+ All Categories
Home > Documents > Mabuhay Issue No. 912

Mabuhay Issue No. 912

Date post: 13-Nov-2014
Category:
Upload: armandomalapit
View: 963 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
Description:
Vol. 30, No. 12, MARSO 20 - 26, 2009
8

Click here to load reader

Transcript
Page 1: Mabuhay Issue No. 912

PPICommunityPress Awards

•Best EditedWeekly2003 and 2007

•Best in Photojournalism1998 and 2005

aaartrtrtaaangelngelngelprintshop

Printing is our professionService is our passion

67 P. Burgos St., Proj. 4, QC 1109, Philippines

(0632) 912-4852 (0632) 912-5706ISSN–1655-3853 • MARSO 20 - 26, 2009 • VOL. 30, NO. 12 • 8 PAHINA • P10.00

MabuhayLINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980

SA GITNA NG KRISISSA GITNA NG KRISIS

Manggagawa ang inunakaysa pagbili ng makina

KalendarKalendaryo Bulakenyo AD 900-2007 inilunsadyo Bulakenyo AD 900-2007 inilunsad

55 kabataang mamamahayag lumagdasa petisyon laban sa Right of Reply Bill

JUSTICEFOR 78 SLAINJOURNALISTS

THE killing of Filipinojournalists is an assaulton press freedom. Tothe list (see page 8) of77 journalists killed inthe line of duty is addedErnesto “Ka Ernie”Rollin who was slainonly last February 23 inOroquieta City.

Their killers and themasterminds must bebrought to justice andthe murders stopped.

MARILAO, Bulacan — Ano angpagkakatulad nina FernandoPoe, Jr., Dr. Jose Rizal, at mgadating Pangulo ng Pilipinas nasina Manuel L. Quezon at Cora-zon C. Aquino?

Lahat sila ay may dugongBulakenyo.

Ito ay ilan lamang sa mgaimpormasyong hindi nalalamanng maraming Bulakenyo naitinala ni Jaime Salvador Cor-puz sa kanyang inakdang librona Calendario Bulakenyo AD

900-2007 na inilunsad noongMarso 21 sa Bahay Tagalog,Clamshell 1 sa Kalye Anda,Intramuros, Maynila.

Si Corpuz, 37, ay isinilang sabayang ito, at minsa’y nagling-kod bilang direktor ng BahaySaliksikan ng Bulacan.

Ang may 270-pahinang lib-rong inakda ni Corpuz ay na-hahati sa 12-buwang kabanatakung saan bawat araw ng buwanay may nakatalang mahaha-lagang impormasyon patungkol

sa kasaysayan ng lalawigan atmga taong may dugong Bula-kenyo na naging bahagi ng ka-saysayan.

Kabilang dito ay ang mgamahahahalagang pangyayari salalawigan at mga kaarawan ngmga taong naging bahagi ngkasaysayan na may dugong Bu-lakenyo.

Ilan sa mga taong may dugongBulakenyo na napabilang saCalendario Bulakenyo AD 900-2007 ay ang artistang si Fer-

nando Poe, Jr., ang itinuturing nahari ng pelikulang Pilipino nakumandidato bilang Pangulo ngbansa noong 2004, ngunit natalo.

Ayon sa Calendario Bula-kenyo, si Fernando Poe, Jr. ayisinilang bilang Roland Allan K.Poe sa Maynila noong Agosto 20,1939. Siya ay anak nina Fer-nando Poe, Sr. at Bessie Gat-bonton Kelley, na anak ni Mar-tha Gatbonton ng bayan ngCalumpit, Bulacan.

sundan sa pahina 6

Kita ng mga mananahing kasuotan ng pari tiniyak

NI DINO BALABO

BALIUAG, Bulacan — Hindi ito kababalaghan, ngunit mas minabuting isang kumpanya sa bayang ito na tumatahi ng mga kasuotan ngmga pari na huwag bumili ng mga makinang magpapabilis ngproduksyon upang maproteksyunan ang mga manggagawa.

Sa ibang bahagi namanng lalawigan, umabot na sa1,128 ang apektadongmanggagawa ng krisispang-ekonomiya, ayon saDepartment of Labor andEmployment (DOLE). Ba-tay sa talaan ng DOLEhanggang Marso 12, tu-maas sa 380 manggagawaang nasisante, 411 angnabawasan ng oras ng tra-baho, at 286 naman angpinabalik sa trabaho.

Ayon kay Joji Santos,marketing manager ng

Chez Les Saints (House ofSaints) na nakabase saBarangay Concepcion ditosa Baliuag, kung bibili ngmakabagong makina angtahian mawawalan ngtrabaho ang mga mang-gagawa.

“We can easily invest incomputerized embroiderymachines, but that willmean job losses,” ani San-tos sa Mabuhay nang siyaay makapanayam noongMarso 17.

Sa kasalukuyan ay may

66 na manggagawa angChez Les Saints.

Ayon kay Santos, ma-lapit ang relasyon ng kum-panya sa mga mangga-gawa nito kaya’t hindi ma-gagawa ng Chez Les Saintsna agawin ng makabagongmakina ang hanapbuhayng mga manggagawa.

Sinabi ng marketingmanager na apektado nang krisis ang patahiandahil sa patuloy na pagtaasng materyales sa paggawa

sundan sa pahina 6

LUNGSOD NG MALOLOS — Limampu’tlimang campus journalist mula sa iba’tibang pamantasan sa Gitnang Luzonang lumagda sa petisyon laban sa Rightof Reply Bill matapos ang isang forumna isinagawa sa lungsod na ito noongMarso 20.

Dapat nang ibasura ang panukalangbatas, ayon sa mga mamamahayag natumalakay sa nasabing Right of ReplyBill. Ayon sa ilang mag-aaral, hindi pamalinaw sa kanila ang panukalangbatas, ngunit matapos ang forum saBulacan State University (BulSU) aymarami ang nagsabi na higit nilangnalinawagan iyon maging ang posi-bleng epekto sa kanila.

Ang right of reply bill ay mariingtinututulan ng mga mamamahayag sabansa at maging sa ibayong dagat dahilsa paniniwalang iyon at labag saSaligang Batas. Una rito dalawa saanim na mambabatas sa Bulacan angnagpahayag na ng pagtutol sa nasabingpanukalang batas.

Ang 55 campus journalist na lumag-da sa inihandang petisyon ng NationalUnion of Journalists of the Philippines(NUJP) ay nagmula sa Wesleyan Uni-versity sa Lungsod ng Cabanatuan saNueva Ecija; Mondrian Aura College saLungsod ng Olongapo sa Zambales;Baliuag University; Bulacan Agricul-

sundan sa pahina 5

Jaime Salvador Corpuz

BAHAY SANTO — Ipinakikita ng isang empleyado ngChez Les Saints (Pranses para Bahay ng mga Santo)ang halimbawa ng mga makulay at burdadong istolana isa sa kanilang mga tanyag na produkto. Matatag-puan sa Baliuag ang pagawaan ng mga kasuotan ngpari na pag-aari ng pamilya Santos na kasalukuyangpinamamamhalaan ni Joji Santos (ibaba). — DINO BALABO

Page 2: Mabuhay Issue No. 912

2 MabuhayLINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980 MARSO 20 - 26, 2009

Buntot Pagé PERFECTO V. RAYMUNDO

‘Right of Reply’ ibasura

EDITORYAL

2 kuwento ng pamamaslangMAY dalawang kuwento ng pamamaslang sa Pilipinas, at ang tugonng pamahalaan ay magkaiba, kung hindi man ay kagulat-gulat.

Una ay ang pagpatay sa 6,210 na baboy na hinihinalang mayebola reston virus sa isang babuyan sa bayan ng Pandi.

Pinangunahan ng pamahalaan sa pamamagitan ng Depart-ment of Health (DOH) at Department of Agriculture (DA) angpagpatay sa mga nasabing baboy. Kasama nila ang Departmentof Environment and Natural Resources (DENR) at mga kagawadng Pambansang Pulisya (PNP) na nagbantay sa paligid ng babuyan,samantalang ang ibang pulis ay naging bahagi ng pagbaril sa ulong malalaking baboy gamit ang kalibre .22.

Hindi naging madali para sa pamahalaan ang pagpatay samga baboy. Tiniyak nilang “humane” o hindi masasaktan o kaya’yhindi magdurusa ng matagal ang mga baboy sa pagpatay, kaya’tgumamit pa ang pamahalaan ng stun gun para sa maliliit na baboyat kalibre .22 para nga sa mga malalaki.

Makabago at maingat ang mga hakbang na isinagawa ngpamahalaan sa pagpatay sa mga baboy upang matiyak na mapipigilang pagkalat ng ebola reston virus.

Bukod sa sama-samang pagsasagawa ng iba’t ibang ahensyang pamahalaan sa pagpatay sa mga baboy ay ginastusan din nilaito. Ayaw nga lamang nilang ibulgar kung magkano ang kanilangnagastos, pati na ang ibinayad sa may-ari ng mga baboy na nilipol.

Ang ikalawang kuwento ay patungkol sa pamamaslang sa mgamamamahayag, partikular na sa mga lalawigan ng bansa.

Batay sa tala ng Center for Media Freedom and Responsibil-ity (CMFR) umaabot na sa 78 mamamahayag ang pinaslang sabansa na may kaugnayan sa kanilang trabaho mula 1986 hanggangPebrero ng taong ito. Mahigit kalahati ng nasabing bilang aypinaslang mula 2001 o mula sa panahon ng panunungkulan niPangulong Gloria Macapagal Arroyo.

Sa nasabing bilang, halos dalawa pa lamang ang kaso ngpinaslang na mga mamamahayag ang may nahatulan at nakulongbilang parusa. Ang ibang kaso ay natutulog pa sa kabila ngpanawagan ng iba’t ibang samahan ng mga mamamahayag sapamahalaan na kumilos upang matigil ang pamamaslang sakanilang hanay.

Kabilang sa mga samahan ng mga mamamahayag nanananawagan sa pamahalaan ay ang Committee to Protect Jour-nalists (CPJ) na nakabase sa New York, USA at ang SoutheastAsian Press Alliance (SEAPA).

Ayon sa CPJ nakakabahala ang sitwasyon ng mga mama-mahayag sa Pilipinas at ang pamamaslang sa mga mamamahayagay isang krimen laban sa demokrasya, samantalang sinabi naSEAPA na kung hindi mareresolba ang mga pamamaslang sa mgamamamahayag sa Pilipinas ay baka maging modelo ito at gayahin

sundan sa pahina 6

Kastigo BIENVENIDO A. RAMOS

Krisis dahil sa katiwalianANG krisis sa pananalapi ngdaigdig ay nagsimula sa mgamaling desisyon ng mga insti-tusyon sa pagbabangko at pagpa-pautang sa Estados Unidos nanakaapekto sa maraming bansa;ang krisis sa Pilipinas na hindilamang sa ekonomiya kundimaging sa pulitika ay iisa angdahilan: graft and corruption.

Kaya ang pagyayabang ngAdministrasyong Arroyo (at ngkanyang mga economic man-ager), na hindi naapektuhan ngpandaigdig na krisis sa panana-lapi ang Pilipinas, ay isang simpleat hungkag na pagyayabang.

Pag-aaksaya ng salaping-bayanHabang kapos tayo sa mga

paaralan, miserable ang mgaospital, kapos at lipas-na-sa-panahon ang mga gamit at armasng Sandatahang Lakas ng Pili-pinas (AFP) at PambansangPulisya (PNP) bilyun-bilyongsalapi ang naaksaya — una’y sainutang na Bataan Nuclear Po-wer Plant sa tumataginting na$2.3 bilyon na hanggang ngayo’ybinabayaran pa natin, pero hindinaman nagamit.

Ang ikalawa’y ang may P6-bilyong automated counting ma-

chine na hinadlangan ng KorteSuprema (bagama’t nabayaranna ng Comelec) dahil may kati-walian sa kontrata.

Ang Bataan Nuclear PowerPlant ay natuklasang itinayonang hindi na pinag-aralan oipinasuri muna sa mga eksperto.Ngayon na lamang nabunyag naang Bataan Nuclear Power Plantay itinayo sa mismong ibabaw ngisang bulkan! Ang automatedcounting machine naman aynatuklasang mahinang klase atmay mga depekto rin.

Ang tanong: napakabobo naba ng mga opisyal ng gobyerno,na basta bumibili ng bilyonghalaga ng isang plantang nuclearat mga computer na may depektopala at hindi magagamit? Angsagot: tiyak na may anomalya(komisyon, tongpats) sa mgatransaksiyong ito!

Ngayon, iba’t ibang deal attransaksiyon na kaugnay ng mgaprograma sa imprastruktura,kabilang ang Northrail at South-rail ang hindi lamang hinihinalakundi tinitiyak na nagkaroon nganomalya sa pagsasara ng kasun-duan.

Sa mga Goebbels at Rasputinng Administrasyon, ang mga

Promdi DINO BALABO

‘Sangang-daan, Iisang daan’Isang pambansang kumperen-siya hinggil sa kasaysayan, siningat kalinangan ng mga dakilanglalawigan ng Bulacan at Pampan-ga ang isasagawa sa Holy AngelUniversity sa Lungsod ng Ange-les sa Mayo 12 hanggang 14.

Pangunahing layunin nito angmatukoy ang pagkakatulad ngdalawang lalawigan na pinaghi-walay ng ilog at lenguwahe.

* * * “Sangang-daan, Iisang Daan”

ang tema ng nasabing kumperen-siya na itinataguyod ng ArteBulakenyo Foundation Inc.,(AGFI) sa pangunguna ni JoseClemente ng Paombong; sa paki-kiisa ng Juan D. NepomucenoCenter for Kapampangan Stud-ies; Bahay Saliksikan ng Bulacan;at sa tulong ng PambansangKomisyon para sa Kultura at mgaSining.

Big time ang kumperensiyangito. Hindi dapat palampasin!

EDITORIALAlfredo M. Roxas, Jose Romulo Q. Pavia, JoseGerardo Q. Pavia, Joey N. Pavia , Jose VisitacionQ. Pavia, Carminia L. Pavia, Perfecto RaymundoJr., Dino Balabo

ADVERTISINGJennifer T. Raymundo

PRODUCTIONJose Antonio Q. Pavia, Jose Ricardo Q. Pavia,Mark F. Mata, Maricel P. Dayag, Charlett C.Añasco

PHOTOGRAPHY / ARTEden Uy, Allan Peñaredondo, Joseph Ryan S.Pavia

BUSINESS / ADMINISTRATIONLoreto Q. Pavia, Marilyn L. Ramirez,Peñaflor Crystal, J. Victorina P. Vergara,Cecile S. Pavia, Luis Francisco, Domingo Ungria,Harold T. Raymundo,

CIRCULATIONRobert T. Raymundo, Armando M. Arellano,Rhoderick T. Raymundo

The Mabuhay is published weekly by theMABUHAY COMMUNICATIONS SERVICES —DTI Permit No. 00075266, March 6, 2006 toMarch 6, 2011, Malolos, Bulacan.

The Mabuhay is entered as Second Class MailMatter at the San Fernando, Pampanga PostOffice on April 30, 1987 under Permit No. 490;and as Third Class Mail Matter at the ManilaCentral Post Office under permit No. 1281-99-NCR dated Nov. 15, 1999. ISSN 1655-3853

Principal Office: 626 San Pascual, Obando,Bulacan 294-8122

PPI-KAFCommunity

PressAwards

BestEdited Weekly2003 + 2008

Bestin Photojournalism1998 + 2005

A proud member ofPHILIPPINE PRESS INSTITUTE

WEBSITE

http://mabuhaynews.comSubscription Rates (postage included): P520 for one year or 52issues in Metro Manila; P750 outside Metro Manila. Advertising baserate is P100 per column centimeter for legal notices.

MabuhayLINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980

Jose L. PaviaPublisher/Editor

Perfecto V. RaymundoAssociate Editor

Anthony L. PaviaManaging Editor

[email protected]

* * *Anu-ano nga ba ang pagka-

katulad ng Bulacan at Pam-panga? Unahin natin ang le-nguwahe.

Ang lenguwahe sa Bulacan ay“tagalog” na nagmula sa salitang“taga-ilog”; sa Pampanga ay“kapampangan” na nagmula sasalitang “pampang”.

* * *Kung taga-ilog ako at taga-

pampang ka, iisa ang ating pinag-mulan. Dahil ang pampang aygilid na bahagi ng ilog.

Kung sa pampang naninira-han ang mga sinaunang Kapam-pangan, ibig bang sabihin ay sagitna ng ilog naninirahan angmga taga-ilog? Hindi namansiguro, dahil malulunod sila doono tatangayin ng agos hanggang sadagat, at kung magkagayon bakahindi taga-ilog ang tamang ta-wag, sa halip ay “taga-dagat”.

* * *

Maniniwala ba kayo na angBulacan ay dating bahagi ngPampanga?

Kung gayon, masasabi ng mgaBulakenyo, “Dati rin kamingKapampangan!”

* * *Ayon sa mga mananaliksik na

tulad ni Ian Christopher Alfonsong Bulacan State University, maymga tala sa kasaysayan na nag-sasabing ang lalawigan ng Bula-can ay dating bahagi ng Pam-panga.

Bilang patunay, ang unangkabisera ng lalawigan ng Pam-panga ay ang bayan ng Bulakanna siya ring naging unang ka-bisera ng Bulacan, matapos angpaghihiwalay ng dalawang la-lawigan.

* * *Una namang nabanggit sa ka-

saysayan ang pagsasama ng mgaKapampangan at Bulakenyo,

sundan sa pahina 7

paratang at protesta ng iba’tibang sektor at pag-iimbistiga ngSenado sa mga katiwalian ay isaraw lang ispekulasyon, hinahabing imahinasyon. Gusto lang dawpabuwayin ang katatagang pam-pulitika ng Administrasyong Ar-royo?

Pero ngayong mismong angWorld Bank ang nagsabing sasubasta pa lang ng isang proyektoay may katiwalian na.

Naggagalit-galitan pa sinaSenador Miriam at Johnny na isaraw pakikialam sa problemangpanloob ng Pilipinas ang gina-wang pagbubunyag ng WorldBank.

Natural lang, dahil ang WorldBank ang nagpapautang, namakialam ito kung may ano-malya. May karapatan din angmamamayang Pilipino na mag-usisa, magprotesta — pagkat ma-mamayan ang nagdurusa atbumubuwis, at hindi sila bastapapayag na nagkakagutom nasila ang kabang-bansa naman aykinukulimbat ng mga buwaya’tpating sa gobyerno!

Ang malungkot, at nakaiinis,sa halip na magsipagbitiw, omagharakiri ang bistado nang

sundan sa pahina 6

HINDI kaya pagbusal sa mala-yang pamamahayag ang layuninng panukalang batas na “right ofreply” na isinusulong sa Kon-greso at Senado nina Kint.Monico Fuentebella at SenadorAquilino Pimentel Jr.

Nilalaman ng nasabing panu-kalang batas na kailangang ilat-hala ng mga pahayagan at isa-himpapawid ng mga istasyon ngradyo o telebisyon ang sagot ngsinumang taong naakusahan nilang hindi tama sa lalong madalingpanahon.

Kailangan din itong kasing-haba ang espasyo, haba o tagalang sinagot na ulat, pahayag okomentaryo. Kung hindi ito ma-tutupad, magbabayad ng multahanggang P200,000 o kaya’ymakulong ng hanggang 30 arawang mga patnugot ng pahayagano station manager ng himpilan ngradyo o telebisyon.

Bukod sa banta laban sa bu-mubuo sa pahayagan at kompan-ya ng radyo at telebisyon, maaariring isupinde sa loob ng 30 arawang pahayagan o himpilan kung

hindi man ay ipapasara.Ayon sa may panukala ng

“right of reply” ay nais lamangnila na maging patas at mabig-yan ng “equal time and space”ang mga taong nabatikos paratumugon sa mga balitang hindisang-ayon sa kanilang panlasa.

Batay naman sa ilang mama-mahayag na aking nakausap, angpanukalang batas sa “right of re-ply” ay istupido at labag saitinatadhana ng Saligang Batasng Pilipinas.

Basta kami sa Mabuhay aytutol sa panukalang batas: dapatibasura ang panukalang batas na“right of reply”.

O kayo, payag ba kayo naibasura ito?

Pulitika sa Ika-2 DistritoMARAHIL ay muling nanaisin nidating Guiguinto Mayor Ambro-cio “Boy” Cruz Jr. na tumakbongkinatawan sa Ika-2 Distrito sadarating na halalan sa Mayo ngsusunod na taon.

Kung tatakbong kinatawan ngsegunda distrito ang dating

mayor ay malamang na maka-kasagupa niya ang anak ni kasa-lukuyang Kint. Pedro Pancho nasi Apple Pancho.

Sa palagay ng mga mapanurisa takbo ng pulitika sa segundadistrito, malamang daw na ma-kuha ng dating alkalde angpagtitiwala ng mga botante sakanyang distrito.

Kung magkagayon, malakingpakinabang ang maaasahankapag si Mayor Boy Cruz angmahalal na kinatawan ng Ika2Distrito.

Kayo, ano sa palagay ninyo?

Sa pagsapit ng Mahal na ArawHALOS dalawang linggo na la-mang at sasapit na ang Mahal naAraw. Muli nating maaalala angginawang pagpapakasakit ngating Panginoong Hesukristopara tubusin ang minana natingkasalanan.

Sa pagsapit ng Mahal naAraw, sana ay pumasok sa atingmga isipan lalong-lalo na angating mga pinuno, ang hirap at

sundan sa pahina 6

Page 3: Mabuhay Issue No. 912

MARSO 20 - 26, 2009 MabuhayLINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980 3

Depthnews JUAN L. MERCADO

Dawn appointment

Regarding Henry

HENRYLITO D. TACIO

Cebu Calling FR. ROY CIMAGALA

Theology and the current issues

“… land of the sun caressed,Pearl of the Orient seas, our Edenlost!” That’s what Dr. Jose P.Rizal wrote in My Last Farewell(Mi Ultimo Adios) about his be-loved country, the Philippines.

The country has a total landarea of 300,000 square kilometersand these are distributed in 7,107islands (of which only 2,500 havenames and 450 are inhabited).“The islands abound with white-sand beaches, exotic tropical veg-etation and beautiful lakes andrivers,” wrote the All-Asia TravelGuide.

What makes the Philippinestruly distinct among other coun-tries is the fact that it has uniqueplaces and things that can befound only in the country. Muchless, it is paradise for tourists. Asthe travel guide, published by theFar Eastern Economic Review,puts it: “Places in the Philippinesworth visiting are so numerousthat the tourist can only hope tosee a few of them.”

For a start, here are some ofthose you should not miss to visit:

If you visit the Philippinesduring summer, on top of your listshould be Baguio. A highly ur-banized city in northern Luzon,it was established by Americansin 1900. Its name comes from theIbaloi word bagiw, which means“moss.” Being at an altitude ofapproximately 1,500 meters, theplace is conducive to the growthof mossy plants and orchids. Anddue to its cool mountain weather,Baguio is considered the summercapital of the Philippines. Be-cause of its many pine trees it isalso called the “City of Pines”.

Among those that you canvisit and see in the city are theCamp John Hay (the former R&Rfacility for American military per-sonnel during the American oc-cupation), Mines View Park, Phil-ippine Military Academy, andBurnham Park. The main thor-

oughfare is Session Road, wheremost of the city activity is cen-tered.

About 100 kilometers north ofBaguio at Banaue are the breath-taking rice terraces, touted to be“the Eight Wonder of the World”.The rice terraces, described as“the stairway to heaven”, are aliving monument to the ingenu-ity of tribal Filipino farmers whohave tilled the steep slopes forover 2,000 years.

Terraced agricultural fieldsare common in Asia but theBanaue rice terraces are the mostextensive. If stretched end to endin a line, the terraces measure48,280.4 kilometers — about 10times longer than the Great Wallof China or about half the earth’scircumference.

Some 90 kilometers south ofManila is Taal, the home place ofTaal Volcano, a 406-meter-highcrater and said to be the world’ssmallest volcano. It is describedas “a crater within an islandwithin a lake” because it standsas an island at Taal Lake. Thelake was formed after the vol-cano, which used to be muchlarger, collapsed. The ridgesaround Tagaytay City, whichoverlooks the lake, are believedto be part of the crater of the oldvolcano.

Five hundred fifty three kilo-meters south of Manila is the fa-mous Mayon Volcano, the mainlandmark of Albay Province. It isthe country’s most active volcanoand is considered to be theworld’s most perfectly formedvolcano for its symmetrical cone.Towering at a height of 2,462meters above sea level, it over-looks Legaspi City. Its eruption in1911 killed 1,300 people and bur-ied the town of Cagsawa.

North of Manila and about afive-hour drive is the foremosttourist destination of Pangasinan

continued on page 7

(It comes with every dawn. In Essen-tial Writings, Chiara Lubich — whofounded the worldwide Focolare Move-ment — says it is the cross. Lubich“speaks to you out of her own heart,”says Tsvi Blanchard of the JewishCenter for Learning in New York. “Andit goes into your own heart.” This rabbiadds: “There is a Talmudic saying thatthings that come from the heart speakto the heart. Lubich passed away onMarch 15 a year ago. Here is a Lentenexcerpt from this book — JLM)

“THE cross — it is such a com-mon thing. It is so faithful that itnever misses it’s appointmentwith us every day …

“We must ‘take up our cross’– wake up in the morning expect-ing it, and know that only bymeans of it can we receive thosegifts the world does not know:peace, joy, that knowledge of thethings of heaven…

“Let them take up their cross…” (Mt:16:24) So strange andunique are these words. Like allthe words of Jesus…they are sobright that the dull eyes of hu-man beings, including those ofapathetic Christians, are dazzledby them and therefore blinded.

“There is nothing perhapsmore puzzling, more difficult tograsp than the cross. It does notpenetrate the head and heart of (people). It does not penetrate be-cause it is not understood. Often,we have become Christians onlyin name, merely baptized, andmaybe practicing. (Yet, we) areimmensely far from being whatJesus would like us to be.

“We hear about the cross dur-ing Lent. We kiss it on Good Fri-day. Sometimes (we) even hangit up in our rooms. It is the signthat seals some of our actions.Yet, it is not understood.

“And perhaps, the whole mis-take lies here: for in the world,love is not understood.

“Love is the finest of words.But it is also the most deformedand debased. It is the essence ofGod, the life of God’s children,the breath of Christians. Yet, ithas become the heritage, themonopoly of the world. It is onthe lips of those who have noright to use it.

“Certainly, in the world, notall love is like this. A mother’sfeelings, for example, becausethey are mingled with suffering,

make love noble. We also havefraternal love, marital love, filiallove.

“(These) are good and whole-some. These are traces, althoughperhaps unconscious ones, of thelove of the Father, the Creator ofall things.

“But what is not understoodis love par excellence. And thatis to comprehend that God, whomade us, came on earth, as onehuman being among others, livedwith us, and allowed himself tobe nailed to the cross — to saveus.

“Such a love is too high, toobeautiful, and divine, too littlehuman, too bloodstained, painful,and intense to be undersood.

“Perhaps, maternal love cangive us an inkling of it. For thelove of a mother is not only hugsand kisses; above all, it is sacri-fice.

“Thus, it is with Jesus: loveimpelled him to the cross, whichis considered foolishness bymany. But only this foolishnesssaved mankind and formedsaints.

Saints, in fact, are people able continued on page 7

IT was gratifying for me to notethat in a number of articles innewspapers and magazines re-cently, the role and relevance oftheology in understanding cur-rent issues is increasingly felt.

For example, there was a re-view of a book entitled, Blindspot: When journalists don’t getreligion, a collection of essaysabout news stories with promi-nent religious components whichwere not given due treatment bythe reporters.

I just hope the awareness ofsuch “blind spot” will trigger asystematic effort on the part ofjournalists to study theologymore seriously. In fact, the dutyto study theology is incumbent onall of us, since we cannot avoidtheologizing.

We need to at least explain, ifnot transmit, beliefs to others.For Christians, we need to givereason for our faith, hope andboundless charity. And this iswhat theology does.

Besides, at present when wefeel the growing need for dialogueamong different cultures and re-ligions, we realize we should have

some working knowledge of the-ology to discuss things with depthin the world of public opinion.

In fact, we should try to stayaway from the stage of being amere amateur or dilettante indealing with questions and prob-lems nowadays. The issues in theworld theater now demand adeeper and wider approach. Wehave to graduate from the song-and-dance routine. And theologycan bring things to another level.

Yes, it’s true that while thereare forces that tend to make theworld more secularized, freedfrom elements of God and reli-gion, there are also influencesthat tend to reinforce people’sfaith and beliefs. In either case,theology is needed for us to get agood understanding of these de-velopments.

I personally feel happy thatthis growing public interest intheology is taking place. For long,we have been neglecting this. Thenew development only shows howthe world of faith and religion,one way or another, sooner orlater, has influence even on ourmundane and temporal affairs.

I believe that theology plays avery important role in under-standing and resolving our cur-rent issues, even those that seemto have strictly natural dimen-sions. Our faith has something tosay about them, if not directlythen indirectly. It just cannot beignored.

But for all that, we need toknow the true nature and pur-pose of theology. For sure, theol-ogy is not a social science thatmainly if not purely takes on so-cial developments. It’s not asmuch about us as it is about God.It’s not essentially a natural sci-ence since it deals with super-natural truths and mysteries offaith.

Understanding theology thatway would contradict and under-mine theology itself. It will giveout doctrines detached from theirproper moorings. Morality willturn to moralism. Dogmas to dog-matism. Religion can spawn big-otry and fanaticism. Theologyends up rootless and headless.

Theology has to be animatedby a living contact with God. It

continued on page 7

Fair & Square

IKE SEÑERES

A new force in telecoms

Forward to Basics FR. FRANCIS B. ONGKINGCO

Behind the sins

THE convergence of informationand communications technolo-gies is really still in the infantstages in the Philippines andmuch more has to be done tomake it happen. Singapore stillappears to be the leader in thisglobal trend, after it successfullymerged its information and com-munications authorities into one,now known as the Infocomm De-velopment Authority (IDA).

Here in the Philippines, we at-tempted to merge our informa-tion and communications tech-nologies into one by forming theCommission on Information andCommunications Technologies(CICT) but politics seemed tohave prompted the National Tele-communications Commission(NTC) to leave the merger, leav-ing only the National ComputerCenter (NCC) as the survivinginformation component in theaborted merger.

I remember that during mystint at the Department of For-eign Affairs (DFA), we success-fully merged the Code, Radio &Telephone (CORATEL) and theManagement Information Sys-tems (MIS) units into one, thusmaking the DFA a pioneer ofsorts in the convergence trend. Ialso remember that we tried tobring in the Diplomatic Pouchunit into the merger, but politicsapparently prevented it.

In the national scale, I remem-ber that the Philippine PostalCorporation (PHILPOST) wasalso supposed to be part of CICT,but the government backtrackedon that too. Up to now, I still be-lieve that the mail system in ev-ery country should be part of theconvergence trend even if politicswould tend to prevent it fromhappening.

On a smaller scale, I know ofsome software companies herethat have already successfullymerged Short Messaging Systems(SMS), Global Positioning Sys-tems (GPS) and Geographic In-formation Systems (GIS) into oneseamless application, thus mak-ing it a potent 3-in-1 package.

Also back in my DFA days, Iremember that we successfullycreated the APEC Communica-tions and Database System(ACDS), a system that was hailedby the APEC ministers as anearly example of convergence.Looking back, the system wasbased on the goal of merging thetelecom component (communica-tions) and the information com-ponent (databases).

Some physiologists argue thatalcohol is completely incompat-ible with the metabolism of Na-tive American Indians, thus pre-senting us with the apparent re-ality that in some cases, culture

continued on page 7

“FATHER, I don’t understandwhat this is supposed to mean,”Alfie asked as he entered theroom wearing his usual ruggedattire and shouldering a fadedJansen knapsack.

“What don’t you under-stand?” I asked as I offered hima seat.

“This point in the preparationfor confession that says, ‘Did Ihave a disordered desire for in-dependence?’”

“Oh, that one,” I smiled. “It’sa bit vague, isn’t it?”

“Yeah! ’Sides, when can onesay that his independence is dis-ordered?”

“Actually it’s a general way ofexpressing that we shun the au-thority of our elders, or that werefuse their kind and caring ad-vice or that we tend to impose ouropinions and judgments uponothers.”

“Oh, that kind of indepen-dence …,” he said scratching hishead.

“Of course, there are manyother forms of wanting it ourway.”

“Then if I do any of these, Iwould be sinning, right?”

“Well, … I guess so …,” I re-plied.

“Why don’t you sound so con-vinced, Father?”

“It’s not that. I’m more con-cerned that many people wouldtake it easy being satisfied onlyin knowing whether something isa sin or not.”

“What’s bad about that?”“It isn’t enough to know

what’s a sin or not, but learningto see the face of sin after ac-knowledging the fact of sin.”

“I don’t quite get you, Father.How’s sin supposed to have aface?”

“The face of sin is the sinner’sface. That means you and I aresinners. The fact would be theobjective disordered act. One wayor the other, we all have experi-enced sin through our lives. Andif it were not for God’s grace, wecould commit grave sins.”

“I still don’t get your point,Father,” Alfie frowned.

“It means that we have to takea step beyond the fact that wehave simply lied, stolen, gottenangry and judgmental. After thefact of sinning, we must movebehind the sins to know and askourselves who we have becomeand what we are going to do whenwe realize that we have rejectedGod’s love.”

“Oh, I’ve finally gotten it! Youmean, examining ourselves aboutour sins!”

“Right! We can’t settle for just continued on page 7

A paradise for tourists

Page 4: Mabuhay Issue No. 912

4 MabuhayLINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980 MARSO 20 - 26, 2009

Kakampi mo ang Batas ATTY. BATAS MAURICIO

Katayuan ng regular na empleyadoTANONG: Isang mapagpalang arawpo, Atty. Batas. Nais ko po sanangihingi ng payong legal sa inyo angtanong legal ng aking kaibigan nataga Butuan City, Mindanao.

Siya po ay isang manager ng maliitna spa sa Butuan. Sa anim na buwanpong operation ng negosyo hindi poito kumikita ganun po na mayroonsiyang 10 empleyado at ang kanilapong “probationary contract” aymatatapos ngayong buwan. Maaaripo ba niyang di na i-renew ang kon-trata ng iba niyang empleyado ganunnais pa pong mag-renew ng lahat ngkanyang empleyado kahit na angkanilang negosyo ay di kumikita.

1) Pwede po ba siyang magtanggalo di mag-renew ng ibang empleyadona wala siyang anumang legal napananagutan? 2) Pwede po ba siyangmag-issue muli ng panibagong “Pro-bationary Contract” sa kanyangmapipiling mga empleyado kahit nanatapos nila ang unang ProbationaryContract? 3) Kailan po ba siya dapatna magbigay ng “Regular Status Con-tract” sa kanyang mga empleyado? 4)Maaari po ba niyang di ibigay ang“Diploma” o Certificate of training samga empleyadong di na mapipili omare-renew, na kung saan siya po angnagbayad ng naturang training parasa kanyang spa.

Atty, ito po ang katanungang le-gal ng aking kaibigan na inaasahanko po na kayo lang ang maaarimakatugon sa karapatdapat niyanggawin na naaayon sa batas.

Muli po maraming salamat po sainyong walang sawang pagtugon samga suliraning legal ng ating mgakababayan. Mabuhay po kayo “idolsenator” at naway lalo pa po kayongpatnubayan at bigyan ng mahabangbuhay ng ating Panginoon. Mara-ming salamat po muli! ang inyongmasugid na tagasubaybay, Joey.

[email protected]: Joey, maraming salamat sa

e-mail na ito. Ayon sa Labor Code ofthe Philippines, ang isang mang-gagawang may probationary contractlamang ay hindi pa ituturing na regu-lar, at, dahil diyan, maaari siyangtanggalin anumang oras na naisin ngemployer, o di kaya, ay maaaringhindi na ma-renew ang kanyang kon-trata sa paggawa at hindi na siyapagtrabahuhin pa. Walang magigingpananagutan ang employer kunghindi na niya pagtatrabahuhin angisang probationary employee, at hindina niya ire-renew ang kontrata, dahilkarapatan ito ng employer.

Sa kabilang dako, kung naisnaman ng employer na maglabas omag-issue ng panibagong probation-

Buhay Pinoy

MANDY CENTENO

Lupon tagapamayapa (4)Huling paghaharap, itinakda itoIkalabing-isa sa buwan ng MarsoGanap ikalawa, magkikita ditoAng nagrereklamo at inirereklamo.Una ’kong dumating, menos diyes pa langSi Justice Jun Joson kasunod ko namanAming inihanda ang pagpupulunganSa silid tanggapan ng aming kapitan.Mga alas dos diyes ay nagdatingan naInirereklamo, apat ang kasamaSa nasabing kaso mga saksi silaNa magpapatunay sa narinig nila.Di gaanong nagtagal ay dumating namanAng nagrereklamo na may kasamahanAng anak at apo na naging saksi dawSa di naiwasan noong pag-aaway.Huling paghaharap ay sinimulan naNitong panalangin ako ang nangunaHiniling sa Diyos magkasundo sanaAt magpatawaran, magbati na sila.Muli kong binanggit bagong kalagayanNg mga bilanggo sa aming piitanSa kababaihan wari’y nadagdaganat sa munting silid sila ay siksikan.Kinapanayam ko babaeng bilanggoNa kahapon lamang sa aking pagtungoPakiusap niya at pagsusumamoPagsikapan ninyo ang pagkakasundo.“Kami sa kulungan, hirap na hirap naWalang dumadalaw, labis pagdurusaAng pagkain namin kulang na talaga’Wag n’yo na dagdagan, kawawa sila.”Ang nagrereklamo nang aming tanunginBuo ang pasya sa kanyang layuninAng sertipikasyon dito’y hinihilingTuloy ang demanda sa hukuman namin.Si Justice Jun Joson ay nakiusap paHuwag nang ituloy ang pagdedemandaBukod pa sa gastos malaking abalaAng pagpapatawad lubhang mahalaga.Ang inireklamo ay nagsabi namanAng sertipikasyon kanyang kahilinganPaninirang puri’y masakit na tunayAng gumawa nito’y dapat parusahan.Si Justice Jun Joson, kalihim papel n’yaAng sertipikasyon ay pinahanda naItong papel namin buo ang pag-asaSa awa ng Diyos baka maayos pa.

ary contract sa empleyado, maaaridin niyang gawin ito, sapagkatkarapatan din niyang makipag-kontrata ng makipag-kontrata la-mang sa manggagawa. ’Yan ang sina-sabi actually ng law on contractuali-zation, na ang ibig sabihin ay pina-payagan na ng batas ang mangga-gawa at ang kompanya na pumasoksa kontrata ng paggawa na kung saanang manggagawa ay bibigyan lamangng takdang panahon ng pagtatra-baho.

Sa tanong kung kailan dapatmabigyan ng regular status ang isangempleyado, sinasabi po ng LaborCode of the Philippines na ang isangmanggagawang nakapagtrabaho nang higit sa anim na buwan sa isangkompanya ay ituturing nang regularemployee ng batas mismo, at hindi nakailangan ang papel na manggagalingsa kompanya na nagsasabing regularna siya.

Ganundin, sinasabi ng Labor Codena kung ang trabaho ng isang mang-gagawa ay kailangan at kanais-naispara sa negosyo ng kompanyangkanyang pinaglilingkuran, siya ayituturing na regular na din. Kungregular na ang status ng isangmanggagawa, hindi na siya basta-basta matatanggal sa tungkulin.

Sa pagbibigay naman ng diplomao certificate para sa mga nag-train-ing sa spa, nasa desisyon ng kom-panya o employer kung magbibigaynga siya ng diploma o certificate.Kung magbibigay siya, ok, pero kunghindi siya magbibigay, walang maka-kapilit sa kanya.Diborsiyo ng mga Pilipinong sa ibang

bansa kikilalanin na ditoTANONG: Dear Attorney Batas, unapo sa lahat ang greetings in the nameof our Lord Jesus with peace, love andjoy. Thank you na rin po sa pagbibigaypansin niyo sa aking e-mail. To tellyou the truth lagi po akong naka tunein sa program niyo when i was in thePhilippines. Nandito na po ulit akosa Japan so nagwa-watch na lang poako ngayon through internet.

Tanong ko lang po, kasal ako saHapon at diyan po kami sa Pilipinaskinasal. I’m planning to divorce himdivorce. Sa huwes po kami kinasal.Since kinasal po kami dito na po akosa Japan nanuluyan. Nagsama pokami for 17 years now. Till now walapo kaming anak. Dahil nga po planoko na mai-divorce na siya nag-consultpo ako sa abogado dito about sa lawnila. Sa city hall po dito yun at it’s afree consultation for foreigners.Tinanong ko ’yung abogado kungmeron ba akong makukuha na kahit

konting benefits man lang. Wala daw,so ok na po ako dun. Pag nag-divorcepo ba kami dito, automatic na madi-divorce na rin po ba ako sa Pilipinas?Muli salamat po ... and more power.

[email protected]: Maraming salamat po sa

e-mail na ito. At we also would liketo greet you in the name of the Lord.Anyway, thank you for watching ourshow and visiting our website.

Sa inyong tanong, sinasabi po ngFamily Code of the Philippines at ngmga desisyon ng Korte Suprema naang anumang diborsiyong nakuha ngmga Pilipino sa labas ng Pilipinas aymagkakaroon ng bisa at kikilalaninsa Pilipinas kung ang Pilipino aynaging citizen na in the meantime ngbansa kung saan niya kinuha angdiborsiyo. Itinuturing kasi ng Fam-ily Code at ng Supreme Court nahindi na batas ng Pilipinas ang maka-kasakop sa isang Pilipinong nagingcitizen na ng ibang bansa, kundi angbatas na ng bansa kung saan siyanaging citizen. At kung pinapayaganng nasabing bansa ang pagkakaroonng diborsiyo, kikilalanin na ito ngPilipinas, dito mismo sa ating bansa.Dahil diyan, kailangang liwanagin ngisang Pilipinong nagnanais maka-kuha ng diborsiyo sa ibang bansakung citizen na nga sila doon.

Pagre-repaso ng mga sagot sa mgaproblemang legal maaaring makuha

TANONG: Sana po meron kayongsite para sa review ng queries sa inyo.Kasi di po lahat nakaka-update ev-eryday like me. Nagpadala po ako ngtanong at di ko po alam kung nasagotthe following day dahil di po ako ev-eryday nakakahawak ng PC so lateko na po natutukan yung ibang issuesninyo sa queries. I’m glad kasimarami po akong natutunan. Kayamas malaki pa po sigurong tulongkung meron kaming marereview samga nakaraan ninyong issues. Sa-lamat po and more power. Courte-ously, Marlon D. Batan.

[email protected]: Marlon D. Batan, mara-

ming salamat po sa e-mail na ito.Kung nais po ninyong ma-review omabasa ang mga nauna naming que-ries, maaari po kayong magtungo saaming “Archives” dito sawww.batasnews.com. I-click ninyoang “Answered Queries” sa Archivesat lalabas po ang lahat ng mgapagpapaliwanag namin sa batas nasagot namin sa mga nagtatanong saamin. Paki-subukan po ninyo angprosesong ito, at kung mahihirapanpa din kayo, mag-e-mail lamangkayong muli sa amin.

Kid’s Corner

MARVIC KAIZZ SOBREVIÑAS

What’s summer for you?NOW that it is already the month of March, we knowthat summer is just waiting for us at our doorstep.Summer also means that we will have no schoolclasses anymore and we will have our much-awaitedvacation! As many will have important things to doduring this long free-time that we have. Many people,especially kids like you, have your much-awaitedplans to do. Well, what I have in mind is just to enjoythis period because it will be hard if you didn’t enjoythis summer and you will go back to school again.

If you’re gonna ask what to do to enjoy this phe-nomenal event, most kids will reply that they “willdo nothing but to play, play, and PLAY!!!” Otherswould say that they will go shopping; some will saythat they will go to summer outings, and others willnot try to enjoy the summer, instead they will finishall the things that they need to finish at their freetime in summer, particularly people whose jobs re-quire some time to make.

Well, others may not enjoy this because of thewarmness of the environment like what I am expe-riencing right now. Also, because of so much heat,we need to ventilate ourselves, meaning we will havea much more costly electric bill this time. Also, manypeople will be prone to heat sickness like severe heatstroke and skin cancer.

In conclusion, people respond to summer in manydifferent ways.

Napapanahon LINDA PACIS

Palaging nakangiti si Mang Joybahan?

“Tawag ito ng Panginoon,” sagotni Mang Joy. “Miyembro ako noonng Kapatirang Nazareno, nagbi-ViaCrusis tuwing Biyernes, Knights ofColumbus member din at lector com-mentator.”

Ayon kay Mang Joy, tumutulongsiya noon kay Tata Filo Angeles (da-ting sacristan mayor), nag-aayos ngkasal, binyag, kumpil, nag-aayos atnagse-serve sa misa. Sa haba ngkanyang paglilingkod, natutuhan naniya ang lahat ng gawain.

Ipinanganak siya noong Abril 30,1952, anak ni Jacinto Ramos na batapa nang mamayapa (1959) at Mag-dalena Mendoza, ngayon ay 80 taongulang na. Walo silang magka-kapatid.

Matanda na siya nang mag-asawa, edad 53. Mula Calawitan, SanIldefonso si Cely De Vera, 37, at animna taon na ngayon ang kanilangkaisa-isang anak.

“Siguro kaloob din ito ng Diyos,”sabi ni Mang Joy. “Masaya ako dahilnakatanggap ako ng award.”

Para kay Mang Joy, ang DiocesanAward ang gantimpala niya sa kan-yang mga paghihirap. Kahit nawawa-lan siya ng pasensiya kung minsandoon sa makukulit, pagkatapos ng

ilang minuto ay nakangiti na muli siya.“Sa simbahan, kailangan ay kaba-

baang-loob. Palagi akong nakangitipaghaharap sa kanila. Ayoko nangmagalit, basta palaging masaya.”’Yan ang patakaran ni Mang Joy.

5 taon ng Chowking Baliwag - BayanNOONG ika-15 ng Marso, 2009,nagdaos ng ika-5 anibersaryo angChowking Baliwag Bayan. Simplengpagdiriwang lamang ang ginanap.Pagkatapos ng misa, binigyan ngparangal ang mga piling empleya-dong matagal na at matapat nanaglilingkod gaya nina: CecilioCapistrano, cook; Roberto G. Miran-da, manager; at Arnaldo Cruz, main-tenance.

Salamat kay BessieBIHIRA na sa mga kabataan ngayonang matulungin sa matatanda. Kara-niwan ay mga walang galang, na-niniksik, nanunulak. Ngunit kaibaitong si Bessie Bartolome, taga Bus-tos, Bulacan at 2nd year sa St. Mary’sCollege, Baliwag, sa kursong HRM.

Nang ako ay paakyat sa secondfloor ng Chowking Baliwag, ina-lalayan niya ako sa pag-akyat sahagdan. Napansin niya siguro nanahihirapan ako sa pag-akyat.

For orders call:

(02) 477-0238

(02) 438-6201

Your symbol of quality and service.

“MANG Joy, magpapamisa kami;Mang Joy, alas-3 ang libing; MangJoy, sino bang pari ang puwedengmagmisa bukas sa bisita?” ’Yan atmarami pang ibang katanungan angdapat sagutin at asikasuhin ni MangJoy (Feliciano M. Ramos), sakristanmayor ng St. Augustine ParishChurch ng Baliwag, Bulacan.

Sa lahat ng pakikitungo niya samga tao, mga pari at sakristan at ibapang taong simbahan, palagi siyangmay ngiti sa labi. Kahit na naiiritasiya kung minsan — tao din namansiya — palagi din siyang masayangpakitunguhan.

Sa edad 56, natanggap niya kama-kailan ang Diocesan Award mula kayBishop Jose Oliveros ng Diocese ofMalolos. Mahigit 20 taon na siyangnagsisilbi sa Simbahang Katoliko ngbayang Baliwag.

Mula pa noong 1978 nang siya aynatalagang sakristan mayor, nang siMonsignor Feliciano Palma ang kuraparoko at patuloy sa humalilingMonsignor Enrico Santos.

Bago siya magsilbi sa simbahanay barnisador siya ng mga furnituresa Alpha Crafts at Philicrafts saBarangay Sto. Cristo. Nagtinda dinsiya ng saging sa palengke.

Paano ba siya napunta sa sim-

Page 5: Mabuhay Issue No. 912

MARSO 20 - 26, 2009 MabuhayLINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980 5

Page 6: Mabuhay Issue No. 912

6 MabuhayLINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980 MARSO 20 - 26, 2009

AFFIDAVIT OF SELF-ADJUDICATIONNOTICE is hereby given that the estate of the deceased REYNALDO P.SANCHEZ, who died intestate on September 16, 2004 at St. MichaelHomes Subd., City of Meycauayan, Bulacan. The said deceased leftparcel of land with all the improvements covered by 1) Transfer Certifi-cate of Title No. T-284967 (M); 2) Tax Declaration No. 2006-13018-03358 was hereby adjudicated to his sole heir Ramil B. Sanchez asper Doc. No. 51; Page No. 12; Book No. 124; Series of 2009 of NotaryPublic Atty, Teodulo E Cruz.

Mabuhay: March 13, 20 & 27, 2009

kasangkot sa mga katiwalian, patuloy pang gumagawalahat ng paraan ang mersenaryong nakararaming miyem-bro ng House of RepresentaTHIEVES, na mapigil pa angeleksiyon, mapalawig pa ang pamamalagi nila sa gobyerno—kaya BINABARASO na ang pagbabago o pagpapalit ngKonstitusyon sa pamamagitan ng Constituent Assembly.

Alang-alang sa nalalapit na Araw ni Balagtas (Abril2), sisipiin ko ang isang napapanahong saknong sakanyang Florante at Laura: Higit ka pang imbi namapagpunuan / Ng hangal na puno at masamang asal; /Sapagkat ang punong masakim sa yaman / Ay mariinghampas ng langit sa bayan!

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Kastigo mula sa pahina 2

sakit na dinanas ng ating Panginoon bilang kabayaransa ating minanang kasalanan.

Noong araw, pagsapit ng Mahal na Araw marami samga Katoliko ang umiiwas sa pagkain ng karne atmanok. Bilang pagsasakripisyo ay gulay at isda lamangang inuulam ng karamihan sa mga Katoliko.

Karaniwan ding nakaahin sa kanilang mga hapag angpritong isda, ginisang gulay, escabeche at pinangat naisda. Marami rin ang nagluluto ng putserong dalag, atmaaari ring pesa, nilaga o inihaw ang dalag. Angsariwang dilis naman ay maaaring gawing kilawin o kayaay torta.

Marami rin ang nagbubulanglang lang ng anumanguri ng gulay tulad ng talbos ng kamote, sitaw at nilagangtalong na ang sawsawan ay bagoong na isda.

Sana sa pagsapit ng Mahal na Araw ay matuto tayongmaglinis ng ating mga kasalanan sa ikapapanatag ngating konsensya.

Ayos ba mga pare at mare ko?

mula sa pahina 2

ng mga taong galit sa mga mamamahayag sa kanilangbansa.

Kung ang pamahalaan sana ay kumikilos ngseryoso para mahinto ang pamamaslang sa mgamamamahayag sa Pilipinas, hindi na sana magsasalitaang CPJ at SEAPA dahil ito ay isang kahihiyan para saating bansa.

Ngunit ang kanilang mga matatalim na pahayagay kailangan marinig upang magising ang pamahalaanat ang mga kumakatawan dito na sumumpa naipagtatanggol ang demokrasya.

Kung ang pagpatay sa mga baboy sa Pandi aypinagtulong-tulungan ng iba’t ibang ahensiya ngpamahalaan upang matiyak na hindi na kakalat angebola reston virus, napakahirap bang magkaisa muliang iba’t bang ahensiya ng pamahalaan upang mapigilang pamamaslang sa mga mamamahayag?

Isipin natin: alin ba ang mahalaga, ang buhay ngbaboy o ang buhay ng mga mamamahayag na angtanging layunin ay makapaghatid ng balita sa mgamamamayan?

Kung tiniyak ng pamahalaan na “humane” o hindimasasaktan ang mga baboy na pinatay, hindi ba’tisang “humane” na gawain din ang pagpapatigil sapamamaslang sa mga mamamahayag upang angkanilang mga pamilya ay hindi masadlak sa luha atdusa?

Panahon na upang ituwid ng pamahalaan angkanilang pagkukulang. Habang may panahon pa parasa pagbabago, simulan na natin ang nararapat napagtutuwid.

2 kuwento ng pamamaslang

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Buntot Page mula sa pahina 2

EXTRAJUDICIAL SETTLEMENTOF ESTATE OF THE DECEASED

SPS. ANTONIO REYES AND FILOTEA RAMOS-REYESNOTICE is hereby given that the estate of the deceased Sps. AntonioReyes and Filotea Ramos-Reyes, who died intestate on March 3,1980 and April 9, 1985, respectively, both at Lawa, Obando, Bulacan.The said deceased spouses left four (4) parcels of land together withall the improvements existing thereon situated at Lawa, Obando,Bulacan more particularly described as: a) Cadastral Lot No. 4241;b) Cadastral Lot No. 4244; c) Cadastral Lot No. 4243-Part; d) TaxDeclaration No.-2006-15004-01624; e) Original Certificate of TitleNo. P-204 (M) were extrajudicially settled among legitimate heirs asper Doc. No. 300; Page No. 61; Book No. 124; Series of 2009 ofNotary Public of Atty. Teodulo E. Cruz.

Mabuhay: March 20, 27 & April 3, 2009

mula sa pahina 1ng kasuotan ng mga pari at pastor,maging ang mga benepisyo ng mgamanggagawa ay tumaas na rin.

“Affected din kami ng economiccrisis,” aniya, “Tumaas ang price ngraw materials, pero tuloy lang kahitmedyo mag-suffer basta tuloy angnegosyo, para tiyak na may kita angworkers.”

Karaniwan sa kanilang mang-gagawa, partikular na ang mgamamananahi at mga nagbuburda, aybinabayaran nila batay sa dami ngnagagawa bawat araw at batay sadisenyong ginagawa.

Ang Chez Les Saints ay itinayo ngkapatid ni Joji na si Tito noong 1995.

Ayon kay Joji, si Tito ay isangfashion designer sa Maynila hang-gang noong 1994 kung kailan aytinabangan ito sa trabaho dahil sapakiramdam ay tinatawag siya ngDiyos upang maglingkod sa sim-bahan bilang pari.

Ngunit matapos ang konsultas-yon sa mga kaibigang pari, si Titoay pinayuhan na ipagpatuloy angpagiging fashion designer, ngunit sapagkakataong iyon ay hindi na pang-karaniwang damit ang kanyangididisenyo.

Bago tuluyang itinatag ni Titoang Chez Les Saints, nag-aral munasiya sa isang liturgical school, atpagkatapos ay sinimulan na niya angpagdidisenyo ng alba, kasulya atistola para sa mga pari.

Ang alba ay parang isang gown naisinusuot ng mga pari, ngunit ito ay

karaniwang nasa ilalim ng masmakulay na kasulya.

Ang istola naman ay ang makulayat burdadong kasuotan ng mga parina isinasabit sa batok at nakalaylaysa dibdib pababa.

Hinggil naman sa benta ng ChezLes Saints, sinabi ni Joji na di silakatulad ng ibang garments factoryna gumagawa ng damit para sa lahatng tao, sa halip ay limitado angkanilang mga kliyente.

Gayunpaman, sinabi niya naumabot sa 2,000 kasuotan ng mgapari ang kanilang ginawa at ibinentapara sa pagdiriwang ng World YouthDay sa Sydney, Australia noongnakaraang taon.

Sa darating namang buwan ngAbril, ang Chez Les Saints ay inim-bitahang dumalo sa Koine Interna-tional Trade Show on LiturgicalNeeds na isasagawa sa Vinceza, Italy.

“We are the only Asian and Fili-pino liturgical garments makers in-vited to the tradeshow,” ani Joji atbinigyang diin na ang mga paring Pi-lipino sa Roma ay karaniwang umo-order sa kanila kapag umuwi sabansa at pagbalik doon ay ipinang-reregalo ang kanilang produkto.

Samantala, ipinahayag naman niEfren Reyes, ang direktor ng DOLEsa Bulacan, na umabot na sa 1,128ang apektadong manggagawa ngkrisis pang-ekonomiya kung saan aytumaas sa 380 manggagawa angnasisante, 411 ang nabawasan ngoras ng trabaho, at 286 naman angpinabalik sa trabaho.

Batay sa tala ng DOLE na ipi-nagkaloob sa Mabuhay noong na-karaang linggo, ang bilang na 1,128manggagawang apektado ay tumaaskumpara sa iniulat na 823 noongnakaraang linggo.

Maging ang bilang na 380 mang-gagawang nasisante ay tumaaskumpara sa naitalang 324 noongnakaraang linggo.

Batay sa ulat ng DOLE, umabotdin sa 91 manggagawa ang suma-ilalim sa retrenchment o binayaransa pagreretiro.

Ito ang mga manggagawa mula saRepublic Cement Corporation saBarangay Bigte, Norzagaray (68),Vitarich Corporation sa BarangayAbangan Sur, Marilao (14), at Com-plex Project Electors Inc., sa Ba-rangay Pio Cruzcosa, Calumpit (19).

Gayunpaman, tanging ang mgamanggagawa pa lamang ng Repub-lic Cement ang iniulat na tumanggapng separation pay at iba pang be-nepisyo mula P40,000 hanggangP2,000,000.

Ayon kay Reyes, nanatiling ma-tatag ang ekonomiya ng Bulacan sakabila ng krisis.

Nagpahayag din siya na hindimagtatagal ay huhupa rin ang krisis,ngunit hindi niya masabi kunghanggang kailan.

“We will survive. Sanay ang mgaPilipino na mag-adjust sa sitwasyonat matiisin tayo,” ani Reyes.

Ipinayo din niya na kailanganmagtipid ang bawat isa: “’yung luhonatin bawasan muna.”

mula sa pahina 1Inangkin din ng libro na ang

pambansang bayaning si Dr. JoseRizal ay may dugong Bulakenyodahil ang kanyang lola sa talam-pakan na si Maria Florentina aynagmula sa bayan ng Baliuag.

Patungkol naman kay Pangu-long Manuel L. Quezon, pinag-basehan ni Corpuz ang unangitinala ng historyador na si Anto-nio Valeriano hinggil sa pinag-mulan ng lahi ng dating Pangulo.

Ayon sa tala sa libro ni Corpuz,ang ina ni Quezon na si MariaDolores Molina ay nagmula sa ba-yan ng Bulakan, Bulacan ngunit lu-mipat sa Tayabas (dating pangalanng lalawigan ng Quezon) matapos

ikasal kay Lucio Quezon.Si Molina ay anak nina Ale-

jandro Molina at Petrona Manajanng Barangay Bambang, Bulakan atisinilang noong Oktubre 23, 1856.

Si Maria Dolores Molina aybininyagan ni Padre Balbino Bunagnoong Nobyembre 1, 1856.

Ang lolo at lola naman ni datingPangulong Corazon CojuangcoAquino na sina Melecio EstrellaCojuangco at Tecla ValenzuelaChichioco ay nagmula sa Malolos.

Isa sa naging anak nila ay si JoseCojuangco Sr., na isang mam-babatas na kumatawan sa distritong Tarlac na isang ring indus-trialista at isa sa mga naunangnagtayo ng mga bangko sa bansa

Kita ng mga mananahing kasuotan ng pari tiniyak

Kalendaryo BulakenyoAD 900-2007 inilunsad

TANGING ALAY — Si Jimmy Corpuz na dating direktor ng BahaySaliksikan ng Bulacan ay inabot ng 10 taon sa pagbubuo ng CalendarioBulakenyo AD 900-2007. “Ito lang,” aniya, “ang maiaambag ko saBulacan dahil wala naman akong yaman na maibibigay.” — DINO BALABO

na pag-aari ng Pilipino. Siya ayisinilang sa Malolos noong Hulyo3, 1896.

Ngunit, bukod sa mga impor-masyong katulad ng nabanggit saitaas, ang isa sa pinakamalakingkontribusyon ng Calendario Bu-lakenyo ay pag-uurong ng kasay-sayan ng Bulacan mula sa bahaging 1500 kung kailan dumating angmga Kastila, pabalik sa 900 AD.

Narating ng mga Kastila angPilipinas noong 1521, at dahil sawalang nakatalang kasaysayanbago ang panahong iyon, maramiang nagsasabi na ang kasaysayanat sibilisasyon sa bansa ay kasabaylamang ng pagdating ng mgaKastila.

Ngunit, batay sa Laguna Cop-perplate Inscription na natagpuansa ilog ng Lumban, Laguna, maymaunlad na sibilisasyon sa bansapartikular sa bahagi ng Bulacanmula pa noong 900 AD.

Ilan sa mga tinukoy na lugar saLaguna Copperplate Inscription nakasalukuyan pa ring matatagpuansa Bulacan ay ang Binwangan o angBarangay Binuangan sa Obando;Bukah o Barangay Gatbuca sa Ca-lumpit; Puliran o ang bayan ngPulilan at ang Pailah na isang sitiomagpahangga ngayon sa dulo ngIlog Angat sa bayan ng Norzagaray.

Hinggil naman sa pananaliksik,sinabi ni Copuz sa Mabuhay noongMarso 19 na 10 taon ang dumaanbago niya naipon ang mga impor-masyong inakda sa kanyang libro.

“Masalimuot ang pagsusulat nglibro. It takes a lot of sacrifice,”aniya at sinabing itinuturing niyana isang kontribusyon sa Bulacanang kanyang libro.

“Ito lang ang maiaambag ko saBulacan dahil wala naman akongyaman na maibibigay,” aniya saMabuhay.

Gayunpaman, sinabi niya nahindi pa kumpleto ang libro sa-pagkat ang nilalaman noon aylimitado sa kanyang pananaliksik.

“Anybody can have it updated,kasi iyan lang ang availablerecords na nakuha ko during the10-year period of my research,” aniCorpuz. — Dino Balabo

Page 7: Mabuhay Issue No. 912

MARSO 20 - 26, 2009 MabuhayLINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980 7

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Promdi mula sa pahina 2

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Forward ... from page 3

RACE TO WITCHMOUNTAIN

SUNDO

THE PUNISHER:WARZONE

YOU CHANGED MY LIFE

SHOWING ONMARCH 18, 2009

ONWARDSsubject to change without prior notice

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Regarding Henry from page 3

— the Hundred Islands NationalPark. The islands (124 at low tide and123 at high tide) are scattered alongLingayen Gulf and cover an area of18.44 square kilometers.

One tourist wrote: “Who wouldn’tbe (excited) with the sight of over ahundred little islets sprinkling a vastarea of some 1,844 hectares of calmand clear blue waters? One can prac-tically have an island all to oneself!”The islands are believed to be abouttwo million years old.

The island of Palawan, consideredthe country’s last frontier, is a havenfor environmentalists. For one,there’s the world famous St. PaulSubterranean National Park, a mas-sive white rock mountain which is1,028 meters above sea level andstretches towards Cleopatra’sNeedle. Its main feature is the un-derground river, with its 8.2 kilome-ters of labyrinthine caves carved byrainwater and the waves of SouthChina Sea.

In Visayas, the most often-visitedplace is Cebu, the oldest city in thecountry and has many points of his-torical interest, including the Mactanisland where Portuguese FerdinandMagellan met his death.

Across the strait from Cebu is theisland of Bohol, celebrated for theunusual Chocolate Hills, consisting ofthousands of cone-shaped moundsscattered over 50 square kilometers.Each hill rises 30 to 120 meters abovethe surrounding plateau. The hillslook like chocolate drops when thegrass turns brown. “The hills are bestobserved at dawn or dusk,” said anative in the area.

Don’t miss these points of inter-est while in Bohol: Baclayon, the old-est stone church in the country; themarket site of the Sikatuna-Legaspiblood compact in barrio Bohol, aboutthree kilometers from Tagbilaran;and the Hinagdanan Cave.

But the most famous tourist at-traction in the Visayas is Boracay Is-land. Its long white sand beaches ri-val the best beaches of more populardestinations such as the Caribbeanand the South Pacific. The fundoesn’t end when the sun sets. Itsnightlife pulsates with many bars andrestaurants serving food, drink andfun until the very late evening.

Mindanao has its fair share ofplaces to visit. The teardrop shapedSiargao Island faces the Pacific Oceanand the Philippine Deep, the second

deepest water in the world. However,this hidden tropical jewel in Surigaohosts one of the most beautifulbeaches in the world. In fact, it is thesurfing capital of the Philippines be-cause of its surfing waves comparableto that of Hawaii. American surf pho-tographer John Callahan discoveredthe remarkable waves of Cloud Ninein 1993.

Camiguin, a pear-shaped volcanicisland in the northern tip ofMindanao, has once been describedas “Boracay 10 years ago.” Its mainattractions are Hibok-Hibok volcano,Katibasawan waterfalls and Salangsprings. It is also noted for its sunkencemetery and luscious lanzones.

Davao, the most developed city inMindanao, is known for Mount Apo(the country’s highest peak at 2,954meters above sea level), durian (thefruit which smells like hell and tasteslike heaven), and waling-waling (thequeen of Philippine orchids). It is alsohome to the endangered Philippineeagle, the country’s national symbol.Tourists can also eat to their heart’scontent the sweetest fruit in theworld — the mango.

And these places are just for start-ing points …

knowing our sins and what we have become because ofthem, but we must immediately ask ourselves what weshould do in order to change our ‘sinful face’.”

“Do?” he asked.“Yes, do. This is shown in our determination to show

God — even before we may go to confession — our sor-row and desire to make up for our sins.

“For example, saying a Rosary for having disrespectedour parents.

“Another would be studying harder or offering our-selves to do extra chores for having wasted our time inschool or at home. And if you wish, even grounding your-self when you may have fallen into something more seri-ous!”

“Whoa! Grounding myself is quite a load to do,” heexclaimed.

“Yup, but it’s little compared to what our sins do toGod who never deserves them.”

“Now, it’s really crystal clear, Father! I’m ready to getbehind the sins!”

just cannot be an exercise of reasonalone wanting to understand reli-gious phenomena, or to explain cer-tain spiritual experiences. It has todevelop in the milieu of prayer andpersonal relation with God. In theol-ogy, reason has to flow with faith.

Of course, theology can engageand should embrace all human con-cerns. But this should be done in thecontext of their relation to God. Inshort, God has to be the beginning,

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Cebu Calling from page 3

end and center of theology.Though we may not be able to

clearly establish the connection, orworse, that we can come out with awrong nexus, the effort to link thingswith God should be an abiding inter-est. We cannot remain in the purelytemporal and natural where humanaffairs are involved.

My prayer is that we develop anunceasing sense of relating everythingto God. This attitude should not be

to understand the cross. They are men and women who,following the God-Man, have taken up their daily crossas the most precious thing on earth … They have knownand experienced that the cross is the key, the only key toa treasure — the Treasure. The cross gradually opens upsouls to union with God.

“Then, through human beings, God once more reap-pears on earth. He repeats — although in an infinitelylesser yet similar way — the actions. He performed when,as a human being, he blessed those who cursed him, for-gave those who insulted him, saved, healed, preachedwords from heaven, or fed the hungry, founded a newsociety based on the law of love, and revealed the powerof (the) One who sent him.

“In short, the cross is the necessary instrument bywhich the divine can penetrate the human, and a humanbeing can participate more fully in the life of God, thusbeing raised from the kingdom of this world to the king-dom of heaven.

“But we must ‘take up our cross’ — wake in the morn-ing expecting it, and knowing that only by means of itcan we receive those gifts the world does not know: peace,joy, that knowledge of the things of heaven unknown tomost.

“The cross — it is such a common thing. It is so faith-ful that it never misses it’s appointment with us everyday. To take up this cross is all we need to make us saints.

“The cross (is) the badge of Christians. (It) is rejectedby the world because it believes that by fleeing it, suffer-ing can be escaped.

“The world does not know instead that the cross opensup wide the soul of the person who has understood it, tothe kingdom of light and love: that Love which the worldseeks so much and does not have.”

[email protected]

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Depthnews from page 3

partikular ng aking mga ninuno sabayan ng Hagonoy, noong Hunyo 3,1571 kung kailan naganap ang La-banan sa Bangkusay.

Napabantog ang dalawang la-lawigan sa labanang nabanggit dahiliyon ang unang paglaban ng mgaPilipino na ang misyon ay kalayaan.Hindi sila laban-bawi, ha!

* * *Alam ba ninyo na limang bayan sa

Bulacan ay dating bahagi ng Pam-panga hanggang 1842? Ito ay angmga bayan ng Calumpit, Pulilan,Baliuag pati na ang bayan ng Bustosngayon, at San Miguel de Mayumo.

Kung sabagay, hanggang sa ka-salukuyan may mga Calumpitenyo nanagsasalita ng Kapampangan, at ang“mayumo” ay salitang Kapampanganna ang ibig sabihin sa Tagalog ay“matamis”. Marami kasing pastilyassa San Miguel at matamis magmahalang mga Bulakenyo.

* * *Ayon pa sa pananaliksik ni Al-

fonso, ang lalawigan din ng Bulacanat Pampanga ang paboritong touristdestination ng pamahalaang Kastilanoon kapag may dumarating silang

panauhin mula sa ibayong dagattulad nina Haring Norodom I ngCambodia at Alexis Alexandrovich naisang archduke ng Russia.

Maganda pa rin naman ang Bu-lacan at Pampanga ngayon. Sa Bu-lacan ay may Bocaue at Marilao; saPampanga naman ay may Fields Av-enue sa Lungsod ng Angeles.

* * *Kaya daw ipinagmamalaki ng mga

Kastila sa kanilang dayuhang bisitaang Bulacan at Pampanga ay dahil sawalang kasing-ganda ang mga ta-nawin o eco-tourism site noon sa mgabayan ng Bulakan, Malolos, Plaridel,at Calumpit. Kaya naman tinagurianng mga historyador ang Bulacan noonbilang “Jardin de Pilipinas”.

May mga hardin pa rin naman saBulacan, kaya lang maliliit na at nasapaso ang halaman.

* * *Sa larangan ng pagiging ma-

kabayan, hindi pa rin maitatanggiang pagkakaugnay ng Bulacan atPampanga dahil sa maraming anaknila ang lumaban para sa kalayaan.

Ilan sa kanila ay sina Felipe “ApoIpe” Salvador ng Baliuag kasama ang

kanyang grupong Santa Iglesiya nanagkuta sa Bundok ng Arayat.

* * *Nariyan din sina Benigno Ramos

ng Bulakan, Bulacan at kanyanggrupong Sakdalista; Bernardo Pob-lete ng Macabebe at Luis Taruc ngSan Luis, Pampanga na nagtatag ngHukbalahap; Pedro Abad Santos ngSan Fernando, at ang magkakapatidna Lava ng Bulakan na nagsipagtayong kilusang sosyalismo.

Tunay na makabayan at mata-tapang na tao ang mga iyan. DugongBulakenyo, dugong Kapampangan!

* * *Ito ay ilan lamang sa mga pagka-

katulad at patunay ng mahabangugnayan ng lalawigan ng Bulacan atPampanga na masasalamin sa ma-habang kasaysayan ng dalawanglalawigan.

Huwag palampasin ang naka-takdang kumperensiya.

Dumalo sa unang pambansangkumperensiya ng Bulacan-Pampangapara sa Kasaysayan, Sining atKalinangan sa Holy Angel Universitysa Lungsod ng Angeles mula sa Mayo12 hanggang 14.

seen as a big deal, as something extra-ordinary. It should be natural to us.We have to overcome the prejudicesand clumsiness involved in this con-cern. A relevant point is what PopeBenedict told some theologians re-cently. “The first priority of theologyis to speak of God, to think of God,”he said. “It speaks of God because Godhimself speaks with us.”

Let’s hope we can find a way totranslate this ideal into reality.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Fair & Square from page 3

and technology could not mix well. Perhaps, in jest, wecould say on the other hand that SMS and its companiontechnology Multimedia Messaging Systems (MMS) ismade to order for the Philippine culture, since we report-edly send more SMS and MMS messages daily than anyother country in the world.

Ownership of mobile phones and personal computersis different from access to these devices. In the case ofpersonal computers, very few people own their units, butthey have access through internet cafes and office net-works. In the case of mobile phones, however, most peopleown at least one device, thus giving them multiple accessto mobile services.

Using our common sense, it would be logical to thinkthat if we want to give more access to the digital world tomore people, we should aim for the convergence of com-puters and mobiles. I say that there should be conver-gence, because these two devices are really supposed tocomplement each other and not compete with each other.

I also remember that during my days as the DirectorGeneral of the NCC, I wanted to bring the country to anubiquitous state where anyone could communicate witheach other from anywhere, using any device. Sad to say,some countries have already achieved this state, whilewe are still having trouble in merging our technical au-thorities.

Believing that big things could have small beginnings,I started Teleforce Enterprises, a small business that willbe providing information and communications servicesto individual and corporate customers. In startingTeleforce, I am hoping that I could bring together myexperiences in the past, for the benefit of customers whoare looking for affordable solutions.

Right now, Teleforce is ready to provide database ser-vices to customers who would like to enhance these data-bases with SMS, MMS, GPS and GIS features. Even ifdone only on a smaller scale within corporate settings, itis already possible to have an ubiquitous state, where cus-tomers will be able to transact with vendors anytime,using any device from anywhere.

While the tax on text is being debated by the Con-gress, Teleforce is looking for ways that will enable largegroups of customers to buy cell phone loads at lower re-tail prices. The OFW Family Club is one example. Theyhave more than 700,000 members now who are buyingtheir loads at retail prices. Aside from loads, their mem-bers are also buying other goods and services on a retailbasis, thus making them a prime target for bulk suppli-ers of goods on negotiated terms, using electronic com-merce.

E-mail [email protected] join the UNIDA Yahoo Group or text +639293605140.Go for wellness now!

Alagaan ang kapaligiran. Huwag magkalat sa lansangan. Bayan mo’y hindi basurahan!

Page 8: Mabuhay Issue No. 912

8 MabuhayLINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980 MARSO 13 - 19, 2009

55 kabataang mamamahayag lumagdasa petisyon laban sa Right of Reply Bill

mula sa pahina 1

tural State College sa bayan ngSan Ildefonso; University ofRegina Carmeli (URC) saMalolos, at mula sa iba’t ibangcampus publication ng BulSUdito sa Malolos, sa bayan ngBustos at maging sa Lungsod ngSan Jose Del Monte.

Bahagi ng nasabing petisyonng NUJP ay ang paliwanag naang Right of Reply Bill ay isanglehislasyon na labag sa umiiralna Saligang Batas ng bansa nanagbigay ng garantiya laban sapanunupil sa malayang pama-mahayag.

Bantang hatidIpinaliwanag din ng petisyon

ang mga bantang hatid ng Rightof Reply Bill kung sakalingmapagtibay at ipatutupad, tuladng pagbabayad ng multa ngsinumang lalabag, o kaya’ypagkulong sa mga lumabag atpagsasara ng tanggapan ngpahayagan, radyo at telebisyon.

Ilang mag-aaral ng BulSU nanakapanayam ng Mabuhaybago isagawa ang talakayan angnagsabi na hindi malinaw sakanila ang Right of Reply Bill sakabila na halos araw-araw ayibinabalita iyon sa radyo, tele-bisyon at mga pahayagan sa mganagdaang linggo.

Ayon sa mga mag-aaral, hindinila naaasikaso ang pagbabasang mga pahayagan o makinig ngbalita dahil sa abala sila sapaghahanda ng kanilang mgaterm paper at thesis sa paaralan.

Gayunpaman, ipinahayag ngmga dumalo sa talakayan na masnalinawan nila ang kahulugan at

sa prinsipyo ng right of reply,ngunit iginiit niya na ginagawana iyon ng mga responsablengpahayagan at broadcast stationat mga mamamahayag sa pa-mamagitan ng pagbibigay ngespasyo at oras katulad ng mgaliham sa mga patnugot o mga in-terview sa himpapawid.

Gayundin ang naging pa-hayag nina Jose L. Pavia ng Phil-ippine Press Institute at Free-dom Fund for Filipino Journal-ists (FFFJ), at ni Hector BryantMacale ng Center for MediaFreedom and Responsibility(CMFR).

Ayon kay Pavia, ang panu-kalang right of reply ay labag sa1987 Constitution, at hindi nakailangan ang lehislasyon paramaging responsable ang mgamamamahayag.

‘Duty to reply’“Prior restraint ang right of

reply bill,” ani Pavia at iginiit naang dapat isulong na batas ngmga Kongresista ay ang “duty toreply” dahil maraming opisyalang ayaw tumugon sa tanong ngmga mamamahayag.

Nagbiro pa siya na “the goodthing about the Right of Reply isthat is it is not rifle by reply,” atsinabing umabot na sa 78 ma-mamahayag sa bansa ang pi-naslang mula noong 1986.

Sinabi naman ni Macale nahindi lamang mga regular napahayagan ang sakop ng Rightof Reply Bill, kungdi maging mgacampus newspaper.

“Hindi lang regular newspa-per ang apektado ng nasabingpanukalang batas kundi magingschool publications at higit sa

posibleng epekto ng panukalangbatas.

Ayon kay Noel Franco ngURC, malaking tulong ang ta-lakayan sa kanila dahil higitnilang naunawaan ang Right ofReply Bill.

Gayundin ang naging paha-yag ng ilang dumalo mula saBulSU, Baliuag University atBulacan Agricultural State Col-lege.

Ang talakayan ay inorganisang Office of the Student Publi-cations ng BulSU sa pakikipag-ugnayan sa Central Luzon PressCouncil (CLPC) at NUJP-Bu-lacan Chapter.

Ayon kay Alwyn Alburo, de-puty secretary general ng NUJP,ang mga campus journalist mulasa Baguio ang naunang lumagdasa kanilang inihandang petisyonna nilagdaan na rin ng mahigit500 mamamahayag at samahanng mga mamamahayag sa bansa.

Ngunit binigyan diin niAlburo na mas mataas ang bi-lang ng mga campus journalistsa Gitnang Luzon ang lumagdasa petisyon ng NUJP.

Sinabi niya na patuloy namagsasagawa ng kampanya angNUJP sa iba’t ibang pamantasansa bansa upang higit na mau-nawaan ang epekto ng right ofreply bill.

Sa panahon ng talakayan,binigyang diin ni Alburo na hindipa tapos ang laban kahitipinabalik ni Speaker ProsperoNograles ang panukalang batassa House Committee on PublicInformation na pinamumunuanni Rep. Bienvenido Abante ngMaynila.

“Our campaign has shiftedfor the total scrapping of theRight of Reply Bill,” ani Alburona nagsabi rin na sinimulan nilaang isang signature campaign na“no to right of reply bill” noongPebrero.

Sinabi niya na hindi sila tutol

“Our campaign has shiftedfor the total scrapping of the

Right of Reply Bill.”

lahat, ang mga mamamayan naumaasa sa media para sa im-pormasyon lalo na kung panahonng halalan,” ani Macale.

Binigyang diin pa niya angkahalagahan ng responsablengpamamahayag maging sa mgapampamantasang pahayagan.

“There is no substitute for ex-cellence,” ani Pavia patungkol saresponsableng pamamahayag nainayunan nina Alburo at Macale.

Una rito, binigyang diin ngCentral Luzon Press Council angkahalagahan ng nasabing ta-lakayan sa mga pampaman-tasang pahayagan at sa Bulacan.

Ayon sa CLPC, ang mga cam-pus publication ang nagpatuloyng malayang pamamahayag sabansa sa panahon ng MartialLaw kung kailan ang mga pa-hayagang kritikal sa adminis-trasyon ng noo’y PangulongFerdinand E. Marcos ay ipi-nasara.

Makahulugan para sa Bu-lacan ang talakayan hinggil saRight of Reply Bill dahil salalawigan isinilang si Gat Mar-celo H. De Pilar, ang kinikilalangama ng pamamahayag sa bansa.

Si Del Pilar na mas kilala satawag na “Plaridel” ay nag-aralng abogasya ngunit ginamit angkanyang panulat upang gisinginang makabayang damdamin ngmga Pilipino.

Siya ang nagpasimula ngpaglalathala ng Diariong Taga-log noong kalagitnaan ng 1880,pagkatapos ay gumamit siya ngmga pampleta upang ibulgar angkatiwalian sa pamahalaang Kas-tila noon, hanggang sa siya aymapilitang lumikas sa Espanyadahil sa banta sa kanyang buhay.

Sa Espanya, naging pangu-nahing tagapagsulong si Plaridelng kilusang propaganda na nag-lathala noon ng pahayagang LaSolidaridad kung saan siya atsi Dr. Jose Rizal ay sumulat ngiba’t ibang artikulo. — DB

IPINALILIWANAG ni Hector Bryant Macale ng Center for Media Freedom and Responsibility nanasasakop din ang mga pampamantasang pahayagan ng panukalang batas sa right of reply kaugnayng isinagawang talakayan hinggil dito sa Bulacan State University noong Marso 20. Kasama niya salarawan si Alwyn Alburo ng National Union of Journalists of the Philippines. — DINO BALABO

“The good thing aboutthe Right of Reply is that

it is not rifle by reply.”

TAHIMIK na nakikinig ang mga kabataang mamamahayag na ito sa paliwanag hinggil sa panukalangbatas sa right of reply kaugnay ng isinagawang talakayan sa Bulacan State University noong Biyernes,Marso 20. Makikita naman ang ilang mag-aaral sa may gitna na lumalagda sa inihandang petisyonng National Union of Journalists of the Philippines laban sa right of reply. — DINO BALABO

NAKANGITING nagpakuha ng larawan ang mga kabataang mamamahayag na dumalo sa isinagawangtalakayan hinggil sa panukalang right of reply sa Bulacan State University noong Biyernes, Marso20 kasama ang mga panauhing tapagsalita sa nasabing talakayan tulad ni Jose Pavia ng PhilippinePress Institute, Alwyn Alburo ng National Union of Journalists of the Philippines (NUJP at HectorBryant Macale ng Center for Media Freedom and Responsibility (CMFR). — DINO BALABO


Recommended