+ All Categories
Home > Documents > ma-de-2010

ma-de-2010

Date post: 30-Mar-2016
Category:
Upload: manifattura-web
View: 220 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
Description:
lamps,lights
Popular Tags:
136
MA [&] DE / Materiali (&) Design / Materials (&) Design WELCOME TO...
Transcript
Page 1: ma-de-2010

MA[&]DE

/ Materiali (&) Design/ Materials (&) Design

WELCOMETO...

Page 2: ma-de-2010

MA[&]DE

®

02

Page 3: ma-de-2010

INDICE / INDEX

INTRODUZIONE _00/ INTRO

INNOVAZIONE _10/INNOVATION

CREDITI _12/CREDITS

FOLIA _14O-LINE _28PELOTA _34MAMBA _44SQUARE _54CURVè _62MY TUBE _72MR MAGOO _80GISèLE _84ENTOURAGE _94MOSAIKÒ _98CUPOLè _108GLUèD _114

LAMPADINE _130/ BULBS

SIMBOLI _132/ SYMBOLS

INDICE PER CODICE _134/ CODE INDEX

Page 4: ma-de-2010

MA[&]DE

®

04

YOur IDEAs TAkE shApE

Light is an abstract concept that only becomes concrete when form and material combine to make it a unique object of desire capable of turning on your senses and your mind.This is why we developed MA&DE (Materials & Design), a reality that intends to offer you new values, try out different materials and investi-gate intuitions projected towards the future today.” Finally you can explore different creative avenues where ideas can express your desires. Where light is ready to astound you with the class and personality you have always been looking for.

VOTrE pENséE prEND fOrME

La lumière en soi n’est qu’un concept: elle devient un protagoniste concret de l’espace quand la forme et la ma-tière concourent à la rendre unique, un objet du désir en mesure d’allumer les sens et l’esprit.C’est justement pour cette raison qu’est né MA&DE (Materials & De-sign), une réalité qui entend vous offrir de nouvelles valeurs, dans l’ex-périmentation de matériaux divers et dans l’étude d’intuitions projetées dès maintenant vers le futur.Finalement, vous pouvez explorer des parcours créatifs différents où les idées deviennent l’expression de vos désirs. Où la lumière est prête à vous étonner avec la classe et la person-nalité que vous recherchez.

WENN DEr GEDANkE fOrM ANNIMMT

Licht an sich ist nur ein Konzept. Es wird zum konkreten Mittelpunkt des Raums, wenn Form und Materie dazu beitragen, dem Licht seine Einzigar-tigkeit zu verleihen und es zu einem Objekt des Begehrens zu machen, das die Sinne und den Geist berührt.Diese Idee liegt MA&DE zugrunde (Materials & Design), einer Marke, die ihren Käufern neue Werte bieten möchte, die ihren Ausdruck in der Verwendung unterschiedlicher Mate-rialien und einer Intuition finden, die bereits heute auf die Zukunft ausge-richtet ist.Endlich werden neue kreative Wege beschritten, auf denen die Ideen Au-sdruck der Wünsche sind. Und wo das Licht seinen Betrachter mit der Klasse und der Persönlichkeit seines Schöpfers beeindruckt.

Page 5: ma-de-2010

MA[&]DE

Tu IDEA TOMA CuErpO

La luz en sí misma es sólo un con-cepto: se transforma en protagonista concreta del espacio cuando la forma y la materia concurren para hacerla única, objeto de deseo capaz de en-cender los sentidos y la mente.Justo para ello nace MA&DE (Ma-terials & Design), una realidad que quiere ofrecerte nuevos valores, en la experimentación de materiales diferentes y en el estudio de intuicio-nes ya, hoy en día, proyectadas cara el futuro.Finalmente puedes explorar caminos creativos diferentes, en donde las ideas se transforman en expresión de tus deseos. En donde la luz te sor-prenderá con elegancia y con la per-sonalidad que estás buscando.

Ваша мысль материализуется

Свет сам по себе - это всего лишь идея, которая обретает конкретные очертания в пространстве, когда форма и материя конкурируют, делая свет уникальным объектом желаний, способным воспламенить чувства и разум. Именно поэтому появилась MA&DE (Materials & Design) - действительность, подразумевающая предложение новых ценностей, в использовании различных материалов и разработке современных идей, обращенных в будущее.Наконец-то вы можете познать новые разнообразные креативные пути, там, где идеи становятся воплощением ваших желаний, где свет готов удивить вас классом и индивидуальностью, которые вы ищете.

IL TuO pENsIErO prENDE fOrMA

La luce in sé è soltanto un concetto: diventa protagonista concreta dello spazio quando la forma e la materia concorrono a renderla unica, oggetto del desiderio capace di accendere i sensi e la mente.Proprio per questo nasce MA&DE (Materials & Design), una realtà che intende offrirti valori nuovi, nella sperimentazione di materiali diversi e nello studio di intuizioni già oggi proiettate nel futuro.Finalmente puoi esplorare percorsi creativi differenti, dove le idee diven-tano l’espressione dei tuoi desideri. Dove la luce è pronta a stupirti con la classe e la personalità che stai cercando.

Page 6: ma-de-2010

MA[&]DE

®

06

kNOW-hOW frEEs CrEATIVITY

MA&DE creates light objects with concrete appeal that you can touch and see, brought into being thanks to Linea Light’s vast know-how. Rese-arch processes consolidated in over 25 years of activity have created an environment where we can test and experiment with new ideas in com-plete freedom. A solid technical base makes eve-rything possible. We use high quality, uncommon materials from carbon to glass fibre and a wide range of me-tals to produce unique finishes with great attention to detail. Structures and materials are not the only things to be tested, we even experiment with the light itself! The latest LED technologies enable ad-vanced solutions with a wide range of colours and types of light designed to answer all contemporary living needs.

LE sAVOIr-fAIrE quI LIbèrE LA CréATIVITé

MA&DE crée des objets de lumière à voir et à toucher, avec un charme ma-tiériste rendu possible grâce au très vaste savoir-faire de Linea Light. Des procédés de recherche consolidés de-puis plus de 25 ans d’activité permet-tent d’expérimenter et modeler sous l’enseigne de la liberté complète. Grâce à cette base technique solide, tout devient possible. L’utilisation de matières précieuses et inusuelles, du carbone à la fibre de verre jusqu’à divers métaux, et la réalisation de finitions très rigoureuses et particu-lières.L’expérimentation est menée non seulement sur les structures et les matériaux mais aussi sur la lumière même : les plus récentes technolo-gies Led permettent de déterminer des solutions avancées, dans une gamme de gradations chromatiques et typologies d’éclairage conçues pour toute exigence de la vie contem-poraine.

DAs kNOW-hOW, DAs DEr krEATIVITäT rAuM GIbT

MA&DE schafft Lichtobjekte zum Anschauen und Anfassen aus faszi-nierenden Materialien, die durch das umfassende Know-how von Linea Light möglich geworden sind. Studien und Forschungen, die in mehr als 25 Jahren Tätigkeit betrieben worden sind, erlauben experimentelle Ansät-ze und grenzenlose Gestaltungsmö-glichkeiten.Dank der soliden technischen Grun-dlage ist nichts mehr unmöglich. Der Verwendung hochwertiger und ungewöhnlicher Materialien von Kohlefaser über Glasfaser bis hin zu verschiedenen Metallen und der Rea-lisierung präziser und außergewöhn-licher Oberflächen steht nichts mehr im Wege.Der experimentelle Ansatz be-schränkt sich nicht allein auf die Strukturen und Materialien, sondern betrifft auch das Licht selbst. LED-Technologie der jüngsten Generation erlaubt die Entwicklung modernster Lösungen mit einer Farbpalette und Beleuchtungstypen für alle Anforde-rungen des zeitgenössischen Lifest-yles.

Page 7: ma-de-2010

MATErIALI / MATErIALs

EL sAbEr hACEr quE LIbErA LA CrEATIVIDAD

MA&DE crea objetos de luz para ver y tocar, con un atractivo de materia hecho posible por el vastísimo saber hacer de Linea Light. Procesos de investigación, consolidados a lo lar-go de más de 25 años de actividad, permiten experimentar y modelar li-bremente. Gracias a dicha sólida base técnica, todo es posible. El uso de materia-les valiosos e inusitados (por ej.: carbono, fibra de vidrio o diferentes metales entre otros) y la realización de esmeradísimos y particulares aca-bados.La experimentación se realiza no sólo en las estructuras y en los materia-les, sino también en la luz: las tecno-logías más recientes de LED permiten individuar soluciones avanzadas, en una gama de gradaciones cromáticas y tipos de iluminación pensadas para cualquier exigencia de la vida de hoy en día.

Ноу-хау, которое дает сВободу тВорчестВу

MA&DE создает осязаемые предметы освещения, с ощутимым очарованием, возможным благодаря широкому ноу-хау линии Light. Процесс поиска, подтвержденный 25-летней деятельностью, позволяет свободно экспериментировать и моделировать.Благодаря этой прочной основе, все становится возможным. Использование необычных и ценных материалов, от стекловолокнистого углерода до различных металлов, тщательное и необычное выполнение отделки. Экспериментирование проводится не только со структурами и материалами, но и с самим светом: самые новые светодиодные технологии позволяют найти продвинутое решение в гамме хроматических оттенков и типологии освещения, удовлетворяющих любое требование современной жизни.

IL kNOW-hOW ChE LIbErA LA CrEATIVITà

MA&DE crea oggetti di luce da vede-re e da toccare, con un fascino ma-terico reso possibile dal vastissimo know-how di Linea Light. Processi di ricerca consolidati in oltre 25 anni di attività, consentono di sperimentare e modellare all’insegna della totale libertà. Grazie a questa solida base tecnica, tutto diventa possibile. L’utilizzo di materie pregiate e inconsuete, dal carbonio alla fibra di vetro sino a svariati metalli, e la realizzazione di finiture accuratissime e particolari.La sperimentazione è condotta non solamente sulle strutture e i materia-li, ma sulla luce stessa: le più recenti tecnologie Led consentono di indivi-duare soluzioni avanzate, in una gam-ma di gradazioni cromatiche e tipolo-gie di illuminazione pensate per ogni esigenza del vivere contemporaneo.

Page 8: ma-de-2010

MA[&]DE

®

08

ThE MArk Of A DECIsIVE pErsONALITY

MA&DE works with a team of young designers who stand out for the ori-ginality of their ideas. A constant ex-change of hypotheses and intuitions gives rise to new aesthetic languages dedicated to the style of the future. The uniqueness of MA&DE comes to the fore in this environment buzzing with creative stimuli supported by production technologies capable of transforming flashes of design inspi-ration into real objects.High value MAterials, DEsign with an intense personality: two concepts that are about to transform the world of light. And to make it even more re-sponsive to your needs.

L’EMprEINTE D’uNE pErsONNALITé résOLuE

MA&DE s’appuie sur un team de jeunes designers qui ont déjà su se caractériser et se faire remarquer par l’originalité de leur pensée. A partir de l’échange continu d’hypothèses et d’intuitions naissent de nouveaux langages esthétiques, dédiés au style qui viendra.C’est dans une atmosphère dense de stimulations créatives, supportée par des techniques de production en me-sure de traduire l’étincelle concep-tuelle en objet concret, que MA&DE exprime sa propre unicité.MAtériaux de grande valeur, DEsign à la personnalité intense: voici le binô-me prêt à transformer le monde de la lumière. Et à faire en sorte qu’il vous appartienne.

AusDruCk EINEr sTArkEN pErsöNLIChkEIT

MA&DE vertraut auf ein Team junger Designer, die aufgrund ihrer originel-len Gedanken bereits auf sich aufmer-ksam und von sich reden gemacht ha-ben. Das unaufhörliche Wechselspiel von Theorie und Intuition schafft neue ästhetische Ausdrucksformen für den zukünftigen Lebensstil.In dieser kreativen und anregenden Atmosphäre werden Einfälle und Ide-en mithilfe modernster Produktion-sverfahren in konkrete Objekte um-gesetzt, aus denen die Einzigartigkeit von MA&DE spricht.Hochwertige MAterialien und ein DEsign mit beeindruckender Persönli-chkeit, das ist der Name, der die Welt des Lichts verändern wird. Und Ihnen näher bringt.

Page 9: ma-de-2010

DEsIGN

LA huELLA DE uNA fuErTE pErsONALIDAD

MA&DE se apoya en un equipo de jóvenes diseñadores que han sabido distinguirse y hacerse notar por la originalidad de sus ideas. Del conti-nuo intercambio de hipótesis e intu-iciones toman vida nuevos lenguajes estéticos, pensados para el estilo que vendrá. Es en esta atmósfera densa de estí-mulos creativos, basada en las técni-cas productivas capaces de traducir la chispa del proyecto en un objeto concreto, que MA&DE exprime su unicidad.Materiales de gran valor, DEsign de fuerte personalidad: he aquí el bino-mio listo a transformar el mundo de la luz. Y a hacerlo más tuyo.

зНак НеордиНарНой иНдиВидуальНости

MA&DE доверяет команде молодых дизайнеров, которые уже смогли выделиться и завоевать внимание оригинальностью своей мысли. Из постоянного взаимообмена гипотезами и идеями рождается новая эстетическая манера выражения стиля будущего.Именно в этой атмосфере, наполненной креативными стимулами, поддерживаемой производственной техникой, способной превратить идею проекта в конкретный предмет, MA&DE выражает свою уникальность. Ценные материалы, характерный дизайн - вот бином, способный трансформировать мир света, приблизить его к вам.

L’IMprONTA DI uNA pErsONALITà DECIsA

MA&DE si affida a un team di gio-vani designers che hanno già saputo distinguersi e farsi notare per l’origi-nalità del loro pensiero. Dal continuo interscambio di ipotesi e intuizioni prendono vita nuovi linguaggi esteti-ci, dedicati allo stile che verrà.è in questa atmosfera densa di stimo-li creativi, supportata da tecniche pro-duttive capaci di tradurre la scintilla progettuale in oggetto concreto, che MA&DE esprime la propria unicità.MAteriali di alto valore, DEsign di intensa personalità: ecco il binomio che è pronto a trasformare il mondo della luce. E a renderlo più tuo.

Page 10: ma-de-2010

10 MA[&]DE

®

fIbrA DI CArbONIO/ CArbON fIbEr

Struttura filiforme, sottile, rea-lizzata in carbonio. L’intreccio di queste fibre conferisce elevata resistenza meccanica e bassa densità. The twisted filaments of carbon fibres produce low-density mate-rials with high mechanical resi-stance.

Une structure filiforme, fine, réa-lisée en carbone. Le mélange de ces fibres confère une résistance mécanique élevée et une basse densité.

Feine, lang gezogene Struktur aus Carbonfasern. Die geflochtenen Carbonfasern verleihen der Stru-ktur ihre hohe mechanische Wi-derstandsfähigkeit bei geringer Dichte.

Estructura filiforme, fina, reali-zada en carbono. El trenzado de estas fibras otorga una elevada resistencia mecánica y baja den-sidad.

Тонкая нитеобразная структура, выполненная в карбоне. Сплетение этих фибр придаёт повышенную механическую прочность и низкую плотность.

CEMENTO VIbrATO/ CONCrETE

Conglomerato artificiale costi-tuito da una miscela di legante, acqua e aggregati. Il materiale è caratterizzato da una elevata re-sistenza caratteristica. Highly resistant artificial conglo-merate made from a mixture of binders, water and aggregates.

Conglomérat artificiel constitué par un mélange de liant, eau et agrégats. Le matériau se carac-térise par une résistance élevée singulière.

Künstliches Konglomerat, für das Bindemittel, Wasser und Zu-schläge gemischt worden sind. Das Material zeichnet sich durch seine hohe Widerstandsfähigkeit aus.

Conglomerado artificial formado por una mezcla de aglutinante, agua y agregados. El material se caracteriza por una elevada resi-stencia característica.

Искусственный конгломерат из смеси вяжущего вещества, воды и агрегатов. Этот материал отличается х а р а к те р н о й п о в ы ш е н н о й прочностью.

pOLIETILENE/ pOLYEThYLENE

Il polietilene è una resina ter-moplastica. Si presenta come un solido trasparente o bianco con ottime proprietà isolanti e con un basso impatto ambientale. Polyethylene is a thermoplastic resin. Solid white or transparent material with outstanding insu-lating qualities and low environ-mental impact.

Le polyéthylène est une résine thermoplastique. Il se présente comme un solide transparent ou blanc avec d’excellentes pro-priétés isolantes et avec un im-pact environnant minime. Polyethylen ist ein Thermopla-stharz. Der Thermoplast ist ein transparenter oder weißer Fest-stoff mit hervorragenden isolie-renden Eigenschaften. Sehr um-weltfreundlich.

El polietileno es una resina ter-moplástica. Se presenta como un sólido transparente o blanco con óptimas propiedades aislantes y con un bajo impacto ambiental.

Полиэтилен - это термопластичный полимер. Бывает твёрдым прозрачным или белым с отличными изолирующими свойствами, безвреден для окружающей среды.

Page 11: ma-de-2010

INNOVA-ZIONE / INNOVATION

LAMINATI pLAsTICI/ LAMINATED pLAsTIC

Materiale composto da uno strato di finitura esterno, un foglio con una stampa decorativa o colorato a tinte unite ed un retro composto da 1 o più strati di carta fenolica. Patterned or plain printed sheets with backing made from 1 or more layers of phenolic paper.

Matériau composé d’une couche de finition externe, une feuille avec une impression décorative ou colorée à teintes unies et un revers composé de 1 ou plusieurs couches de papier phénolique.

Material mit einer Oberseite, für die ein Blatt mit einem dekorati-ven Aufdruck oder ein einfarbiges, farblich abgestimmtes Blatt auf eine Unterlage aufgezogen wor-den ist, und einer Rückseite, die aus 1 oder mehreren Schichten Phenolpapier besteht.

Material compuesto por un estra-to de acabado externo, una hoja con una impresión decorativa o colorado con un único color y un verso compuesto por 1 o más estratos de papel fenólico.

Материал, состоящий из одного внешнего отделочного слоя, листа с декоративным принтом или раскрашенным однотонно и обратной стороны, состоящей из 1 или более слоёв бумаги.

Page 12: ma-de-2010

12 MA[&]DE

®

pubbLICAZIONI/AWArDsDomus /N° 932

ELLE DECOR/December ‘09

AND/N° 16

ITALIAN DESIGN DoT

fOLIAdesign Manuel Remeggio

prEMI/AWArDs

Selezionati Idot 2009/2010/ Selected By Idot 2009/2010

“Folia rappresenta l’eccellenza del MADE IN ITALY insieme ad altri 99 prodotti selezionati da Idot”

“Folia, along with 99 other products selected by Idot, represents the best of the MADE IN ITALY design”

“Folia représente l’excellence du MADE IN ITALY avec 99 autres produits sélectionnés par Idot”

“Folia steht zusammen mit anderen 99, von Idot ausgewählten Produkten, für die herausragende Qualität des MADE IN ITALY”

“Folia representa la excelencia MADE IN ITALY junto con otros 99 productos seleccionados por Idot”

“Фолия представляет высокое качество MADE IN ITALY вместе с другими 99 изделиями, отобранными I.DOT”

www.idfoundation.it

Page 13: ma-de-2010

CrEDITI / CrEDITs

Design e Aziende/Premio Oderzo ‘08

Youngdesigner.it/www.youngdesigner.it

MAMbAdesign Manuel Remeggio

www.romadesignpiu.it

Selezionati Roma d+ 2008/2009/ Selected By Roma d+ 2008/2009

Page 14: ma-de-2010

14 MA[&]DE _00

®

Page 15: ma-de-2010

TERRA/ FLOOR

_22

_24

TAVOLO/ TABLE

_26

PARETE/ WALL

_20

SOSPENSIONE/ SUSPENSION

_16

_18

fOLIA

CURVE FOTOMETRICHE SU LINEALIGHT.COM/ FOTOMETRIC CURVES ON LINEALIGHT.COM

Page 16: ma-de-2010

16

MA[&]DE

design Manuel Remeggio

6793 fibra di carbonio / carbon fiber6794 bianco RAL 9010 / white RAL 901024 LED 2W 230Vwarm light2.800° - 3.400° K

IP20

Famiglia con montatura in alluminio e fibra di carbonio. Tecnologia d’illumina-zione power led.

Series with aluminium and carbon fibre mounting plate. Power LED lighting technology.

Famille avec monture en aluminium et fibre de carbone. Technologie d’éclairage power led.

Serie mit Fassung aus Aluminium und Carbonfaser. Beleuchtungstechnologie mit Power-LED.

Familia con armazón de aluminio y fibra de carbono. Tecnología de iluminación: LEDs de potencia.

Серия с оправой из алюминия и углеродного волокна. Технология освещения - светодиоды (power led).

fibra di carbonio/ carbon fiber

bianco RAL 9010/ white RAL 9010

®

fOLIA

18

142

max

selezionati / selected by Idot 2009/2010

Detail:

33

12,6

7

Page 17: ma-de-2010
Page 18: ma-de-2010

design Manuel Remeggio

18

® MA[&]DE

fOLIA

6791 fibra di carbonio / carbon fiber6792 bianco RAL 9010 / white RAL 901012 LED 2W 230Vwarm light2.800° - 3.400° K

6789 fibra di carbonio / carbon fiber6790 bianco RAL 9010 / white RAL 90106 LED 2W 230Vwarm light2.800° - 3.400° K

15

140

max

7

125

max

selezionati / selected by Idot 2009/2010

IP20

IP20

fibra di carbonio/ carbon fiber

bianco RAL 9010/ white RAL 9010

Detail:

33

12,6

7

Detail:

33

12,6

7

Page 19: ma-de-2010
Page 20: ma-de-2010

design Manuel Remeggio

20

® MA[&]DE

fOLIA

6795 fibra di carbonio / carbon fiber6796 bianco RAL 9010 / white RAL 90106 LED 2W 230Vwarm light2.800° - 3.400° K

9,2

90°

350°

12,6

33

selezionati / selected by Idot 2009/2010

IP20

fibra di carbonio/ carbon fiber

bianco RAL 9010/ white RAL 9010

Page 21: ma-de-2010
Page 22: ma-de-2010

fOLIA

22

design Manuel Remeggio

® MA[&]DE

6787 fibra di carbonio / carbon fiber6788 bianco RAL 9010 / white RAL 901012 LED 2W 230Vwarm light2.800° - 3.400° K

191 max

53m

in 1

80 -

max

230

selezionati / selected by Idot 2009/2010

IP20 touchdimmer

fibra di carbonio/ carbon fiber

bianco RAL 9010/ white RAL 9010

Detail:

65,4

256,

7

Page 23: ma-de-2010
Page 24: ma-de-2010

6578 corten / corten6595 wengè / wenghè6596 white / bianco6597 natural iron / ferro naturale2xT5 39W/830 220/240

IP20

6578 corten / corten6595 wengè / wenghè6596 white / bianco6597 natural iron / ferro naturale2xT5 39W/830 220/240

IP20

6578 corten / corten6595 wengè / wenghè6596 white / bianco6597 natural iron / ferro naturale2xT5 39W/830 220/240

IP20

fOLIA design Manuel Remeggio

24

® MA[&]DE

selezionati / selected by Idot 2009/2010

Page 25: ma-de-2010
Page 26: ma-de-2010

26

design Manuel Remeggio

® MA[&]DE

fOLIA

6797 fibra di carbonio / carbon fiber6798 bianco RAL 9010 / white RAL 90104 LED 1W 230Vwarm light2.800° - 3.400° K

selezionati / selected by Idot 2009/2010

fibra di carbonio/ carbon fiber

bianco RAL 9010/ white RAL 9010

IP20 touchselection

Detail:

33

12,6

7

72

4719

,5

350°

Page 27: ma-de-2010
Page 28: ma-de-2010

28 MA[&]DE _00

®

Page 29: ma-de-2010

SOSPENSIONE/ SUSPENSION

_30

_32

O-LINE

CURVE FOTOMETRICHE SU LINEALIGHT.COM/ FOTOMETRIC CURVES ON LINEALIGHT.COM

Page 30: ma-de-2010

30

design Linea Light Studio

® MA[&]DE

6670 bianco / white6671 nero / black16 LED 2W 230V- 4 sopra/upside- 12 sotto/downside warm light 2.800° - 3.400° K

Montatura in alluminio verniciata bianco o nero. Tecnologia d’illuminazione power led.

White or black coated aluminium mounting plate. Power LED lighting technology.

Monture en aluminium laquée blanc ou noir. Technologie d’éclairage power led.

Fassung aus Aluminium mit Lackierung in Weiß oder Schwarz. Beleuchtungstechnologie mit Power-LED.

Armazón de aluminio barnizado blanco o negro. Tecnología de iluminación: LEDs de potencia.

Оправа алюминиевая, цвет - белый и черный. Технология освещения - светодиоды (power led).

O-LINEIP20

nero/ black

bianco/ white

BIEMISSIONE/ BIEMISSION

BIACCENSIONE/ DOUBLE SWITCH

117,4

145

max

24

1,5

Page 31: ma-de-2010
Page 32: ma-de-2010

O-LINE

32

design Linea Light Studio

® MA[&]DE

nero/ black

bianco/ white

150,4

145

max

1,5

24

6672 bianco / white6673 nero / black22 LED 2W 230V- 6 sopra/upside- 16 sotto/downside warm light 2.800° - 3.400° K

IP20

BIEMISSIONE/ BIEMISSION

Page 33: ma-de-2010
Page 34: ma-de-2010

34 MA[&]DE _00

®

Page 35: ma-de-2010

SOSPENSIONE/ SUSPENSION

_42

SOFFITTO/ CEILING

_40

PARETE/ WALL

_36

_38

pELOTA

Page 36: ma-de-2010

® MA[&]DE

pELOTA

36

design Linea Light Studio

cromo/ chrome

bianco RAL 9010/ white RAL 9010

rame/ copper

wenghè/ wengè

6613 cromo / chrome6614 bianco / white6615 rame / copper6843 wenghè / wengè1xGU10 50W 230V

Montatura in ferro con finiture in cromo, rame, bianco o wenghè.

Iron mounting plate with chrome, copper, white or wenge finishes. Monture en fer avec finitions en chrome, cuivre, blanc ou wenghé. Fassung aus Eisen mit Oberfläche in Chrom, Kupfer, Weiß oder Wengè.

Armazón de hierro con acabados en cromo, cobre, blanco o wenghé.

Стальная оправа, отделка - хром, медь, белый и венге.

13,4 14

14

360°

MONOEMISSIONE/ MONOEMISSION

IP20 850°

850°

Page 37: ma-de-2010
Page 38: ma-de-2010

pELOTA

38

design Linea Light Studio

® MA[&]DE

cromo/ chrome

bianco RAL 9010/ white RAL 9010

rame/ copper

wenghè/ wengè

6610 cromo / chrome6611 bianco / white6612 rame / copper6842 wenghè / wengè2xGU10 35W 230V

13,4 14

12,6

360°

BIEMISSIONE/ BIEMISSION

IP20 850°

850°

Page 39: ma-de-2010
Page 40: ma-de-2010

pELOTA

40

design Linea Light Studio

® MA[&]DE

cromo/ chrome

bianco RAL 9010/ white RAL 9010

rame/ copper

wenghè/ wengè

6616 cromo / chrome6617 bianco / white6618 rame / copper6844 wenghè / wengè1xGU10 50W 230V

14 14

12,7

IP20 850°

850°

Page 41: ma-de-2010
Page 42: ma-de-2010

® MA[&]DE

42

design Linea Light StudiopELOTAcromo/ chrome

bianco RAL 9010/ white RAL 9010

rame/ copper

wenghè/ wengè

6835 bianco / white6836 cromo / chrome6837 rame / copper6838 wenghè / wengè1xGU10 50W 230V

14

13,2

160

max

IP20

Page 43: ma-de-2010
Page 44: ma-de-2010

44 MA[&]DE _00

®

Page 45: ma-de-2010

SOSPENSIONE/ SUSPENSION

_46

_48

TERRA/ FLOOR

_50

PARETE/ WALL

_48

_52

MAMbA

CURVE FOTOMETRICHE SU LINEALIGHT.COM/ FOTOMETRIC CURVES ON LINEALIGHT.COM

Page 46: ma-de-2010

46

design Manuel Remeggio

® MA[&]DE

6640 bianco / white6642 nero / black8 LED 2W 230V warm light 2.800° - 3.400° K

Famiglia con montatura in alluminio. Finiture in bianco o nero. Base piantana in cemento vibrato liscio. Tecnologia d’illuminazione power led.

Series with aluminium mounting plate. White or black finishes. Pedestal made of smooth vibrated concrete. Power LED lighting technology. Famille avec monture en aluminium. Finitions en blanc ou noir. Base lampadaire en ciment vibré lisse. Technologie d’éclairage power led.

Serie mit Fassung aus Aluminium. Oberfläche in Weiß oder Schwarz. Fuß vom Ständer aus glattem, gerütteltem Zement. Beleuchtung-stechnologie mit Power-LED.

Familia con armazón de aluminio. Acabados en blanco o negro. Estructura basamento de hormigón vibrado liso. Tecnología de ilumina-ción: LEDs de potencia.

Серия с алюминиевой оправой. Цвет отделки - белый или черный. Основание закреплено гладким вибробетоном. Технология освещения - светодиоды (power led).

MAMbAnero/ black

IP20

104

max

flexi

ble

12

bianco/ white

Detail:

34

186

Page 47: ma-de-2010
Page 48: ma-de-2010

48

MA[&]DE

design Manuel Remeggio

®

MAMbA

6652 bianco / white6654 nero / black8 LED 2W 230V warm light 2.800° - 3.400° K

IP20

84 max

flexible

12

nero/ black

bianco/ white

Detail:

34

186

Page 49: ma-de-2010
Page 50: ma-de-2010

MAMbA

50

design Manuel Remeggio

® MA[&]DE

6636 bianco / white6638 nero / black8 LED 2W 230V warm light 2.800° - 3.400° K

IP20 34

203

flexi

ble

nero/ black

bianco/ white

Detail:

34

186

Page 51: ma-de-2010
Page 52: ma-de-2010

MAMbA

52

design Manuel Remeggio

® MA[&]DE

6711 bianco / white6712 nero / black6 LED 2W 230V warm light 2.800° - 3.400° K

IP20

nero/ black

bianco/ white

20,9 7,9

34

360°

Page 53: ma-de-2010
Page 54: ma-de-2010

54 MA[&]DE _00

®

Page 55: ma-de-2010

SOSPENSIONE/ SUSPENSION

_56

SOFFITTO/ CEILING

_58

_60

PARETE/ WALL

_58

_60

squArE

CURVE FOTOMETRICHE SU LINEALIGHT.COM/ FOTOMETRIC CURVES ON LINEALIGHT.COM

Page 56: ma-de-2010

squArE

56

design Linea Light Studio

® MA[&]DE

corten/ cortèn

wenghè/ wengè

bianco/ white

ferro naturale/ natural iron

Montatura in metallo verniciato bianco.Diffusori in policarbonato e legno confiniture in wenghè, bianco, corten o ferro naturale.

White varnished metal mounting plate. Polycarbonate and wood diffusers with wenge, white, corten or natural iron finishes.

Monture en métal laqué blanc. Diffuseurs en polycarbonate et bois avec finitions en wenghé, blanc, corten ou fer naturel.

Fassung aus Metall mit Lackierung in Weiß. Lampenschirme aus Polycarbonat und Holz mit Oberfläche aus Wengè, Weiß, Corten-Stahl oder Eisen natur.

Armazón de metal barnizado blanco. Difusores en policarbonato y madera con acabados en wengue, blanco, corten o hierro natural.

Металлическая оправа, цвет - белый. Плафон - дерево и поликарбонат, отделка - венге, белый, кортен, сталь.

536

150

53

6599 bianco / white6600 ferro naturale / natural iron6579 corten / corten6598 wenghè / wengè1x2GX13 55W/830 220/240V

IP20

Page 57: ma-de-2010
Page 58: ma-de-2010

squArE

58

design Linea Light Studio

® MA[&]DE

84 6

84

53 6

53

25 8

25

45

45 6

6590 XL bianco / white6591 XL ferro naturale / natural iron6576 XL corten / corten6589 XL wenghè / wengè1x2GX13 55W/830 220/240V

6587 L bianco / white6588 L ferro naturale / natural iron6575 L corten / corten6586 L wenghè / wengè1x2GX13 22W/830 220/240V

6626 M bianco / white6627 M ferro naturale / natural iron6624 M corten / corten6625 M wenghè / wengè1xG9 60W 230V

corten/ cortèn

wenghè/ wengè

ferro naturale/ natural iron

6593 XXL bianco / white6594 XXL ferro naturale / natural iron6577 XXL corten / corten6592 XXL wenghè / wengè4xG5 24W/830 220/240V+ 1x2GX13 22W/830 220/240V

IP20

IP20

IP20

bianco/ white

IP20

Page 59: ma-de-2010
Page 60: ma-de-2010

squArE

60

design Linea Light Studio

® MA[&]DE

corten/ cortèn

wenghè/ wengè

ferro naturale/ natural iron

29 6

109

6596 bianco / white6597 ferro naturale / natural iron6578 corten / corten6595 wenghè / wengè2xG5 39W/830 220/240V

IP20

bianco/ white

Page 61: ma-de-2010
Page 62: ma-de-2010

62 MA[&]DE _00

®

Page 63: ma-de-2010

PARETE/ WALL

_64

_66

_68

_70

CurVè

CURVE FOTOMETRICHE SU LINEALIGHT.COM/ FOTOMETRIC CURVES ON LINEALIGHT.COM

Page 64: ma-de-2010

64

design Linea Light Studio

® MA[&]DE

bianco RAL 9010/ white RAL 9010

Montatura in metallo con finiture in bianco Ral 9010.

Metal mounting plate with Ral 9010 white finishes.

Monture en métal avec finitions blanc Ral 9010.

Fassung aus Metall mit Oberfläche in Weiß RAL 9010.

Armazón de metal con acabado en blanco Ral 9010.

Металлическая оправа с отделкой белого цвета Ral 9010.

1138 XXL bianco / white1x2G11 80W/830 220/240V

IP20 dimmerabile/ dimmable

1137 XXL bianco / white1x2G11 55W/830 220/240V

IP20

1134 XL bianco / white1x2G11 36W/830 220/240V

IP20

1136 L bianco / white1xR7s 118mm 150W 230V

IP20

1131 M bianco / white1xR7s 118mm 150W 230V

IP20

IP20

1135 S bianco / white1xR7s 78mm 100W 230V

88 11

9

88 11

9

70 11

9

46 8

940 7

9

27 6

9

CurVè

Page 65: ma-de-2010
Page 66: ma-de-2010

66

design Linea Light Studio

® MA[&]DE

nichel spazzolato/ brushed nickel

1036 XXL nichel spazzolato / brushed nickel1x2G11 80W/830 220/240V

IP20 dimmerabile/ dimmable

1034 XXL nichel spazzolato / brushed nickel1x2G11 55W/830 220/240V

IP20

1033 XL nichel spazzolato / brushed nickel1x2G11 36W/830 220/240V

IP20

88 11

9

88 11

9

70 11

946 8

9

40 7

9

27 6

9

CurVè

Montatura in metallo con finiture in nichel spazzolato.

Metal mounting plate with brushed nickel finishes.

Monture en métal avec finitions en nickel brossé.

Fassung aus Metall mit Oberfläche aus gebürstetem Nickel.

Armazón de metal en acabado en níquel cepillado.

Металлическая оправа, отделка - матовый никель.

1030 S nichel spazzolato / brushed nickel1xR7s 78mm 100W 230V

IP20 850°

850°1031 M nichel spazzolato / brushed nickel1xR7s 118mm 150W 230V

IP20 850°

850°1032 L nichel spazzolato / brushed nickel1xR7s 118mm 150W 230V

IP20 850°

850°

Page 67: ma-de-2010
Page 68: ma-de-2010

68

design Linea Light Studio

® MA[&]DE

ciliegio sbiancato/ cherry wood

Montatura in metallo con finiture in ciliegio sbiancato.

Metal mounting plate with white cherry finishes.

Monture en métal avec finitions en cerisier blanchi.

Fassung aus Metall mit Oberfläche in gebeizter Kirsche.

Armazón de metal con acabado en cerezo blanqueado.

Металлическая оправа, отделка - беленая вишня.

CurVè1084 XL ciliegio sbiancato / cherry wood1x2G11 36W/830 220/240V

IP20

70 11

9

1082 M ciliegio sbiancato / cherry wood1xR7s 118mm 150W 230V

IP20

40 7

9

Page 69: ma-de-2010
Page 70: ma-de-2010

70

design Linea Light Studio

® MA[&]DE

wenghè/ wengè

CurVè

1074 XL wenghè / wengè1x2G11 36W/830 220/240V

IP20

70 11

9

40 7

9

Montatura in metallo con finiture in legno wenghè.

Metal mounting plate with wenge wood finishes.

Monture en métal avec finitions en bois wenghé.

Fassung aus Metall mit Oberfläche in Holz Wengè.

Armazón de metal con acabado en madera wengue.

Металлическая оправа, отделка - дерево венге.

1072 M wenghè / wengè1xR7s 118mm 150W 230V

IP20 850°

850°

Page 71: ma-de-2010
Page 72: ma-de-2010

72 MA[&]DE _00

®

Page 73: ma-de-2010

TERRA/ FLOOR

_78

TAVOLO/ TABLE

_74

_76

MY TubE

Page 74: ma-de-2010

MY TubE

74

design Ceneda Menegon Romano

® MA[&]DE

bronzo/ bronze

Montatura in metallo verniciato bianco o bronzo. Tecnologia d’illuminazione power led.

White or bronze coated metal structure. Power LED lighting technology.

Monture en métal laqué blanc ou bronze. Technologie d’éclairage power LED.

Fassung aus Metall mit Lackierung in Weiß oder Bronze. Beleuchtungstechnologie mit Power-LED.

Armazón de metal pintado blanco o bronce. Tecnología de iluminación LED de potencia.

Отделка из металла, окрашенного в белый или бронзовый. Технология подсветки на основе светодиодов.

6832 bianco / white6848 bronzo / bronze6849 arancione / orange2 LED 2W 230V warm light 2.800° - 3.400° K

IP20

2617

350°

1,6

62

45

arancione/ orange

bianco RAL 9010/ white RAL 9010

Page 75: ma-de-2010
Page 76: ma-de-2010

MY TubE

76

® MA[&]DE

bianco RAL 9010/ white RAL 9010

6831 bianco / white6834 bronzo / bronze4 LED 1W 230V warm light 2.800° - 3.400° K

IP20

2617

350°

1,6

62

45

bronzo/ bronze

design Ceneda Menegon Romano

Page 77: ma-de-2010
Page 78: ma-de-2010

78

® MA[&]DE

6830 bianco / white6833 bronzo / bronze6 LED 1W 230V warm light 2.800° - 3.400° K

IP20

26,217

1,6

350°

72

130

MY TubEbronzo/ bronze

bianco RAL 9010/ white RAL 9010

design Ceneda Menegon Romano

Page 79: ma-de-2010
Page 80: ma-de-2010

80 MA[&]DE _00

®

Page 81: ma-de-2010

SOSPENSIONE/ SUSPENSION

_82

Mr MAGOO

CURVE FOTOMETRICHE SU LINEALIGHT.COM/ FOTOMETRIC CURVES ON LINEALIGHT.COM

Page 82: ma-de-2010

Mr MAGOO

82

design Manuel Remeggio

® MA[&]DE

natural/ natural

6860 natural / natural1x2GX13 55W/830 220/240V

Montatura in metallo. Diffusore in polie-tilene con finitura naturale.

Metal mounting plate. Polyethylene diffuser with natural finishes.

Monture en métal. Diffuseur en polyéthylène avec finition naturel.

Fassung aus Metall. Lampenschirm aus Polyethylen mit natürlicher Oberfläche.

Armazón de metal. Difusor de polietileno con acabado natural.

Металлическая оправа. Плафон из полиэтилена с натуральной отделкой .

75,5

max

150

14

IP20 850°

850°

Page 83: ma-de-2010
Page 84: ma-de-2010

84 MA[&]DE _00

®

Page 85: ma-de-2010

SOSPENSIONE/ SUSPENSION

_86

TERRA/ FLOOR

_92

TAVOLO/ TABLE

_88

PARETE/ WALL

_90

GIsèLE

Page 86: ma-de-2010

GIsèLE

86

design Ceneda Menegon Romano

® MA[&]DE

Montatura in metallo verniciato bianco. Lavorazioni al laser. Diffusore interno in vetro con elementi colorati intercambiabili.

White varnished metal mounting plate. Laser processing. Glass internal diffuser with interchangeable coloured elements.

Monture en métal laqué blanc. Façonnages au laser. Diffuseur interne en verre avec éléments colorés interchangeables.

Fassung aus Metall mit Lackierung in Weiß. Laserbearbeitung. Interner Lampenschirm aus Glas mit austauschbaren Dekorelementen.

Armazón de metal barnizado blanco. Elabo-raciones a láser. Difusor interno de vidrio con elementos colorados intercambiables.

Металлическая оправа, цвет - белый. Обработка лазером. Внутренний плафон из стекла с цветными сменными элементами.

elementi colorati intercambiabili inclusi/ interchangeable colored elements included

bianco RAL 9010/ white RAL 9010 6824 L bianco RAL 9010

/ white RAL 9010

1xE27 150W 230V 20W 230V

IP20

6823 M bianco RAL 9010 / white RAL 9010

1xE27 75W 230V 20W 230V

IP20 30,2

21,9 16

0 m

ax

42,8

22,1 16

0 m

ax

17,6

12,2 16

0 m

ax

6825 S bianco RAL 9010 / white RAL 90101xG9 40W 230V

IP20

Page 87: ma-de-2010
Page 88: ma-de-2010

GIsèLE

88

® MA[&]DE

6821 M bianco RAL 9010 / white RAL 9010

1xE27 75W 230V 20W 230V

IP20 30,3

22,1

52,4

17,7

12,2

28,2

design Ceneda Menegon Romano

elementi colorati intercambiabili inclusi/ interchangeable colored elements included

bianco RAL 9010/ white RAL 9010

6822 S bianco RAL 9010 / white RAL 90101xG9 40W 230V

IP20

Page 89: ma-de-2010
Page 90: ma-de-2010

GIsèLE

90

® MA[&]DE

6827 M bianco RAL 9010 / white RAL 9010

1xE27 60W 230V 15W 230V

IP20

16,4

16,2

8,3

25,5

2212

,8

design Ceneda Menegon Romano

elementi colorati intercambiabili inclusi/ interchangeable colored elements included

bianco RAL 9010/ white RAL 9010

6826 S bianco RAL 9010 / white RAL 90101xG9 40W 230V

IP20

Page 91: ma-de-2010
Page 92: ma-de-2010

GIsèLE

92

® MA[&]DE

6820 M bianco RAL 9010 / white RAL 9010

1xE27 150W 230V 20W 230V

IP20 43

22,1

17,1

design Ceneda Menegon Romano

elementi colorati intercambiabili inclusi/ interchangeable colored elements included

bianco RAL 9010/ white RAL 9010

Page 93: ma-de-2010
Page 94: ma-de-2010

94 MA[&]DE _00

®

Page 95: ma-de-2010

SOSPENSIONE/ SUSPENSION

_96

ENTOurAGE

CURVE FOTOMETRICHE SU LINEALIGHT.COM/ FOTOMETRIC CURVES ON LINEALIGHT.COM

Page 96: ma-de-2010

ENTOurAGE

96

design Manuel Remeggio

® MA[&]DE

Montatura in polietilene verniciato laccato bianco lucido, laccato nero lucido o laccato rosso lucido. Diffusore prismatico e tecnologia d’illuminazione power led su modello ø750.

Shiny white lacquered, shiny black lacquered or shiny red lacquered coated polyethylene mounting plate. Prismatic diffuser and Power LED lighting technology on a ø750 model.

Monture en polyéthylène laqué blanc brillant, laqué noir brillant ou laqué rouge brillant. Diffuseur prismatique et technologie d’éclairage power led sur modèle ø750.

Fassung aus Polyethylen mit Lackierung in Glanzweiß, Glanzschwarz oder Glanzrot. Prisma-Lampenschirm und Beleuchtungstechnologie mit Power-LED bei Modell ø750.

Armazón de polietileno barnizado lacado blanco brillante, lacado negro brillante o lacado rojo brillante. Difusor prismático y tecnología de iluminación de LED de potencia en modelo ø750.

Оправа из полиэтилена, цвет - лакированный белый, лакированный черный, лакированный красный. Призматический плафон и технология освещения.

laccato bianco/ lacquered white

laccato nero/ lacquered black

laccato rosso/ lacquered red

6864 laccato bianco / lacquered white6865 laccato nero / lacquered black6866 laccato rosso / lacquered red

3xE27 60W 230V 30W 230V

IP20 75

37,5

300

max

6861 laccato bianco / lacquered white6862 laccato nero / lacquered black6863 laccato rosso / lacquered red

1xE27 60W 230V 20W 230V

IP20 50

2530

0 m

ax

6869 laccato bianco / lacquered white6868 laccato nero / lacquered black6867 laccato rosso / lacquered red12 LED 2W 230V warm light 2.800° - 3.400° K

IP20 75

37,5

300

max

Page 97: ma-de-2010
Page 98: ma-de-2010

98 MA[&]DE _00

®

Page 99: ma-de-2010

SOSPENSIONE/ SUSPENSION

_100

_102

_104

PARETE/ WALL

_106

MOsAIkò

Page 100: ma-de-2010

100

design Manuel Remeggio ceramic by

® MA[&]DE

bianco/ white

nero/ black

Montatura in metallo verniciato bianco onero. Diffusore di ceramica Appiani bianco o nero.

White or black coated metal mounting plate. White or black Appiani ceramics diffuser.

Monture en métal laqué blanc ou noir. Diffu-seur de céramique Appiani blanc ou noir.

Fassung aus Metall mit Lackierung in Weiß oder Schwarz. Lampenschirm aus Appiani-Keramik in Weiß oder Schwarz.

Armazón de metal barnizado blanco o negro. Difusor de cerámica Appiani blanco o negro.

Металлическая оправа, цвет - белый или черный. Керамический плафон. Изразцы белые или черные.

MOsAIkò

6436 bianco / white6435 nero / black

1xE27 75W 230V 11W 230V

IP20 17

1727

,1

140

Page 101: ma-de-2010
Page 102: ma-de-2010

102

® MA[&]DE

design Manuel Remeggio ceramic by

bianco/ white

nero/ black

17

17

50 max

27,1

120

max

6437 bianco / white6438 nero / black

2xE27 75W 230V 11W 230V

IP20

MOsAIkò

Page 103: ma-de-2010
Page 104: ma-de-2010

104

® MA[&]DE

design Manuel Remeggio ceramic by

52

5223

,3

140

6446 bianco / white6445 nero / black

3xE27 75W 230V 11W 230V

IP20

bianco/ white

nero/ black

MOsAIkò

Page 105: ma-de-2010
Page 106: ma-de-2010

106

® MA[&]DE

32

15

16

MOsAIkò design Manuel Remeggio ceramic by

bianco/ white

nero/ black

6441 bianco / white6440 nero / black

1xE27 75W 230V 24W 230V

IP20 850°

850°

Page 107: ma-de-2010
Page 108: ma-de-2010

108 MA[&]DE _00

®

Page 109: ma-de-2010

SOSPENSIONE/ SUSPENSION

_112

TERRA/ FLOOR

_112

TAVOLO/ TABLE

_110

PARETE/ WALL

_110

CupOLè

Page 110: ma-de-2010

110

® MA[&]DE

wenghè/ wengè

alluminio/ aluminium

bianco/ white

Montatura in metallo e finiture in nichelspazzolato. Vetro centrifugato decoratoa mano.

Metal mounting plate and brushed nickel finishes. Hand-decorated spun glass.

Monture en métal et finitions en nickel brossé. Verre centrifugé décoré à la main.

Fassung aus Metall und Oberfläche aus gebürstetem Nickel. Lampenschirme aus geschleudertem Glas, von Hand verziert.

Armazón de metal y acabados en níquel cepillado. Vidrio centrifugado decorado a mano.

Металлическая оправа, отделка - матовый никель. Центрифугированное стекло, декорированное вручную.

CupOLè29 17

20

6314 wenghè / wengè6324 alluminio / aluminium6384 bianco / white

1xE27 75W 230V 20W 230V

IP20 22

29

18

52

16

20

12

37

6311 wenghè / wengè6321 alluminio / aluminium6381 bianco / white1xR7s 78mm 150W 230V

IP20 850°

850°

design Linea Light Studio

6315 wenghè / wengè6325 alluminio / aluminium6385 bianco / white1xG9 40W 230V

IP20 850°

850°

Page 111: ma-de-2010
Page 112: ma-de-2010

112

® MA[&]DE

CupOLèwenghè/ wengè

alluminio/ aluminium

bianco/ white

6312 wenghè / wengè6322 alluminio / aluminium6382 bianco / white1xR7s 118mm 200W 230V

IP20 39

26m

ax 1

70

29

18m

ax 1

806310 wenghè / wengè6320 alluminio / aluminium6380 bianco / white1xE27 alog. 200W 230V

IP20 dimmerabile/ dimmable 36

39

2617

4 m

ax

6313 wenghè / wengè6323 alluminio / aluminium6383 bianco / white

1xE27 150W 230V 30W 230V

IP20 850°

850°

design Linea Light Studio

Page 113: ma-de-2010
Page 114: ma-de-2010

114 MA[&]DE _00

®

Page 115: ma-de-2010

SOSPENSIONE/ SUSPENSION

_116

_118

TERRA/ FLOOR

_128

PARETE/ WALL

_120

_122

_126

GLuèD

SOFFITTO/ CEILING

_122

_124

CURVE FOTOMETRICHE SU LINEALIGHT.COM/ FOTOMETRIC CURVES ON LINEALIGHT.COM

Page 116: ma-de-2010

116

design Linea Light Studio

® MA[&]DE

Montatura in metallo. Vetri incollati serigrafati bianco.

Metal structure. White silkscreened glued glass shades.

Monture en métal. Verres collés sérigraphiés blanc.

Fassung aus Metall. Aufgeklebte Scheiben mit weißem Siebdruckmotiv.

Armazón de metal. Vidrios pegados serigra-fiados blancos.

Отделка из металла. Клеёные стёкла, шёлкотрафаретные белым.

GLuèDbianco/ white

4885 bianco / white2xG5 54W/830 220/240

IP20

4884 bianco / white2xG5 39W/830 220/240

IP20

123,5 11

11

130,

5 m

ax

93,5 11

11

130,

5 m

ax

Page 117: ma-de-2010
Page 118: ma-de-2010

118

design Linea Light Studio

® MA[&]DE

bianco/ white

6678 bianco / white

1xE27 100W 230V 30W 230V

IP20

6668 bianco / white

1xE27 100W 230V 24W 230V

IP20

25

2516

0 m

ax

45

GLuèD

4897 bianco / white

1xE27 60W 230V 21W 230V

IP20 850°

850°

12

1214

0 m

ax

25

20

2015

0 m

ax

35

Page 119: ma-de-2010
Page 120: ma-de-2010

120

design Linea Light Studio

® MA[&]DE

bianco/ white

4896 bianco / white1x2G10 36W/830 220/240V

IP20

4878 bianco / white1xG9 40W 230V

IP44

10 26

26

9 10

25

11,4 11

11

GLuèD

4886 bianco / white1x2G11 18W/830 220/240V

IP20 850°

850°

Page 121: ma-de-2010
Page 122: ma-de-2010

122

design Linea Light Studio

® MA[&]DE

bianco/ white

4883 XXL bianco / white2xG5 54W/830 220/240V

IP20

4882 XL bianco / white2xG5 39W/830 220/240V

IP20

4881 L bianco / white1x2G11 80W/830 220/240V

IP20

4880 M bianco / white1x2G11 55W/830 220/240V

IP20

4879 S bianco / white1x2G11 36W/830 220/240V

IP20

123,5 11

11

93,5 11

11

64 10

964 10

9

50 10

9

GLuèD

Page 123: ma-de-2010
Page 124: ma-de-2010

124

design Linea Light Studio

® MA[&]DE

bianco/ white

4895 bianco / white2x2G11 36W/830 220/240V

IP20

6669 bianco / white1x2GX13 55W/830 220/240V

IP20

4898 bianco / white

1xE27 60W 230V 21W 230V

IP20

50

750

27,6

27,6

7,4

12

25

GLuèD

Page 125: ma-de-2010
Page 126: ma-de-2010

GLUÈD

126

design Linea Light Studio

® MA[&]DE

bianco/ white

6736 bianco / white1x2G11 18W/830 220/240V

IP20

6737 bianco / white1x2G10 36W/830 220/240V

IP20

9 11,9

33,3

16 12

33,4

Page 127: ma-de-2010
Page 128: ma-de-2010

128

design Linea Light Studio

® MA[&]DE

bianco/ white

4875 RGB / RGB3xG5 80W 220/240V1xR7s 78mm 150V

IP20 dimmerabile/ dimmable

4876 bianco / white1xG5 80W 220/240V1xR7s 78mm 150V

IP20 dimmerabile/ dimmable

2729

182

2729

182

GLuèD

Page 129: ma-de-2010
Page 130: ma-de-2010

130 MA[&]DE

®

Simbolo Attacco Potenza Voltaggio Intensità Flusso Vita Media Ore ILCOS Code Classe Energetica Symbol Socket Output Voltage Flux Intensity Hour Average Duration Energy Class

Lampade a 60W 730 LMincandescenza 75W 960 LM Incadescent E27 100W 230V 1380 LM 1000 IRRlamps 150W 2160 LM 200W 3040 LM Lampade 25W 260 LM alogene G9 40W 230V 490 LM 2000 HSGHalogen 60W 820 LM lamps 75W 1100 LM GU10 35W 230V 500 CD 2000 IPAR 50W 800 CD 60W 840 LM R7s 78mm 100W 230V 1650 LM 2000 HDG 150W 2600 LM R7s 118mm 150W 230V 2200 LM 1500 HDG 200W 3200 LM 2000 Lampade 11W 630 LM Fluorescenti 15W 900 LM Flourescent E27 20W 230V 1200 LM 15000 FBAlamps 23W 1500 LM 30W 1900 LM 18W 1100 LM 2G10 24W 230V 1700 LM 15000 FSD 36W 2800 LM 18W 750 LM 24W 1200 LM 2G11 36W 230V 1900 LM 18000 FSD 55W 4800 LM 80W 6000 LM 22W 1800 LM 2GX13 40W 230V 3200 LM 18000 FC 55W 4200 LM 24W 2000 LM G5 39W 230V 3500 LM 20000 FD 54W 5000 LM 80W 7000 LM

A

B

C

D

E

F

G

A

B

C

D

E

F

G

A

B

C

D

E

F

G

A

B

C

D

E

F

GA

B

C

D

E

F

G

A

B

C

D

E

F

G

A

B

C

D

E

F

G

More efficient

Less efficient

A ABCDEFG

A

B

C

D

E

F

G

A

B

C

D

E

F

G

A

B

C

D

E

F

G

A

B

C

D

E

F

G

A

B

C

D

E

F

G

A

B

C

D

E

F

G

Page 131: ma-de-2010

LAMpADINE / buLbs

Risparmiare energia elettrica è un imperativo che diventerà sempre più pressante nei prossimi decenni, nell’ambito di una maggior consa-pevolezza complessiva dei Governi, delle industrie produttrici, dei con-sumatori. Per fornire risposte valide a questa problematica, occorre inve-stire importanti risorse sia tecnolo-giche che umane, proprio come sta facendo Linea Light nel quadro di un ampio rinnovamento della propria gamma di prodotti. Da qui, e solo da qui, nascerà davvero la luce del terzo millennio, ideale per qualunque tipo-logia di ambiente e al tempo stesso alimentata in modo più intelligente ed economico.

Saving on electricity is an imperative that is to become a pressing issue over the next ten years, with greater awareness from Governments, industries and consumers. To be in the position to provide solutions to this problem it is of utmost importance to invest in both technological and human resources which is exactly what Linea Light is doing with the aim of renewing its entire product range. Only from this point will the third millennium light came to life the ideal solution for all interiors combined with an intelligent and energy saving power supply.

G9 FluoG9 9W 4000K 230VCode: 011000056000Compatibility:

•Square: 6624, 6625, 6626, 6627;

•Giselle: 6825, 6822, 6826;

•Cupolè: 6315, 6325, 6385.

GU10 LEDGU10-HL 38° 3x1W WARM WHITECode: 011000055000Compatibility:

•Pelota: 6610, 6611, 6612, 6613, 6614, 6615,

6616, 6617, 6618, 6835, 6836, 6837, 6838, 6842, 6843, 6844.

“il nostro impegno per un mondo più luminoso e pulito”“our commitment for a brighter, cleaner world”

“notre engagement pour un monde plus lumineux et propre”“Wir engagieren uns für eine leuchtende und saubere Welt”

“nuestro compromiso por un mundo más luminoso y limpio”“Наша задача для мира более светлого и чистого”

Page 132: ma-de-2010

132 MA[&]DE

®

La marcatura CE è un’autocertificazione la quale definisce che i prodotti della LINEA LIGHT s.r.l., sono tutti verificati in base alle norme prescritte:The CE mark is a self-certification which defines all LINEA LIGHT s.r.l. products as conforming with the following norms:

CEI EN 60598- 1 prescrizioni generali e prove general requirements and tests CEI EN 60598- 2-1 apparecchi fissi per uso generale fixed equipment for general useCEI EN 60598- 2-4 apparecchi di illuminazione mobili di uso

generale mobile lighting equipment for general useCEI EN 60598- 2-5 proiettori projector lightsCEI EN 60598- 2-6 apparecchi di illuminazione con trasformatore

incorporato per lampade ad incandescenza lighting equipment with built-in transformer for

incandescent lampsCEI EN 60598- 2-10 apparecchi mobili tipo giocattolo mobile equipment, e.g. toysCEI EN 60598- 2-23 sistemi di illuminazione a bassissima tensione

per lampade ad incandescenza very low voltage lighting systems for

incandescent lamp

La “resistenza” offerta dall’apparecchio alla penetrazione di solidi e liquidi viene indicata dal prefisso IP (International Protection) seguita da due cifre significative. La prima cifra identifica il grado di protezione contro l’ingresso di corpi solidi.

The resistance of the fitting to the penetration of solids and liquids is stated by the code IP (International Protection) followed by two significant num-bers. The first number identifies the protection degree against the entry of solid bodies.

IP 2... Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 12 mm. Protected against the entry of solid bodies with dimensions of more than 12 mm.

IP 3... Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 2,5 mm. Protected against the entry of solid bodies with dimensions of more than 2,5 mm.

IP 4... Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 1 mm. Protected against the entry of solid bodies with dimensions of more than 1 mm.

La seconda cifra identifica il grado di protezione contro l’ingresso di corpi liquidi.The second number identifies the protection degree against the entry of liquids.

IP ...0 Non protetto. Unprotected.

IP ...1 Protetto contro le cadute verticali di gocce d’acqua. Protected against the vertical falling of water drops.

IP ...2 Protetto contro la caduta dell’acqua con inclinazione massima di 15°. Protected against the falling of water with a maximum inclination of 15°.

IP ...3 Protetto contro la pioggia. Protected against rain.

IP ...4 Protetto contro gli spruzzi. Protected against sprinklings.

IP ...5 Protetto contro i getti d’acqua. Protected against water jets.

IP ...6 Protetto contro le ondate. Protected against heavy waves.

IP ...

Page 133: ma-de-2010

sIMbOLI / sYMbOLs

CLASSE I

Apparecchi con parti metalliche costantemente col-legate al circuito di terra.Equipment with metal parts constantly connected to the earth circuit.

CLASSE II

Apparecchi con parti in tensione isolate fra loro e verso l’esterno con un doppio isolamento e senza dispositivi di messa a terra.Equipment with live parts insulated from one ano-ther and from the outside with double insulation and without earthing devices.

850°

850°Filo incandescente a 850° CIncandescent cable at 850° C

E

E

Trasformatore/alimentatore elettronico.Light distribution patterns.

touchdimmerDimmeratore touch.Dimmable touch.

touchselectionSwitch a 3 regolazioni (off- med - max).3 selection switch (off - med - max).

CLASSE III

Apparecchi alimentati con tensione di sicurezza inferiore ai 50V.Equipment powered with safety voltage lower than 50V.

Apparecchi idonei per essere montati su super-fici normalmente infiammabili.Equipment suitable to be fitted on normally inflam-mable surfaces.

Risparmio energetico.Energy saving.

SospensioneHanging lamp

Lampada da terraFloor lamp

PlafonieraCeiling lamp

Lampada da pareteWall lamp

Lampada da tavoloTable lamp

Page 134: ma-de-2010

134 MA[&]DE

®

1030 661031 661032 661033 661034 661036 661072 701074 701082 681084 681131 641134 641135 641136 641137 641138 644875 1284876 1284878 1204879 1224880 1224881 1224882 1224883 1224884 1164885 1164886 1204895 1244896 1204897 1184898 1246310 112

6311 1106312 1126313 1126314 1106315 1106320 1126321 1106322 1126323 1126324 1106325 1106380 1126381 1106382 1126383 1126384 1106385 1106435 1006436 1006437 1026438 1026440 1066441 1066445 1046446 1046575 586576 586577 586578 606579 566586 586587 58

6588 586589 586590 586591 586592 586593 586594 586595 606596 606597 606598 566599 566600 566610 386611 386612 386613 366614 366615 366616 406617 406618 406624 586625 586626 586627 586636 506638 506640 466642 466652 486654 48

CODICE/ CODE pAG

CODICE/ CODE pAG

CODICE/ CODE pAG

Page 135: ma-de-2010

INDICE pEr CODICE / CODE INDEX

6668 1186669 1246670 306671 306672 326673 326678 1186711 526712 526736 1266737 1266787 226788 226789 186790 186791 186792 186793 166794 166795 206796 206797 266798 266820 926821 886822 886823 866824 866825 866826 906827 906830 78

6831 766832 746833 786834 766835 426836 426837 426838 426842 386843 366844 406848 746849 746860 826861 966862 966863 966864 966865 966866 966867 966868 966869 96

CODICE/ CODE pAG

CODICE/ CODE pAG

Page 136: ma-de-2010

ll presente catalogo è tutelato dalla legge sui diritti d’autore (legge 22/4/1941 n° 633) e dalla legge 14/12/1942 n° 1485: di esso è proibita ogni riproduzione totale o anche parziale.

This catalogue is safegurded by the law on copyright (law 22/4/1941 no. 633) and by the law 14/12/1942 no. 1485: all total or even partial reproductions of the catalogue are forbidden.

© Gruppo Linea Light

Ditre Group print: www.ditre.com photo: www.quasarfoto.com

finished printing: february 2010

I disegni, le quote, i materiali ed i colori degli articoli del presente catalogo si intendono a titolo indicativo. Nell’interesse della clientela l’azienda si riserva il diritto di modificare i modelli in ogni momento senza obbligo di preavviso.

Drawings, quotations, materials and colours of this catalogue are only for information. For customer’s interest the company could modify the items without any previous notice.


Recommended