+ All Categories
Home > Documents > LUER ACCESS SPLIT SEPTUM INSTRUCTIONS FOR USE · •Para minimizar o refluxo de sangue para o...

LUER ACCESS SPLIT SEPTUM INSTRUCTIONS FOR USE · •Para minimizar o refluxo de sangue para o...

Date post: 11-Mar-2019
Category:
Upload: truongkiet
View: 227 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
4
LUER ACCESS SPLIT SEPTUM INSTRUCTIONS FOR USE This device is a component contained in some Lifemed procedure packs manufactured by: Bard Australia Pty Ltd. ABN 50 001 468 935 22 Lambs Road, Artarmon NSW, 2064 AUSTRALIA Phone: +61 2 8875 4000 Fax: +61 2 8875 4050 AU-LP0003 Rev 0
Transcript
Page 1: LUER ACCESS SPLIT SEPTUM INSTRUCTIONS FOR USE · •Para minimizar o refluxo de sangue para o cateter de acesso vascular, use técnicas de lavagem com pressão positiva, tais como

LUER ACCESS SPLIT SEPTUM

INSTRUCTIONS FOR USE

This device is a component contained in some Lifemed procedure packs

manufactured by:

Bard Australia Pty Ltd.

ABN 50 001 468 935

22 Lambs Road, Artarmon

NSW, 2064 AUSTRALIA

Phone: +61 2 8875 4000

Fax: +61 2 8875 4050

AU-LP0003 Rev 0

Page 2: LUER ACCESS SPLIT SEPTUM INSTRUCTIONS FOR USE · •Para minimizar o refluxo de sangue para o cateter de acesso vascular, use técnicas de lavagem com pressão positiva, tais como

Assembled in Mexico. 8302416, D14255-10 G(9-09)

en Luer Access Split SeptumGeneral Guidelines• The BD Q-Syte device is intended for use ONLY with the following:

- Intravascular lines- ISO Luer-slip and Luer-lock connectors on standard IV administration sets, extension sets, and syringes

• For proper use, clinicians must be familiar with and trained in the use of the BD Q-Syte Luer Access Split Septum. Its use should be preceded by an established facility protocol.

• Maintain the integrity of the fluid path by following aseptic technique as established by facility policy. • The device should be disinfected with an appropriate antiseptic agent, such as 70% isopropyl alcohol, prior to each use.

Do not use Acetone.• To minimize the reflux of blood into the vascular access catheter, use positive pressure flushing techniques such as

clamping before disconnection.• It is recommended that the device be changed according to facility policy, CDC (USA) Guidelines, or if the integrity of

the device has been compromised. Do not exceed 100 actuations of the Luer Access Split Septum device.• Lipid compatible.• See unit package for priming volume.• Non-pyrogenic. • Do not use if unit package is open or damaged.• Single patient use only. Do not resterilize. Re-use may lead to infection or other illness/injury.• This product does not contain natural rubber latex.• PVC free and DEHP free.

Cautions and Warnings• The BD Q-Syte device should not be used with needles, blunt cannula, non-ISO Luers, or ISO Luers with visible

defects. Doing so may result in leakage and/or failure of the device.• If needle or blunt cannula injection is attempted, the device must be replaced immediately.• If blood is present, flush the device with a minimum of 5mL or until clear. If unable to clear, replacement is

recommended.• Luer slip connections should not be left unattended due to the potential for disconnection.• When connecting to or disconnecting from the BD Q-Syte device, hold the device itself, not the female Luer adapter, to

avoid over-tightening or accidental removal of the device.• When using the BD Q-Syte device with a Luer-slip syringe, avoid "over-twisting" as the tip is inserted or removed.

Excessive force or "over-twisting" is not required due to the softness of the material and may damage the integrity of the device.

• When connecting to or disconnecting from the BD Q-Syte device always insert or remove the male Luer using a "straight-on/straight-off” approach (Fig. 1). Angled insertions/removals may cause poor functioning or damage to the device.

• To avoid damage to the BD Q-Syte device, do not rotate the male Luer while inserted.

Instructions for UseConnection, Infusion, and Disconnection:1. Remove the protective end cap from the device and prime per facility policy.2. Attach the device to the hub of an extension set or vascular access catheter by inserting the Luer into the hub and

rotating until a secure connection is made. Do not overtighten.3. Prior to use, disinfect the device with an appropriate antiseptic agent, such as 70% isopropyl alcohol.4. To ensure complete engagement of the device insert the mating male Luer using a "straight-on" approach (Fig. 1).

Avoid angled attachment (Fig. 1).5. Following Luer connection, initiate infusion.6. To disconnect, hold the device and remove the mating male Luer using a “straight-off” approach (Fig. 1). Avoid angled

removals (Fig. 1).

Flushing:1. Prior to use, disinfect the device with an appropriate antiseptic agent, such as 70% isopropyl alcohol.2. Attach male Luer tip of the flush syringe to the device. To ensure complete engagement of the device, insert the syringe

tip with a "straight-on" approach (Fig. 1). Avoid angled attachment (Fig. 1).3. Flush the device until clear. If the device cannot be cleared during flushing, replacement is recommended.4. To minimize reflux of blood into the vascular access catheter, use positive pressure flushing techniques such as

clamping before disconnection.5. To disconnect, hold the device and remove the mating male Luer using a “straight-off” approach (Fig. 1). Avoid angled

removals (Fig. 1).

es Acceso Cerrado Luer con Tecnología Split SeptumDirectrices generales• El dispositivo BD Q-Syte

™ está concebido para utilizarse SÓLO con:

- Vías intravasculares- Conexiones Luer-slip y Luer-lock conformes con la norma ISO en equipos de administración IV, equipos de extensión y jeringas estándar

• Para un uso correcto, los profesionales sanitarios deben estar familiarizados y formados en el uso de BD Q-Syte™

Acceso Cerrado Luer con Tecnología Split Septum. Su uso debe ir precedido por el establecimiento de un protocolo por parte del centro hospitalario.

• Mantener la integridad de la vía venosa siguiendo las técnicas asépticas según la normativa del centro hospitalario. • Antes de cada uso, el dispositivo debe desinfectarse con un agente antiséptico adecuado, como alcohol isopropílico al

70%. No utilizar acetona.• Para minimizar el reflujo de sangre en el interior del catéter de acceso vascular, utilice técnicas de lavado con presión

positiva, como clampar antes de la desconexión.• Se recomienda cambiar el dispositivo de acuerdo con la normativa del centro hospitalario, las directrices de los CDC

(Centros para el Control de Enfermedades, EE.UU.), o siempre que esté afectada su integridad. No utilizar el dispositivo más de 100 veces.

• Compatible con lípidos.• Véase el volumen de cebado en el envase unitario.• Apirógeno. • No utilizar si el envase unitario está abierto o dañado.• Para uso en un solo paciente. No reesterilizar. La reutilización puede ocasionar infecciones u otras

enfermedades/lesiones.• Este producto no contiene látex de caucho natural.• Sin PVC y sin DEHP.

Precauciones y advertencias• El dispositivo BD Q-Syte

™ no debe utilizarse con agujas, cánulas romas

o conexiones de tipo Luer que no cumplan las normas ISO o que tengan defectos visibles. Si no se sigue esta recomendación, puede producirse pérdida de líquido o fallo del dispositivo.

• Si se punciona el dispositivo con una aguja o cánula roma, debe sustituirse inmediatamente.• Si se observa presencia de sangre, lave el dispositivo con un volumen mínimo de 5 ml o hasta que se limpie

completamente. Si no se limpia del todo, se recomienda su sustitución.• Las conexiones a presión de tipo Luer no deben dejarse desatendidas ya que pueden desconectarse.• Al realizar la conexión o desconexión del dispositivo BD Q-Syte

™, asegúrese de sujetar el dispositivo, no el adaptador

Luer hembra, para evitar la extracción accidental del dispositivo o un excesivo encajamiento de éste en el adaptador Luer hembra.

• Al utilizar el dispositivo BD Q-Syte™

con una jeringa con conexión Luer-Slip, evite “enroscar excesivamente” a medida que se conecta o se retira. Debido a la composición del material, no son necesarios una fuerza o un enroscamiento excesivos, que podrían dañar la integridad del dispositivo.

• Al conectar o desconectar el dispositivo BD Q-Syte™

, hay que insertar o retirar siempre el adaptador Luer macho perpendicularmente (Fig. 1). Las inserciones/retiradas en ángulo pueden deteriorar el dispositivo o causar su mal funcionamiento .

• Para evitar daños en el dispositivo BD Q-Syte™

, no gire el adaptador Luer macho mientras esté insertado.

Instrucciones de usoConexión, infusión y desconexión:1. Retire el capuchón protector del dispositivo y respete la normativa del centro hospitalario.2. Fije el dispositivo al extremo de un equipo de extensión o catéter de acceso vascular insertando la conexión Luer en

dicho extremo y girando hasta lograr una conexión segura. No apretar en exceso.3. Antes de usar el dispositivo, desinféctelo con un agente antiséptico adecuado, como alcohol isopropílico al 70%.4. Para garantizar una completa conexión del dispositivo, inserte el adaptador Luer macho perpendicularmente (Fig. 1).

Evite la inserción en ángulo (Fig. 1).5. Después de la conexión Luer, inicie la infusión.6. Para desconectar, sujete el dispositivo y quite el adaptador Luer macho perpendicularmente (Fig. 1). Evite la retirada

en ángulo (Fig. 1).

Lavado:1. Antes de usar, desinfecte el dispositivo con un agente antiséptico adecuado, como alcohol isopropílico al 70%.2. Fije el adaptador Luer macho de la jeringa de lavado al dispositivo. Para garantizar una completa conexión del

dispositivo, inserte el cono de la jeringa perpendicularmente (Fig. 1). Evite la conexión en ángulo (Fig. 1).3. Lave el dispositivo hasta que se limpie completamente. Si el dispositivo no se limpia durante el lavado, se recomienda

sustituirlo.4. Para minimizar el reflujo de sangre en el interior del catéter de acceso vascular, utilice técnicas de presión positiva,

como pinzar antes de la desconexión.5. Para desconectar, sujete el dispositivo y quite el adaptador Luer macho perpendicularmente (Fig. 1). Evite la retirada

en ángulo (Fig. 1).

pt Válvula de acesso Luer Normas Genéricas• O dispositivo BD Q-Syte destina-se a ser utilizado APENAS com:

- Linhas intravasculares- Conectores ISO luer-slip e luer-Iock em kits de administração IV standard , kits de extensão e seringas

• Para uma correcta utilização, os profissionais de saúde devem estar familiarizados e treinados na utilização do dispositivo BD Q-Syte Luer Access Split-Septum. A sua utilização deve ser precedida por um protocolo estabelecido na instituição.

• Mantenha a integridade do trajecto do fluido seguindo uma técnica asséptica, conforme estabelecido pelas normas da instituição.

• Antes de cada utilização, desinfecte o dispositivo com agente anti-séptico adequado, tal como álcool isopropílico a 70%. Não use acetona.

• Para minimizar o refluxo de sangue para o cateter de acesso vascular, use técnicas de lavagem com pressão positiva, tais como clampagem, antes de cada desconexão.

• Recomenda-se que o dispositivo seja substituído de acordo as normas da instituição, com as normas do CDC (E.U.A.) ou se a integridade do dispositivo estiver comprometida. Não exceda 100 utilizações do BD Q-Syte Luer Access Split-Septum.

• Compatível com lípidos.• Consulte a embalagem unitária para o volume de purga.• Apirogénico. • Não utilize se a embalagem unitária estiver aberta ou danificada.• Para utilização exclusiva num único doente. Não reesterilizar. A reutilização pode provocar infecção ou outra

doença/lesão.• Este produto não contém látex de borracha natural.• Isento de PVC e isento de DEHP.

Precauções e Advertências• O dispositivo BD Q-Syte não deve ser usado com agulhas, cânulas rombas, conectores que não sejam luer ISO ou

conectores luer ISO com defeitos visíveis. Caso contrário podem desenvolver-se fugas e/ou falha do dispositivo.

• Caso se tente injecção com agulha ou cânula romba, o dispositivo deve ser substituído imediatamente.• Se houver presença sangue, purgue o dispositivo com um volume mínimo de 5 ml ou até que fique desobstruído. Se

não for possível desobstrui-lo, recomenda-se a sua substituição.• As conexões com luer slip devem ser acompanhadas atentamente, devido ao seu potencial para desconexão.• Quando conectar ou desconectar um dispositivo BD Q-Syte, segure no próprio dispositivo, e não no adaptador luer

fêmea, para evitar apertar demasiado ou remover acidentalmente o dispositivo.• Quando utilizar o dispositivo BD Q-Syte com uma seringa luer-slip, evite “torcer demasiado” à medida que a ponta é

inserida ou removida. Não é necessária força excessiva nem “torcer demasiado”, dado que o material é maleável e que tal pode danificar a integridade do dispositivo.

• Quando conectar ou desconectar o dispositivo BD Q-Syte, introduza ou retire sempre o Luer macho utilizando uma abordagem “directamente ligado/directamente desligado” (Fig. 1). Introduções/remoções anguladas podem dar origem a um funcionamento deficiente ou danificar o dispositivo.

• Para evitar danos no dispositivo BD Q-Syte, não rode o Luer macho enquanto este é introduzido.

Instruções de UsoConexão, Infusão e Desconexão:1. Remova a tampa terminal protectora do dispositivo e purgue de acordo com o protocolo da instituição.2. Fixe o dispositivo ao cone de um kit de extensão ou cateter de acesso vascular introduzindo o luer no cone e rodando

até que ocorra uma conexão segura. Não aperte excessivamente.3. Antes de cada utilização, desinfecte o dispositivo com agente anti-séptico adequado, tal como álcool isopropílico a

70%.4. Para garantir um encaixe completo do dispositivo, introduza o Luer macho correspondente utilizando uma abordagem

“directamente ligado” (Fig. 1). Evite uma fixação angulada (Fig. 1).5. Depois da conexão ao Luer, inicie a perfusão.6. Para desconectar, segure no dispositivo e retire o Luer macho correspondente utilizando uma abordagem

“directamente desligado” (Fig. 1). Evite remoções anguladas (Fig. 1).Lavagem:1. Antes de cada utilização, desinfecte o dispositivo com agente anti-séptico adequado, tal como álcool isopropílico a

70%.2. Conecte a extremidade Luer macho da seringa de lavagem ao dispositivo. Para garantir um encaixe completo do

dispositivo, introduza a ponta da seringa utilizando uma abordagem “directamente ligado” (Fig. 1). Evite uma fixação angulada (Fig. 1).

3. Lave o dispositivo até ficar desobstruído. Se não for possível desobstruir o dispositivo durante a lavagem, recomenda-se a sua substituição.

4. Para minimizar o refluxo de sangue para o cateter de acesso vascular, use técnicas de lavagem com pressão positiva tais como a clampagem antes de cada desconexão.

5. Para desconectar, segure no dispositivo e retire o Luer macho correspondente utilizando uma abordagem “directamente desligado” (Fig. 1). Evite remoções anguladas (Fig. 1).

fr Septum fendu à accès Luer Directives générales• Le dispositif BD Q-Syte™ est conçu pour être utilisé UNIQUEMENT avec :

- les lignes intravasculaires- les raccords Luer-slip et Luer-lock conformes aux normes ISO des perfuseurs, des tubulures et des seringues

• Pour utiliser correctement le produit, les soignants doivent être familiarisés avec le septum pré-fendu à accès Luer BD Q-Syte™ et dûment formés pour son utilisation. Son utilisation doit être précédée par un protocole établi par l’établissement.

• Maintenir l’intégrité de la ligne en suivant une technique aseptique établie par le protocole de l’établissement. • Le dispositif doit être désinfecté par un agent antiseptique approprié, tel de l’isopropanol à 70 %, avant chaque

utilisation. Ne pas utiliser d’acétone.• Pour minimiser le reflux sanguin dans le cathéter intra-veineux, utiliser des techniques de rinçage à pression positive

comme clamper avant la déconnexion.• Il est recommandé de changer le dispositif selon le protocole de l’établissement, les directives CDC (États-Unis) ou si

l’intégrité du dispositif a été compromise. Ne pas activer (connexion + déconnexion) le septum pré-fendu du BD Q-Syte™ plus de 100 fois.

• Lipido-résistant.• Volume mort indiqué sur l’emballage unitaire.• Apyrogène. • Ne pas utiliser si l’emballage unitaire est ouvert ou endommagé.• A usage unique. Ne pas re stériliser. La réutilisation peut provoquer une infection ou d’autres maladies/lésions.• Ce produit ne contient pas de latex de caoutchouc naturel.• Sans PVC ni DEHP.

Mises en garde et avertissements• Le dispositif BD Q-Syte™ ne doit pas être utilisé avec des aiguilles, des aiguilles émoussés, des raccords Luer non

conformes aux normes ISO ou des raccords Luer ISO avec des défauts visibles. Si cet avertissement n’est pas respecté, il peut se produire des fuites et/ou un mauvais fonctionnement du dispositif.

• En cas de tentative d’injection avec une aiguille ou une auguille émoussée, le dispositif doit être remplacé immédiatement.

• Si présence de sang, rincer le dispositif avec 5 ml minimum ou jusqu’à ce qu‘il soit limpide. S’il ne devient pas limpide, il est recommandé de le remplacer.

• Les raccords Luer slip ne doivent pas rester sans surveillance dû au risque de déconnexion.• Lors de la connexion sur ou de la déconnexion au dispositif BD Q-Syte™, tenir le dispositif lui-même et non pas le

dispositif auquel il est connecté pour éviter de trop serrer ou de retirer accidentellement le BD Q-Syte™.• En connectant au dispositif BD Q-Syte™ une seringue Luer-slip, éviter de trop tourner en introduisant ou en retirant

l’embout. Il n’est pas nécessaire d’utiliser une force excessive ni de trop tourner parce que le matériel est mou et l’intégrité du dispositif pourrait être compromise.

• Lors de la connexion ou de la déconnexion avec le dispositif BD Q-Syte™, toujours introduire ou retirer de façon rectiligne le raccord Luer mâle (Fig. 1). S’il est introduit ou retiré obliquement, le dispositif risque de mal fonctionner ou d’être endommagé.

• Pour ne pas endommager le dispositif BD Q-Syte™, ne pas faire pivoter le raccord Luer mâle en l’introduisant.

Mode d’emploiConnexion, perfusion et déconnexion :1. Retirer le bouchon protecteur du dispositif et purger selon le protocole

de l’établissement.2. Attacher le dispositif à l’embase d’un prolongateur ou d’un cathéter intra-veineux en introduisant le raccord Luer dans

l’embase et en tournant jusqu’à obtenir une connexion sûre. Ne pas trop serrer.3. Désinfecter le septum avant de l’utiliser avec un antiseptique approprié tel que l’isopropanol à 70 %.4. Pour s’assurer que le dispositif BD Q-Syte™ est totalement engagé, introduire le raccord Luer mâle de façon

rectiligne (Fig. 1). Ne pas l’introduire obliquement (Fig. 1).5. Après la connexion Luer, commencer la perfusion.6. Pour déconnecter, tenir le dispositif BD Q-Syte™ et retirer le raccord Luer mâle de façon rectiligne (Fig. 1). Ne pas le

retirer obliquement (Fig. 1).

Rinçage :1. Désinfecter le dispositif avant de l’utiliser avec un antiseptique approprié tel que l’isopropanol à 70 %.2. Attacher l’embout Luer mâle de la seringue de rinçage au dispositif. Introduire l’embout de la seringue de façon

rectiligne pour assurer que le dispositif est totalement engagé (Fig. 1). Ne pas l’introduire obliquement (Fig. 1).3. Rincer le dispositif jusqu’à ce que le liquide soit limpide. Si des résidus persistent, remplacer le dispositif.4. Pour minimiser le reflux du sang dans le cathéter intra-veineux, utiliser des techniques de rinçage à pression positive

telles que clamper la tubulure avant la déconnexion.5. Pour déconnecter, tenir le dispositif BD Q-Syte™ et retirer le raccord Luer mâle de façon rectiligne (Fig. 1). Ne pas le

retirer obliquement (Fig. 1).

de Luerzugang mit Split-Septum Allgemeine Richtlinien• Das BD Q-Syte-System darf NUR mit folgendem Zubehör verwendet werden:

- Intravaskuläre Zugänge- ISO-konforme Luer-Slip- und Luer-Lock-Verbindungen von Standardinfusionssets, Verlängerungssets und Spritzen.

• Für eine sachgerechte Anwendung müssen Anwender im Umgang mit dem BD Q-Syte Luerzugang mit Split-Septum vertraut sein. Die Verwendung sollte nach den von der jeweiligen medizinischen Einrichtung festgelegten Vorschriften erfolgen.

• Die Sterilität der Flüssigkeitswege gemäß den Vorschriften zur aseptischen Technik der jeweiligen medizinischen Einrichtung sicherstellen.

• Das System vor jedem Gebrauch mit einem geeigneten Desinfektionsmittel (z. B. 70 % Isopropylalkohol) desinfizieren. Kein Aceton verwenden.

• Um den Blutrückfluss in den Zugangskatheter so gering wie möglich zu halten, den Katheter vor dem Dekonnektieren unter Ausübung positiven Druckes spülen.

• Es wird empfohlen, das System zu wechseln, wenn dies gemäß den Vorschriften der jeweiligen medizinischen Einrichtung oder den Richtlinien des amerikanischen Center for Disease Control (CDC) angezeigt ist oder bei sichtbaren Beeinträchtigungen des Systems. Das System mit Luerzugang mit Split-Septum nicht mehr als 100 mal betätigen.

• Lipidkompatibel.• Das Volumen zum Vorspülen (Priming) bitte der Verpackung entnehmen.• Pyrogenfrei. • Nicht verwenden, wenn die Verpackung schon geöffnet oder beschädigt ist.• Nur zur Verwendung an einem Patienten. Nicht resterilisieren. Wiederverwendung kann zu Infektionen oder anderen

Erkrankungen/Verletzungen führen.• Dieses Produkt enthält kein Naturkautschuk-Latex.• PVC-frei und DEHP-frei.

Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise• Das BD Q-Syte-System darf nicht zusammen mit Kanülen, stumpfen Kanülen, nicht ISO-konformen Luer-Ansätzen

oder ISO-konformen Luer-Ansätzen verwendet werden, wenn diese sichtbare Defekte aufweisen. Zuwiderhandlung kann zu Undichtigkeit bzw. zum Versagen des Systems führen.

• Wird versucht, mit einer Kanüle oder stumpfen Kanüle zu injizieren, muss das System sofort ausgewechselt werden.• Bei Anwesenheit von Blut das System mit mindestens 5 ml Flüssigkeit oder bis es sauber ist, spülen. Das System

wechseln, falls dies nicht möglich ist.

• Luer-Slip-Verbindungen dürfen nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, da sie sich eventuell lösen können.• Achten Sie darauf, beim Konnektieren an das oder beim Dekonnektieren vom BD Q-Syte-System das System selbst

und nicht den weiblichen Luer-Adapter festzuhalten, um zu festes Anziehen oder versehentliches Entfernen des Systems zu vermeiden.

• Bei Verwendung des BD Q-Syte-Systems mit einer Luer-Slip-Spritze ist beim Einführen oder Entfernen der Spitze ein „Überdrehen“ zu vermeiden. Aufgrund des weichen Materials ist keine übermäßige Kraft und kein „Überdrehen“ erforderlich, da hierdurch die Unversehrtheit der Produkte beeinträchtigt werden kann.

• Beim Konnektieren an das oder beim Dekonnektieren vom BD Q-Syte-System den männlichen Luer-Adapter immer ganz gerade einsetzen bzw. entfernen (Abb. 1). Schräges Einführen/Entfernen kann zur Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkte führen.

• Um das BD Q-Syte-System nicht zu beschädigen, den männlichen Luer-Adapter beim Einsetzen nicht drehen.

GebrauchsanleitungKonnektieren, infundieren und dekonnektieren:1. Die Schutzkappe entfernen und gemäß den Vorschriften der jeweiligen medizinischen Einrichtung vorfüllen.2. Das System an den Anschluss eines Verlängerungssets oder Zugangskatheters anschließen, indem der Lueransatz in

den Anschluss eingeführt und durch Drehen sicher verbunden wird. Ziehen Sie den Anschluss nicht zu fest an.3. Das System vor Gebrauch mit einem geeigneten Desinfektionsmittel (z. B. 70 % Isopropylalkohol) desinfizieren.4. Um einen korrekten Anschluss des Systems zu gewährleisten, den passenden männlichen Luer-Adapter ganz gerade

einsetzen (Abb. 1). Nicht schräg einsetzen (Abb. 1).5. Nach dem Lueranschluss mit der Infusion beginnen.6. Zur Dekonnektion das BD Q-Syte-System festhalten und den passenden männlichen Luer-Adapter ganz gerade

herausziehen (Abb. 1). Nicht schräg entfernen (Abb. 1).

Spülen:1. Das System vor jedem Gebrauch mit einem geeigneten Desinfektionsmittel (z. B. 70 % Isopropylalkohol) desinfizieren.2. Die Spitze des Spülsystems mit dem männlichen Luer-Adapter an das System anschließen. Um einen korrekten

Anschluss des Systems zu gewährleisten, die Spritzenspitze ganz gerade einsetzen (Abb. 1). Nicht schräg einsetzen (Abb. 1).

3. Das System durchspülen, bis es sauber ist. Ein neues System verwenden, falls dies nicht möglich ist.4. Um den Blutrückfluss in den Zugangskatheter so gering wie möglich zu halten, den Katheter vor dem Dekonnektieren

unter Ausübung positiven Druckes spülen..5. Zur Dekonnektion das System festhalten und den passenden männlichen Luer-Adapter ganz gerade herausziehen

(Abb. 1). Nicht schräg entfernen (Abb. 1).

it Dispositivo Split Septum per accesso senza ago Considerazioni generali• Il dispositivo BD Q-Syte può essere usato ESCLUSIVAMENTE con:

- Linee intravascolari- Connessioni luer-slip e luer-lock a norma ISO per normali set con deflussori, set con prolunga e siringhe per la terapia endovenosa,

• Per un corretto utilizzo è indispensabile che il personale sanitario conosca il dispositivo per accesso senza ago di tipo Split Septum BD Q-Syte e sia addestrato sul suo utilizzo. Prima di utilizzare il dispositivo, si raccomanda di definire un protocollo sanitario.

• Mantenere l’integrità del percorso del liquido nel sistema, applicando le tecniche asettiche definite dal protocollo sanitario.

• Prima dell’uso disinfettare il dispositivo con un antisettico appropriato, come l’alcol isopropilico al 70%. Non usare acetone.

• Per ridurre al minimo il reflusso di sangue nel catetere intravascolare, applicare le tecniche di lavaggio a pressione positiva, come il clampaggio prima della disconnessione.

• Si raccomanda di sostituire il dispositivo in conformità al protocollo sanitario, alle linee guida del CDC (Centers for Disease Control and Prevention, U.S.A.), o qualora l’integrità del dispositivo risulti compromessa. Non effettuare più di 100 attivazioni del dispositivo per accesso senza ago.

• Compatibile con i lipidi.• Controllare sulla confezione il volume di riempimento.• Apirogeno. • Non usare se la confezione è aperta o danneggiata.• Esclusivamente monouso. Non risterilizzare. Riutilizzare il sistema può provocare infezioni o altre malattie/lesioni.• Il prodotto non contiene lattice di gomma naturale.• Non contiene PVC e DEHP (dietilesil ftalato).

Precauzioni e avvertenze• Non usare il dispositivo BD Q-Syte con aghi, cannule a punta smussa, connessioni luer non a norma ISO, o a norma

ISO ma chiaramente difettosi. In caso contrario, potrebbero verificarsi perdite e/o danni all’integrità del dispositivo.• In caso di tentato accesso con un ago o con una cannula a punta smussa, sostituire immediatamente il dispositivo.• Se è presente del sangue, irrigare il dispositivo con almeno 5 ml di soluzione fino a lavarlo completamente. Se non è

possibile pulirlo, se ne raccomanda la sostituzione.• Controllare sempre le connessioni luer slip perché potrebbero scollegarsi.• Per collegare o scollegare dal dispositivo BD Q-Syte, tenere fermo il dispositivo,per evitare di stringere troppo o di

rimuovere accidentalmente il dispositivo.• Quando si utilizza il dispositivo BD Q-Syte con una siringa luer-slip non esercitare una torsione eccessiva per inserire o

sraccordare il cono. Una forza o una torsione eccessiva potrebbero danneggiare il dispositivo, a causa della morbidezza del materiale.

• Per collegare o scollegare dal dispositivo BD Q-Syte, inserire o rimuovere la connessione luer maschio mantenendola sempre in posizione “verticale” (Fig. 1). L'inserimento e la rimozione da posizione angolata potrebbero causare il malfunzionamento o il danneggiamento del dispositivo.

• Per evitare danni al dispositivo BD Q-Syte, non ruotare la connessione luer maschio mentre viene inserita.

Istruzioni per l'usoCollegamento, infusione e disconnessione:1. Togliere il cappuccio di protezione dal dispositivo e prepararsi secondo

il protocollo sanitario.2. Collegare il dispositivo all'attacco di una prolunga o di un catetere intravascolare, inserendo la connessione luer

nell'attacco e ruotare fino a salda connessione. Non stringere eccessivamente.3. Prima dell'uso disinfettare il dispositivo con un asettico appropriato, come l'alcol isopropilico al 70%.4. Per assicurare una completa connessione al dispositivo, inserire “verticalmente” (Fig. 1) la corrispondente

connessione luer maschio. Non efettuare la connessione da posizione angolata (Fig. 1).5. Dopo aver collegato il dispositivo per accesso, iniziare l'infusione.6. Per disconnettere, tenere fermo il dispositivo e sraccordare la corrispondente connessione luer maschio mantenendola

in posizione “verticale” (Fig. 1). Non rimuovere da posizione angolata (Fig. 1).

Lavaggio:1. Prima dell'uso, disinfettare il dispositivo con una soluzione asettica appropriata, come l'alcol isopropilico al 70%.2. Collegare l’estremità del cono luer della siringa per il lavaggio al dispositivo. Per innestare perfettamente il dispositivo

inserire il cono della siringa in posizione “verticale” (Fig. 1). Non collegarlo da posizione angolata (Fig. 1).3. Infondere la soluzione di lavaggio fino al completo lavaggio del dispositivo. Se non è possibile rimuovere tutti i residui,

si raccomanda di sostituire il dispositivo.4. Per ridurre al minimo il reflusso di sangue nel catetere intravascolare, applicare le tecniche di lavaggio a pressione

positiva, come il clampaggio della prolunga prima di rimuovere la siringa.5. Per disconnettere, tenere fermo il dispositivo e togliere il corrispondente cono luer della siringa mantenendolo in

posizione “verticale” (Fig. 1). Non rimuoverlo da posizione angolata (Fig. 1).

nl Luertoegang met split-septumAlgemene richtlijnen• Het BD Q-Syte instrument is UITSLUITEND bestemd voor gebruik met de volgende producten:

- Intravasculaire lijnen- ISO luerslip- en Luer-Lok-aansluitingen op standaard I.V.-toedieningssets, verlengsets en spuiten

• Voor het juiste gebruik dienen clinici vertrouwd te zijn met en getraind in het gebruik van de BD Q-Syte luertoegang met split-septum. Vóór het gebruik ervan dient door de faciliteit een protocol te zijn vastgelegd.

• Handhaaf de integriteit van het vloeistofpad door aseptisch te werk te gaan zoals vastgesteld door het beleid van de faciliteit.

• Het instrument dient vóór ieder gebruik ontsmet te worden met een geschikt antiseptisch middel, zoals 70% isopropylalcohol. Geen aceton gebruiken.

• Om het terugstromen van bloed in de vasculaire toegangskatheter te minimaliseren, dienen spoeltechnieken met positieve druk, zoals afklemmen, gebruikt vóór het loskoppelen.

• Het verdient aanbeveling dat het instrument in overeenstemming met het beleid van de faciliteit, de richtlijnen van het Amerikaanse CDC of als de integriteit van het instrument aangetast is, wordt vervangen. Activeer de luertoegang met split-septum niet meer dan 100 keer.

• Compatibel met lipiden.• Zie individuele verpakking voor het voedingsvolume.• Niet pyrogeen. • Niet gebruiken als de individuele verpakking open of beschadigd is.• Uitsluitend bestemd voor gebruik bij één patiënt. Niet hersteriliseren. Hergebruik kan tot infectie of andere

aandoeningen/letsels leiden.• Dit product bevat geen natuurlijke rubberlatex.• Bevat geen PVC en DEHP.

Voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen• Het BD Q-Syte instrument mag niet worden gebruikt met naalden, stompe canules, niet-ISO-luerverbindingsstukken, of

ISO-luerverbindingsstukken met zichtbare defecten. Dit toch doen, kan lekken en/of falen van het instrument tot gevolg hebben.

• Als gepoogd is te injecteren met een naald of stompe canule, moet het instrument onmiddellijk worden vervangen.• Spoel, indien er bloed aanwezig is, het instrument met minimaal 5 ml of tot het helder is. Indien dit niet lukt, wordt

vervanging aanbevolen.• Luerslip verbindingsstukken mogen niet zonder toezicht worden gelaten wegens mogelijk losraken.• Houd bij het aansluiten op of loskoppelen van de BD Q-Syte, het instrument zelf vast en niet het vrouwelijke

luerverbindingsstuk, om te voorkomen dat het instrument te stevig wordt aangedraaid of per ongeluk verwijderd wordt.• Bij gebruik van de BD Q-Syte met een luerslipspuit wordt te ver draaien bij het inbrengen of verwijderen van de luerslip

best vermeden. Overmatig krachtgebruik of te ver draaien is niet nodig vanwege de zachtheid van het materiaal en kan de integriteit van het instrument schaden.

• Wanneer het BD Q-Syte instrument aan- of losgekoppeld wordt, moet de mannelijke luer altijd ingebracht of verwijderd worden door een „recht-op/recht-af”-benadering te gebruiken (afb. 1). Als het instrument onder een hoek ingebracht of verwijderd wordt, kan dit falen van of schade aan het instrument veroorzaken.

• Om schade aan het BD Q-Syte instrument te voorkomen, de mannelijke luer niet draaien tijdens het inbrengen.

GebruiksaanwijzingAansluiting, infusie en ontkoppeling:1. Verwijder de beschermdop van het instrument en maak het klaar in overeenstemming met het beleid van de faciliteit.2. Bevestig het instrument aan de naaf van een verlengset of aan de naaf van de vasculaire toegangskatheter door de

luer in de naaf te steken en te draaien totdat een stevige verbinding is gemaakt. Draai de verbinding niet te strak vast.3. Ontsmet vóór gebruik het instrument met een geschikt antiseptisch middel, zoals 70% isopropylalcohol.4. Plaats de mannelijke luer altijd recht in het instrument (zie afb. 1) om er voor te zorgen dat het volledig vastzit.

Bevestig de luer niet onder een hoek (zie afb. 1).5. Leg na het aansluiten van de luer het infuus aan.6. Om te ontkoppelen, het instrument vasthouden en de daarop passende mannelijke luer verwijderen door de „recht-

af”-benadering te gebruiken (afb. 1). Vermijd verwijderen onder een hoek (afb. 1).

Spoelen:1. Ontsmet vóór gebruik het instrument met een geschikt antiseptisch middel, zoals 70% isopropylalcohol.2. Bevestig de mannelijke luerpunt van de spoelspuit op het instrument. Plaats de spuitpunt recht in het instrument (zie

afb. 1) om er voor te zorgen dat deze volledig vastzit. Bevestig de luer niet onder een hoek (zie afb. 1).3. Het instrument spoelen totdat het helder wordt. Als het instrument niet helder wordt tijdens het spoelen, wordt

vervanging aanbevolen.4. Om het terugstromen van bloed in de vasculaire toegangskatheter te minimaliseren, dienen spoeltechnieken met

positieve druk, zoals afklemmen, gebruikt vóór het loskoppelen.5. Om te ontkoppelen, het instrument vasthouden en de daarop passende mannelijke luer verwijderen door de „recht-

af”-benadering te gebruiken (afb. 1). Vermijd verwijderen onder een hoek (afb. 1).

sv Lueråtkomstport med split septum Almänna riktlinjer• BD Q-Syte-enheten är ENDAST avsedd att användas med följande:

- Intravaskulära infarter- ISO Luer-slip och Luer-lock kopplingar på standardutrustning såsom IV administration set, förlängningsslangar samt sprutor.

• För korrekt tillämpning krävs att berörd klinisk personal är väl insatt och utbildad i användningen av BD Q-Syte lueråtkomstport med split septum. Användning skall föregås av ett etablerat sjukhusprotokoll.

• Se till att flödesvägen hålls fri från kontaminering genom att använda aseptisk teknik enligt sjukhusets riktlinjer/rutiner. • Före varje användning skall produkten desinfekteras med lämpligt antiseptiskt medel, t.ex. 70-procent isopropylalkohol.

Använd ej aceton.• För att undvika risken för reflux av blod i katetern, skall en flushteknik med positivt tryck användas, t.ex. genom att en

slangklämma sätts fast före urkoppling.• Vi rekommenderar att setet byts ut i enlighet med sjukhusets riktlinjer, CDC:s riktlinjer (USA) eller om det finns risk för

funktionsfel på produkten. Överskrid ej 100 aktiveringar av BD Q-Syte.• Kompatibel med lipider.• Se enhetens förpackning beträffande fyllnadsvolym.• Icke-pyrogen• Får ej användas om förpackningen har öppnats eller skadats.• Endast avsedd för användning på en patient. Får ej omsteriliseras. Återanvändning kan leda till infektion eller annan

sjukdom/skada.• Denna produkt innehåller ej naturligt latexgummi.• PVC-fri och DEHP-fri.

Försiktighetsåtgärder och varningar• BD Q-Syte-enheten bör inte användas med nålar, trubbig kanyl, icke-ISO luerkopplingar eller ISO luerkopplingar med

synliga defekter. Detta kan medföra läckage och/eller funktionsfel på produkten.• Om ändå försök till injektion med nål eller trubbig kanyl har gjorts, måste produkten bytas omgående.• Om blod förekommer, spola BD Q-Syte med minst 5 ml eller tills den är ren. Om den inte går att rengöra, bör den bytas

ut.• Luer-slip kopplingar skall inte lämnas utan uppsikt pga risken för urkoppling.• Vid in/urkoppling, håll i BD Q-Syte och inte i honlueradaptern, för att undvika att enheten dras åt för hårt eller oavsiktligt

kopplas loss.• När BD Q-Syte-enheten används med en Luer-slip spruta, bör man undvika att vrida för mycket när spetsen förs in eller

avlägsnas. Överdriven kraft eller ”kraftig åtdragning” behövs ej på grund av materialets mjukhet och att produktens funktion kan skadas.

• Vid anslutning till eller urkoppling från BD Q-Syte-enheten, skall man alltid föra in eller avlägsna Luer-hanen med en ”rakt-in/rakt-ut”-teknik (fig. 1). Vinklade införingar/avlägsnanden kan leda till funktionsfel eller skada på produkten.

• Vid användning av Luer-hanen skall man inte vrida för mycket när spetsen sätts i. Detta för att undvika skada på lueråtkomstportens septum

BruksanvisningAnslutning, infusion och urkoppling:1. Avlägsna skyddslocket från enheten och flöda i enlighet med sjukhusets rutiner.2. Anslut enheten till fattningen på ett förlängningsset eller en kateter genom att föra in luern i fattningen och vrida tills den

sitter säkert. Dra inte åt för hårt.

3. Desinfektera produkten före användning med lämpligt antiseptiskt medel, t.ex. 70 % isopropylalkohol.4. För att säkerställa fullständig anslutning, skall motsvarande Luer-hane föras in med ”rakt-in”-teknik (fig.1). Undvik

vinklad fastsättning (fig. 1).5. Påbörja infusionen efter anslutning av luerkopplingen.6. Koppla isär genom att fatta tag i BD Q-Syte och dra ut motsvarande Luer-hane med ”rakt-ut”-teknik (fig. 1). Undvik

vinklat avlägsnande (fig. 1).

Spolning:1. Desinfektera lueråtkomstportens septum före användning med lämpligt antiseptiskt medel, t.ex. 70 % isopropylalkohol.2. Anslut hanluerspetsen på flushsprutan till produkten. För att tillförsäkra att sprutan sitter ordentligt fast, skall spetsen

föras ”rakt-in” (fig. 1). Undvik vinklad fastsättning (fig. 1).3. Spola BD Q-Syte tills den är ren. Om den inte går att rengöra, bör den bytas ut.4. För att minimera risken för reflux av blod i katetern, skall en flushteknik med positivt tryck användas, t.ex. genom att en

slangklämma sätts fast före urkoppling.5. Koppla ur genom att fatta tag i enheten och dra ut motsvarande Luer-hane med ”rakt-ut”-teknik (fig. 1). Undvik vinklat

avlägsnande (fig. 1).

da luer-adgang med split septum Generelle anvisninger• BD Q-Syte anordningen er KUN beregnet til brug med følgende:

–Intravaskulære slanger–ISO luer-slip og luer-lock forbindelsesstykker, som findes på standard i.v.-administrationssæt, forlængerslanger og sprøjter.

• For at systemet kan anvendes korrekt, skal klinikere være bekendt med og have modtaget træning i brugen af BD Q-Syte luer-adgang med split septum. Brugen af udstyret skal baseres på en fastlagt institutionsprotokol.

• Oprethold væskebanens åbenhed ved at følge den aseptiske teknik, som er fastlagt af institutionens praksis. • Anordningen skal desinficeres med et egnet antiseptisk middel, såsom 70 % isopropylalkohol, inden brug. Brug ikke

acetone.• For at begrænse tilbageløb af blod i det vaskulære adgangskateter bruges en gennemskylningsteknik med positivt tryk

såsom afklemning af anordningen inden frakobling.• Det anbefales, at luer-adgangsanordningen med split septum udskiftes i henhold til facilitetspraksis, CDC (USA)

retningslinjer, eller hvis integriteten af anordningen er blevet kompromitteret. Luer-adgangsanordningen med split septum må ikke aktiveres mere end 100 gange.

• Kompatibel med lipider.• Se enhedens pakning for oplysninger om primingvolumen.• Ikke-pyrogen. • Må ikke bruges, hvis pakningen er åbnet eller beskadiget.• Kun til brug på en enkelt patient. Må ikke resteriliseres. Genbrug kan føre til infektion eller anden sygdom/skade.• Dette produkt indeholder ikke naturlig gummilatex.• PVC- og DEHP-fri.

Forholdsregler og advarsler• BD Q-Syte anordningen må ikke anvendes med nåle, stumpe kanyler, ikke-ISO lueranordninger eller ISO-

lueranordninger med synlige defekter. Dette kan resultere i lækage og/eller svigt af anordningen.• Hvis injektion med nål eller stump kanyle forsøges, skal anordningen straks udskiftes.• Hvis der ses blod, skal anordningen gennemskylles med mindst 5 ml væske, eller til den er klar. Hvis den ikke er klar,

anbefales det at udskifte anordningen.• Luer-slip forbindelser bør ikke efterlades uden opsyn på grund af risikoen for frakobling.• Ved kobling til eller fra BD Q-Syte anordningen skal der holdes fast i selve anordningen - ikke hun-luer-adapteren - for

at undgå overstramning eller utilsigtet fjernelse af anordningen.• Når BD Q-Syte anordningen anvendes med en luer-slip sprøjte skal „overvridning“ undgås, når spidsen indsættes eller

fjernes. Voldsom kraft eller „overvridning“ er ikke nødvendigt pga. det bløde materiale, og det kan beskadige anordningens integritet.

• Ved kobling til eller fra BD Q-Syte anordningen skal han-lueren altid indsættes eller fjernes med en „lige på/lige af“ bevægelse (figur 1). Skæv indsættelse/fjernelse kan føre til nedsat ydeevne og/eller skader på anordningen.

• For at undgå skader på BD Q-Syte anordningen må han-lueren ikke drejes, mens den indsættes.

BrugsanvisningTilslutning, infusion og frakobling:1. Fjern beskyttelsesendehætten fra anordningen og forfyld den i hht. institutionens politik.2. Fastgør anordningen på studsen af et forlængerslange eller vaskulært adgangskateter ved at indsætte lueren i studsen

og dreje, indtil der er oprettet en sikker forbindelse. Må ikke overspændes.3. Inden brug skal anordningen desinficeres med et passende antiseptisk middel, såsom 70 % isopropylalkohol.4. For at sikre fuldstændig fastgørelse af anordningen skal kontra-han-lueren indsættes i „lige på“ retning (figur 1).

Undgå skæv tilslutning (figur 1).5. Efter tilslutning af lueren startes infusionen.6. Frakobl ved at holde fast i anordningen, og fjern kontra-han-lueren med en „lige af“ bevægelse (figur 1). Undgå skæv

frakobling (figur 1).

Gennemskylning:1. Inden brug skal anordningen desinficeres med et passende antiseptisk middel, såsom 70 % isopropylalkohol.2. Fastgør han-luerspidsen af skyllesprøjten til anordningen. For at sikre fuldstændig fastgørelse af anordningen skal

sprøjtespidsen indsættes i „lige på“ retning (figur 1). Undgå skæv tilslutning (figur 1).3. Skyl anordningen indtil den er klar. Hvis anordningen ikke kan skylles klar, anbefales det at den udskiftes.4. For at begrænse tilbageløb af blod i det vaskulære adgangskateter bruges en gennemskylningsteknik med positivt tryk

såsom afklemning af katetret inden frakobling.5. Frakobl ved at holde fast i anordningen, og fjern kontra-han-lueren med en „lige af“ bevægelse (figur 1). Undgå skæv

frakobling (figur 1).

fi Suljettu luer kalvoinen venttiilitulppaYleiset ohjeet• BD Q-Syte -laite on tarkoitettu VAIN seuraavien välineiden kanssa käytettäväksi:

- Suonensisäiset letkut- ISO-standardin mukaiset luer slip- ja luer lock -liittimet, jotka toimitetaan normaalien IV-infuusiolaitteiden, jatkosettien ja ruiskujen kanssa.

• Hoitohenkilöiden on oltava perehtyneitä ja koulutettuja BD Q-Syte suljetun luer kalvoisen venttiilitulpanoikeaan käyttöön. Käyttöä ennen tulee soveltaa laitoksen vakiintunutta käytäntöä.

• Säilytä letkuston eheys noudattamalla aseptista menettelytapaa laitoksen käytännön mukaisesti. • Laite on desinfioitava asianmukaisella antiseptisellä aineella, kuten 70-prosenttisella isopropyylialkoholilla, ennen

kutakin käyttökertaa. Asetonia ei saa käyttää.• Minimoi veren takaisinvirtaus vaskulaariseen sisäänvientikatetriin käyttämällä positiivipaineisia huuhtelumenetelmiä,

kuten puristamista ennen irrottamista.• Suositellaan, että laite vaihdetaan laitoksen käytännön mukaisesti, CDC:n (USA) ohjeiden mukaisesti tai jos laitteen

eheys on vaarantunut. Suljettua luer kalvoista venttiilitulppaa saa käyttää enintään 100 kertaa.• Lipidien kanssa yhteensopiva.• Katso esitäyttötilavuus yksikön pakkauksesta.• Pyrogeeniton. • Älä käytä, jos yksikön pakkaus on auki tai vaurioitunut.• Vain kertakäyttöön yhdessä potilaassa. Ei saa steriloida uudelleen. Uudelleenkäyttö voi johtaa infektioon tai muuhun

sairauteen tai vammautumiseen.• Tämä tuote ei sisällä luonnonkumilateksia.• Ei sisällä PVC:tä tai DEHP:tä.

Varoitukset ja huomautukset• BD Q-Syte -laitteen kanssa ei saa käyttää neuloja, tylppiä kanyylejä, muita kuin ISO-standardin mukaisia luer-liittimiä

eikä ISO-standardin mukaisia luer-liittimiä, joissa on silminnähtäviä vikoja. Niistä voi aiheutua vuotoja ja/tai laitteen toimintahäiriö.

• Jos ruiskutusta yritetään tehdä neulan tai tylpän kanyylin avulla, laite on vaihdettava heti uuteen.• Jos verta havaitaan, huuhtele laite vähintään 5 ml:lla tai kunnes kirkas. Jos sitä ei voi huuhdella puhtaaksi, sen

vaihtaminen on suositeltavaa.• Luer slip -liittimiä ei saa jättää ilman valvontaa mahdollisen irrottumisvaaran vuoksi.• Kun liität tai irrotat BD Q-Syte -laitetta, pidä kiinni itse laitteesta, eikä naaraspuolisesta luer-liittimestä, jotta vältät

laitteen liiallisen kiristämisen tai sen vahingossa tapahtuvan irtoamisen.• Kun käytät BD Q-Syte -laitetta luer slip -ruiskulla, vältä liiallista kiristämistä kärkeä sisään työnnettäessä tai

poistettaessa. Liiallinen voima tai kiristys ei ole tarpeen, koska materiaali on pehmeää ja laite voi vaurioitua.• Kun liität tai irrotat BD Q-Syte -laitetta, aseta tai poista urospuolinen luer aina käyttäen ”suoraan sisään/suoraan

ulos” menetelmää (Kuva 1). Vinot sisääntyönnöt/poistot voivat aiheuttaa laitteen huonon toiminnan tai laitteen vahingoittumisen.

• Välttääksesi vahingoittamasta BD Q-Syte -laitetta älä kierrä urospuolista luer-liitintä sitä työnnettäessä sisään.

KäyttöohjeetLiittäminen, infuusio ja irrottaminen:1. Poista suojahattu laitteen päästä ja esitäytä laitoksen käytännön mukaisesti.2. Kiinnitä laite jatkosetin tai vaskulaarisen sisäänvientikatetrin kantaan työntämällä luer-liitin kantaan ja kiertämällä,

kunnes liitos on tiukka. Vältä liiallista kiristämistä.3. Ennen käyttöä desinfioi laite asianmukaisella antiseptisellä aineella, kuten 70-prosenttisella isopropyylialkoholilla.4. Varmistaaksesi laitteen täydellisen kiinnityksen aseta urospuolinen luer käyttäen ”suoraan sisään” menetelmää (Kuva

1). Vältä vinoa kiinnitystä (Kuva 1).5. Aloita infuusio luer-liittimen kiinnittämisen jälkeen.6. Irrota pitämällä laitteesta kiinni ja poista urospuolinen luer käyttäen ”suoraan ulos” menetelmää (Kuva 1). Vältä vinoa

poistoa (Kuva 1).

Huuhtelu:1. Ennen käyttöä desinfioi laite asianmukaisella antiseptisellä aineella, kuten 70-prosenttisella isopropyylialkoholilla.2. Kiinnitä huuhteluruiskun urospuolinen luer-liitin laitteeseen. Varmistaaksesi laitteen täydellisen kiinnityksen työnnä

ruiskun kärki sisään käyttäen ”suoraan sisään” menetelmää (Kuva 1). Vältä vinoa kiinnitystä (Kuva 1).3. Huuhtele laitetta kunnes kirkas. Jos laitetta ei voida huuhdella puhtaaksi, sen vaihtaminen on suositeltavaa.

4. Minimoi veren takaisinvirtaus vaskulaariseen sisäänvientikatetriin käyttämällä positiivipaineisia huuhtelumenetelmiä, kuten puristamista ennen irrottamista.

5. Irrota pitämällä laitteesta kiinni ja poista urospuolinen luer käyttäen ”suoraan ulos” menetelmää (Kuva 1). Vältä vinoa poistoa (Kuva 1).

el Διαιρούμενο διάφραγμα σύνδεσης luer Γενικές Οδηγίες• Η συσκευή BD Q-Syte προορίζεται για χρήση ΜΟΝΟ με τα παρακάτω:

- Ενδαγγειακοί καθετήρες- Συνδετήρες luer-slip και luer-lock με πιστοποίηση κατά ISO σε τυπικά σετ ενδοφλέβιας χορήγησης, σετ επέκτασης και σύριγγες

• Για σωστή χρήση, ο ιατρός πρέπει να είναι εκπαιδευμένος και εξοικειωμένος με τη χρήση του διαιρούμενου διαφράγματος σύνδεσης luer, BD Q-Syte. Πριν από τη χρήση της συσκευής αυτής θα πρέπει να προηγείται ένα καθιερωμένο πρωτόκολλο του εκάστοτε ιδρύματος.

• Για τη διασφάλιση της διαδρομής του υγρού ακολουθήστε την άσηπτη τεχνική, η οποία υπαγορεύεται από την πολιτική του ιδρύματος.

• Η συσκευή πρέπει να απολυμαίνεται πριν από κάθε χρήση με μια κατάλληλη αντισηπτική ουσία, π.χ. με ισοπροπυλική αλκοόλη 70%. Να μην χρησιμοποιείται ακετόνη.

• Για την ελαχιστοποίηση της παλινδρόμησης αίματος στον αγγειακό καθετήρα, χρησιμοποιήστε τεχνικές έκπλυσης θετικής πίεσης, όπως σύσφιξη πριν την αποσύνδεση.

• Συνιστάται η αντικατάσταση της συσκευής σύμφωνα με την πολιτική του ιδρύματος, τις κατευθυντήριες οδηγίες από τα Κέντρα Ελέγχου και Πρόληψης Ασθενειών των ΗΠΑ (CDC) ή σε περίπτωση που έχει υπάρχει υποψία για την ακεραιότητα του προϊόντος. Μην υπερβαίνετε τις 100 ενεργοποιήσεις του διαιρούμενου διαφράγματος σύνδεσης luer.

• Συμβατότητα με λιπίδια.• Διαβάστε στη συσκευασία σχετικά με τον όγκο αρχικής πλήρωσης.• Μη πυρετογόνο. • Μην χρησιμοποιείτε εάν η συσκευασία είναι ανοιγμένη ή έχει υποστεί ζημιά.• Για χρήση μόνο σε έναν ασθενή. Μην αποστειρώνετε εκ νέου. Η επαναχρησιμοποίηση της συσκευής μπορεί να

προκαλέσει μόλυνση ή άλλη ασθένεια/τραυματισμό.• Το προϊόν αυτό δεν περιέχει λάτεξ από φυσικό ελαστικό.• Χωρίς PVC και χωρίς DEHP.

Προφυλάξεις και προειδοποιήσεις• Η συσκευή BD Q-Syte δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με βελόνες, με αμβλύ σωληνίσκο, με συνδετήρες luer οι οποίοι

δεν φέρουν πιστοποίηση κατά ISO ή με συνδέσεις luer με εμφανή ελαττώματα, καθώς κάτι τέτοιο ενδέχεται να οδηγήσει σε διαρροή ή/και σε βλάβη της συσκευής.

• Αν επιχειρηθεί ένεση με βελόνα ή αμβλύ σωληνίσκο, η συσκευή πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως.• Αν υπάρχει αίμα, ξεπλύνετε αμέσως τη συσκευή με τουλάχιστον 5 mL ή έως ότου καθαρίσει. Εάν δεν καθαρίζει,

αντικαταστήστε την.• Οι συνδέσεις luer slip πρέπει να είναι υπό συνεχή επιτήρηση λόγω της πιθανότητας αποσύνδεσης.• Κατά τη σύνδεση σε ή την αποσύνδεση από τη συσκευή BD Q-Syte, φροντίστε να πιάνετε την ίδια τη συσκευή, όχι το

θηλυκό προσαρμογέα luer, ώστε να αποφεύγεται η υπερβολική σύσφιξη η ακούσια αφαίρεση της συσκευής.• Κατά την εισαγωγή μια σύριγγας luer-slip στη συσκευή BD Q-Syte, αποφύγετε την «υπερβολική συστροφή» κατά την

εισαγωγή ή αφαίρεση της άκρης. Δεν απαιτείται ιδιαίτερη δύναμη ή «υπερβολική συστροφή» καθώς το υλικό είναι μαλακό και μπορεί να διαλυθεί η συσκευή.

• Κατά τη σύνδεση ή αποσύνδεση από τη συσκευή BD Q-Syte, πάντα να εισάγετε ή να αφαιρείτε τον αρσενικό προσαρμογέα luer σε ευθεία (σχήμα 1). Οι εισαγωγές/αφαιρέσεις υπό γωνία μπορεί να προκαλέσουν κακή λειτουργία ή/και βλάβη στη συσκευή.

• Για την αποφυγή βλάβης στη συσκευή BD Q-Syte, μην περιστρέφετε τον αρσενικό προσαρμογέα luer ενόσω είναι εισηγμένος.

Οδηγίες χρήσηςΣύνδεση, έγχυση και αποσύνδεση:1. Αφαιρέστε το προστατευτικό καπάκι από τη συσκευή και γεμίστε σύμφωνα με την πολιτική του ιδρύματος.2. Προσαρτήστε τη συσκευή στην υποδοχή ενός σετ επέκτασης ή ενός αγγειακού καθετήρα εισάγοντας το luer στην

υποδοχή και περιστρέφοντας μέχρι να επιτευχθεί σταθερή σύνδεση. Μην σφίγγετε υπερβολικά.3. Πριν τη χρήση, απολυμάνετε τη συσκευή με μια κατάλληλη αντισηπτική ουσία, π.χ. με ισοπροπυλική αλκοόλη 70%.4. Για την πλήρη σύνδεση της συσκευής, εισαγάγετε τον κατάλληλο αρσενικό luer σε ευθεία (σχήμα 1). Αποφύγετε την

εισαγωγή υπό γωνία (σχήμα 1).5. Μετά τη σύνδεση του luer, αρχίστε την έγχυση.6. Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή BD Q-Syte, κρατήστε την και αφαιρέστε τον κατάλληλο αρσενικό προσαρμογέα luer

σε ευθεία (σχήμα 1). Αποφύγετε τις αφαιρέσεις υπό γωνία (σχήμα 1).

Έκπλυση:1. Πριν τη χρήση, απολυμάνετε τη συσκευή με μια κατάλληλη αντισηπτική ουσία, π.χ. με ισοπροπυλική αλκοόλη 70%.2. Συνδέστε την άκρη του αρσενικού luer της σύριγγας έκπλυσης στη συσκευή. Για την πλήρη σύνδεση της συσκευής,

εισαγάγετε την άκρη της σύριγγας σε ευθεία (σχήμα 1). Αποφύγετε την εισαγωγή υπό γωνία (σχήμα 1).3. Ξεπλύνετε τη συσκευή έως ότου καθαρίσει. Αν η συσκευή δεν καθαρίζει, θα πρέπει να αντικατασταθεί.4. Για την ελαχιστοποίηση της παλινδρόμησης αίματος στον αγγειακό καθετήρα, χρησιμοποιήστε τεχνικές έκπλυσης

θετικής πίεσης, όπως σύσφιξη πριν την αποσύνδεση.5. Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή BD Q-Syte, κρατήστε την και αφαιρέστε τον κατάλληλο αρσενικό προσαρμογέα luer

σε ευθεία (σχήμα 1). Αποφύγετε τις αφαιρέσεις υπό γωνία (σχήμα 1).

no Split septum for Luer-tilgang Generelle retningslinjer• BD Q-Syte-enheten skal KUN brukes til følgende:

- Intravaskulære slanger- ISO Luer slip- og Luer lock-koblinger på standard IV-administrasjonssett, forlengelsessett og sprøyter.

• For å oppnå riktig bruk må helsepersonellet være kjent med og opplært i bruken av BD Q-Syte Luer Access Split Septum (med delt septum for Luer-tilgang). Sykehuset skal ha utarbeidet retningslinjer før enheten brukes.

• Hold væskebanen åpen ved å følge institusjonens aseptiske retningslinjer. • Enheten må desinfiseres med et egnet antiseptisk middel, f.eks. 70 % isopropylalkohol før hver bruk. Bruk ikke aceton.• For å redusere tilbakestrømming av blod inn i det vaskulære tilgangskateteret, må det brukes en skyllemetode med

positivt trykk, som det å klemme av før frakobling.• Det anbefales at enheten skiftes ut i tråd med institusjonens regler, CDC-retningslinjene (i USA) eller dersom enhetens

tilstand er forringet. Denne enheten med split septum for Luer-tilgang må ikke brukes mer enn 100 ganger.• Tolererer lipider.• Finn fyllingsvolum på enhetens emballasje.• Ikke-pyrogen. • Skal ikke brukes dersom emballasjen er åpnet eller skadet.• For bruk på én pasient. Skal ikke resteriliseres. Gjenbruk kan føre til infeksjon eller andre sykdommer/skader.• Dette produktet inneholder ikke naturlig gummilateks.• PVC-fri og DEHP-fri.

Forholdsregler og advarsler• BD Q-Syte-enheten må ikke brukes med nåler, butte kanyler, Luer-koblinger med synlige defekter eller andre koblinger

enn ISO-Luer-koblinger. Det kan føre til lekkasje og/eller feil på enheten.• Forsøkes det å injisere med en nål eller butt kanyle, må enheten skiftes ut øyeblikkelig.• Hvis det forekommer blod, må enheten skylles med minst 5 ml til den blir klar. Hvis den ikke blir klar, anbefales det at

den skiftes ut.• Luer-slip-koblinger må ikke være uten tilsyn pga. faren for at de kan bli frakoblet.• Ved tilkobling eller frakobling fra BD Q-Syte-enheten, skal selve enheten og ikke hunn-Luer-adapteren holdes, for å

unngå for mye tilstramming eller at enheten uforvarende løsner.• Ved bruk av BD Q-Syte-enheten med en Luer-slip-sprøyte, må ikke spissen vris for mye når den settes inn eller trekkes

ut. Det er ikke nødvendig å bruke mye makt eller å vri spissen mye, fordi materialet er mykt. Enheten kan bli skadet av en slik behandling.

• Ved tilkobling eller frakobling fra BD Q-Syte-enheten, må hann-Luer-koblingen føres rett inn eller trekkes rett ut (Fig. 1). Skjev innføring/uttrekking kan føre til dårlig funksjon og/eller skade på enheten.

• For å unngå skade på BD Q-Syte-enheten, må ikke hann-Luer-koblingen vris mens den føres inn.

BruksanvisningTilkobling, injisering og frakobling:1. Ta av beskyttelseshetten og fyll enheten i henhold til sykehusets retningslinjer.2. Fest enheten på muffen på et forlengelsessett eller på et vaskulært kateter ved å føre Luer-koblingen inn i muffen og vri

til den er godt festet. Ikke vri til for mye.3. Før bruk må enheten desinfiseres med et egnet antiseptisk middel, f.eks. 70 % isopropylalkohol.4. For å sikre at enheten kobles til riktig, skal hann-Lueren føres rett inn (Fig. 1). Unngå skjev innføring (Fig. 1).5. Start injiseringen etterat Luer-tilkoblingen er utført.6. Hold i enheten og trekk hann-Luer-spissen rett ut (Fig. 1) for å koble den fra. Unngå skjev frakobling (Fig. 1).

Skylling:1. Før bruk må enheten desinfiseres med et egnet antiseptisk middel, f.eks. 70 % isopropylalkohol.2. Sett hann-Luer-spissen på skyllesprøyten inn i enheten. For å sikre at enheten kobles til riktig, skal sprøyten føres rett

inn (Fig. 1). Unngå at den festes skjevt (Fig. 1).3. Skyll til enheten er klar. Dersom enheten ikke blir klar under skyllingen, anbefales det at den skiftes ut.4. For å redusere tilbakestrømming av blod inn i det vaskulære tilgangskateteret, må det brukes en skyllemetode med

positivt trykk, som det å klemme av før frakobling.5. Hold i enheten og trekk hann-Luer-spissen rett ut (Fig. 1) for å koble den fra. Unngå skjev frakobling (Fig. 1).

pl Urządzenie Dostępowe typu Luer z podzielną membraną Wytyczne ogólne• Urządzenie BD Q-Syte jest przeznaczone do użycia WYŁĄCZNIE z następującymi elementami:

- cewniki wewnątrznaczyniowe- złącza typu Luer-slip i Luer-lock, zgodne ze stosownymi normami ISO, standardowych zestawów do terapii dożylnej, zestawów przedłużających i strzykawek

• Aby właściwie używać wyrób, personel medyczny musi dobrze znać Urządzenie Dostępowe BD Q-Syte typu Luer z podzielną membraną i przejść szkolenie w zakresie jego stosowania. Jego stosowanie powinno poprzedzić zapoznanie się z zasadami postępowania obowiązującymi w placówce.

• Należy utrzymywać czystość drogi przepływu płynu poprzez przestrzeganie techniki aseptycznej, ustanowionej w ramach zasad postępowania obowiązujących w placówce.

• Przed każdym użyciem, urządzenie należy dezynfekować odpowiednim środkiem antyseptycznym, na przykład 70% alkoholem izopropylowym. Nie używać acetonu.

• W celu zminimalizowania cofania się krwi do cewnika, należy stosować techniki przepłukiwania oparte na dodatnim ciśnieniu, jak np. zaciskanie przed odłączeniem.

• Zaleca się wymianę wyrobu zgodnie z zasadami postępowania obowiązującymi w placówce, wytycznymi CDC (USA) lub w razie naruszenia integralności wyrobu. Nie przekraczać 100 aktywacji Urządzenia Dostępowego typu Luer z podzielną membraną.

• Kompatybilne z lipidami.• Informacje na temat objętości wypełnienia znajdują się na opakowaniu.• Niepirogenne. • Nie stosować, jeśli opakowanie jednostkowe jest otwarte lub uszkodzone.• Do stosowania wyłącznie u jednego pacjenta. Nie sterylizować ponownie. Ponowne użycie może prowadzić do infekcji

lub innej choroby/urazu.• Produkt ten nie zawiera naturalnej gumy lateksowej.• Nie zawiera PVC ani DEHP.

Uwagi i Ostrzeżenia• Urządzenia BD Q-Syte nie należy stosować z igłami, tępymi kaniulami, złączami typu Luer niezgodnymi ze stosownymi

normami ISO, ani złączami typu Luer zgodnymi ze stosownymi normami ISO z widocznymi wadami, ponieważ może to prowadzić do przeciekania i/lub uszkodzenia wyrobu.

• W przypadku podjęcia próby iniekcji przy użyciu igły lub tępej kaniuli, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.• W przypadku obecności krwi, należy przepłukać urządzenie minimum 5ml lub płukać do momentu oczyszczenia

urządzenia. W przypadku braku możliwości oczyszczenia, zaleca się wymianę urządzenia.• Złączy typu luer slip nie należy pozostawiać bez nadzoru z uwagi na możliwość odłączenia.• Aby uniknąć zbyt mocnego dokręcenia lub przypadkowego odłączenia wyrobu, podczas podłączania do urządzenia

BD Q-Syte lub odłączania od urządzenia, należy przytrzymywać samo urządzenie, nie zaś adapter z końcówką żeńską typu Luer.

• W przypadku stosowania urządzenia BD Q-Syte ze strzykawką z końcówką typu luer-slip, należy unikać „zbyt mocnego dokręcenia” podczas wprowadzania i wycofywania końcówki. Stosowanie nadmiernej siły lub „zbyt mocne dokręcenie” nie jest konieczne z uwagi na stopień miękkości materiału i może uszkodzić integralność urządzenia.

• Podczas podłączania do urządzenia BD Q-Syte i odłączania od urządzania, należy zawsze wprowadzać lub wycofywać męską końcówkę typu Luer przy użyciu metody „wprowadzania/wycofywania w linii prostej” (Rys. 1). Wprowadzanie/wycofywanie pod kątem może być przyczyną kiepskiego działania lub uszkodzenia wyrobu.

• Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia BD Q-Syte, nie obracać końcówki męskiej typu Luer po jej wprowadzeniu.

Instrukcje UżytkowaniaPodłączanie, Infuzja i Odłączanie:1. Zdjąć zatyczkę ochronną z końcówki urządzenia i wypełnić zgodnie z zasadami postępowania obowiązującymi w placówce.2. Podłączyć urządzenie do zestawu przedłużającego lub cewnika wewnątrznaczyniowego poprzez wprowadzenie

końcówki typu Luer do nasadki i obracanie do momentu uzyskania bezpiecznego połączenia. Nie dokręcać zbyt mocno.

3. Przed użyciem, zdezynfekować urządzenie odpowiednim środkiem antyseptycznym, np. 70% alkoholem izopropylowym.

4. Aby zapewnić dokładne podłączenie urządzenia, wprowadzić odpowiednią męską końcówkę typu Luer przy użyciu metody „wprowadzania w linii prostej” (Rys. 1). Unikać podłączania pod kątem (Rys. 1).

5. Po podłączeniu końcówki typu Luer, rozpocząć infuzję.6. W celu odłączenia, przytrzymać urządzenie i wycofać męską końcówkę typu Luer przy użyciu metody „wycofywania w

linii prostej” (Rys. 1). Unikać wycofywania pod kątem (Rys. 1).

Przepłukiwanie:1. Przed użyciem, zdezynfekować urządzenie odpowiednim środkiem antyseptycznym, np. 70% alkoholem izopropylowym.2. Podłączyć do urządzenia męską końcówkę typu Luer strzykawki do przepłukiwania. Aby zapewnić dokładne

podłączenie urządzenia, wprowadzić końcówkę strzykawki przy użyciu metody „wprowadzania w linii prostej” (Rys. 1). Unikać podłączania pod kątem (Rys. 1).

3. Przepłukiwać urządzenie do momentu jego oczyszczenia. W przypadku braku możliwości oczyszczenia poprzez przepłukiwanie, zaleca się wymianę urządzenia.

4. W celu zminimalizowania cofania się krwi do cewnika, należy stosować techniki przepłukiwania oparte na dodatnim ciśnieniu, jak np. zaciskanie przed odłączeniem.

5. W celu odłączenia, przytrzymać urządzenie i wycofać odpowiednią męską końcówkę typu Luer przy użyciu metody „wycofywania w linii prostej” (Rys. 1). Unikać odłączania pod kątem (Rys. 1).

cs Dělené přístupové septum s kónusem luer Všeobecné pokyny• Přístupové septum BD Q-Syte je určen k použití POUZE s následujícím příslušenstvím:

- intravaskulární linky- konektory luer dle ISO s pojistkou (závitem) i bez ní na standardních intravenózních setech, prodlužovacích hadičkách a stříkačkách

• Lékaø, který má výrobek správnì používat, musí být s jeho použitím obeznámen a patøiènì vyškolen. Používejte na základì zavedeného protokolu zdravotnického zaøízení.

• Èistotu dráhy, kterou proudí kapalina, udržujte následujícími aseptickými postupy, tak jak jsou ve zdravotnickém zaøízení zavedeny.

• Výrobek pøed každým použitím dezinfikujte vhodným antiseptikem, napøíklad 70% izopropylalkoholem. Nepoužívejte aceton.

• K minimalizaci zpìtného toku krve do vaskulárníhokatetru používejte pøetlakový proplach, napøíklad zasvorkováním pøed rozpojením.

• Výrobek doporuèujeme vymìòovat podle doporuèení vydaných americkými støedisky CDC, dle pravidel zdravotnického zaøízení, èi pokud dojde k jeho kontaminaci. Nepøekraèujte 100 použití výrobku.

• Kompatibilní s lipidy.• Informace o napouštìcím objemu najdete na balení výrobku.• Nepyrogenní. • Nepoužívejte, je-li obal otevøen nebo poškozen.• Použití pro jednoho pacienta. Neprovádìjte resterilizaci. Opakované použití mùže vést k infekci nebo jinému

onemocnìní èi poškození zdraví.• Výrobek neobsahuje pøírodní kauèukový latex.• Neobsahuje PVC a diethylhexylftalát.

Upozornění a varování• Do výrobku nezavádìjte jehly, tupé kanyly, konektory luer neodpovídající ISO, ani ISO konektory s viditelnými závadami.

V opaèném pøípadì mùže dojít k vytékání tekutiny popø. poškození zaøízení.• Pøi pokusu o vstøik jehlou nebo tupou kanylou je nutné pomùcku okamžitì vymìnit.• Pokud se objeví krev, vypláchnìte výrobek minimálnì 5 ml kapaliny èi do vyèištìní. Pokud výrobek nelze vyèistit,

doporuèujeme výmìnu.• Spojky, kde je použit kónus luer bez pojistného zámku (závitu) nenechávejte bez dozoru – mùže dojít k rozpojení.• Pøi zapojování èi odpojování držte samotný výrobek a ne luerovou patici, aby nedošlo k jeho náhodnému vytažení èi

pøíliš pevnému utažení v patici.• Pokud do výrobku zapojujete (nebo z nìj vyjímáte) støíkaèku s kónusem luer bez pojistného zámku (závitu), zamezte

rotaci kónusu. Použití násilí a rotace není vhodné vzhledem k mìkkému materiálu výrobku, kde mùže dojít k jeho poškození.

• Pří zapojování do výrobku (nebo odpojování z něj) vždy kónus luer zasouvejte resp. vytahujte kolmým, přímým pohybem (obr. 1). Zasunutí pod úhlem může způsobit špatnou funkčnost popř. poškození výrobku.

• Aby nedošlo k poškození výrobku, neotáèejte zasunutým kónusem.

Návod k použitíZapojení, infúze a odpojení:1. Sejmìte ochranný kryt z výrobku a propláchnìte podle pravidel zdravotnického zaøízení.2. Pøipojte výrobek k ústí prodlužovací hadièky èi cévního pøístupového katetru, a to zasazením kónusu luer do ústí a

otoèením do zajištìné polohy. Neutahujte však pøíliš.3. Pøed použitím výrobek vydezinfikujte vhodným antiseptikem, napøíklad 70% izopropylalkoholem.4. Zaveďte kónus luer kolmo, abyste zajistili správné zapojení (obr. 1). Nepřipojujte šikmo (obr. 1).5. Po zapojení kónusu spuste infúzi.6. Při odpojení podržte septum a vytáhněte kónus kolmým tahem (obr. 1). Nevytahujte šikmo (obr. 1).

Propláchnutí:1. Pøed použitím výrobek vydezinfikujte vhodným antiseptikem, napøíklad 70% izopropanolem.2. Do výrobku zaveďte kónus luer proplachovací stříkačky. Zaveďte kónus stříkačky kolmo, abyste zajistili správné

zapojení (obr. 1). Nepřipojujte šikmo (obr. 1).3. Proplachujte, dokud nebude výrobek èistý. Pokud jej proplachováním nelze vyèistit tak, aby byl èirý, doporuèujeme jej

vymìnit.4. K minimalizaci zpìtného toku krve do pøístupového katetru používejte pøetlakový proplach, napøíklad zasvorkováním

pøed rozpojením.5. Při odpojení podržte septum a vytáhněte kónus kolmým tahem (obr. 1). Nevytahujte šikmo (obr. 1).

ru Luer Access Split Septum Общие правила• Устройство BD Q-Syte предназначается для применения ТОЛЬКО со следующими устройствами:

- внутрисосудистые линии;- соединители люэр-слип и люэр-лок стандарта ISO на стандартных комплектах для внутривенного введения, удлинителях и шприцах.

• Для обеспечения правильности использования устройства медицинский персонал должен быть ознакомлен с системой BD Q-Syte Luer Access Split Septum и обучен работе с ней. Использованию должна предшествовать разработка соответствующего клинического протокола.

• Поддерживайте непрерывность потока жидкости, следуя принятым в вашем медицинском учреждении правилам обеспечения стерильности.

• Перед каждым использованием устройство необходимо продезинфицировать подходящим антисептиком, например, 70% изопропиловым спиртом. Не используйте ацетон.

• Чтобы свести к минимуму возврат крови в катетер сосудистого доступа, используйте перед отсоединением промывку положительным давлением, например, c помощью фиксации.

• Рекомендуется заменять устройство в соответствии с правилами учреждения, предписаниями Центров по контролю и профилактике заболеваний (CDC, США), а также при любом нарушении целостности устройства. Не используйте устройство Luer Access Split Septum более 100 раз.

• Совместимо с липидами.• Объем первоначальной промывки указан на упаковке устройства.• Апирогенно. • Не используйте изделие, если его упаковка открыта или повреждена.• Использовать только для одного пациента. Не стерилизовать повторно. Повторное использование может

повлечь за собой занесение инфекции, другие заболевания или нанесение иного вреда пациенту.• Изделие не содержит натурального каучукового латекса.• Изделие не содержит поливинилхлорида (ПВХ) и диэтилгексилфталата (ДЭГФ).

Предупреждения и меры предосторожности• Не используйте устройство BD Q-Syte с иглами, тупыми канюлями, люэр-соединителями, не соответствующими

стандарту ISO, а также с люэр-соединителями стандарта ISO, имеющими видимые дефекты. При нарушении этого требования возможна утечка и/или повреждение устройства.

• Если была предпринята попытка доступа посредством иглы или тупой канюли, устройство необходимо немедленно заменить.

• При наличии крови промойте устройство не менее чем 5 мл воды до прозрачного состояния. Если достичь прозрачности не удается, рекомендуется заменить устройство.

• Соединители люэр-слип требуют постоянного контроля из-за возможности разъединения.• При присоединении к устройству BD Q-Syte и отсоединении от него держитесь за само устройство, а не за

охватывающий люэр-переходник, во избежание излишнего закрепления или случайного отсоединения устройства.

• При использовании устройства BD Q-Syte со шприцем с соединителем люэр-слип избегайте слишком сильного «перекручивания» при вставлении и извлечении наконечника. Устройство изготовлено из мягкого материала, поэтому не следует прикладывать избыточную силу или «перекручивать» – при этом можно нарушить целостность устройства.

• Присоединяйте к устройству BD Q-Syte охватываемый люэр-соединитель и отсоединяйте его от устройства строго соосно (рис.1). Присоединение или отсоединение под углом может повлечь за собой нарушение работы или повреждение устройства.

• Во избежание повреждения устройства BD Q-Syte не поворачивайте охватываемый люэр-соединитель после его присоединения.

Инструкции по применениюПрисоединение, инфузия и отсоединение:1. Снимите с устройства защитный колпачок и проведите первоначальную промывку в соответствии с правилами

учреждения.2. Подсоедините устройство к втулке удлинительного устройства или катетеру сосудистого доступа, вставив люэр

во втулку и вращая до тех пор, пока не будет обеспечено надежное соединение. Не перетягивайте крепление.3. Перед каждым использованием устройство должно быть продезинфицировано подходящим антисептиком,

например, 70% изопропиловым спиртом.4. Для обеспечения надежного присоединения устройства вставляйте соответствующий охватываемый люэр-

соединитель строго соосно (рис. 1). Не допускайте присоединения под углом (рис. 1). 5. После присоединения люэра приступите к вливанию.6. Для разъединения удерживайте устройство и отсоединяйте охватываемый люэр-соединитель строго соосно

(рис. 1). Не допускайте отсоединения под углом (рис. 1).

Промывка:1. Перед использованием продезинфицируйте устройство подходящим антисептиком, например, 70%

изопропиловым спиртом.2. Присоедините к устройству охватываемый люэр-наконечник промывочного шприца. Для обеспечения надежного

присоединения устройства вставляйте наконечник шприца строго соосно (рис. 1). Не допускайте присоединения под углом (рис. 1).

3. Промывайте устройство, пока оно не станет прозрачным. Если промывкой не удается добиться прозрачности устройства, рекомендуется его заменить.

4. Для минимизации возврата крови в катетер сосудистого доступа используйте перед отсоединением промывку положительным давлением, например, путем зажимания.

5. Для разъединения удерживайте устройство и отсоединяйте охватываемый люэр-соединитель строго соосно (рис. 1). Не допускайте отсоединения под углом (рис. 1).

hr Luerov pristup Split-Septum Opće smjernice• BD Q-Syte naprava je namijenjena SAMO za uporabu sa sljedeæim:

- Intravaskularnim cjevèicama- ISO luerovim slip i luerovim lock spojnicama na standardnim kompletima za intravenoznu primjenu, produžnim kompletima i štrcaljkama.

• Radi ispravne uporabe, medicinsko osoblje treba biti upoznato i osposobljeno za uporabu BD Q-Syte luerovog pristupa Split-Septum. Njegovoj uporabi treba prethoditi utvrðeni protokol ustanove.

• Održavajte integritet protoka fluida ( pls, put «tekuæine» instead of «fluida» disagree, pls check medical websites in Croatian) slijedeæi aseptièke naèine utvrðene pravilima ustanove.

• Prije svake uporabe, napravu treba dezinficirati odgovarajuæim antiseptièkim sredstvom kao što je 70% izopropilni alkohol. Ne koristite aceton.

• Radi smanjenja povrat ( pls, put «povrata» instead of «odljeva» ) krvi u kateter za pristup krvožilnom sustavu, nakon odpajanja koristite tehnike ispiranja pozitivnim pritiskom, kao sto je stezanje.

AU-LP0003 Rev 0

Page 3: LUER ACCESS SPLIT SEPTUM INSTRUCTIONS FOR USE · •Para minimizar o refluxo de sangue para o cateter de acesso vascular, use técnicas de lavagem com pressão positiva, tais como

• Preporuèa se da se naprava mijenja u skladu s pravilnikom ustanove, CDC (SAD) Smjernicama, ili u sluèaju ošteæenja naprave. Nemojte luerov pristup Split-Septum napravu koristiti više od 100 puta.

• Kompatibilno ( pls, put «kompatibilno» instead of «slaže se» ) s lipidima.• Pogledajte pojedinaène pakete radi podataka o pripremnom volumenu.• Nije zapaljivo. • Ne koristite ako je pakiranje otvoreno ili ošteæeno.• Samo za uporabu za jednog pacijenta. Nemojte ponovno sterilizirati. Ponovna uporaba može dovesti do infekcija ili

drugih bolesti/ozljeda.• Ovaj proizvod ne sadrži prirodni gumeni lateks.• Ne sadrži PVC ni DEHP.

Upozorenja• BD Q-Syte naprava se ne smije koristiti s iglama, tupim kanilama, luerovim ne-ISO spojnicama, ili ISO luerovim

spojnicama s vidljivim ošteæenjima. To može dovesti do prolijevanja i/ili kvara naprave.• U sluèaju pokušaja ubrizgavanja iglom ili tupom kanilom, napravu odmah treba zamijeniti.• Ako ima krvi, isperite napravu s najmanje 5 mL ili dok ne postane prozirna. Ako ne postaje prozirna, preporuèa se

zamjena.• Luerovu slip spojnicu ne treba ostaviti bez nadzora radi moguæeg otpajanja.• Pri spajanju ili otpajanju s BD Q-Syte naprave, držite samu napravu,

a ne luerovu utiènicu kako biste sprijeèili prejako stezanje naprave ili sluèajno ispadanje naprave.• Kod korištenja BD Q-Syte naprave sa štrcaljkom luer slip, izbjegavajte „prejako zatezati” s obzirom da je vrh umetnut ili

izvaðen. Pretjerana sila ili „prejako zatezanje” nije potrebno s obzirom da je materijal mekan pa bi se tako moglo oštetiti integritet naprave.

• Pri spajanju ili otpajanju s BD Q-Syte naprave, uvijek umetnite ili izvadite luerov utikaè upotrebom „ravno unutra/ravno van” pristupa (Slika 1). Umetanje/vaðenje pod kutom može dovesti do lošeg rada ili ošteæenja naprave.

• Da biste izbjegli ošteæenje BD Q-Syte naprave, nemojte rotirati luerov utikaè dok ga stavljate unutra.

Upute za uporabuSpajanje, infuzija i otpajanje:1. Odstranite zaštitni poklopac s naprave i pripremite ako je to naznaèeno u pravilniku ustanove.2. Spojite napravu na kuæište produžnog kompleta ili na kateter za pristup krvožilnom sustavu umetanjem luera u kuæište

i zakretanjem dok se ne postigne pouzdan spoj. Nemojte pretjerano stegnuti.3. Prije uporabe, dezinficirajte napravu odgovarajuæim antiseptièkim sredstvom kao što je 70% isopropilni alkohol.4. Da biste osigurali kompletno prijanjanje naprave umetnite luerov utikaè za spajanje upotrebom „direktnog” pristupa

(Slika 1). Izbjegavajte spajanje pod kutom (Slika 1).5. Nakon umetanja luera, zapoènite infuziju.6. Da biste otpojili, držite napravu i izvadite luerov utikaè za spajanje upotrebom „ravno van” pristupa (Slika 1).

Izbjegavajte odvajanje pod kutom (Slika 1).

Ispiranje:1. Prije uporabe, dezinficirajte napravu odgovarajuæim antiseptièkim sredstvom kao sto je 70% isopropilni alkohol.2. Spojite vrh luerovog utikaèa na štrcaljki za ispiranje na napravu. Da biste osigurali potpuno prianjanje naprave,

umetnite luerov utikaè upotrebom „direktnog” pristupa (Slika 1). Izbjegavajte spajanje pod kutom (Slika 1).3. Isperite napravu sve dok ne postane prozirna. Ako naprava ne postaje prozirna tijekom ispiranja, preporuèa se

zamjena.4. Radi smanjenja povrata krvi u kateter za pristup krvožilnom sustavu, nakon otpajanja koristite tehnike ispiranja

pozitivnim pritiskom, kao sto je stezanje.5. Da biste otpojili, držite napravu i izvadite luerov utikaè za spajanje upotrebom „ravno van” pristupa (Slika 1).

Izbjegavajte odvajanje pod kutom (Slika 1).

tr Luer Erişimli Ayrılabilir SeptumGenel Kullanım İlkeleri• BD Q-Syte cihazý SADECE aþaðýdakilerle birlikte kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr:

- Ýntravasküler hatlar- Standart ÝV uygulama setleri, uzatma setleri üzerindeki ISO Luer-slip ve Luer-lock baðlantýlarla ve þýrýngalarla

• Doðru kullaným açýsýndan klinisyenler BD Q-Syte Luer Eriþimli Ayrýlabilir Septum cihazýnýn kullanýmý konusunda bilgili ve eðitilmiþ olmalýdýr. Kullanýmý bir protokolle belirlenmiþ olmalýdýr.

• Kurum protokolünde belirlendiði þekilde aseptik teknik kullanarak sývý yolunun bütünlüðünü saðlayýn. • Cihazý her kullanýmdan önce %70 izopropil alkol gibi uygun bir antiseptik ajanla dezenfekte edin. Aseton kullanmayýn.• Vasküler eriþim kateterine kan geri akýþýný en aza indirmek için baðlantýyý ayýrmadan önce klemplemek gibi pozitif

basýnçla yýkama tekniði uygulayýn.• Cihazýn tesis protokolü ve CDC (A.B.D.) Kýlavuz Ýlkelerine göre kullanýlmasý veya cihaz bütünlüðü bozulmuþsa

deðiþtirilmesi önerilir. Luer Eriþimli Ayrýlabilir Septum cihazýný 100 kereden fazla aktive etmeyin.• Lipid uyumlu.• Baþlangýç doldurma hacmi için birim paketine bakýn.• Pirojenik deðildir. • Birim paketi açýlmýþ veya hasar görmüþse kullanmayýn.• Sadece tek hastada kullanýlmak üzeredir. Tekrar sterilize etmeyin. Tekrar kullaným enfeksiyona veya baþka

hastalýða/yaralanmaya yol açabilir.• Bu ürün doðal kauçuk lateks içermez.• PVC içermez ve DEHP içermez.

Önlemler ve Uyarılar• BD Q-Syte cihazý iðneler, künt kanüller, ISO’su olmayan Luer giriþimler veya görünür hatalarý olan ISO’lu Luer

giriþimler ile kullanýlmamalýdýr. Aksi halde cihazda arýza ve/veya sýzýntý olabilir.• Ýðne veya künt kanül ile enjeksiyona kalkýþýlýrsa cihaz hemen deðiþtirilmelidir.• Kan mevcutsa cihazdan en az 5 ml veya açýlýncaya kadar sývý geçirin. Açýlamýyorsa deðiþtirme önerilir.• Luer slip baðlantýlarý ayrýlma potansiyeli nedeniyle daima izlenmelidir.• BD Q-Syte cihazýna bir þey takýlýrken veya ayrýlýrken fazla sýkýþtýrmayý veya cihazýn yanlýþlýkla çýkarýlmasýný

önlemek için diþi Luer adaptörünü deðil cihazýn kendisini tutun.• BD Q-Syte cihazý bir Luer-slip þýrýnga ile kullanýldýðýnda, uç takýlýrken veya çýkarýlýrken “fazla bükmekten” kaçýnýn.

Fazla güç veya “fazla bükmek” materyalin yumuþaklýðý nedeniyle gereksizdir ve cihazýn bütünlüðüne zarar verebilir.• BD Q-Syte cihazına bir şey takılırken veya ayırırken erkek Luer kısmını daima “düz içeri/düz dışarı” yaklaşımla takın

veya çıkarın (Şekil 1). Açýlý giriþim/ayýrma iþlemleri cihazýn kötü çalýþmasýna veya zarar görmesine neden olabilir.• BD Q-Syte cihazýna zarar vermekten kaçýnmak için erkek Luer kýsmýný giriþim yaparken çevirmeyin.

Kullanma TalimatlarýBaðlantý, Ýnfüzyon ve Ayýrma:1. Koruyucu uç kapaðýný çýkarýn ve kurumun protokolüne göre içinden sývý geçirin.2. Luer kýsmýný vasküler giriþim kataterine veya uzatma seti baðlantýsýna takýn ve saðlam bir baðlantý olana kadar

döndürerek birleþtirin. Fazla sýkmayýn.3. Cihazý her kullanýmdan önce %70 izopropil alkol gibi uygun bir antiseptik ajanla dezenfekte edin.4. Cihazın tam yerleşmesini sağlamak için eşleşen erkek Luer kısmını “düz içeri” yaklaşımla yerleştirin (Şekil 1). Açýlý

yerleþtirmeden kaçýnýn (Þekil 1).5. Luer baðlantýyý yaptýktan sonra, infüzyonu baþlatýn.6. Ayırmak için cihazı tutun ve eşleşen erkek Luer kısmını “düz dışarı” yaklaşımla çıkarın (Şekil 1). Açýlý dýþarý

çýkarmalardan kaçýnýn (Þekil 1).

Yýkama :1. Cihazý her kullanýmdan önce %70 izopropil alkol gibi uygun bir antiseptik ajanla dezenfekte edin.2. Yıkama şırıngasının erkek Luer kısmını cihaza takın. Cihaza tam yerleşimi sağlamak için, şırınga ucunu “düz içeri”

yaklaşımla sokun (Şekil 1). Açýlý yerleþtirmeden kaçýnýn (Þekil 1).3. Cihaz temizlenene kadar sývý geçirin. Cihaz sývý geçirme ile açýlamýyorsa deðiþtirme önerilir.4. Vasküler eriþim kateterine kan geri akýþýný en aza indirmek için baðlantýyý ayýrmadan önce klemplemek gibi pozitif

basýnçla yýkama tekniði uygulayýn.5. Ayırmak için cihazı tutun ve eşleşen erkek Luer kısmını “düz dışarı” yaklaşımla çıkarın (Şekil 1). Açýlý dýþarý

çýkarmalardan kaçýnýn (Þekil 1).

sl Razdelilni septum z luer dostopom Splošne smernice• BD Q-Syte je namenjen SAMO za uporabo z naslednjim:

- Intravaskularnimi cevkami- ISO luer-slip in luer-lock konektorji na standardnih IV kompletih, podaljških in brizgalkah.

• Za pravilno uporabo morajo biti klinični zdravniki seznanjeni in usposobljeni za uporabo razdelilnega septuma BD Q-Syte z luer dostopom. Njegova uporaba mora potekati po uveljavljenem protokolu ustanove.

• Integriteto poti za tekočino vzdržujte z upoštevanjem aseptične tehnike, ki jo predpisuje ustanova. • BD Q-Syte je potrebno pred vsako uporabo dezinficirati z ustreznim antiseptičnim sredstvom, npr. 70% izopropilnim

alkoholom. Ne uporabljajte acetona.• Za zmanjšanje povratnega toka krvi v kateter za vaskularni dostop, uporabite tehnike izpiranja s pozitivnim pritiskom kot

je npr. namestitev sponke pred odklopom.• Priporočeno je, da BD Q-SYTE zamenjate v skladu s predpisi ustanove, smernicami CDC (ZDA), ali če je bila ogrožena

njegova integriteta.. Ne prekoračite 100 uporab razdelilnega septuma z luer dostopom.• Kompatibilen z lipidi.• Potrebni volumen za prebrizgavanje je označen na zavitku.• Ne vsebuje pirogenov. • Ne uporabljajte, če je zavitek odprt ali poškodovan.• Samo za enkratno uporabo. Ne sterilizirajte. Ponovna uporaba lahko povzroči infekcijo ali drugo bolezen/poškodbo.• Ta izdelek ne vsebuje kavčuka iz naravnega lateksa.• Brez PVC-ja in DEHP-ja.

Previdnostni ukrepi in opozorila• BD Q-Syte ne uporabljajte z iglami, topimi kanilami, ne-ISO luer konektorji ali ISO luer konektorji z opaznimi napakami.

V primeru take uporabe lahko pride do puščanja in/ali odpovedi pripomočka.• Če pride do poizkusa vbrizganja z iglo ali topo kanilo, je potrebno BD Q-Syte takoj zamenjati.• Če je prisotna kri, izperite BD Q-Syte z najmanj 5 mL oz. pripomoček izpirajte, dokler ni čist. Če BD Q-Syte ni mogoče

očistiti, priporočamo zamenjavo.• Povezave z luer-slip konektorji je potrebno nenehno nadzorovati, ker obstaja možnost, da pride do ločitve spoja.• Kadar BD Q-Syte priklapljate ali odklapljate, držite pripomoček, ne ženskega dela luerjevega vmesnika, da se izognete

prekomernemu zategu ali njegovi naključni odstranitvi.• Kadar uporabljate BD Q-Syte z luer-slip brizgalko, se med vstavljanjem ali odstranjevanjem konice izogibajte

prekomernemu sukanju. Prekomerna sila ali prekomerno sukanje ni potrebno zaradi mehkega materiala in lahko poškoduje celovitost BD Q-Syte.

• Ko priklapljate ali odklapljate z BD Q-Syte, vedno vstavite ali odstranite moški del luerja s pomočjo načina „naravnost gor/naravnost dol“ (Slika 1). Vstavitve/odstranitve pod kotom lahko povzročijo slabo delovanje ali škodo na BD Q-Syte.

• Če se želite izogniti poškodbi BD Q-Syte, ne obračajte moškega dela luerjevega vmesnika med njegovim vstavljanjem.

Navodila za uporaboPovezava, infuzija in odstranitev:1. Odstranite zaščitni pokrovček z in ga pripravite v skladu s predpisi ustanove.2. Pritrdite pripomoček na priključni del podaljška ali katetra za vaskularni dostop tako, da vstavite luer v priključni del in

obračate dokler ne dobite trdne povezave. Ne zategnite preveč.3. Pripomoček pred uporabo dezinficirajte z ustreznim antiseptičnim sredstvom, kot npr. 70% izopropilni alkohol.4. Za zagotovitev popolne priključitve pripomočka, vstavite moški spojni del luerja (E) na način „naravnost gor“ (Slika 1).

Izognite se pritrditvi pod kotom (Slika 1).5. Po priključitvi luer dulca, sprožite infuzijo.6. Za odstranitev držite in na način „naravnost dol“ (H) odstranite spojni moški del luerja (Slika 1). Izognite se odstranitvi

pod kotom (Slika 1).

Izpiranje:1. pred uporabo dezinficirajte z ustreznim antiseptičnim sredstvom, kot npr. 70% izopropilni alkohol.2. Pritrdite moški del luerjevega dulca brizge za izpiranje na . Za zagotovitev popolne priključitve vstavite konico brizge na

način „naravnost gor“ (Slika 1). Izognite se pritrditvi pod kotom (Slika 1).3. Izpirajte dokler ni čist. Če pripomočka med izpiranjem ne morete očistiti, priporočamo zamenjavo.4. Za zmanjšanje povratnega toka krvi v kateter za vaskularni dostop, uporabite tehnike izpiranja s pozitivnim pritiskom

kot je npr. namestitev sponke pred odklopom.5. Za odstranitev držite in na način „naravnost dol“ (H) odstranite spojni moški del luerja (Slika 1). Izognite se odstranitvi

pod kotom (Slika 1).

et Luer-ühendusega vaheseinaga juurdepääsuport Üldsuunised• BD Q-Syte vahend on ette nähtud kasutamiseks AINULT koos järgmiste vahenditega:

- intravaskulaarsed kanüülid,- standardsete intravenoossete manustamissüsteemide, pikendussüsteemide ja süstalde ISO-standardile vastavad Luer-lükand- ja Luer-lukustusühendused.

• Õige kasutamise tagamiseks peab meditsiinitöötaja tundma BD Q-Syte Luer-ühendusega vaheseinaga juurdepääsupordi kasutamist ning olema läbinud vastava väljaõppe. Tarviku tohib kasutusele võtta pärast

asutusesisese vastava protokolli heaks kiitmist.• Säilitage vedeliku voolutee terviklikkus, järgides asutuses kehtestatud aseptilist tehnikat. • Vahend tuleb enne iga kasutuskorda desinfitseerida sobiva antiseptilise ainega, nagu näiteks 70% isopropüülalkohol.

Ärge kasutage atsetooni.• Vere tagasivoolu vältimiseks veresoonekanüüli kasutage positiivse rõhu loputustehnikaid, nagu näiteks lahtiühendamise

eelne klemmimine.• Vahendit soovitatakse vahetada vastavalt asutuse poliitikale ning Ameerika Ühendriikide Haiguste Tõrje ja Ennetamise

Keskuse (CDC, Center for Disease Control and Prevention) suunistele ja siis, kui vahendi terviklikkus on rikutud. Ärge kasutage Luer-ühendusega vaheseinaga juurdepääsuporti rohkem kui 100 korda.

• Sobib kasutamiseks lipiidsete lahustega.• Eeltäitmismahtu vt vahendi pakendilt.• Mittepürogeenne. • Ärge kasutage, kui vahendi pakend on avatud või kahjustatud.• Kasutamiseks ainult ühel patsiendil. Ärge steriliseerige korduvalt. Korduv kasutamine võib põhjustada infektsioone või

muid haigusi/vigastusi.• See toode ei sisalda looduslikku kummilateksit.• Ei sisalda polüvinüülkloriidi (PVC, polyvinylchloride) ega dietüülheksüülftalaati (DEHP, diethylhexylphthalate).

Ettevaatusabinõud ja hoiatused• BD Q-Syte vahendit ei tohi kasutada koos nõelte, tömbi kanüüli, ISO-standardile mittevastavate Luer-tarvikutega ega

nähtavate defektidega ISO-standardile vastavate Luer-tarvikutega. Vastasel juhul võib tekkida leke ja/või vahendi tõrge.• Kui vahendisse süstitakse nõela või tömbi kanüüliga, tuleb vahend kohe uuega asendada.• Vere esinemisel loputage vahend vähemalt 5 ml lahusega või seni, kuni verd ei ole enam näha. Kui vahendi verest

puhtaks loputamine ei õnnestu, on soovitatav see uuega asendada.• Luer-lükandühendusi ei tohi jätta tähelepanuta, sest esineb potentsiaalne oht ühenduste lahtitulekuks.• BD Q-Syte vahendiga ühendamisel või sellest lahti ühendamisel hoidke kinni vahendist, mitte Luer-adapteri

emaspoolest, et vältida ülekeeramist või vahendi juhuslikku eemaldamist.• BD Q-Syte vahendi kasutamisel Luer-lükandühendusega süstlaga vältige otsiku sisestamisel või eemaldamisel

ülekeeramist. Tugeva jõu kasutamine või ülekeeramine ei ole materjali pehmuse tõttu vajalik ja võib vahendi terviklikkust kahjustada.

• BD Q-Syte vahendiga ühendamisel või selle küljest lahti ühendamisel tuleb Luer-ühenduse isaspool alati otse sisestada või otse eemaldada (joonis 1). Nurga all sisestamine/eemaldamine võib vahendi tööd halvendada või vahendit kahjustada.

• BD Q-Syte vahendi kahjustamise vältimiseks ärge pöörake Luer-ühenduse isaspoolt pärast sisestamist.

KasutusjuhisedÜhendamine, infusiooni tegemine ja lahtiühendamine:1. Eemaldage vahendi küljest kaitsev otsakork ja eeltäitke vahend kooskõlas asutuses kasutatava poliitikaga.2. Kinnitage vahend pikendussüsteemi jaoturi või veresoonekanüüli külge, sisestades Luer-ühenduse jaoturisse ja

pöörates seni, kuni vahend on kindlalt kinnitatud. Ärge keerake liiga pingule.3. Enne kasutamist desinfitseerige vahend sobiva antiseptilise ainega nagu nt 70% isopropüülalkohol.4. Vahendi täieliku ühenduse tagamiseks tuleb Luer-ühenduse sobiv isaspool ühendada otse (joonis 1). Vältige nurga all

kinnitamist (joonis 1).5. Pärast Luer-ühenduste tegemist alustage infusiooni.6. Vahendi lahtiühendamiseks tuleb vahendist kinni hoida ja Luer-ühenduse sobiv isaspool eemaldada otse (joonis 1).

Vältige nurga all eemaldamist (joonis 1).

Loputamine:1. Enne kasutamist desinfitseerige vahend sobiva antiseptilise ainega nagu nt 70% isopropüülalkohol.2. Kinnitage loputussüstla Luer-ühenduse isaspool vahendi külge. Vahendi täieliku ühenduse tagamiseks tuleb süstla ots

sisestada otse (joonis 1). Vältige nurga all kinnitamist (joonis 1).3. Loputage nii kaua, kuni vahend on puhas. Kui vahendit ei õnnestu loputamisega puhtaks saada, on soovitatav vahend

uuega asendada.4. Vere tagasivoolu vältimiseks veresoonekanüüli kasutage positiivse rõhu loputustehnikaid, nagu näiteks

lahtiühendamise eelne klemmimine.5. Vahendi lahtiühendamiseks tuleb vahendist kinni hoida ja Luer-ühenduse sobiv isaspool eemaldada otse (joonis 1).

Vältige nurga all eemaldamist (joonis 1).

hu Luer hozzáférés-megosztási szeptum Általános útmutató• A BD Q-Syte szerkezet rendeltetése, KIZÁRÓLAG az alábbiakkal való alkalmazás:

- Intravascularis csövek- Az ISO csúszó Luer és záras Luer csatlakozások a szabványos IV adagolási készletek, hosszabbító készletek és fecskendők.

• A szabályos felhasználáshoz, a klinikusoknak ismerniük kell és oktatáson kell részt vegyenek a BD Q-Syte Luer hozzáférés-megosztási szeptum tekintetében. Felhasználásukat határozott létesítményi protokoll kell megelőzze.

• A létesítmény politikája szerinti aszeptikus eljárást alkalmazva őrizzék meg a folyadék útvonalának épségét. • Minden használat előtt a szerkezetet a megfelelő fertőtlenítőszerrel kell fertőtleníteni, pl. 70% izopropil alkohollal. Ne

használjon acetont.• A vér visszaáramlásának a megelőzésére a véredénybe helyezett katéterbe, alkalmazzon pozitív nyomásos átöblítési

eljárást, mint pl. csipeszes leszorítás szétkapcsolás előtt.• Ajánlott a szerkezetet a létesítményi ügyrendnek megfelelően lecserélni, a CDC (USA) irányelvek szerint vagy amikor a

szerkezet épsége megkérdőjelezhető. Nem szabad túllépni a Luer hozzáférés-megosztási szeptum szerkezet több, mint 100x való működtetését.

• Zsírokkal összeférhető.• A feltöltési térfogatot, lásd a készülék csomagolásán.• Nem pirogén. • Ne használja fel amennyiben a csomagolás felnyitott vagy sérült.• Csak egyszer használható fel, egyetlen betegnél. Tilos újrasterilizálni. Az újrafelhasználás fertőzéshez vagy egyéb

betegséghez/sérüléshez vezethet.• Ez a termék nem tartalmaz természetes kaucsuktejet.• PVC-mentes. és DEHP-mentes.

Óvintézkedések és figyelmeztetések!• Tilos a BD Q-Syte eszköz alkalmazása tűkkel, tompa kanüllel, nem ISO Luer csatlakozókkal vagy olyan ISO Luer

csatlakozókkal amelyek láthatóan hibásak. Amennyiben ezt mégis megteszik, akkor ez a készülék szivárgásához, illetve meghibásodásához vezethet.

• Amennyiben tűt vagy tompa kanült próbálnak alkalmazni, azonnal cseréljék le az eszközt.• Ha vér jelen van, öblítse át a szerkezetet legalább 5 mL térfogattal, vagy ameddig átlátszó lesz. Ha nem lehet átlátszóra

öblíteni, csere ajánlott.• A Luer csúszó-csatlakozókat nem szabad felügyelet nélkül hagyni, mivel szétkapcsolódhatnak.• Amikor csatlakoztat vagy leválaszt a BD Q-Syte eszközről, fogja magát az szerkezetet, nem a hüvelyes Luer adaptert,

hogy elkerülje a túlfeszítést vagy az eszköz véletlen eltávolítását.• Amikor a BD Q-Syte eszközt használják Luer csúszós csatlakozós fecskendővel, kerülje a túlzott megtekerést amikor a

hegyet bevezetik vagy eltávolítják. A túlzott erőltetés vagy megtekerés nem szükséges, mivel az anyag lágy és ezért az eszköz károsodhat.

• Amikor csatlakoztatják vagy leválasztják az BD Q-Syte eszközt, a dugaszos Luer behelyezésénél és eltávolításánál mindig az „egyenesen be/egyenesen ki” megközelítést alkalmazza (1. ábra). A szögben végzett behelyezés/eltávolítás hibás működést, vagy az eszköz károsodását okozhatja.

• A BD Q-Syte eszköz sérülésének megelőzéséhez, behelyezés közben ne forgassa el a dugaszos Luert.

Használati útmutatóCsatlakoztatás, infúzió, és leválasztás:1. Távolítsa el a véget védő kupakot és töltse fel a létesítmény politikájának megfelelően.2. Csatolja a szerkezetet a hosszabbító készlet elosztójához vagy az érbe helyezett katéterhez, beillesztve a Luer-t az

elosztóba és addig forgatva, amíg biztonságosan zár. Ne feszítse meg túl erősen.3. Használat előtt, fertőtlenítse a szerkezetet megfelelő fertőtlenítőszerrel, mint pl. 70%-os izopropil-alkohollal.4. A szerkezet teljes kapcsolásához, helyezze a be a dugaszos Luert az „egyenesen be” megközelítést alkalmazva (1.

ábra). 1). Kerülje a szögbe való csatlakoztatást (1. ábra).5. A Luer csatlakoztatása után, kezdje el az infúziót.6. A szerkezet leválasztásához, távolítsa el a dugaszos Luert az „egyenesen ki” megközelítést alkalmazva (1. ábra).

Kerülje a szögbe való eltávolítást (1. ábra).

Átöblítés:1. Használat előtt, fertőtlenítse a szerkezetet megfelelő fertőtlenítőszerrel, mint pl. 70%-os izopropil-alkohollal.2. Csatolja az öblítési dugaszos Luer fecskendő hegyét a szerkezethez. A szerkezet teljes rákapcsolásához, helyezze a

be a fecskendő egyét „egyenesen be” megközelítést alkalmazva (1. ábra). Kerülje a szögbe való csatlakoztatást (1. ábra).

3. Öblítse át a szerkezetet amíg átlátszó lesz. Ha öblítéssel nem lehet a szerkezetet megtisztítani, ajánlatos ennek a lecserélése.

4. A vér visszaáramlásának a megelőzésére a véredénybe helyezett katéterbe, alkalmazzon pozitív nyomásos átöblítési eljárást, mint pl. csipeszes leszorítás szétkapcsolás előtt.

5. A szerkezet leválasztásához, távolítsa el a dugaszos Luert az „egyenesen ki” megközelítést alkalmazva (1. ábra). Kerülje a szögbe való eltávolítást (1. ábra).

lv Luer Access Split Septum ierīce Vispārējās vadlīnijas• BD Q-Syte ierīce ir paredzēta lietošanai TIKAI ar:

- Intravaskulārām līnijām- ISO Luera slīdošiem un Luera fiksējamiem konektoriem standarta IV ievadīšanas komplektos, papildu komplektos un šļircēs

• Lai klīnicisti varētu pareizi lietot BD Q-Syte Luer Access Split Septum ierīci, viņiem ir ar to jāiepazīstas un jāiemācās lietot. Tās lietošana ir jāievada vispāratzītam iestādes protokolam.

• Uzturiet šķidruma ceļa integritāti, ievērojot aseptikas tehniku atbilstoši iestādes vadlīnijām. • Šī ierīce pirms katras lietošanas ir jādezinficē ar piemērotu antiseptisko līdzekli, piemēram, 70% izopropilspirtu.

Nelietojiet acetonu.• Lai līdz minimumam samazinātu asins atpakaļplūsmu vaskulārās piekļuves katetrā, izmantojiet pozitīva spiediena

skalošanas paņēmienus, piemēram, skavas uzlikšanu pirms atvienošanas.• Ieteicams ierīci nomainīt atbilstoši iestādes vadlīnijām, (ASV) Slimību profilakses un novēršanas centra vadlīnijām vai

tad, kad ierīces integritāte ir zudusi. Nepārsniedziet 100 Luer Access Split Septum ierīces iedarbināšanas reizes.• Savietojama ar lipīdiem.• Šķidruma tilpums ierīces sagatavošanai darbam ir norādīts uz iepakojuma.• Apirogēna. • Neizmantot, ja ierīces iepakojums ir atvērts vai bojāts.• Lietošanai tikai vienam pacientam. Nesterilizējiet atkārtoti. Atkārtota lietošana var izraisīt infekciju vai citu

slimību/traumu.• Šis produkts nesatur dabīgā kaučuka lateksu.• Nesatur PVH un DEHF.

Piesardzības norādes un brīdinājumi• BD Q-Syte ierīci nedrīkst lietot ar adatām, neasu kanulu, ISO standartam neatbilstošiem Luera konektoriem vai Luera

konektoriem, kam ir redzami defekti. Šo prasību neievērošana var radīt sūci un/vai ierīces atteici.• Ja gatavojaties veikt injekciju ar adatu vai neasu kanulu, šī ierīce ir nekavējoties jānomaina.• Ja redzamas asinis, izskalojiet ierīci minimāli ar 5 mL šķidruma vai līdz tā ir tīra. Ja nav iespējams to iztīrīt, ieteicams

nomainīt.• Luera slīdošos konektorus nedrīkst atstāt bez uzraudzības, jo tie spēj atvienoties.• Pievienojot vai atvienojot no BD Q-Syte ierīces, turiet pašu ierīci, nevis ārējo Luera adapteru. Tas novērš ierīces pārāk

stingru pievilkšanu vai nejaušu atvienošanos.• Izmantojot BD Q-Syte ierīci ar šļirci, kurai ir slīdošs Luera savienojums, izvairieties no pārmērīgas „piegriešanas”, kad

uzgalis tiek ievadīts vai izņemts. Pārmērīgs spēks vai „piegriešana” nav vajadzīga sakarā ar materiāla mīkstumu un tas var izjaukt ierīces integritāti.

• Pievienojot vai atvienojot BD Q-Syte ierīci, vienmēr ievadiet vai izvelciet iekšējo Luera adapteru, izmantojot „taisni iekšā/taisni ārā” pieeju (1. att.). Ievadīšana/izvilkšana slīpi var izraisīt ierīces sliktu darbību vai bojājumu.

• Lai izvairītos no BD Q-Syte ierīces bojājuma, ievadot iekšējo Luera adapteru, negroziet to.

Lietošanas norādījumiSavienošana, infūzija un atvienošana:1. Noņemiet gala aizsargvāciņu no ierīces un uzpildiet atbilstoši iestādes vadlīnijām.2. Pievienojiet ierīci pie pagarinātāja rumbiņas vai vaskulārās piekļuves katetra, iespraužot Luera konektoru rumbiņā un

pagriežot, līdz izveidojas drošs savienojums. Nepievelciet pārāk cieši.3. Pirms lietošanas dezinficējiet ierīci ar piemērotu antiseptisku līdzekli, piemēram, 70% izopropilspirtu.4. Lai nodrošinātu ciešu ierīces pievienošanu, ievadiet iekšējo Luera adapteru, izmantojot „taisni iekšā” pieeju (1. att.).

Izvairieties pievienot slīpi (1. att.).5. Kad izveidots Luera savienojums, sāciet infūziju.6. Lai ierīci atvienotu, turiet ierīci un izvelciet iekšējo Luera adapteru, izmantojot „taisni ārā” pieeju (1. att.). Izvairieties

izvilkt slīpi (1. att.).

Izskalošana:1. Pirms lietošanas dezinficējiet ierīci ar piemērotu antiseptisku līdzekli, piemēram, 70% izopropilspirtu.2. Pievienojiet ierīcei skalošanas šļirces iekšējo Luera uzgali. Lai nodrošinātu ciešu ierīces pievienošanu, iespraudiet

šļirces galu, izmantojot „taisni iekšā” pieeju (1. att.). Izvairieties pievienot slīpi (1. att.).3. Skalojiet ierīci, līdz tā ir tīra. Ja ierīci nevar izskalot tīru, ieteicams to nomainīt.4. Lai līdz minimumam samazinātu asins atpakaļplūsmu vaskulārās piekļuves katetrā, izmantojiet pozitīva spiediena

skalošanas paņēmienus, piemēram, skavas uzlikšanu pirms atvienošanas.5. Lai ierīci atvienotu, turiet ierīci un izvelciet iekšējo Luera adapteru, izmantojot „taisni ārā” pieeju (1. att.). Izvairieties

izvilkt slīpi (1. att.).

lt Luer prieigos įtaisas su skiriamąja membrana Bendros rekomendacijos• BD Q-Syte prietaisas skirtas naudoti TIK su šiais:

- intravaskulinës linijos;- standartiniuose IV rinkiniuose, pailginimo instrumentø rinkiniuose ir ðvirkðtuose esanèios ISO Luer-slip ir Luer-lock tipo jungtys.

• Tinkamam naudojimui uþtikrinti medikai turi bûti supaþindinti ir apmokyti naudotis BD Q-Syte Luer prieigos átaisu su skiriamàja membrana. Naudojant reikia vadovautis patvirtintu ástaigos protokolu.

• Iðlaikykite skysèio kelio vientisumà, laikydamiesi ástaigos taisyklëse nustatytø aseptikos reikalavimø. • Kiekvienà kartà prieð naudojant átaisà reikia dezinfekuoti atitinkamu antiseptiniu preparatu, pvz. 70 % izopropilo

alkoholiu. Negalima naudoti acetono.• Atgaliniam kraujo tekëjimui á prieigos prie kraujagysliø kateterá sumaþinti taikykite praplovimo teigiamu slëgiu technikà,

pvz. prieš atjungdami užspauskite.• Átaisà rekomenduojama keisti taip, kaip nurodyta ástaigos taisyklëse, CDC (JAV) rekomendacijose arba atsiradus

átaiso vientisumo paþeidimø. Luer prieigos átaisà su skiriamàja membrana galima aktyvinti ne daugiau kaip 100 kartø.• Suderinama su lipidais.• Uþpildymo tûris nurodytas ant átaiso pakuotës.• Nepirogeniška. • Negalima naudoti, jei átaiso pakuotë yra atidaryta arba paþeista.• Skirta naudoti tik vienam pacientui. Negalima pakartotinai sterilizuoti. Pakartotinai naudojant galima sukelti infekcijà ar

kità ligà ir (arba) suþalojimà.• Ðio gaminio sudëtyje nëra natûralaus kauèiuko latekso.• Sudëtyje nëra PVC ir DEHP.

Įspėjimai• BD Q-Syte átaiso negalima naudoti su adatomis, bukomis kaniulëmis, ne ISO Luer tipo arba matomø defektø

turinèiomis ISO Luer tipo jungtimis. Kitaip gali atsirasti pratekëjimas ir (arba) átaiso gedimas.• Norint injekcijoms naudoti adatà ar bukà kaniulæ, ðá átaisà reikia nedelsiant pakeisti kitu.• Jei yra kraujo, praplaukite átaisà ne maþiau kaip 5 ml arba tol, kol jis bus ðvarus. Jei iðvalyti nepavyksta,

rekomenduojama pakeisti átaisà kitu.• Dël galimo atsijungimo Luer-slip tipo jungèiø negalima palikti be prieþiûros.• Prijungdami ar atjungdami nuo BD Q-Syte átaiso, laikykite patá átaisà, o ne lizdiná Luer adapterá, kad nepersuktumëte

átaiso arba netyèia jo neiðimtumëte.• Naudodami BD Q-Syte átaisà su Luer-slip tipo ðvirkðtu, ásukdami ar nuimdami antgalá stenkitës jo nepersukti. Per

didelës jëgos taikyti arba persukti nereikia, nes medþiaga yra minkðta ir galima paþeisti átaiso vientisumà.• Prijungdami ar atjungdami nuo BD Q-Syte átaiso, kiðtukinæ Luer jungtá visada áveskite ar nuimkite laikydami tiesiai (1

pav.). Uþdedant arba nuimant laikant kampu, átaisà galima sugadinti arba paþeisti.• Kad nepaþeistumëte BD Q-Syte átaiso, uþdëtos kiðtukinës Luer jungties nesukite.

Naudojimo instrukcijaPrijungimas, infuzija ir atjungimas:1. Nuimkite nuo átaiso apsauginá dangtelá ir uþpildykite, laikydamiesi ástaigos reikalavimø.2. Prijunkite átaisà prie pailginimo rinkinio þiedo arba prie prieigos prie kraujagysliø kateterio þiedo, ávesdami Luer jungtá

á þiedà ir sukdami tol, kol saugiai pritvirtinsite. Nepersukite.3. Prieð naudodami dezinfekuokite átaisà atitinkamu antiseptiniu preparatu, pvz., 70 % izopropilo alkoholiu.4. Visiškam įtaiso užfiksavimui užtikrinti įkiškite kištukinę Luer jungtį laikydami tiesiai (1 pav.). Negalima kišti pakreipus (1

pav.).5. Prijungæ Luer jungtá, pradëkite infuzijà.6. Norëdami atjungti, laikykite átaisà ir nuimkite kiðtukinæ Luer jungtá laikydami tiesiai (1 pav.). Negalima nuimti

pakreipus (1 pav.).

Praplovimas:1. Prieð naudodami dezinfekuokite átaisà atitinkamu antiseptiniu preparatu, pvz., 70 % izopropilo alkoholiu.2. Prijunkite praplovimo ðvirkðto kiðtukiná Luer antgalá prie átaiso. Visiðkam átaiso uþfiksavimui uþtikrinti áveskite

ðvirkðto antgalá laikydami tiesiai (1 pav.). Negalima kišti pakreipus (1 pav.).3. Praplaukite átaisà, kol jis bus ðvarus. Jei praplaunant átaiso nepavyksta iðvalyti, rekomenduojama pakeisti átaisà kitu.4. Atgaliniam kraujo tekëjimui á prieigos prie kraujagysliø kateterá sumaþinti taikykite praplovimo teigiamu slëgiu technikà,

pvz., prieð atjungdami uþspauskite.5. Norėdami atjungti, laikykite įtaisą tiesiai nuimkite kištukinę Luer jungtį (1 pav.). Negalima nuimti pakreipus (1 pav.).

sk Odberový Luer adaptér s deleným septom Všeobecné pokyny• Zariadenie BD Q-SYTE je urèené VÝLUÈNE pre použitie s:

- Intravaskulárnymi katétrami- Nasúvacími ISO Luer a skrutkovými Luer adaptérmi na štandardných infúznych súpravách typu IV, predlžovacími súpravami a injekènými striekaèkami

• Ak sa má súprava správne použi, lekár musí by oboznámený a zaškolený v práci s odberovým Luer adaptérom BD Q-SYTE s deleným septom. Použitie adaptéru na ústave sa musí validova protokolom.

• Dodržiavajúc aseptické postupy zavedené vo vašom ústave udržujte celistvos kvapalinovej dráhy. • Pred každým použitím dezinfikujte adaptér vhodným dezinfekèným prostriedkom, ako napríklad 70% izopropanolom.

Nepoužívajte acetón.• Kvôli minimalizácii spätného toku krvi do vaskulárneho zavádzacieho katétra pred odpojením adaptéra použite

pretlakovú preplachovaciu techniku, napríklad svorku.• Odporúèa sa zariadenie meni v súlade s ústavnými pravidlami, smernicami CDC (USA), alebo vtedy, keï je narušená

jeho celistvos. U Luer adaptéra BD Q-SYTE s deleným septom neprekraèujte poèet 100 aplikácií.• Kompatibilný s tukmi.• Základný objem je uvedený na balení.• Nepyrogénne. • Nepoužívajte, ak je balenie otvorené alebo poškodené.• Urèené iba pre jedného pacienta. Opätovne nesterilizujte. Opätovné použitie môže vies k infekcii alebo inému

ochoreniu/zraneniu.• Tento výrobok neobsahuje prírodný latex.• Neobsahuje PVC a DEHP.

Upozornenia a varovania• Zariadenie BD Q-Syte nie je urèené pre použitie s ihlami, tupými kanylami, s inými konektormi ako typu ISO Luer, alebo

s Luermi s vidite¾ným poškodením. V opaènom prípade dôjde k úniku kvapaliny a/alebo zlyhaniu zariadenia.• Ak bol uskutoènený pokus do zariadenia zasunú ihlu alebo tupú kanylu, zariadenie sa musí ihneï vymeni.• Ak je v zariadení prítomná krv, vypláchnite zariadenie minimálnym množstvom 5 ml alebo vyplachujte až do vyèistenia.

Ak sa nedá vyèisti, je lepšie ho vymeni.• Násuvné Luer spojenia nesmú osta bez dozoru, keïže je tu možnos ich rozpojenia.• Pri pripájaní alebo odpájaní zariadení BD Q-Syte uchopte samotný adaptér a nie samièí Luerov adaptér, aby nedošlo

k prílišnému dotiahnutiu alebo náhodnému uvo¾neniu adaptéra.• Ak sa adaptér BD Q-Syte používa s násuvným Luerovým adaptérom na striekaèke, nesnažte sa nesnažte sa ho

„prekrúti“ pri vkladaní alebo vyberaní hrotu. Použitie prílišnej sily alebo „prekrútenie“ nie je potrebné, pretože materiál septa je mäkký a mohla by sa naruši integrita adaptéra.

• Pri pripájaní alebo odpájaní od zariadenia BD Q-Syte samčí Luerov adaptér zasuňte alebo vyberte metódou „priamo dnu/priamo von“ (obrázok 1). Zasúvanie či vyberanie pod uhlom môže spôsobiť nedokonalé fungovanie alebo poškodenie zariadenia.

• Zasunutý samèí Luerov adaptér už neotáèajte, zariadenia BD Q-Syte by sa mohlo poškodi.

Návod na použitiePripojenie, infúzia, odpojenie:1. Odstráòte ochrannú koncovú èiapoèku a naplòte v súlade s ústavnými predpismi.2. Zariadenie pripojte ku koncovke predlžovacej súpravy alebo ku koncovke vaskulárneho katétra zasunutím a otoèením

Luera až do vytvorenia pevného spojenia. Spojenie príliš neuahujte.3. Zariadenie pred použitím dezinfikujte vhodným dezinfekèným èinidlom, napríklad 70% izopropanolom.4. Aby bolo vytvorené dobré spojenie zariadenia samčí Luerov adaptér zasúvajte „priamo dnu“ (obrázok 1). Adaptér

nezavádzajte šikmo (obrázok 1).5. Po pripojení Luerovho adaptéra spustite infúziu.6. Pri odpájaní uchopte zariadenie a vytiahnite pohybom v smere „priamo von“ samčí Luerov adaptér (obrázok 1).

Zariadenie nevyberajte ťahom šikmo (obrázok 1).

Preplachovanie:1. Zariadenie pred použitím dezinfikujte vhodným dezinfekèným èinidlom, napríklad 70% izopropanolom.2. Kužel samčieho Luera striekačky pripojte na zariadenie. Aby vzniklo dobré spojenie, kužeľ striekačky zasúvajte

„priamo dnu“ (obrázok 1). Adaptér nezavádzajte šikmo (obrázok 1).3. Zariadenie preplachujte do vyèistenia. Ak sa preplachovaním zariadenie nedá vyèisti, je lepšie ho vymeni.4. Kvôli minimalizácii spätného toku krvi do vaskulárneho zavádzacieho katétra pred odpojením adaptéra použite

pretlakovú preplachovaciu techniku, napríklad svorku.5. Pri odpájaní uchopte zariadenie a vytiahnite pohybom v smere „priamo von“ samčí Luerov adaptér (obrázok 1).

Zariadenie nevyberajte ťahom šikmo (obrázok 1).

bg Луер клапа за достъпОбщи указания• BD Q-Syte устройството е предназначено за употреба САМО със следното:

- Вътресъдови системи- ISO Луер-слип и Луер-лок конектори (ISO сертификат) на стандартни системи за интравенозни апликации, удължители и спринцовки

• За правилна употреба, медиците трябва да са добре запознати и обучени в използването на BD Q-Syte Луер клапата за достъп. Преди употреба, трябва да се спазва установения вътрешен ред в здравното заведение.

• Поддържайте целостта на системата, следвайки асептични техники, съобразно правилата в здравното заведение.

• Преди всяка употреба, устройството трябва да се дезинфекцира с подходящо антисептично средство, като изопропилов алкохол 70%. Да не се използва ацетон.

• За да сведете до минимум на кръв обратно в катетъра за съдов достъп, използвайте техники за промиване с положително налягане, като защипване преди разкачване.

• Препоръчва се смяна на устройството, съобразно установените в здравното заведени правила, насоките на Центъра по контрол на заболяванията (CDC, САЩ), или ако целостта на устройството е нарушена. Луер клапата за достъп не трябва да се задейства повече от 100 пъти.

• Съвместимо с липиди.• За обема на зареждане, вижте индивидуалната опаковка.• Апирогенно. • Да не се използва, ако опаковката е отворена или увредена.• За употреба само при един пациент. Да не се стерилизира повторно. Повторната употреба може да доведе до

заразяване и/или друго заболяване/увреждане.• Този продукт не съдържа естествен гумен латекс.• Не съдържа PVC и DEHP.

Предпазни мерки и предупреждения• BD Q-Syte устройството не трябва да се използва с игли, широка канюла, Луер конектори без ISO сертификат

или Луер конектори с ISO сертификат, но с видими дефекти. В противен случай, това може да доведе до изтичане и/или повреда на устройството.

• Ако е направен опит за инжектиране с игла или през широка канюла, устройството незабавно трябва да се смени.

• При наличие на кръв върху устройството, промийте го с най-малко 5 mL, или докато се почисти. При невъзможност за пълно почистване се препоръчва смяна на устройството.

• Луер-слип връзките трябва да се наблюдават непрекъснато, поради възможност за разкачване.• При свързване или разкачване от BD Q-Syte устройството, дръжте самото устройство, не женския Луер адаптер,

за да избегнете прекомерно затягане или случайно изваждане на устройството.• Когато използвате BD Q-Syte устройството с Луер-слип спринцовка, избягвайте прекомерно извиване, когато

върхът е вкаран или изваден. Не се препоръчва прекомерен натиск или извиване, защото материалът е мек и целостта на устройството може да се наруши.

• При свързване или разкачване от BD Q-Syte устройството, винаги вкарвайте или изваждайте мъжкия Луер накрайник в посока „право-напред/право-назад“ (Фиг. 1). Вкарването/изваждането под ъгъл може да доведе

до недобро функциониране или увреждане на устройството.• За да избегнете увреждане на BD Q-Syte устройството, не въртете мъжкия Луер накрайник при вкарването му.

Инструкции за употребаСвързване, инфузия и разкачване:1. Свалете защитното капаче и заредете устройството според установените правила във Вашето здравно заведение.2. Прикачете устройството към наконечника на удължителя или катетъра за съдов достъп, като вкарате Луер

накрайника в разширения край и го завъртите до получаване на здрава връзка. Не затягайте прекалено много.3. Преди употреба дезинфекцирайте устройството с подходящо антисептично средство, като изопропилов алкохол

70%.4. За да осигурите добро фиксиране на устройството, вкарайте свързващия мъжки Луер накрайник в посока

„право-напред“ (Фиг. 1). Избягвайте свързване под ъгъл (Фиг. 1).5. След свързване на Луер накрайника, започнете инфузията.6. За да разкачите, хванете устройството и извадете свързващия мъжки Луер накрайник, като го издърпате в

посока „право-назад“ (Фиг. 1). Избягвайте изваждане под ъгъл (Фиг. 1).

Промиване:1. Преди употреба дезинфекцирайте устройството с подходящо антисептично средство, като изопропилов алкохол 70%.2. Свържете мъжкия Луер накрайник на спринцовката за промиване с устройството. За да постигнете добро

фиксиране, вкарайте накрайника на спринцовката в посока „право-напред“ (Фиг. 1). Избягвайте свързване под ъгъл (Фиг. 1).

3. Промивайте устройството, докато се почисти. При невъзможност за почистване с промивка се препоръчва смяна на устройството.

4. За да сведете до минимум връщането на кръв обратно в катетъра за съдов достъп, използвайте техники за промиване с положително налягане, като защипване преди разкачване.

5. За да разкачите, хванете устройството и извадете свързващия мъжки Луер накрайник, като го издърпате в посока „право-назад“ (Фиг. 1). Избягвайте изваждане под ъгъл (Фиг. 1).

ro Sept de acces divizat Luer Indicaţii generale• Dispozitivul BD Q-Syte este destinat utilizării NUMAI cu următoarele:

- Conducte intravasculare- Cuplaje ISO Luer-glisant şi Luer-blocat pe seturile standard de administrare, prelungitoare şi seringi.

• În vederea utilizãrii corecte, clinicienii trebuie sã fie familiari cu, ºi sã fi fost specializaþi în utilizarea septului divizat de acces Luer, modelul BD Q-Syte. Folosirea acesteia trebuie precedatã de executarea unui protocol oficial al instituþiei.

• Menþineþi integritatea cãii de curgere a lichidului folosind tehnici aseptice conforme cu politica instituþiei. • Înainte de fiecare utilizare, dispozitivul BD Q-Syte trebuie sã fie dezinfectat cu un agent antiseptic corespunzãtor, cum

ar fi alcoolul izopropilic 70%. Nu utilizaþi acetonã.• Pentru a minimaliza refluxul sângelui în cateterul de acces vascular, recurgeþi la tehnici de spãlare cu presiune

pozitivã, cum ar fi folosirea unei cleme înainte de deconectare.• Este recomandabil ca dispozitivul sã fie schimbat în conformitate cu politica instituþiei, indicaþiile CDC (SUA), sau dacã

integritatea dispozitivului a fost compromisã. Nu depãºiþi 100 de acþionãri a dispozitivului septului de acces divizat.• Compatibil cu lipide.• Vezi ambalajul dispozitivului privind volumul de umplere.• Nepirogen. • A nu se utiliza dacã ambalajul a fost deschis sau este deteriorat.• Numai pentru utilizare unicã. Nu resterilizaþi. Refolosirea poate la duce infecþie sau alte boli/leziuni.• Acest produs nu conþine latex din cauciuc natural.• Lipsit de PVC ºi DEHP.

Precauţii şi atenţionări• Dispozitivul BD Q-Syte nu trebuie sã fie utilizat cu ace, canule boante, Luere ne ISO, sau Luere ISO cu defecte

evidente. Nerespectarea celor de mai sus, poate duce la scurgeri ºi/sau nefuncþionarea dispozitivului.• Dacã se face o tentativã de folosire de ac sau canulã boantã, dispozitivul trebuie sã fie imediat înlocuit.• Dacã este prezent sânge, spãlaþi dispozitivul cu un minim de 5 mL sau pânã devine transparent. Dacã nu se poate

ajunge la transparenþã, se recomandã înlocuirea.• Cuplãrile Luer-glisante nu trebuie lãsate nesupravegheate din cauza potenþialei decuplãri.• La conectarea sau deconectarea dispozitivului BD Q-Syte, trebuie sã þineþi de dispozitiv, nu de adaptorul Luer cu

mufã, pentru a evita strângerea prea puternicã sau îndepãrtarea accidentalã a dispozitivului.• Când utilizaþi dispozitivul BD Q-Syte cu o seringã Luer glisantã, evitaþi sucirea exageratã în timpul introducerii sau îndepãrtãrii vârfului. Forþa excesivã sau rãsucirea exageratã nu este necesarã, deoarece materialul este moale ºi astfel de acþiuni ar leza integritatea dispozitivului.

• La conectarea sau deconectarea de la dispozitivul BD Q-Syte, întotdeauna introduceţi sau îndepărtaţi fişa Luer utilizând o abordare de „introducere/scoatere directă” (Fig. 1). Introducerea/îndepărtarea în unghi poate duce la funcţionarea defectuoasă sau defectarea dispozitivului.

• Pentru a evita deteriorarea dispozitivului BD Q-Syte, nu rotiþi fiºa Luer în timpul introducerii.

Instrucþiuni pentru utilizareConectare, perfuzie, ºi deconectare:1. Îndepãrtaþi capacul de protecþie terminal de pe dispozitiv, ºi umpleþi-l în conformitate cu politica instituþiei.2. Ataºaþi dispozitivul la distribuitorul prelungitorului sau a cateterului de acces vascular prin introducerea Luer-ului în

distribuitor ºi rotind pânã la realizarea unei conexiuni sigure. Nu strângeþi prea tare.3. Înainte de utilizare, dezinfectaþi dispozitivul cu un agent antiseptic corespunzãtor, cum ar fi alcoolul izopropilic 70%.4. Pentru a asigura cuplarea completă a dispozitivului, introduceţi fişa Luer „direct” (Fig. 1). Evitaţi ataşarea în unghi (Fig.

1).5. Dupã efectuarea cuplãrii Luer-ului, începeþi perfuzia.6. Pentru decuplare, ţineţi de dispozitiv, îndepărtaţi fişa Luer corespunzătoare „direct” (Fig. 1). Evitaţi îndepărtarea în

unghi (Fig. 1).

Clãtire:1. Înainte de utilizare, dezinfectaþi dispozitivul cu un agent antiseptic corespunzãtor, cum ar fi alcoolul izopropilic 70%.2. Ataşaţi vârful fişei Luer a seringii de clătire la dispozitiv. Pentru a asigura cuplarea completă a dispozitivului, introduceţi

vârful seringii „direct” (Fig. 1). Evitaţi ataşarea în unghi (Fig. 1).3. Spãlaþi dispozitivul pânã devine clar. Dacã dispozitivul nu devine clar dupã clãtire, se recomandã înlocuirea acestuia.4. Pentru a minimaliza refluxul sângelui în cateterul de acces vascular, recurgeþi la tehnici de spãlare cu presiune

pozitivã, cum ar fi folosirea unei cleme înainte de deconectare.5. Pentru decuplare, ţineţi de dispozitiv, îndepărtaţi fişa Luer corespunzătoare „direct” (Fig. 1). Evitaţi îndepărtarea în

unghi (Fig. 1).

kk Luer Access Split Septum Жалпы ережелер• BD Q-Syte құрылғысы келесі құрылғылармен бірге қолданылады:

- тамырішілік æåë³.- тамырішілік енгізуге арналған стандартты кешендердегі, ұзартқыштардағы және пісектердегі ISO стандартының люэр-слип және люэр-лок жалғағыштары.

• Құрылғыны дұрыс қолдану үшін медициналық қызметкерлер BD Q-Syte Luer Access Split Septum жүйесімен танысып, оқытылуы тиіс. Оны қолдану үшін тиісті клиникалық хаттамалардың әзірленуі талап етіледі.

• Сіздің медициналық мекемеде қабылданған зарарсыздықты қамтамасыз ету ережелерін басшылыққа алып, сұйықтықтың үздіксіз ағуын қамтамасыз етіңіз.

• Құрылғыны әрбір қолданар алдында сәйкес антисептикпен, мысалы 70 % изопропил спиртімен зарарсыздандыру қажет. Ацетонды қолдануға болмайды.

• Тамырға енгізу катетеріне қанның қайта ағып келуін азайту үшін ажырату алдында оң қысым арқылы фиксациялау көмегімен жуыңыз.

• Мекеменің ережелеріне, Ауруларды бақылау және алдын алу орталықтарының (CDC, АҚШ) алғы шарттарына сәйкес, сонымен қатар құрылғының бүтіндігі бұзылған жағдайда, құрылғыны ауыстыру талап етіледі. Luer Access Split Septum құрылғысын 100-ден артық қолдануға болмайды.

• Липидтермен үйлесімді.• Бастапқы жуу көлемі құрылғының орамасында көрсетілген.• Апирогенді• Орама ашылған немесе бүлінген жағдайда, бұйымды қолдануға болмайды.• Бір науқасқа ғана қолданылады. Қайтадан зарарсыздандыруға болмайды. Қайта қолдану инфекцияның енуіне,

басқа да аурулардың туындауына немесе науқасқа басқа да зияндарды тудыруы мүмкін.• Бұйымның құрамында табиғи каучукты латекс жоқ.• Бұйымның құрамында поливинилхлорид (ПВХ) және диэтилгексилфталат (ДЭГФ) жоқ.

Ескертулер және сақтық шаралары• BD Q-Syte құрылғысын ISO стандартын қанағаттандырмайтын инелермен, доғал канюлямен, люэр-

жалғағыштармен, сонымен қатар ақауы көрініп тұрған ISO стандартының люэр-жалғағыштарымен бірге қолдануға болмайды. Бұл талап бұзылған жағдайда құрылғының тесілуі және/немесе зақымдануы мүмкін.

• Иненің немесе доғал канюлдің көмегімен тескен жағдайда, құрылғыны міндетті түрде ауыстыру керек.• Құрылғы қан болған жағдайда, мөлдір болғанға дейін 5 мл суға жуу қажет. Егер құрылғының мөлдірлігі

байқалмаса, құрылғыны ауыстыру қажет.• Люэр-слип жалғағыштары ажырау салдарынан тұрақты бақылауды талап етеді.• BD Q-Syte құрылғысына жалғаған және ажыратқан кезде құрылғының артық бекітілуін немесе кездейсоқ

ажырауын болдырмау үшін қармаушы люэр-өткізгіштен емес, құрылғының өзінен ұстаңыз.• BD Q-Syte құрылғысын люэр-слипжалғағышы бар пісекпен пайдаланған кезде ұштықты орнату және алу

барысында «артық» бұрамаңыз. Құрылғы жұмсақ материалдан жасалған, сондықтан артық күш салуға немесе қатты бұрауға болмайды – бұл жағдайда құрылғының бүтіндігі бұзылады.

• BD Q-Syte құрылғысына қармаушы люэр-жалғағышты жалғап, оны құрылғыдан 1-суретте көрсетілген әдіспен ажырату қажет. Жалғау немесе бұрыштың астынан ажырату жұмыстың бұзылуына немесе құрылғының зақымдануына әкеліп соқтырады.

• BD Q-Syte құрылғысының бұзылуын болдырмау үшін қармаушы люэр-жалғағышты оны жалғағаннан кейін бұрауға болмайды.

Қолдану жөніндегі нұсқаулықЖалғау, инфузия және ажырату:1. Құрылғыдан қорғау қалпағын алып, мекеменің ережелеріне сәйкес бастапқы жуу процесін жүргізіңіз.2. Люэрді төлкеге орнатып, сенімді жалғанға дейін бұрау арқылы құрылғыны ұзартқыш құрылғының төлкесіне

немесе тамырға ену катетеріне жалғаңыз. 3. Құрылғыны әрбір қолданар алдында сәйкес антисептикпен, мысалы 70 % изопропил спиртімен

зарарсыздандыру қажет.4. Құрылғының сенімді жалғануын қамтамасыз ету үшін тиісті қармаушы люэр-жалғағыш 1-суретте көрсетілген қатаң тәртіппен орнатылады. Бұрыш астынан жалғануына жол бермеңіз (1-сурет).

5. Люэрді жалғағаннан кейін құю процесін орындаңыз.6. Ажырату үшін құрылғыны ұстап тұрып, қармаушы люэр-жалғағышты 1-суретте көрсетілген әдіспен ажыратыңыз. Бұрыш астынан ажыратылуына жол бермеңіз (1-сурет).

Жуу әдісі:1. Құрылғыны әрбір қолданар алдында сәйкес антисептикпен, мысалы 70 % изопропил спиртімен зарарсыздандыру қажет.2. Құрылғыға жуғыш пісектің қармаушы люэр-ұштығын жалғаңыз. Құрылғының сенімді жалғануын қамтамасыз ету үшін пісектің ұштығын 1-суретте көрсетілген әдіспен орнатыңыз. Бұрыш астында жалғануына жол бермеңіз (1-сурет).

3. Құрылғыны мөлдір болғанға дейін жуыңыз. Егер құрылғының мөлдірлігі байқалмаса, оны ауыстыру талап етіледі.4. Тамырға ену катетеріне қанның қайтып келуін азайту үшін ажырату алдында оң қысымның көмегімен, мысалы, қысу арқылы жуыңыз.

5. Ажырату үшін құрылғыдан ұстап тұрып, қармаушы люэр-жалғағышты 1-суретте көрсетілген әдіспен ажыратыңыз. Бұрыш астынан ажыратылуына жол бермеңіз (1-сурет).

uk Luer Access Split Septum Загальні вказівки• Пристрій BD Q-Syte призначений для застосування ЛИШЕ з таким обладнанням:

- внутнішньосудинні системи ;- коннектори стандарту ISO з гвинтовим та конічним люерівським з’єднанням на стандартних комплектах для в/в введення, продовжувачі та шприци.

• Щоб правильно користуватися пристроєм BD Q-Syte Luer Access Split Septum, лікарі мають бути ознайомлені і навчені прийомам користування ним. Перш ніж застосовувати цей пристрій необхідно запровадити протокол користування ним у медичному закладі.

• Підтримуйте чистоту лінії течії, дотримуючись прийомів антисептики, встановлених внутрішніми положеннями медичного закладу.

• Перед кожним застосуванням пристрій необхідно дезинфікувати за допомогою антисептичного препарату, такого як 70%-ий ізопропіловий спирт. Не застосовуйте ацетон.

• Щоб звести до мінімуму зворотний тік крові у катетер, застосовуйте прийоми створення позитивного тиску, такі як накладання зажиму перед зніманням катетера.

• Рекомендується замінювати пристрій відповідно до вимог внутрішніх положень медичного закладу, Вказівок DC (США) або у разі порушення цілісності пристрою. Гранична кількість застосувань одного пристрою Luer Access Split Septum становить 100 застосувань.

• Сумісний з ліпідами.

• Інформацію про об’єм первинного заповнення можна знайти на пакуванні пристрою. • Апірогенний. • Не застосовуйте, якщо пакування розкрите або пошкоджене.• Пристрій слід застосовувати індивідуально, лише для одного пацієнта. Не стерилізуйте повторно. Повторне

застосування може призвести до інфікування або до інших захворювань/травм.• Цей виріб не містить природного гумового латексу.• Не містить полівінілхлориду (ПВХ) і дієтилгексилфтолатів (ДЕГФ).

Попередження і застереження• Пристрій BD Q-Syte не можна застосовувати з голками, канюлями з тупим наконечником, коннекторами з

люерівським з’єднанням, що не відповідають стандарту ISO, або коннекторами з люерівським з’єднанням, що відповідають стандарту ISO, але мають видимі дефекти. Недотримання цього правила може призвести до підтікання та/або неправильної роботи пристрою.

• У разі спроби виконання ін’єкції за допомогою голки або канюлі з тупим кінчиком, пристрій необхідно негайно замінити.

• У разі наявності крові пристрій необхідно промити мінімум 5 мл або до очищення. Якщо очистити до прозорості не вдається, рекомендується замінити пристрій.

• У разі застосування з коннекторами з конічним люерівським з’єднанням не слід залишати пацієнта без нагляду, бо таке з’єднання потенційно може роз’єднатися.

• Під’єднуючи або від’єднуючи пристрій BD Q-Syte, тримайтеся безпосередньо за пристрій, а не за люерівський коннектор типу «мама»; у такий спосіб ви уникнете надмірного затягування або випадкового зняття пристрою.

• При застосуванні пристрою BD Q-Syte з шприцом з конічним люерівським з’єднанням уникайте «надмірного закручування» в момент вставляння або виймання кінчика шприца. Надмірна сила або «закручування» не потрібні, бо матеріал м’який і можна порушити цілісність пристрою.

• Під’єднуючи або від’єднуючи пристрій BD Q-Syte, завжди вставляйте або виймайте люерівський коннектор «тато» за допомогою підходу «напряму» (мал. 1). Вставляння/виймання під кутом може призвести до того, що пристрій працюватиме неправильно, або до його пошкодження.

• Щоб уникнути пошкодження пристрою BD Q-Syte, не обертайте люерівське з’єднання під час вставляння.

Інструкція з застосуванняПід’єднання, вливання та від’єднання:1. Зніміть захисний ковпачок з пристрою і заповніть його, згідно з внутрішніми правилами медичного закладу.2. Під’єднайте пристрій до місця кріплення комплекта з продовжувачем або до з’єднувача судинного катетера

шляхом вставляння люерівського з’єднання в місце кріплення та обертання до забезпечення надійного під’єднання. Не затягуйте надто сильно.

3. Перед кожним застосуванням пристрій необхідно продезинфікувати за допомогою антисептичного препарату, такого як 70%-ий ізопропіловий спирт.

4. Для забезпечення повного зчеплення пристрою вставляйте люерівське з'єднання «тато» за допомогою підходу «напряму» (мал. 1). Уникайте під’єднання під кутом (мал. 1).

5. Після під’єднання люерівського з’єднання починайте вливання.6. Для від’єднання тримайтеся за пристрій і вийміть люерівське з'єднання «тато» за допомогою підходу «напряму»

(мал. 1). Уникайте від’єднання під кутом (мал. 1).

Промивання:1. Перед кожним застосуванням пристрій необхідно продезинфікувати за допомогою антисептичного препарату, такого як

70%-ий ізопропіловий спирт.2. Під’єднайте люерівське з'єднання «тато» промивного шприца до пристрою. Для забезпечення повного

зчеплення пристрою вставляйте кінчик шприца за допомогою підходу «напряму» (мал. 1). Уникайте під’єднання під кутом (мал. 1).

3. Промийте пристрій до очищення. Якщо промити до прозорості не вдається, рекомендується замінити пристрій.4. Щоб звести до мінімуму зворотний тік крові у катетер, через який забезпечується доступ до судини, застосовуйте

прийоми створення позитивного тиску, такі як накладання зажиму перед від’єднанням.5. Для від’єднання тримайте пристрій і вийміть люерівське з'єднання «тато» за допомогою підходу «напряму»

(мал. 1). Уникайте від’єднання під кутом (мал. 1).

zh Luer 进路分流隔片

通用指南

• BD Q-Syte 装置仅适用于以下情况:- 血管内线- 标准静脉给药装置、扩展装置及注射器的 ISO Luer 滑锁接口及 Luer 旋锁接口• 临床人员必须熟悉 BD Q-Syte Luer 进路分流隔片的使用并经过相关培训方能正确使用,其使

用应该遵照单位既成操作程序。• 遵照按单位制度确定的无菌技术保持输液通道的完整性。 • 本装置在每次使用前均应使用适当的消毒剂(如 70% 异丙醇酒精)消毒。勿使用丙酮。• 为最大程度减少血液回流到血管通路导管内,使用正压冲洗技术,如脱开前夹紧夹子。• 建议按照单位制度、CDC(美国)指南,或在有缺损时更换本装置。Luer 进路分流隔片的操

作使用次数不得超过 100 次。• 脂类物质可用。• 预灌注容量见本装置包装说明书。• 无致热源。 • 若本装置包装开封或破损,则勿使用。• 仅限一名患者使用。切勿再次消毒。再次使用可能会导致感染或其他疾病/损伤。• 本产品不含天然胶乳。• 无 PVC,无 DEHP。

注意事项及警告

• BD Q-Syte 装置不应与各类针头、钝头插管、非 ISO Luer 装置或有明显缺损的 ISO Luer 装置一起使用,否则可能会导致漏液和/或装置出现故障。

• 若试过针头或钝头插管注射,则应立即更换本装置。• 若有血出现,则用至少 5 mL 液体冲洗或冲洗直到到本装置透明为止。若无法冲净,则建议

更换。• Luer 滑锁连接可能会脱开,因此不应无人看管。• 连接或脱开 BD Q-Syte 装置时,握住本装置自身,而不是 Luer 母接头,

以避免本装置过紧或意外脱离。• 使用带 Luer 滑锁注射器的 BD Q-Syte 装置时,插入或拔出尖头时避免“过度旋转”。因为本装

置为软质材料制成,所以无需过度用力或“过度旋转”,否则可能会使其破损。• 连接或脱开 BD Q-Syte 装置时,应始终采用“直入/直出”方法插入或拔出 Luer 公接头(图 1)

。插入/拔出时形成角度可能会降低性能或损坏本装置。• 要避免损坏 BD Q-Syte 装置,插入 Luer 公接头时勿旋转。

使用说明连接、注液及脱开:1. 从本装置上取下末端保护帽,并按单位制度进行预灌注。2. 将 Luer 插入扩展装置针座或旋转直到连接固定牢靠,将本装置连在扩展装置或血管进路导管

上。不要插入或旋转过紧。3. 使用前用适当的消毒剂(如 70% 异丙醇酒精)消毒本装置。4. 为确保本装置完全衔接,用“ ”直入 方法插入配对 Luer 公接头(图 1)。避免连接形成角度

(图 1)。5. 连接 Luer 后,开始注液。6. 脱开时握住本装置,用“直出” 方法拔出配对 Luer 公接头(图 1)。避免拔出时形成角度(图

1)。

冲洗:1. 使用前用适当的消毒剂(如 70% 异丙醇酒精)消毒本装置。2. 将冲洗注射器 Luer 公接头尖部连接在本装置上。为确保本装置完全衔接,用“ ”直入 方法插入

注射器尖头(图 1 )。避免连接形成角度(图 1)。3. 冲洗本装置直到透明。若本装置无法冲洗透明,则建议更换。4. 为最大程度减少血液回流到血管导管内,使用正压冲洗技术,如断开前夹紧夹子。5. 脱开时握住本装置,用“直出”方法拔出配对 Luer 公接头(图 1)。避免拔出时形成角度

(图 1)。

U.S. Patents: 6,171,287 - Patents PendingBD, BD Logo and BD Q-Syte are trademarks of Becton, Dickinson and Company. ©2009 BD.

5Becton Dickinson Infusion Therapy Systems Inc., 9450 South State Street, Sandy, Utah 84070, USA.Бектон Дикинсон Инфюжн Терапи Системс Инк. Санди, Юта 84070 СШАБектон Дікінсон Інфюжн Терапі Сiстемс Iнк. Сандi, Юта 84070 США

0BD Distribution Centre, Laagstraat 57, B-9140 Temse, BelgiumБД Дистрибюшн Сентер, Лаахстраат 57, Б-9140 Темсе, БельгияБД Дiстрiбюшн Сентер, Лаагстраат 57, Б-9140 Темсе, Бельгiя

Becton Dickinson Indústrias Cirúrgicas Ltda Avenida Presidente Juscelino Kubitschek, 273, Francisco Bernardino - Juiz de Fora – MG Brazil 36081-000Becton Dickinson Korea Ltd., 5th & 6th Floor, lm Sung Building, 788-2, Yoksam-Dong, Kangnam-Ku, Seoul 135-080, Republic of KoreaBecton Dickinson India Private Limited, The Surya, Best Western Hotel, E Floor, New Friends Colony, New Delhi, 110 065, IndiaBecton Dickinson Argentina S.R.L., Montenegro 1402, Cdad. Autónoma de Buenos Aires, Argentina Becton Dickinson Pty Ltd. 4 Research Park Drive, Macquarie University Research Park, North Ryde NSW 2113 AustraliaBecton Dickinson de Mexico, S.A. de C.V., Monte Pelvoux ill 8° Piso, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexico, D.F.Becton Dickinson Philippines, Inc., 29F, The Discovery Center, #25 ADB Avenue, Ortigas Center, Pasig CityBecton Dickinson Canada Inc., 2100 Derry Road West, Suite 100, Mississauga, ON L5N 0BSBecton Dickinson & Company, Singapore Branch, 30 Tuas Avenue 2, Singapore, 639461Becton Dickinson Ltd 8 Pacific Rise Mt Wellington, Auckland New Zealand Becton Dickinson Medical Devices Co., Ltd. Suzhou, 5 Baiyu Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu P.R. China 215021 Представительство компании «Бектон Дикинсон Б.В.» (Нидерланды), 123317 Россия, Москва, Краснопресненская наб., 18, Becton Dickinson İthalat İhracat Ltd. Şti., Büyükdere Cad. Üçyol Mevkii Noramin İş Merkezi No: 55 K: 1/105, 34398 Maslak İstanbul, Türkiye, Представництво в Україні: «Фогт Медікал Фертріб ГмбХ», Україна, 03039 Київ, вул. Голосіївська, 7,

AU-LP0003 Rev 0

Page 4: LUER ACCESS SPLIT SEPTUM INSTRUCTIONS FOR USE · •Para minimizar o refluxo de sangue para o cateter de acesso vascular, use técnicas de lavagem com pressão positiva, tais como

BD Medical9450 South State StreetSandy, Utah 84070 USA.

For information not listed here, see appropriate Buy Specification.

Title: BD Q-Syte IFU

Artwork Drawing Number: D14255

Single Unit Dimensions: 24” x 16” sheet folded to 4.8” x 3.2”

Print Colors: PMS 2755 Blue

Notes: Finished folded size is 4.8” x 3.2” with the BD Logo facing up.

Material: 40# White Offset

Revision History

AU-LP0003 Rev 0


Recommended