+ All Categories
Home > Documents > LV-5 - HD Electric Company Inst Manual Spanish.pdf · terminado que es defectuoso, HD Electric, a...

LV-5 - HD Electric Company Inst Manual Spanish.pdf · terminado que es defectuoso, HD Electric, a...

Date post: 13-Oct-2018
Category:
Upload: duongmien
View: 213 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
8
Manual de instrucciones y funcionamiento LV-5 Detector de baja tensión de contacto directo y kit LV–5/K01, que incluye: comprobador LV-PT, pistolera y accesorios disponibles. 1475 Lakeside Drive • Waukegan, Illinois 60085 EE. UU. • 847.473.4980 Fax: +1 847.473.4981 • Sitio web: www.HDElectricCompany.com
Transcript

Manual de instrucciones y funcionamiento

LV-5Detector de baja tensión de contacto directo y kit

LV–5/K01, que incluye: comprobador LV-PT, pistoleray accesorios disponibles.

1475 Lakeside Drive • Waukegan, Illinois 60085 EE. UU. • 847.473.4980Fax: +1 847.473.4981 • S i t io web: w w w.HDElec tr icCompany.com

2

3

DESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

MODO DE USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

CAMBIO DE BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

LIMITACIÓN DE GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD LEGAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Manual de instrucciones y funcionamiento

LV-5Detector de baja tensión de contacto directo y kit

LV–5/K01, que incluye: comprobador LV-PT, pistoleray accesorios disponibles.

4

DESCRIPCIÓNEl LV-5 es un detector manual de bajo voltaje para comprobar conductores y superficiesmetálicas expuestos a la presencia de bajas tensiones de 50/60 Hz CA. Como se muestra,este detector está diseñado para llevarlo en la mano y detectar tensiones CA en cualquiersuperficie o conductor metálico que esté en contacto directo con la punta metálica deldetector. Una luz roja parpadeante indica la presencia de una tensión CA superior a los 5voltios. El LV-5 siempre está encendido y listo para detectar tensión.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEATENCIÓN: El detector sedebería llevar en la manocomo se muestra. Man-tenga las manos y losdedos siempre detrás delprotector de mano.Este dispositivo se puedeutilizar para detectar ten-siones de hasta 600 V CA.

Con contacto directo, noexceda los 600 V CA.Este detector está dise-ñado para que lo usenprofesionales instruidos essu uso.Tenga precaución antes deentrar en contacto concualquier equipo o con-ductor en el que se hayadetectado una tensión CA.Puede que las tensionesdetectadas por este detec-tor sean mortales.

ADVERTENCIA: Este detector no detecta CC.La luz parpadeante indica tensión CA. No utilice el detector LV-5 o el comprobador LV-PTde un modo distinto al indicado. Utilice el comprobador exclusivamente con accesorios ocomponentes del LV-5. Entrar en contacto con tensiones superiores a los 600 V con el de-tector o usar el comprobador en circuitos o equipos en tensión puede originar un cortocir-cuito y provocar heridas graves o la muerte. Remita a fábrica todas las reparaciones.

5

MODO DE USOPRUEBE EL DETECTOR LV-5 con el comprobador LV-PT antes ydespués de cada uso. El comprobador suministra una señal debaja tensión CA no letal al botón metálico en el centro del conode plástico. Para comprobar el detector LV-5, sostenga el detec-tor como se muestra, y presione la punta del LV-5 dentro delbotón metálico del comprobador LV-PT. Si el LV-5 se usa lle-vando un guante en una mano, esta comprobación debería rea-lizarse mientras la mano que sostiene el detector lleve puesto el mismo guante quese va a llevar puesto mientras se esté realizando la prueba de tensión suelta. Una luzroja en el comprobador indica que la pila está bien. Una luz roja parpadeante en eldetector indica que se ha detectado tensión. Tenga en cuenta que para obtener losmejores resultados de comprobación, la pistolera debería llevarse puesta como semuestra. La mano encima del detector y la colocación de la pistolera encima delusuario forman parte del circuito de prueba y pueden tener efectos en los resultadosde la comprobación. Si la pistolera no se utiliza como se indica, se ha de mantenerun contacto corporal similar entre el detector y el comprobador. Por ejemplo: unamano del usuario se puede colocar detrás o alrededor del cuerpo del comprobador,mientras que la otra mano sostiene el detector, como se muestra en la página 4.

COMPROBAR LA TENSIÓNPara comprobar la tensión, toque con la punta metálica del detector LV-5 una superficiemetálica expuesta del equipo o conductor que se quiera comprobar. Sostenga el detectoren la mano, como se muestra arriba. La mano del usuario forma parte del circuito de de-tección. Una luz roja parpadeante indica una tensión de 5 voltios o más.

DAÑO OPERACIONALSi el LV-5 se utiliza de un modo distinto al descrito en este manual, la protección y la opera-ción efectiva de este equipo pueden verse afectadas.

INSTRUCCIONES DEREEMPLAZO DE LABATERÍAPara sustituir las baterías delLV-5, desenrosque la punta,retire y elimine las bateríasviejas y cámbielas por dospilas nuevas alcalinas o de litio del tipo AA.En el LV-PT, quite los cuatro tornillos ycambie la pila de 9V por una pila alcalina ode litio de 9V nueva.

6

El modelo LV-5 incluye solo el detector de tensión LV-5.El modelo LV-5/Kit K10 incluye el LV-5, el comprobador LV-PT y la pistolera LV-HS. Los ac-cesorios adicionales incluyen el mango extensible LV-EH y el blindaje de tierra LV-GS. Paramás detalle, véase la página 7.

DIMENSIONES: 10,5“ largo x 3,8“ ancho x 2,3“ alto (26,7 cm x 9,7 cm x 5,8 cm)

PESO: 1,25 lb (570 g)

BATERÍA: Detector LV-5: 2 x pilas AA alcalinas ANSI-15A, IEC-LR6 o de litio ANSI 15-LF, IEC-FR6Comprobador LV-PT: 9V alcalina ANSI 1604A, IEC 6LR61 o 9V litio ANSI-1604LC

LÍMITE DE TENSIÓN DE DETECCIÓN: 5V CA, 50/60Hz Nominal, acoplamiento capacitativo

MÁXIMA TENSIÓN APLICADA: 600V CA

CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES:Uso en interiores y exteriores

ALTITUD: Hasta 6.566 ft (2000 m)

TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO:De -20°F a +140°F (de -29°C a +60°C)

HUMEDAD: De 95% a +60°C(sin condensado)

GRADO DE CONTAMINACIÓN: GD4

CATEGORÍA DE MEDICIÓN: Tasa de clasificación (CAT IV) – El producto está pensado para eluso con circuitos de comprobación y medición de hasta 600 V CA, conectados a circuitos/ca-bleado exterior de la instalación de edificios, incluyendo las líneas de transmisión.

CATEGORÍA DE SOBRETENSIÓN IV

MATERIALES ENVOLVENTES: LV-5: Agarre exterior ENSOFT SL 300-60A TPE, mango WONDER-LITE, PC-110 policarbonato, punta Zytel ST801AHS nylon. LV-PT: ABS UL 94 HB

PLACAS DE CIRCUITOS IMPRESOS: FR-4 UL 94-V0

INTRUCCIONES DE LIMPIEZA: Limpie el LV-5, LV-PT, LV-EH y LV-GS con un paño humede-cido con agua. No utilice productos químicos agresivos o disolventes.

DAÑO: Si sospecha de la existencia de algún daño mecánico o eléctrico, no utilice el LV-5 oLV-PT y encárguese de devolverlos a la fábrica para que sean reparados.

CALIBRACIÓN Y COMPROBACIÓN: No se requiere ninguna calibración periódica. No hay ajuste decalibración.

REPARACIONES: Todas las reparaciones se llevarán a cabo en HD Electric Company. Si se detectara algún daño, póngase en contacto con HD Electric Company en el +1 847-473-4980 para organizar los trámites para la reparación.

UBICACIÓN DEL FABRICANTE –HD Electric Company • Waukegan, IL. 60085, EE. UU.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Comprobador para LV-5Modelo número: LV-PTNúmero de serie:Tensión de salida: 8 V CA

Detector de baja tensión de contacto directo LV-5 Lea las instrucciones antes de usarloPara uso exclusivo de profesionales con formación adecuada. Detecta tensiones supe-riores a 5 V CA, 50/60 Hz solo en contacto directo. Antes de cada uso, utilícelo con elcomprobador LV-PT. Si el comprobador no activa la luz roja, no lo utilice.ADVERTENCIA: No detecta tensión CC. La luz indica tensión CA. Entrar en contactocon tensiones superiores a los 600 V puede provocar electrocución, lesiones graves ola muerte. Remita a fábrica todas las reparacionewww.HDElectricCompany.com IEC CAT IV 600 V CA.

7

ACCESORIOS

Inserte el LV-5 en el extremo abierto del LV-EH.Antes del uso, compruebe el detector LV-5 mon-tado y el mango extensible LV-EH con el compro-bador LV-PT, como se muestra a la derecha.Si el uso del LV-EH se va a realizar con guantes,utilice los mismos guantes mientras realiceesta comprobación.

BLINDAJE DE TIERRA LV-GSEl blindaje de tierra LV-GS evita quefuertes campos eléctricos próximosafecten al detector LV-5. Utilice elLV-GS mientras use el LV-5 en o al-rededor de subestaciones de altatensión, debajo de líneas de trans-misión o distribución aéreas ocerca de otros equipos someti-dos a alta tensión.

El detector LV-5 está insertado en el extremoabierto del LV-GS. Antes de cada uso, com-pruebe el montaje del LV-GS y del LV-5 utili-zando el comprobador LV-PT.La mordaza de cocodrilo debería conectarse atierra activa u otras masas adecuadas que seconozcan (no incluidas).

MANGO EXTENSIBLE LV-EHEl mango extensible LV-EH amplia el alcance del detector LV-5.

GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD LEGALEsta garantía es aplicable a todos los productos vendidos por HD Electric Company (los „Productos“); con la condición, no obstante, de que el términoProductos no incluye ningún producto de terceros comprado a través de HD Electric Company, para el que no se hayan realizado garantías (los „Productosde Terceros“). Puede que los Productos de Terceros estén sujetos a una garantía del fabricante separada; [en caso de tener alguna pregunta relacionadacon la posible validez de la garantía separada, póngase en contacto con HD Electric Company].

NOTA: ANTES DE COMPRAR O UTILIZAR LOS PRODUCTOS CONTENIDOS EN ESTE DOCUMENTO, LEA ESTA LIMITACIÓN DE GARANTÍA Y RESPONSABILIDADLEGAL.

Es imposible eliminar todos los riesgos asociados con el uso de los Productos. Los riesgos de sufrir lesiones graves o contraer la muerte, incluidos losriesgos relacionados con la electrocución, las quemaduras térmicas y provocadas por arcos eléctricos, son inherentes al trabajo en y alrededor de sistemaseléctricos que suministran electricidad. Tales riesgos surgen a raíz de la extensa variedad de sistemas eléctricos y equipos en los cuales se puede aplicarel uso de los Productos, el modo de uso o aplicación, las condiciones meteorológicas y medioambientales u otros factores desconocidos, todos los quese escapan al control de HD Electric Company.

HD Electric Company no está de acuerdo en ser el asegurador de estos riesgos.

CUANDO COMPRA O UTILIZA ESTOS PRODUCTOS, ESTÁ DE ACUERDO EN ACEPTAR ESTOS RIESGOS.

HD Electric Company garantiza al comprador original que los Productos (a excepción de los productos de terceros adquiridos a través de HD Electric Company,para los cuales no se hayan realizado garantías) estarán libres de defectos materiales y de fabricación, en condiciones de uso normal y servicio regular, man-tenimiento, instalación entre otros, y mantenimiento preventivo durante un periodo de tiempo de un (1) año a partir de la fecha de expedición ( el „Periodode Garantía“). Si se diera algún incumplimiento de esta garantía durante el Periodo de Garantía, tiene que notificar su reclamación dentro de un periodo detreinta (30) a partir del descubrimiento, y dentro de la validez del Periodo de Garantía. El incumplimiento por su parte de notificar la reclamación de violaciónde la garantía dentro del Periodo de Garantía se considerará una renuncia absoluta e incondicional a las reclamaciones por dichos defectos. HD ElectricCompany no tendrá la responsabilidad de atender a las reclamaciones recibidas después de que el Periodo de Garantía aplicable expire.

Tras la notificación de su reclamación, HD Electric Company proporcionará un número de autorización de la devolución, e instrucciones detalladas acercade cómo devolver el producto para reparar. Tiene que seguir las instrucciones de HD Electric Company. Usted es responsable de la eliminación, el manejo,la reinstalación, y la expedición (ambos hacia y desde HD Electric Company). Los Productos que se devuelven para ser reparados, así como los Productosreparados o de reemplazo se enviarán con el franqueo / flete pagado por anticipado. Después de recibir un producto que HD Electric Company haya de-terminado que es defectuoso, HD Electric, a su discreción, bien (1) reparará (o autorizará la reparación de) del Producto o (2) sustituirá el producto, de-pendiendo de lo siguiente: Los Productos están hechos mediante la utilización de componentes provenientes de diversos fabricantes. Debido a que elentorno de la tecnología está sujeto a rápidos cambios, con el tiempo algunos componentes pueden quedar obsoletos / no estar disponibles (fin de vidaútil). En caso de que por falta de disponibilidad de piezas, un Producto no pueda ser reparado o sustituido, HD Electric Company dedicará los esfuerzosrazonables a nivel comercial para obtener las piezas de reemplazo o realizará labores relacionadas con el diseño, aunque no puede garantizar tener la ca-pacidad para hacerlo.

Los artículos que no se consideren defectuosos se le devolverán y usted correrá con los gastos, o de no recibir instrucciones por su parte acerca de la de-volución de dichos artículos en un periodo de cinco (5) días hábiles a partir de que le hayamos notificado que su producto no es defectuoso, HD Electricpodrá disponer del producto a su discreción y sin tener responsabilidad alguna de cara a usted. La determinación de defectos de HD Electric Companyes definitiva. Los Productos reparados o sustituidos durante el Periodo de Garantía estarán cubiertos por las garantías anteriores durante el resto delPeriodo de Garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de entrega de los Productos reparados o sustituidos, optando por el periodo máslargo.

LIMITACIONES:Esta garantía queda sin valor o efecto alguno en caso de uso indebido, alteración, instalación incorrecta, o aplicación indebida del producto. Esta garantíano cubre la avería del producto o de los componentes provocada por cualquier ACTO DE LA NATURALEZA; rayos, inundaciones, huracanes, tornados ocualquier tipo de catástrofe similar.

La garantía de HD Electric Company no cubre ningún producto o hardware asociado o su funcionamiento o la idoneidad para el uso y aplicación deningún producto de terceros. Tales artículos son suministrados „tal cual“.

Todas las reparaciones han de ser autorizadas por HD Electric Company. Las reparaciones no autorizadas no se reembolsarán bajo ningún concepto.

HD Electric Company no está obligada a realizar una sustitución o a prestar el equipo disponible mientras el producto está siendo reparado o sustituido,o a ofrecerle compensación alguna por cualquier coste de mano de obra interna o externa o por gastos asociados con la eliminación, el manejo o la reins-talación de los Productos.

HASTA EL ALCANCE MÁXIMO PERMITIDIO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA Y LOS REMEDIOS QUE ARRIBA SE ESTABLECEN SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN ACUALQUIER OTRA GARANTÍA, REMEDIOS Y CONDICIONES, BIEN SEAN ORALES O ESCRITOS, EXPRESOS O IMPLÍCITOS. HD ELECTRIC RECHAZA EXPRESA-MENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA SEA DEL TIPO QUE SEA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN ALGUNA LAS GARANTÍAS IMPLÍCITASDE ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO, COMERCIABILIDAD Y NO INFRECCIÓN.

EN NINGUN CASO HD ELECTRIC COMPANY SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO CASUAL, RESULTANTE O ESPECIAL DERIVADO DEL USO O MANEJODE ESTOS PRODUCTOS. ESTIO INCLUYE, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, LA PÉRDIDA DE USO DE LOS PRODUCTOS, COSTE DELOS PRODUCTOS SUSTITUTORIOS , INSTALACIONES O SERVICIOS O TIEMPO FUERA DE SERVICIO.

HD ELECTRIC COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGÚN CONCEPTO DE CUALQUIER PRODUCTO DE TERCEROS O HARDWARE ASOCIADO, O SIS-TEMAS PROPIEDAD DEL CLIENTE, EQUIPOS O SOFTWARE.

HD Electric Company ha de recibir el aviso inmediato de cualquier reclamación para poder realizar inmediatamente una investigación e inspección delproducto. Compradores y todos los usuarios tienen que notificar inmediatamente a HD Electric Company de cualquier reclamación, ya se base en uncontrato, negligencia, responsabilidad estricta, u otro agravio o de lo contrario no podrán beneficiarse de cualquier remedio.

HD Electric Company se compromete a revisar y mejorar constantemente sus líneas de producto, y por esto se reserva el derecho de modificar el diseño del producto y las especificaciones sin previo aviso.

Los productos de HD Electric Company® están disponibles a través de los representantes de ventas de HDE® situados en todo el mundo.

Impreso en EE. UU. © HD Electric Company 2016 • Boletín núm.: LV-5 IM-200a


Recommended