Norada-cho 47-6850 Internal Medicine
Circulatory Organ Geriatric Medicine
Medical Institution on Sundays・National Holidays・Year-end &
New-year Holidays; the Place you can have a medical exam.
Hikone Emergency Clinic “HIKONE-SHI KYUJITSU-KYUBYOU-SHINRYO-JO”
(Kusunoki Center1F Hassaka-cho
Next building of Hiknoe Municipal Hospital)
0749-22-1119 Department Internal Medicine・Pediatrics
Time 10:00~19:00 (Reception ~18:30)
Attention : Make sure to bring your health insurance card.
10
(3) Telephone number which you can get information about hospital
Consultation
Window Contents
Available languages
Date Telephone
number
NPO AMDA
Kokusai Iryou Jyouhou Center
Association of
Medical Doctors
of Asia
Medical
institution
guide
Medical telephone
interpretation
Portuguese
Monday・
Wednesday Friday
9:00~17:00
Closed on national holidays
03-
5285-8088
(Center Tokyo)
English・Chinese・
Thai・Korean・Spanish
Everyday 9:00~20:00
Filipino
Wednesday 13:00~17:00
Closed on national
holidays
Vietnamese
Thursday 13:00~17:00
Closed on national holidays
English・Spanish・
Chinese
Monday~Friday
9:00~17:00
Closed on national holidays
050-
3598-7574
(Center Osaka)
11
7 Consultation Window
Consultation
Window Contents Languages Place Day & Time
Telephone Number
(Public Foundation)
Shiga International
Association “SHIGA-KEN KOKUSAI
KYOKAI”
General
Consultation
Portuguese
Spanish
PIAZA OHMI 2F
(Otsu-shi)
Monday~Friday
10:00~17:00 077-
523-
5646 Tagalog
English
PIAZA OHMI 2F
(Otsu-shi)
Monday~Friday
10:00~17:00
Hello-work Hikone Working
Consultation
Japanese Nishiima-cho,
Hikone-shi
JR Minami-Hikone
Monday~Friday
9:00~17:00 0749
-22
-2500 Portuguese
Available Only
on Thursdays
13:00~17:00
SHIPS Multicultural
Coexistence Supporting Center
General
Consultation
Portuguese
Spanish Kusatsu-shi
Monday~Friday
9:00~16:00
Telephone Reservations are
available On
weekends
077-
561-
5110
Gender Equality Center
of Hikone “WITH”
General
Consultation Japanese
Hirata-cho,
Hiknoe-shi
Wednesday・
Thursday・Friday
13:00~16:00
※Excluding
holidays, New
Year’s holidays
0749-
21-
5757
Prefectural Central Children’s Family
Counseling Center”
Child Consultation
Japanese Kusatsu-shi
Monday~Friday
8:30~17:15※
Excluding national holidays and New
Year’s holidays
077-
562-
1121
Prefectural Children’s Family Counseling
Center of Hikone
(Spousal Violence Counseling Support
Center)
Child Consultation
Women(DV)
Consultation
Japanese Koizumi-cho,
Hikone-shi
Monday~Friday
8:30~17:15
※Excluding
national holidays and New Year’s
holidays
0749-
24-
3741
Children’s Family Counseling Room of
Hikone(Children’s
Youth Division)
Child Consultation
Women(DV)
Consultation
Japanese Hirata-cho,
Hikone-shi
Monday~Friday
8:30~17:15
※Excluding
national holidays and New Year’s
holidays
0749-
23-
7838
Otsu Legal Affairs Division
Human Rights
Consultation
English Korean
Chinese
Filipino Portuguese
Vietnamese
Otsu
Monday~Friday
9:00~17:00
※Excluding
holidays and New
Year’s holidays
0570-
090
911
12
Consultation Window
Contents Languages Place Day & Time Telephone Number
Shiga Prefectural Police Headquarters
“SHIGA-KEN KEISATSU
HONBU”
General
Consultation to the Police
Japanese Otsu-shi
Monday~Friday
8:30~17:15
※Excluding
national holidays
and New Year’s holidays
077-
525-
0110
Speed dial #9110
Hikone Labor
Standards Inspection
Office “HIKONE RODO
KIJUN KANTOKU-SHO”
Labor
Consultation
Japanese
Portuguese
Nishiima-cho,
Hikone-shi
Monday~Friday
9:00~17:00
※Portuguese
basically
Wednesday
9:00~16:30
※Excluding
national holidays
and New Year’s
holidays
0749-
22-
0654
Prefectural Consumer Center
“SHIGA-KEN SHOHI
SEIKATSU CENTER”
Consumer
Consultation Japanese
Moto-machi,
Hikone-shi
9:15~16:00
※Excluding
national holidays and New Year’s
holidays
※Saturday and
Sunday are also
available.
0749-
23-
0999
Living Environment
Division Hikone City Hall
“HIKONE-SHIYAKUSHO
SEIKATSU-KANKYO-KA”
Consumer
Consultation Japanese
Moto-machi,
Hikone-shi
Monday~Friday
9:00~12:00,
13:00~16:15
0749-
30-
6144
Community Relations Division
Hiknoe City Hall “HIKONE-SHIYAKUSHO
MACHIZUKURI
-SUISHINSHITSU”
Administrative
Consultation Legal
Consultation
Japanese Moto-machi, Hikone-shi
【Administrative
Consultation】
The 2nd Monday of
every month in principal
13:00~15:00
【Legal
Consultation】
The 4th Friday of
every month in principal
13:00~16:00
Charge 30 minutes 5,400
yen
Reservation is needed
0749-
30-
6117
13
8 Residence Card (Zairyu Card)・Residence status
Inquiries
Osaka Regional Immigration Bureau “OSAKA NYUKOKU KANRIKYOKU”
9:00~ 16:00 ( Excluding Saturday ・
Sunday・National holidays) 06-4703-2100
06-4703-2262 (FAX)
Osaka Regional Immigration Bureau
Otsu Branch Office “OTSU SHUCCHOU-JO”
9:00~12:00 13:00~16:00 ( Excluding Saturday ・ Sunday ・ National
holidays)
077-511-4231
077-524-8903 (FAX)
Osaka Regional Immigration Bureau
Kyoto Branch Office “KYOTO SHUCCHOU-JO”
9:00~12:00 13:00~16:00 ( Excluding Saturday ・ Sunday ・ National
holidays)
075-752-5997
075-762-2121 (FAX)
Immigration Information Center for Foreign
Nationals
Monday~Friday 8:30~17:15 0570-013904
*Osaka Immigration Information Center for Foreign Nationals provides an interpretation
service in Japanese, English, Chinese, Portuguese, Spanish and Korean.
9 Services provided for Foreign Residents
(1)Interpreters In order to receive proper service for foreign residents, Portuguese, English and Chinese
interpreters are available.
● Interpreters at the window
※ Below table is based on the information as of April 2016. It can be changed.
Portuguese City Hall Weekdays 8:30~12:00、13:00~17:15
(1st & 3rd Thursdays~19:00)
English City Hall Weekdays 8:30~12:00、13:00~17:15
Chinese City Hall Tuesday and Friday 8:30~12:00、13:00~17:15
Inquiries Multicultural Coexistence “TABUNKA-KYOSEI-KAKARI”
Human Rights Policy Division “JINKEN-SEISAKU-KA”
(City Hall3F) 0749-30-6113
14
(2)Coordinator for International Relations There is a CIR from Brazil who offers information through FM HIKONE in Japanese and
Portuguese.
(3)International Lounge The International Lounge is opened to citizens. You can borrow foreign books. And you can use a computer with internet access on free of charge (0 Yen).
Inquiries International Lounge “KOKUSAI-KOURYU-SALON” (Civic Center 1F)
0749-22-5931
Closed on Saturdays and Sundays
(4)Studying Japanese Japanese classes organized by volunteer groups in Hikone are listed below.
Day Time Place Organizer・Contact Fee
Wednesday
19:00-20:30 March to November
(Closed from December
to Februar)
Civic Center
2F Meeting Room
Hikone International Friendship
Association
0749-22-5931
100 yen/class
Saturday 14:00-16:00 Nakachiku Kouminkan
Hikone International
Exchange Organization VOICE
090-7118-5250
100 yen/class
Sunday 10:00-11:30 Nishichiku
Kouminkan
Smile
0749-24-7241 100 yen /class
Monday to
Friday
① 10:00-11:30
② 13:30-15:00
③ 15:30-17:00
Innovation
Office “Nayashichi”
Smile
070-5661-7345 100 yen /class
※ They may be closed occasionally.
The Bank of Supporting Japanese Study If you cannot attend any classes, private lessons organized by “The Bank of Supporting Japanese
study” are also available. Available languages are given below. Call the number below if you want to know more.
English・・・・・・・ Weekdays
Portuguese・・・ Weekdays
Chinese・・・・・ Thursdays and Fridays
Inquiries・・・Multicultural Coexistence “TABUNKA-KYOSEI-KAKARI”
Human Rights Policy Division “JINKEN-SEISAKU-KA”
0749-30-6113
・・・ International Lounge 0749-22-5931
Closed on Saturdays and Sundays
15
(5)Koho Hikone,
Community Newsletter in Portuguese, English and Chinese
The community newsletter, Koho Hikone, is issued in Portuguese, English and Chinese once at
the beginning of every month. It is issued to announce important news to the public. You can get it at Hikone City Hall, the International Lounge, shopping centers, hospitals, etc. within the city.
(6)Hikone’s Website in Portuguese, English and Chinese
Hikone’s website is written in Portuguese, English and Chinese. Information from the City Hall
such as the contents of Koho Hikone is published on these websites.
【Website in English】
http://www.city.hikone.shiga.jp/english/index.html
【Website in Portuguese】
http://www.city.hikone.shiga.jp/portugues/index.html
【Website in Chinese】
http://www.city.hikone.shiga.jp/ chinese/index.html
16
10 Procedures at the Window of the City Hall
(1)Citizens’ Affairs Division “SHIMIN-KA”(City Hall1F)or Each
Branch Office 0749-30-6111 (Citizens’ Affairs Division)
Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113 (Human Rights Policy Division)
Residence Card
“Zairyu Card”
Foreign nationals will be issued a “residence card” at the airport when they come to Japan not for sightseeing.
This card is to identify you in Japan. Foreign nationals with sixteen years old and over are supposed to bring this card all the time.
When you change your job or status, please notify a Regional Immigration
Office.
Inquiries:Immigration Information Center for Foreign Nationals
(Weekdays 8:30~17:15) 0570-013904
(IP・PHS・from abroad 03-5796-7112)
Residence
Registration
“JUMIN
TOUROKU”
When you enter the country
Foreign nationals with residence card who are going to live in Hikone need to do the procedure at the window of Hikone City Hall with “your passport” within 14
days of the entrance day. This procedure is called “residence registration.”
The name written in residence card is your official name. (Furigana is non-official name) (Note) Furigana is Japanese letter like HIRAGANA or
KATAKANA. These letters tell Japanese people how to pronounce your name.
You can receive various services when you register as a residence. When you move your place
Whenever you change your address within or out of the city, you need to report your moving at the City Hall of your registered place.
Please get a “moving-out certificate (TENSHUTSU SHOUMEI SHO)” from the
City Hall of your previous registered place. Please report your moving-in within 14 days of your new residing place at the
City Hall and bring your “moving-out certificate” and “residence card.” For details, please inquire at the Citizens’ Affairs Division.
When you leave the country Please report your leaving at the Citizens’ Affairs Division even if you come back
to Japan again “SAINYU KOKU.”
It is related to tax and insurance.
Residence
Record
“JUMIN HYO”
Foreign residents who register Hikone City will be issued a “residence record”
to a proof of living in Hikone.
For details, please inquire at the Citizens’ Affairs Division.
17
Nickname
“TSUSYOU MEI”
In order to resister your nickname, you need to prepare and show certificate
documents which prove that you are using your nickname in your daily life.
You can use Kanji, Hiragana and Katakana. Your nickname needs to be divided into first name and family name.
Name
Registation in
Katakana
You can register your name in Katakana. For more information, please contact
Citizen’s Affairs Division.
Seal Registration
“INKAN
TOUROKU”
Those who registered in Hikone City and who are 15 years old and older may
register one seal (INKAN) for each. The “Registered Seal Certificate” is necessary
when signing serious contracts such as the purchase of land, a house, or a motor vehicle. Everyone with your Seal Registration Card “INKAN TOUROKU SHOU”, can
get your Seal Registration Certificate. You can register a seal with your name written in your resident card. If you
have resistered Nickname ”TSUSYOU MEI”, you can register a seal with your
Nickname ”TSUSYOU MEI” as well as in Katakana.
My Number
(Individual
Number)
All people living in Japan since Oct. 2015 will be notified My Number, 12 digits number. It will be necessary for you in the scene of the procedure at City Hall or
your working company. My Number is very important for you, because you need
to use My Number forever. Notification Card “TSUUCHI Card”
Your “My Number” is written in this card. Keep it with caution.
My Number (Individual Number) Card
You can apply for the My Number (Personal Number) Card. You can use it as
your ID card.You need to renew your My Number Card before the expiration date
of your resident card at Citizens’ Affairs Division.
Issue at
Convenience
Store
“KONBINI
KOUFU”
You can get certificates below at convenience stores (SEVEN ELEVEN, LAWSON,
CIRCLE K SUNKUS, and FAMILY MART) around the country if you ask for it at the Citizens’ Affairs Division when you make a My Number Card (Individual Number
Card). KONBINI KOUFU will start from around February 2016.
○Copy of Residence Record ○Seal Registration Certificate
○Tax Certificate・Income Certificate・Certificate(Used for Child Allowance)
Registration of a
Birth
“SHUSSHOU
TODOKE”
Please register the birth of your baby within 14 days after the birth.
You can do this procedure even on the days when City Hall is closed.
For details, please inquire at the Citizens’ Affairs Division.
Registration of a
Death
“SHIBOU
TODOKE”
Please register a death within 7 days at the Citizens’ Affairs Division after you
receive a document to submit City Hall from your doctor. You can do this procedure even on the days when City Hall is closed.
Registration of a
Marriage
“KONIN
TODOKE”
Necessary documents differ depending on the country.
Please inquire in advance at the Citizens’ Affairs Division.
18
Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113 (Human Rights Policy Division)
(2)National Health Insurance and Pension Division “HOKEN-NENKIN-KA”・Insurance Premiums Division “HOKEN-RYO-KA” (City Hall 1F)or Each Branch Office
0749-30-6112(Medical Insurance Clerk “IRYO-HOKEN-KAKARI”)
0749-30-6136(Pension Clerk “NENKIN-KAKARI”)
0749-30-6145(Insurance Premiums Division “HOKEN-RYOU-KA”)
Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113(Human Rights Policy Division) Everyone needs to join health insurance. When you go to see a doctor, you only need to pay medical
expenses partially.
Procedures Contents
National Health
Insurance
“KOKUMIN-
KENKO-HOKEN”
When you are a member of health insurance, you will only have to pay
30 % of the medical expenses to see a doctor. If you are living in Japan for more than three months, you need to join health insurance. If you are not a
member of your company’s social insurance, you should become a member
of national health insurance “KOKUMIN-KENKO-HOKEN.” You need to apply at City Hall for national health insurance. You can get your “health insurance
card “KENKO-HOKEN-SHO” to present your card at a hospital. You will only have to pay 30 % of the medical expenses. If you join the national health
insurance, you should pay your national health insurance premiums. If you
fail to pay the premiums within the due date, there might be additional payment. Please ask the things below at City Hall.
・a calculation method, payment method of premiums
・difficulties in payment
・joining health insurance of your workplace
・resigning your job of your workplace
Report of
Divorce “RIKON
TODOKE”
The procedures taken based on each country’s law. Please inquire at a consulate.
Request of a
Copy of Family
Register
“KOSEKI SHOU
TOUHON
SEIKYUU”
It may be required when you renew residence status. The forms are available at
the Citizens’ Affairs Division.
Temporary
License Plate
“KARI NANBAR
PLATE”
If you need to check and fix or to do an automobile inspection for your car or
motorcycle, you can borrow a temporary license plate.
19
Medical Care for the
Elderly
“KOUKI-
KOUREISHA-
IRYOU”
“Medical care for the elderly is a health insurance for people joining in 75
years old and over.
Please show your insurance card at the counter if you see a doctor. You only need to pay 10 % of your medical expenses. If your income is large,
then you need to pay 30 % of your medical expenses. The aged 75 or over needs to pay the premiums.
If you fail to pay the premiums within the due date, there might be additional
payment. For details, please inquire at City Hall.
Major Medical
Treatment Expenses
“KOGAKU-
RYOYO-HI”
“Major Medical Treatment Expenses” is to receive a reimbursement the allotted money you paid exceedingly at a hospital with your health insurance
card. Please inquire at the National Health Insurance and Pension Division
when you paid large sum of medical expenses. When medical expenses are expected to become expensive, please ask for
further information.
【Inquiries】
・National Health Insurance・Medical Care for the Elderly ⇒ National
Health Insurance and Pension Division, City Hall
・Health Insurance of your workplace ⇒ Your workplace
Overseas Medical
Treatment Expenses
“KAIGAI-
RYOUYO-HI”
If you pay medical expenses while staying overseas, you might be able to
receive reimbursement for the overseas medical treatment by applying either at City Hall or your workplace. This rule does not apply to the persons who go
overseas with the purpose of receiving medical treatment. Please ask for further information.
【Inquiries】
・National Health Insurance・Medical Care for the Elderly
⇒ National Health Insurance and Pension Division, City Hall
・Health Insurance of your workplace ⇒ Your workplace
Public Nursing–Care
Insurance
“KAIGO-HOKEN”
You should pay “public nursing-care insurance premiums” to receive
services necessary for your living when you become ill or disabled. The aged 40 or over must pay the premiums for public nursing-care insurance. If you
fail to pay the premiums by the due date, there might be additional payment. For details, please inquire at City Hall.
・a calculation method, payment method of premiums
・impossible in payment
※If you would like to receive this nursing –care service, please see page 39.
20
Welfare Subsidy for
Medical Expenses
“FUKUSHI
IRYOHI-JOSEI”
(MARUFUKU)
Welfare Medical Expenses Support (Marufuku) is provided for infants aged
0 ~6 years old, severe mentally/physically challenged people (or children),
the elderly and single parents. When you see a doctor with marufuku, your
medical expenses will be either no charge (0 Yen) or less than your actual payment.
An application is required to receive a subsidy.
There are cases where there is a limit on the amount of your income.
Childbirth Expenses
“SHUSSAN IKUJI
ICHIJI KIN”
“Childbirth expenses” is a subsidy for helping your child birth. (This is
covered when you lost your baby after 85 days.)When you do the procedure
at a hospital, National Health Insurance will pay your childbirth expenses to
the hospital directly. Or you can receive your childbirth reimbursement after you give birth by applying for National Health Insurance. The application
period is 2 years from one day after childbirth. Please inquire about how to apply.
【Inquiries】
・National Health Insurance・Medical Care for the Elderly ⇒ National Health
Insurance and Pension Division, City Hall
・Health Insurance of your workplace ⇒ Your workplace
Funeral Expenses
“SOUSAI HI”
You can receive funeral expenses when one of your family members
passed away by applying it from the chief mourner. The application period is 2 years from one day after funeral. Please inquire about further information.
・National Health Insurance・Medical Care for the Elderly
⇒ National Health Insurance and Pension Division, City Hall
・Health Insurance of your workplace ⇒ Your workplace
Child Allowance
“JIDO TEATE”
Child allowance will be paid to those who are taking care of children who
have not yet graduated from junior high school.
Please ask for further information.
National Pension
“KOKUMIN NENKIN”
All citizens aged 20 to 60 including foreign residents should join the
National Pension System and pay the premiums. You can receive pension when you get old if you pay the premiums of national pension to qualify to
receive a pension. When a person who pays the premiums can receive a pension when he/she becomes disabled. The survivors can receive a pension
when the death of your dependent family pays the premiums.
People from countries below will be able to add your payment of the premiums in Japan to your country’s pension.
Germany・United Kingdom・Korea・the United States of America・Belgium・
France・Canada・Australia・Holland (Netherlands)・the Czech Republic・
Spain・Ireland・Brazil・Switzerland・Hungary
Hikone Pension Office(Tomachi)
National Pension Division ☎ 23-1114 Fax 23-9033
21
Secession Payment
for Pension
“NENKIN DATTAI
ICHIJI-KIN”
If you are a foreign resident who has paid Pension premiums for more than 6 months, please receive a request form of determined secession payment
for National Pension “DATTAI ICHIJIKIN SAITEI SEIKYU SHO” at the Hikone Pension Office or National Health Insurance and Pension Division before
leaving Japan.(You can download the request form at:
http://www.nenkin.go.jp/)
Please send the request form together with ①②③ to the Japan Pension
Service (Nihon Nenkin Kikou) after leaving Japan.
【Address】 3-5-24 Takaido-nishi, Shuginami-ku, Tokyo
Japan 168-8505 Nihon Nenkin Kikou Gaikoku Gyoumu Group
Call from Japan 0570-05-1165
Call from overseas 81-3-6700-1165
【Required documents】
① Pension Booklet (NENKIN-TECHO)
② A copy of passport (You need the page that has the date you lastly left Japan, your name, date of birth, nationality, signature and resident
status)
③ Documents to confirm your bank name, branch name, address, account
number, account holder (can only be the applicant)
Disability Pension
“SHOUGAI-
NENKIN”
You can receive disability pension when your doctor has diagnosed that you are severely intellectual and mental disability. If you are a member of
National Pension, please ask the National Insurance and Pension Division. (If you joined the Social Pension System, please ask the Hikone City Pension Office. 0749-23-1116 If you are the member of the mutual-aid society
pension, please ask each mutual aid association.)
22
(3)Living Environment Division “SEIKATSU-KANKYOU-KA”
(City Hall 1F) 0749-30-6116 Inquiries in Portuguese, English and Chinse (Tue & Fri)
0749-30-6113 (Human Rights Policy Division)
Procedures Contents
Sewage Disposal
“SHINYO-SHUSHU”
If your home is not equipped with a flush-type toilet, you must apply for sewage disposal. Please apply as soon as possible because if the
schedule is busy, you may have to wait.
Traffic Disaster
Mutual Aid
“KOTSU SAIGAI
KYOSAI”
This system pays insurance money in the event that you are injured
or killed in a traffic accident involving an automobile, motorcycle, etc. in
Japan. You pay ¥500 a year per person as part of your insurance premium. If you would like to join this insurance, please come to the
Living Environment Division and each branch office.
Registration of a Dog &
Rabies Vaccination・
“INU NO TOUROKU &
KYOKEN-BYO YOBO
SESSHU”
When you have a dog, you need to register your dog.(Money is
needed.)When your dog died and you moved with your dog and change
the dog owner, please submit a notification.(Money is not needed.)
Your dog must receive a vaccination once a year.(Money is needed.)
This is determined by law. Please ask for further information.
23
(4)Sanitation Center “SEISOU-CENTER”(Nose-cho 279-1)
0749-22-2734 Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113 (Human Rights Policy Division)
Procedures Contents
How to dispose
your garbage
“GOMI-NO-
DASHIKATA”
Collection days and places differ according to the type of garbage and the area. Please refer to the “Garbage Collection Calendar.”
Garbage collection days differ by elementary school district. Please sort garbage
properly, put them out on the designated collection days before 8:00 am and put them out at designated place in your living area. You can get designated bags at the
supermarket. As for the garbage disposing places, please ask your neighbors or people who maintain your housing complex. If you need “Garbage Collection
Calendar”( Portuguese, Chinese, English), ask the Living Environment Division(City
Hall 1F), sanitation center, or each branch office.
Oversized garbage such as furniture and electronic appliances cannot put your garbage
collection place. You need to drop your oversized garbage directly at the sanitation center, or apply for paid door-to–door collection. When you dispose your garbage, you
need to pay some money. Please call the City Hall for how to dispose of electronic appliances.
24
(5)Architectural Administration Division “KENCHIKU-JUTAKU-KA”
(City Hall 1F) 0749-30-6123
Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113 (Human Rights Policy Division)
Procedures Contents
Municipal
Housing
“SHIEI-JUUTAKU”
(Rental House
managed by
Hikone City)
Advertisements for residents are held three times a year (January, June, and
October). Please check the Community Newsletter, Koho HIKONE about the
recruiting housing and qualification for the application. You can visit the website below to check the Koho HIKONE.
Please ask for further information at the Architectural Administration Division
or the Human Rights Policy Division.(Portuguese・English)
【Website in English】
http://www.city.hikone.shiga.jp/english/index.html
【Website in Portuguese】
http://www.city.hikone.shiga.jp/portugues/index.html
【Website in Chinese】
http://www.city.hikone.shiga.jp/chinese/index.html
(6)Tax Division “ZEIMU-KA”(City Hall 2F) 0749-30-6140(Citizens’ Tax “SHIMIN-ZEI-GAKARI”)
0749-30-6138 (Property Tax)
Inquiries in Portuguese, English and Chinese 0749-30-6113
(Human Rights Policy Division)
Procedures Contents
Inhabitant Tax
“SHI-KENMIN-ZEI”
This is the tax you pay in order to receive benefits from the municipal
services in your area. The amount of tax calculated from your income of the previous year must be paid the municipality of your residence as of
January 1 of the current year. In Hikone City, the tax assessment
notification will be mailed during June of each year. The certificates necessary for Visa proceeding will be issued at the
municipality where you had the registration as of January 1 of the current year. These certificates will be issued at the tax division in the City of
Hikone.
Automobile Tax
“KEIJIDOSHA-ZEI”
This is a tax levied on persons who own a motor vehicle or a motor bike as of April 1 of each year. The City of Hikone will send the tax assessment
notification during May of each year. If a vehicle owner has not paid this tax, his/her vehicle may not be able to undergo inspection.
① When a vehicle owner loses the possession of a motor vehicle or a
motor bike ⇒ Please notify the tax division.
② When you change address ⇒ You might need to notify us.
・ The procedures differ depending on the size and type of vehicle, so please ask at the tax division.
・ If the proper procedures are not made, the ex-owner will pay tax continuously.
・ Please complete all necessary procedures before returning to your home country.
25
Municipal Tax
on Real Estate
“KOTEI-SHISAN-ZEI”
This is a tax levied on those who own land, a house, or other fixed assets
as of January 1 of each year. The city of Hikone will send the tax assessment notification every year in May.
(7)Tax Collection Division “NOUZEI-KA”(City Hall 2F)
0749-30-6109 Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113 (Human Rights Policy Division)
The Tax Collection Division collects city tax. Foreign nationals working in
Japan and owning assets like a car, motorbike, house, etc. are required to pay
taxes.
Depending on the type of tax, the due dates vary, and therefore please
make a payment on each tax in time.
When you did not make it to your tax payment by the deadline, you will be
charged a small amount of monetary fine for the delay as well as the handling
fee.
If you intentionally miss the tax bills for a certain period of time, you will
receive a writ of seizure and sale on your salaries and property. When you find
your tax payments difficult to be fulfilled, make sure to contact Tax Collection
Division.
○Prefectural & Resident Tax
This is the tax imposed on persons who had incomes (through their work,
etc.)in the previous fiscal year. The persons need to pay the tax to the city
where you have/had your residency as of January 1st. The payment of the
prefectural & resident tax is divided into four times: in June, August, October
and January.
○Small Car Tax
This is the tax on the cars & motorbikes with less than 660 cc. Owners of
those vehicles as of April 1st will receive a notice for the payment on the tax.
As for standard-sized cars, their car tax is categorized into one of the
prefectural taxes. The tax payment of both the small and standard-sized cars
starts in May.
○Fixed Asset Tax
Those who own a private house and land are obliged to pay the fixed asset
tax. When the owners of these types of property still own them as of January
1st, the fixed asset tax must be paied. Its bill is normally paid by four-time
installments which are in May, July, November and February.
Types of City Tax
26
(8)The City Water and Sewage Bill of Customer Service Center “JOUGESUIDOU-RYOUKIN-OKYAKUSAMA-SERVICE-CENTER”
0749-27-2802 Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113 (Human Rights Policy Division)
Procedures Contents
Turning on
and off of
Water
Supply
If you want water supply to be turned on or off, please contact the Department of Water Supply. The Center checks their meters and conducts operations based on the fee of water
supply and sewage.
<Operation Hours> Weekdays 8:30~19:00
Weekends and Holidays 9:00~17:00 ※Except January 1 to 3.
(9)School Education Division “GAKKOU-KYOUIKU-KA”
(Civic Center 2F Osue-cho 1-38) 0749-24-7973
Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113 (Human Rights Policy Division)
Procedures Contents
Elementary
School
“SHOGAKKOU”
Junior High
School
“CHUGAKKOU”
Elementary school is for six years and junior high school is for three years. Children
attend the school of their district. The school starts in April every year. If you move
into Hikone city in the middle of the fiscal year, please inquire at the School Education Division. An education guide (in Portuguese) is also available.
School Expense
Subsidies
“SHOUGAKU
ENJO”
In the case that you have financial difficulties and that your child is attending elementary school or junior high school of Hikone City, you might be given money
partially for using school supplies. Please inquire to your class teacher.
27
(10)Life-long Learning Division ”SHOUGAI-GAKUSHU-KA”
(Civic Center 2F Osue-cho 1-38) 0749-24-7974 Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113 (Human Rights Policy Division)
Procedures Contents
After School
Children’s
Club
”HOUKAGO
JIDO
KURABU”
After school children’s club is a service of taking care of elementary school children whose
guardians are not at home because of their working conditions or unavoidable reasons. For more information, please inquire at each after school children’s club or life-long
learning division. Please take a look at the January issue of the community newsletter
“Koho HIKONE” about applying for the new school year and spring vacation. You will be able to check the community newsletter “Koho HIKONE” at the city official website.
【Website in Portuguese】
http://www.city.hikone.shiga.jp/portugues/index.html
【Website in English】
http://www.city.hikone.shiga.jp/english/index.html
【Website in Chinese】
http://www.city.hikone.shiga.jp/chinese/index.html
Local Community Centres
Community centres are accessible to anyone living aound them. Each
centre serves as a place in which people can congregate to make every
resident’s life better by finding a solution for a mutual problem together
through discussing and sharing the concerns. There are some rules for
the use of the centers, so please check and follow the rules of each
community centre.
Names Locations TEL
Inae Local Community Centre Honjou-cho 60 0749-43-4041
Nishi Local Community Centre Honmachi-ichoume 9-1 0749-24-2957
Higashi Local Community Centre Daitou-cho 1-26 0749-24-4951
Asahinomori Local Community Centre Syouhouzi-cho 642-1 0749-26-0675
Kawase Local Community Centre Moridou-cho 131 0749-28-1000
Naka Local Community Centre Oyabu-cho 2610 074924-0801
Toriimoto Local Community Centre Toriimoto-cho 1491-6 0749-26-1922
Minami Local Community Centre Kanro-cho 1321-1 0749-25-5177
28
(11)Health Promotion Division ”KENKOU-SUISHIN-KA”
(Hikone Health and Medical Complex Kusunoki Center 2F Hassaka-cho
1900-4) 0749-24-0816
Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113 (Human Rights Policy Division)
Procedures Contents
Maternal and Child
Health Handbook
“BOSHI KENKO TECHO”
Medical Checkup for
Expectant Mother
“NINPU KENKO SHINSA
JUSHINKEN”
Please submit a pregnancy notification at the Health Promotion Division when you are pregnant.
In order to keep records of the developments of the baby during pregnancy as well as after the delivery, a maternal and child health
handbook (BOSHI-KENKO-TECHO) and a separate volume of it attached
coupon tickets for maternity checkups will be issued. Maternity checkups are performed at a medical institution. Your health insurance does not
cover the fee; however, you can receive a subsidy by submitting a coupon ticket. If you move in Hikone City, you cannot use the coupon
tickets besides Hikone City, so please come to the Health Promotion
Division to change these coupon tickets.
Home Visit to Advise for
A Newborn Baby
“SHINSEIJI-
HOUMON”
Please fill out the separated request card of the Maternal and Child Health Handbook and send it to the Health Promotion Division. A
public-health nurse will visit you to consult about breast-feeding, weight check, baby-raising etc. If you are a foreign resident, please consult us
beforehand, so that we are able to visit you with an interpreter.
Medical Checkup for
Infants
“NYU-YOJI
KENKO-SHINSA”
(Check the growth of the
children from 4 monthes
old to 3 years and 6
monthes old)
Medical checkups for infants are held at 4 months, 10 months, 18
months, 2 and a half, 3 and a half years old. Please bring Maternal and
Child Health Handbook and the filled out questionnaire sheet with you. For further information, please inquire at the Health Promotion Division
or check the community newsletter Koho HIKONE. The contents of the community newsletter Koho HIKONE are also available on these
websites. (English, Portuguese and Chinese)
【Website in English】
http://www.city.hikone.shiga.jp/english/index.html
【Website in Portuguese】
http://www.city.hikone.shiga.jp/portugues/index.html
【Website in Chinese】
http://www.city.hikone.shiga.jp/chinese/index.html
29
● Vaccinations “YOBOU-SESSHU”
Procedures Contents
Vaccinations
We will send you a letter of vaccinations and medical history questionnaires after your baby became two months old.
If you need a translated version (Portuguese, English, Chinese), we will send it
to your address. In case you never receive any of it after a certain period of time, please come to the Health Promotion Division.
If your child needs to get vaccinated, please make an appointment in advance at the designated institutions.
If you have any questions, please inquire at the Health Promotion Division.
※Vaccinations designated by the national government are free of charge.
However, if you do not receive them at the recommended ages, you will have to pay for it individually. If you have any concerns, please inquire at the Health Promotion Division.
30
● Medical Examination for Cancer “GAN-KENSHIN”
● Medical Examination for Cancer (Check wheather your body have cancer or not)
Procedures Contents
Medical
Examination
for Cancer
“GAN-
KENSHIN”
You need to make an appointment for a medical examination for stomach, colon, lung, cervical and breast cancer. The medical examination for lung cancer is held at
a place for medical checkups (group examination). (No need for appointment.) You can take a medical examination once a year for stomach cancer, colon cancer
and lung cancer, while you can only take once every two years for cervical cancer
and breast cancer. Medical examination for uterine cancer, breast cancer and colorectal cancer are also
held at medical institutions. Please inquire at the Health Promotion Division for further information.
Name of Examination
Targeted
People※ Contents Fee
Stomach
Cancer
40 years old ~
Stomach X-ray Examination 500 yen
Colon
Cancer
Occult Blood Test in the Feces (Collect the feces for two days in
advance and bring them on the
examination day)
500 yen
Lung Cancer Chest X-ray Examination 200 yen
Cervical
Cancer
20 years old ~
Cervix Cytodiagnosis Examination 500 yen
Breast Cancer
40 years old ~
Visual Inspection and Palpation by a doctor
Mammography
500 yen
※Age at the end of the fiscal year
31
● Medical Checkup “KENKOU-SHINSA”
Types Target Age Groups Method Reservation Fees
General
Check-ups
Residents who are between 19 and 39 years old.
(Born form 1978 until April 1st,1999)
Mass
NO
1,000 yen
Checks-ups
For persons
under
Livelihood
Protection Law
Residents over 40 years old are living on the
Livelihood Protection Law.
(Born before March 31st, 1978)
Mass
Medical
Facility
NO
YES
Free
Special
Health
Examinatins
Residents who are between 40 and 74 years
old and National Health Insurance holders.
(Born from June 2nd, 1942 to March 31st, 1978)
Mass
Medical
Facility
NO
YES
Free
Health
Examinations
For the Elderly
① Residents over 75 years old
Or
② Residents over 65 years old who are members of
the Latter-stage Elderly Healthcare System
Medical
Facility
YES
Free
32
(12)Medical Welfare Promotion Division
(KUSUNOKI Center (Hikone city Health・Medical Service Complex Facility)
Second floor Hassakatyou 1900-4) 0749-24-0828
Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113 (Human Rights Division “JINKENSEISAKUKA”)
We help and rend our hand for those who became demented (brain disease) or those who need
somebody’s help because of diseases and injuries and their family to live through difficulties. We think
what citizens can do in household and community in order to they live cheerfully and enjoyably even
if they get older.
Procedure Contents
What is Dementia
Dementia is brain disease that everyone can get.
Those who get dementia become tending to forget many things and
are less able to do things that they have been able to do ever and
works of their brain cells get worse or dies because of several reasons.
You may have already become demented if you have difficulties to live
through daily life for over six months.
It is important to notice that you are getting disease early and to go to
hospital. You may be able to delay the disease gets worse if you start
cure at an early stage. Consultations about Dementia welcome to
Hikone City Regional Comprehensive Support Center “Hikone shi Chiiki
Houkatsu Shien Center”
Anxiety・
Questions・
Counseling of Elderly person
(Hikone City Regional
Comprehensive Support Center “Hikone
shi Chiiki Houkatsu Shien Center”
・If you have worries or questions about nursing elderly family members,
health, abuse and etc, do not consider inside of you, please ask us
consultation.
【How to consult】
・TEL・Visiting to window service・Ask visiting of staff members
【Money】
・Consultation is free (0 Yen).
・Our staffs will not tell that who was visiting to ask our consultation. It
measns that our staffs will keep the secret of your visitng.
【Place】
・Place is determined by where you live.
33
(13)Children’s Welfare Division “KOSODATE-SHIEN-KA”
(2F Hirata-cho 670) 0749-26-0994 Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113 (Human Rights Policy Division)
Procedures Contents
Childcare
Allowance
“JIDO FUYO-
TEATE”
Childcare Allowance is given to mothers or fathers who do not live with the child’s father or mother, respectively, due to divorce or other reasons, guardians who are
raising children in place of the children’s mother or father, or mothers or fathers of
children who are severely mentally/physically disabled.
・A person who is raising his/her children because of divorce
・A person who is raising his/her children instead of a single parent
The target children are up to the 31st of March following their 18th birthday. If a child
suffers from moderate or severe disabilities, childcare allowance will be provided until he or she is 20 years old.
For more information, please inquire at the Children’s Welfare Division.
Hikone
Domestic
Preschool
consultant
room
You can ask consultation for worries about women and children.
You can ask consultation for everything like raising children, child abuse, and
domestic violence (DV).
【When you are going to ask our consultation】
Please make a telephone call in advance, before you go to the consultant room.
【Day&Time】
・Monday~Friday (Not available on Saturday, Sunday, national holiday, Vacation from
ending of December to beginning of January.)
・AM8:30~PM5:15
【Money】
・Consultation is free (0 Yen).
・Our staffs will not tell that who was visiting to ask our consultation. It measns that our
staffs will keep the secret of your visitng.
【TEL】0749(23)7838(Direct in number for Domestic preschool consultant room)
34
(14)Early Childhood Division(2F Hirata-cho 670)0749-23-9597 Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113 (Human Rights Policy Division)
Procedures Contents
Nursery
School
“HOIKUEN”
A nursery school is the place for the children whose parents cannot afford taking care of their children at home due to work, disease, etc. The nursery schools take care of children longer hours than kindergartens. The eligible ages for entrance are from 0-year-old to preschool-starting ages. School hours and acceptable ages are different from school to school. It takes a time to complete a preparation for your children’s items or documents. For further information, please ask each nursery school or Early Childhood Division. If you would like to enter your children in a nursery school from April, the start of the new fiscal year, please read the info about application in the October issue of Koho Hikone. The relevant information in “Koho HIKONE” is also available on the websites below (in English , Portuguese and Chinese). 【Website in English】
http://www.city.hikone.shiga.jp/english/index.html
【Website in Portuguese】
http://www.city.hikone.shiga.jp/portugues/index.html
【Website in Chinese】
http://www.city.hikone.shiga.jp/ chinese/index.html
Kindergarten
“YOUCHIEN”
Kindergarten is the place for the children from 3 years old (as of 1st April of each year) to school-entering ages. The eligible ages for entering a Kindergarten are from 3 to 5 years. Kindergarten’s 1st term begin from April. For further information, please ask Early Childhood Division. KYOUIKU GAIDO (Education Guide), a book which has an explanation in Portuguese, is available. If you would like to enter your children in a Kindergarten from April; the start of new the fiscal year, please read the info about the application in the November issue of Hikone Koho. The contents of “koho HIKONE” are also available on these websites (English , Portuguese and Chinese)
【Website in English】
http://www.city.hikone.shiga.jp/english/index.html
【Website in Portuguese】
http://www.city.hikone.shiga.jp/portugues/index.html
【Website in Chinese】
http://www.city.hikone.shiga.jp/ chinese/index.html
35
Kodomo-en
A Kodomo-en is the day-care facility where children aged from 0 to 5 years old
spend their days. However, not all of the children can go to Kodomo-en. The
children who are accepted to either a kindergarden or nursery school are permitted
to go to Kodomo-en.
For more information, contact the Kodomo-en or Early Childhood Division. If you
wish to have your child enter the Kodomo-en starting in April of the next fiscal year,
you need to read the October issue of Koho Hikone. Multi-lingualized Koho Hikone is
also available on the website of Hikone City. The links are as follows.
【Website in English】
http://www.city.hikone.shiga.jp/english/index.html
【Website in Portuguese】
http://www.city.hikone.shiga.jp/portugues/index.html
【Website in Chinese】
http://www.city.hikone.shiga.jp/ chinese/index.html
(15) Child & Youth Affairs Division
(The City Health & Welfare Center 2F Hirata-cho 670)
0749-49-2251
Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113 (Human Rights Policy Division)
This division’s job is supporting the activities to grow well children and young people, and make the
environment which children live in comfort by the cooperation of the family with children and the members
of local community.
Procedures Contents
House of Children 110
There are many signs of “House of Children 110” in a local community, which indicates
locals in that area watch over the security of children. This helps to create the atmosphere
that stops possible crimes against the vulnerable children from happening.
Please explain your children that they should
ask the residents inside the buildings with the sign
on the right shown for help if necessary.
36
(16)Challenged People’s Welfare Division
”SHOUGAI-FUKUSHI-KA”
(at the Challenged People’s Welfare Center Hirata-cho 594)
0749-27-9981 FAX 0749-26-1767 Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113 (Human Rights Policy Division)
Challenged people can be consulted and helped for their secure life.
① Identification Booklet for the Challenged
This identification booklet is to prove that you have disabilities. With this booklet, you can receive
assistance and welfare services. There are three kinds of identification booklets to prove that physical, intellectual, mental disabilities. Please inquire at the challenged people’s welfare division if you need to
apply for this identification booklet. There is the case that you might not receive this booklet.
Procedures Contents
Identification Booklet for the
Physically Challenged
“SHINTAI-SHOGAISHA TECHO”
This identification booklet is to prove that you have physical
disability. If you have this booklet, you can receive each kind of assistance and welfare services. According to the degrees
of physical disability, there are from class 1 to class 6.
Identification Booklet for the
Intellectually Challenged
“RYOIKU TECHO”
This identification booklet is to prove that you have intellectual disability. If you have this booklet, you can
receive each kind of assistance and welfare services. There
are four classifications of A1, A2, B1, and B2.
Identification Booklet for the
Mentally Challenged
“SEISHIN-SHOGAI-SHA HOKEN
FUKUSHI TECHO”
This identification booklet is to prove that you have mental
disability. If you have this booklet, you can receive each kind
of assistance and welfare services. According to the degrees of mental disability, there are from
class 1 to class 3.
② Allowance for the challenged people
There is the case that you might not receive this booklet.
Procedures Contents
The allowance for Physically and
Mentally Challenged
“TOKUBETSU-SHOUGAISYA-
TEATE”
This is provided for the citizens who are 20 years of age and over and are physically or mentally challenged requiring 24
hour nursing care at home. If an applicant and your family earn a lot of money, then there is the case that you might not receive this allowance.
The allowance for Challenged
Children “SHOGAI-JI FUKUSHI
TEATE”
This is provided for the children under 20 years old who are physically or mentally challenged and who need 24 hour
nursing care at home. If an applicant and your family earn a lot of money, then
there is the case that you might not receive this allowance.
Special Childcare Allowance
“TOKUBETSU JIDO FUYO TEATE”
This is provided for the citizens who are raising a child under 20 years old whose physical or mental disability is at the
higher level. If guardians earn a lot of money, then there is the case that you might not receive this allowance.
37
(17)Development Support Division
(at the Challenged People’s Welfare Center Hirata-cho 594)
☎ 0749―26―8282 Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113(Human Rights Policy Division)
This division’s job is supporting and consulting the people who have Developmental disease about the
trouble or worries.
Procedures Contents
Consultation
【Eligible People for this Consultation】
People who live in Hikone City and who are 4 years old or over with Developmental
disease. People who are anxious about above mentioned people. People who are in the
same family. (For the children under 3 years old, consult at the Health Promotion
division.)
【When you are going to ask our consultation】
Please make a telephone call in advance, before you go to the consultant room.
【Day&Time】
・Monday~Friday (Not available on Saturday, Sunday, national holiday, Vacation from
ending of December to beginning of January.)
・AM8:30~PM5:15
【Money】
・Consultation is free (0 Yen).
・Our staffs will not tell that who was visiting to ask our consultation. It measns that our
staffs will keep the secret of your visitng.
38
(18)Social Welfare Division ”SHAKAI-FUKUSHI-KA”
(The City Health & Welfare Center 2F Hirata-cho 670)
*Portuguese Interpreter (Mon/Fri) 0749-23-9590
Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113 (Human Rights Policy Division)
Co
nsu
ltaio
tn fo
r Pe
rso
ns
Ha
vin
g a
Ha
rd T
ime
.
Procedures Contents
Livelihood
Support for
People in
Great
Difficulty
There are some times when we all face a hard time due to an increasing amount of debt for many reasons. In our livelihood support consultation, we make a plan together to bring a positive change to your lifestyle through a combination of a vocational support, financial support and some other supports to help you get back on your feet again.
Livelihood
Protection
“SEIKATSU
HOGO”
This public assistance system is designed to assist you during the difficult
times so that you are at least guaranteed a minimum standard of living. We aim to provide you with the support necessary to remain economically
independent. However, there are various rules that the one must follow
when you decided to receive the livelihood protection.
(19)Seniors’ Welfare Division ”KAIGO-FUKUSHI-KA”
(The City Health & Welfare Center 2F Hirata-cho 670) 0749-23-9660
Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113 (Human Rights Policy Division)
Procedures Contents
Public Nursing-
Care Insurance
“KAIGO
HOKEN”
This is provided for the citizens who need nursing-care can receive this service. 40 years or older become policyholders and pay the premiums. You can receive
nursing care services such as home-visit care, outpatient care services, and inpatient care services. If you would like to receive nursing care services, you
need to apply for it at the window of the Seniors’ Welfare Division for certificated
as necessary conditions of nursing care. If you are certified for the application, in principal, you will be able to receive services by paying 10 % or 20% of total
expense.
39
Nursing Care Businesses
・A nursing care business
charges a service recipient
and the citu the cost of
services
・There are different types of
services, such as home care,
facility-based care, and so
on.
●The Structure of Nursing Insurance
Citizens over 40 years old:
・make a payment on nursing insurance premiums.
・apply for nursing care services.
・pay the uncovered expenses on nursing care services.
Local Comprehensive Support
Ceneter Offers the Citizens:
・Consultation
・Infromatin
・
Social Nursing Division
Of the City Hall
・The Social Nursing division
takes care of matters
regarding Nursing
Insurance.
Cooperation
Consultation
& Support
・Paying Nursing
Insuarance premiums
・Filing application for
approval of nursing
care services
・Carrying out the
inspection on
the applicant’s
physical
condition.
・Offering nursing
care services
・Paying the uncovered
expenses of nursing
care services.
(10 to 20 %)
The city hall
covers 80 to
90 % of
nursing care
services
Cooperation
40
(20)City Library ”SHIRITSU-TOSHOKAN”(Osue-cho 8-1)
0749-22-0649
Inquiries in Portuguese, English and Chinese (Tue & Fri)
0749-30-6113 (Human Rights Policy Division)
Procedures Contents
Lending
Service of
a Library
When you borrow books, you need a library card. The card can be issued at the reception of the library. You need public certificates which can be checked of your
address. Please bring things that prove for your address such as health insurance card, driver’s
license, and Zairyu card.
<Opening hours> 10:00~18:00(Tuesdays~Sundays)
*From June, 10:00 to 19:00 on Wednesdays
<Closing days> Mondays, the 4th Thursday, national holidays, New Year’s holidays,
and special tidy-up holiday period in February
(21)Residents’ Association “JICHIKAI”
Residents’ association is a group based on residing places within the city.
This group is for residents to communicate and help each other. When you join the association, you can
make acquaintances from neighbors. Each member cleans the town and enjoys festivals and exchanges
greetings by cooperate with join their forces and manages the area to live in comfort. When you have a
trouble, everyone helps you. Each member pays a membership fee to maintain equipment and to take place
events. Let’s join this group, and get more acquaintance from neighbors. When you wish to join the
association, please contact an official of residents’ association.
41
避難ひ な ん
袋ぶくろ
Rescue bag
List of putting things in a rescue bag
Rescue bag Male for 15 kg, Female for 10 kg
Valuable items
□Passport □Zairyu card, Alien card □Insurance card □Bankbook・Hanko(Seal)
□Cash □Emergency contact list
Emergency medical items(Medicine etc.)
□First-aid kit □Medicine
(A copy of prescription) □Denture・Hearing aid □Extra glasses
Emergency provisions(Food you can eat without gas, electricity, and water, food that lasts long)・water
□Canned food etc. □Mineral water □Canned bread, Sweets
Other things you need
□Portable radio □Flashlight
(one for each person) □Extra batteries □Portable charger
(Electric battery style)
備蓄品び ち く ひ ん
Stored items Stored items Three days you can spend from a disaster Please put a place you can bring these
items from home.
Emergency Food・Water
□Rice (retort-packed
rice, alpha rice) □Canned food,
retort-packed food, sweets, seasoning
□Food for elderly people
and babies(powdered
milk, baby food)
□Disposable wooden
chopsticks, paper plates, paper cups, knife, can
opener, wrap, match,
lighter, plastic bag
□Water(3ℓ per person a
day) □Polyethylene tank for
water supply
Fuel
□Tabletop stove □Gas cylinder(one cylinder
for two hours)
Clothes
□Cotton work gloves □Rain coat □Mask □Ear plug・Eye mask
□Boots, Sports shoes □Underwear, Socks
Other items you need
□Wet wipes □Shampoo you can use
without water
□Tool kit □Portable toilet
□Toilet paper □Any kind of outdoor goods □Rope □Paper diaper
□Sanitary items
42
救 急きゅうきゅう
安心あんしん
カードか ー ど
Emergency Card
You will feel secure to keep the card in your purse all the time after you make a copy of this card and write your personal information.
きゅうきゅうあんしんカード
なまえ Name
うまれたひ Date of Birth
けつえきがた Blood type A B AB O
じゅうしょ Address
でんわばんごう Phone number
けいたいばんごう CELULAR
緊 急きんきゅう
なとき電話でんわ
してほしい人ひと
Emergency Contact Information
なまえ Name
あなたとの関係かんけい
Relation to yourself
じゅうしょ Address
でんわばんごう Phone number
けいたいばんごう Mobile phone
緊急きんきゅう
電話で ん わ
Emergency number119 ① Dial 119.
② There is an emergency situation. ③ There is an accident. or
There is a disease person. ④ My address is.... ⑤ My name is .... ⑥ My phone number is ....
今いま
かかっている 病気びょうき
Your current illness
□ ガンが ん
Cancer
□ 脳のう
の病気びょうき
Brain disease
□ 心臓しんぞう
の病気びょうき
Heart disease
□ 血圧けつあつ
が高たか
い High blood pressure
□ 糖 尿 病とうにょうびょう
Diabetes
□
いつもいっている病 院びょういん
の名前なまえ
Your hospital
Name 病院びょういん
Department 科か
医者いしゃ
の名前なまえ
Your doctor
いつも飲の
む 薬くすり
の名前なまえ
Medicine you take regularly
アレルギーはありますか Allergy Noない Yesある ( )
救 急 隊きゅうきゅうたい
がこのカードか ー ど
に書か
いてある
ことを医者いしゃ
に 伝つた
えてもよいです。
I agree that emergency staff use this information and tell at a medical institution. year month day
年ねん
月がつ
日にち
Signature
サインさ い ん
災害用伝言ダイヤル Message Dial for Disaster
Dial 171.
You hear the guidance.
Press the phone number you wish to contact.
The guidance will be on.
Leave your message
Press 1.
Listen to the message
Press 2.
Emergency Card