+ All Categories
Home > Documents > MAGNUM HeatBoard (E)...scurtat, însă întotdeauna trebuie să existe un minim de 0,5 metri de...

MAGNUM HeatBoard (E)...scurtat, însă întotdeauna trebuie să existe un minim de 0,5 metri de...

Date post: 25-Apr-2021
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
12
MAGNUM HeatBoard (E) Ghid de instalare REG.-Nr. 40041320
Transcript
Page 1: MAGNUM HeatBoard (E)...scurtat, însă întotdeauna trebuie să existe un minim de 0,5 metri de cablu de alimentare. Cablul de încălzire are o grosime de 6,2 mm și nu trebuie scurtat

MAGNUM HeatBoard (E)Ghid de instalare

REG.-Nr. 40041320

Page 2: MAGNUM HeatBoard (E)...scurtat, însă întotdeauna trebuie să existe un minim de 0,5 metri de cablu de alimentare. Cablul de încălzire are o grosime de 6,2 mm și nu trebuie scurtat

2

1. Verificări inițiale

Înainte de a începe asamblarea, verificați conținutul pachetului. Acesta conține:• Cablu MAGNUM HeatBoard• Cablu flexibil senzor de podea• Rolă de bandă din Aluminiu• Ghid de instalare

Alte elemente esențiale pentru un sistem complet (disponibile separat):

• Plăci de sistem MAGNUM HeatBoard (E)cu o acoperire de 5m2/set, incluzând mănuși de protecție și folie pentru 5m2

• Termostat cu afișaj digital MAGNUM MXC cu senzor de podea inclus.

Stimate client,

Acest produs este fabricat cu cele mai calitative și durabile materiale. Pentru a ne asigura că produsul dumneavoastră va funcționa la parametri optimi, luăm în considerație un număr mare de factori care se regăsesc în acest ghid de instalare. Garanția pentru produsele noastre este valabilă doar dacă acestea sunt instalate în deplină conformitate cu instrucțiunile de mai jos. MAGNUM HeatBoard Cable este un sistem de încălzire prin pardoseală fără întreținere, cu o garanție de 10 ani pentru partea electrică de încălzire și 2 ani pentru termostat și senzor de podea.

Înainte de asamblare vă rugăm să citiți cu atenție toate instrucțiunile, asigurându-vă de utilizarea materialelor și a uneltelor potrivite. Conexiunile electrice trebuie să fie executate de un electrician autorizat, în conformitate cu standardele în vigoare.

Dacă aveți întrebări sau doriți mai multe informații, puteți suna la unul dintre numerele de contact: 0314.361.836/0771.649.216, ne puteți scrie la [email protected] sau puteți verifica site-ul nostru www.magnumheating.ro.

© C&F Technics B.V. 2019 / Nici un drept nu poate fi derivat din aceste reglementări.

Română

Page 3: MAGNUM HeatBoard (E)...scurtat, însă întotdeauna trebuie să existe un minim de 0,5 metri de cablu de alimentare. Cablul de încălzire are o grosime de 6,2 mm și nu trebuie scurtat

MAGNUM HeatBoard (E)

3

2. Considerații cheie:

Vă rugăm să verificați în prealabil dacă suprafața cablului de încălzire corespunde suprafeței podelei care urmează să fie încălzită și dacă este disponibilă o sursă suficientă de putere (Amp.).

Cablul MAGNUM HeatBoard

În timpul instalării, aveți grijă cu obiectele ascuțite care pot deteriora cablul de încălzire.

Verificați cablul între și după fiecare stadiu al instalării (Vezi pct. 7) și completați valorile măsurate în cadrul Fișei de control atașate în acest sens. Păstrați această pagină în dulapul de contoare, aceasta făcând parte din garanție.

Date măsurate

Cablu Heatboard 6 Wați (60 Wați/m2)Tip Lung. m2 Ohmi Amp

3 m² 294 0,85 m² 176 1,38 m² 110 2,112 m² 73 3,115 m² 59 3,9

180 Wați 30 m. 300 Wați 50 m. 480 Wați 80 m. 720 Wați 120 m. 900 Wați 150 m. 1140 Wați 190 m. 19 m² 46 5,0

Cablu Heatboard 10 Wați (100 Wați/m2)

Tip Lung. m2 Ohmi Amp3 m² 176 1,35 m² 106 2,28 m² 66 3,512 m² 44 5,215 m² 35 6,5

300 Wați 30 m. 500 Wați 50 m. 800 Wați 80 m. 1200 Wați 120 m. 1500 Wați 150 m. 1900 Wați 190 m. 19 m² 28 8,3

Cablul de alimentare poate fi extins sau scurtat, însă întotdeauna trebuie să existe un minim de 0,5 metri de cablu de alimentare. Cablul de încălzire are o grosime de 6,2 mm și nu trebuie scurtat niciodată. Trecerea invizibilă de la cablul de rezistență (partea de căldură a cablului) la cablul de alimentare (partea de conectare la rece a cablului) este indicată printr-un marcaj.

Cablul MAGNUM HeatBoard nu trebuie să fie aplicat sub obiecte fixe, precum mobilier de perete sau de bucătărie si trebuie sa fie capabile de a elibera căldura fără a fi obstrucționate. De asemenea, cablul de încălzire nu trebuie să fie suprapus peste rosturile de dilatare iar cablurile nu trebuie să fie plasate unul peste altul și nici să se intersecteze.

Senzor

Cablul senzorului poate fi extins sau scurtat. Senzorul trebuie montat în mijlocul a două cabluri pentru înregistrarea optimă a temperaturii. În plus, senzorul sau tubul acestuia nu trebuie să traverseze cablurile de încălzire. Asigurați-vă că senzorul este montat la distanță (min. 50 cm) de conductele de căldură (ascunse sau nu) și conducte de apă, canale de scurgere și linii electrice. Senzorul trebuie să rămână întotdeauna în interiorul tubului. Acoperiți capătul tubului pentru a preveni blocarea senzorului în timpul procesării. Dacă senzorul trebuie înlocuit vreodată, acesta poate fi îndepărtat cu ușurință.

Termostat

Temperatura podelei este controlată de un termostat MAGNUM MXC, care, prin intermediul unui senzor de podea, limitează temperatura podelei la o temperatură maximă de 28°C.Instalarea termostatului se poate face numai de către un electrician autorizat. În timpul instalării, sursa de alimentare trebuie să rămână oprită. Conexiunea trebuie făcută printr-un comutator de împământare în conformitate cu standardele de instalare NEN 1010. Dacă sunt instalate mai multe covoare într-o cameră, o priză de colectare poate fi plasată în fața punctului de alimentare, astfel încât un singur cablu de alimentare să curgă la termostat. Puterea maximă de conectare a termostatului este de 16 Amperi. La o putere de conectare mai mare la 1 termostat, trebuie instalat un circuit de releu.

Română

Page 4: MAGNUM HeatBoard (E)...scurtat, însă întotdeauna trebuie să existe un minim de 0,5 metri de cablu de alimentare. Cablul de încălzire are o grosime de 6,2 mm și nu trebuie scurtat

4

MAGNUM HeatBoard (E)3. Pregătire

Asigurați-vă că suprafața pe care va fi așezat sistemul este uniformă, curată, fără praf și fără grăsime.

Îndepărtați neuniformitatea din podea și completați orice găuri.

4. Montarea plăcilor de sistem HeatBoard

Începeți dintr-un colț montarea plăcilor. Utilizați mănușile de siguranță incluse pentru a preveni orice tăieturi în folia de aluminiu. Plăcile pot fi puse cu ușurință împreună în formă de puzzle. Întreaga cameră trebuie să fie acoperită, orice material rezidual poate fi decupat cu ușurință

LEES GO

ED D

OO

R A.U.B.:BELAN

GRIJKE AAN

DACH

TSPUN

TEN U

IT DE

ALGEM

ENE IN

STALLATIEVOO

RSCHRIFTEN

VOO

RKOM

BESCHA

DIG

ING

Neem

voorzorgsmaatregelen om

te voorkomen

dat tijdens en na installatie de verwarm

ingskabels w

orden beschadigd door bv. het laten vallen van scherpe objecten, het betreden van de kabels, het onvoorzichtig aanbrengen van dekvloer en overige w

erkzaamheden na het aanbrengen van

de dekvloer.

VERWERK H

ET SYSTEEMVO

LLEDIG

Zorg ervoor dat de verwarm

ingskabel of vloerver-w

armingsm

at volledig wordt verw

erkt. In het geval van het M

AGN

UM

Mat/Cable systeem

mag grootte

nooit groter zijn dan het te beleggen oppervlakte.

AA

RDLEKSCH

AKELA

AR VERPLICH

TH

et systeem dient achter een aardlekschakelaar

van maxim

aal 30mA te w

orden geplaatst

KNIP

DE VERW

ARM

ING

SKABEL

NO

OIT D

OO

R ENKO

RT DE KA

BEL/MAT N

OO

IT IN!

Indien de

verwarm

ingskabel abusievelijk

tochbeschadigd of doorgeknipt is, raadpleeg dan directde support line: tel. 0900-9110911

LET OP BIJ H

ET PLAATSENVAN

DEVLO

ERSENSO

R!Plaats de sensor in een afgesloten buis. Installeer deze op ruim

e afstand (min. 50 cm

) van CV of w

aterleidingen. Installeer de sensor exact tussen 2 kabels (lus) van het verw

armingssysteem

. Voorkom

dat de warm

tekabels direct contact maken m

et de buis w

aarin de vloersensor wordt gem

onteerd. Laat de sensorbuis lineair aan de richting van de verw

armingskabel lopen.

BITTE SORG

FÄLTIG LESEN

:W

ICHTIG

E PUN

KTE IN D

EN ALLG

EMEIN

ENIN

STALLATION

SVORSCH

RIFTEN

VERMEID

EN SIE BESCH

ÄD

IGU

NG

ENTreffen Sie Vorsorgem

aßnahmen, um

zu vermei-

den, dass die Heizkabel w

ährend und nach der Installation beschädigt w

erden, z.B. durch das fal-len lassen spitzer G

egenstände, auf die Kabel tre-ten, unsachgem

äßes Anbringen des Bodenbelags und anderer Tätigkeiten nach dem

Anbringen des Bodenbelags.

VERARBEITEN

SIE DA

S SYSTEMVO

LLSTÄN

DIG

Sorgen Sie dafür, dass die Heizkabel bzw

. dieBodenheizungsm

atte vollständig verarbeitet wer-

den. Für das MAG

NU

M M

at/Cable System darf

die Größe der M

atte niemals die zu bedeckende

Oberfläche überschreiten.

F.I.-SCHU

TZSCHA

LTER OBLIG

ATORISCH

Die System

e müssen hinter einen F.I.-Schutzschalter

von höchstens 30 mA positioniert w

erden.

DA

S H

EIZKABEL

NIEM

ALS

DU

RCH

SCH

NEID

ENU

ND

DIE KA

BEL/MATTE

NIEM

ALS KÜ

RZEN!

Sollte das Heizkabel versehentlich doch beschä-

digt oder durchgeschnitten werden, bitten w

ir Sie, Ihren M

AGN

UM

Händler vor O

rt via magnum

hea-ting.com

zu kontaktieren.

VORSICH

T BEIM

PO

SITION

IEREN

DES

BOD

EN-

FÜH

LERS!Stecken Sie den Fühler in ein verschlossenes Rohr und

installieren Sie

dieses in

angemessenem

Abstand (min. 50 cm

) zur ZH bzw

. Wasserleitungen.

Installieren Sie den Fühler exakt zwischen zw

ei Kabeln (Schlaufe) des H

eizsystems. Verm

eiden Sie,

Română

Page 5: MAGNUM HeatBoard (E)...scurtat, însă întotdeauna trebuie să existe un minim de 0,5 metri de cablu de alimentare. Cablul de încălzire are o grosime de 6,2 mm și nu trebuie scurtat

MAGNUM HeatBoard (E)

5

PLEASE READ CAREFU

LLY:IM

PORTANT PO

INTS OF ATTENTIO

N FROM

THE GENERAL INSTALLATIO

N INSTRUCTIONS

PREVENT D

AMAG

ING

Ensure that the surface w

here the heating cable is w

orked on is flat, clean, and free of dust and grease. Prevent the use of sharp tools, w

alking over the heating cables and allw

ays ensure to work carefully.

ENSU

RE THE M

AT IS COM

PLETELY INSTALLED

The MAG

NU

M M

at/Cable may never be installed

under fixed objects like wall units, kitchen units,

baths, or showers and m

ust be able to give off its w

armth unim

peded. The MAG

NU

M M

at/Cable may

only be incorporated into the free floor areas.

MCB O

R RCCD REQ

UIRED

All installations must be w

ired through a suitably rated M

CB or RCCD w

hen applicable.

NEVER CU

T THE H

EATING

CABLE! A

ND

NEVER

SHO

RTEN TH

E HEATIN

G CABLE/M

AT!The heating cable CAN

NO

T be cut. Please check your local supplier via m

agnumheating.com

if the cable is dam

aged.

FLOO

R SENSO

R:Ensure that the sensor is installed w

ell clear (min.

50 cm) of central heating pipes, w

ater pipes, drains and electrical w

iring. Install the sensor as closely as possible in the m

iddle of 2 loops. Ensure that the heating cables do not m

ake direct contact with

the conduit in which the floor sensor is m

ounted.

AUXILIA

RY OR PRIM

ERY HEATIN

G

CITIȚI CU ATEN

ȚIE:

CON

SIDERAȚII CH

EIE PRIVIND

INSTRU

CȚIUN

ILE DE

INSTALARE GEN

ERALE

PREVENIȚI D

ETERIORA

REAAsigurați-vă ca suprafața de m

ontaj a cablului de încălzire este plană, curată, fără praf și fără grăsim

i. Folosiți cu m

aximă atenție uneltele ascuțite, nu călcați pe cablul de

încălzire și întotdeauna asigurați-vă că lucrați cu atenție pentru a nu deteriora sistem

ul de încălzire.

ASIG

URA

ȚI-VĂ CĂ

INSTA

LAREA

SISTEMU

LUI D

E ÎN

CĂLZIRE ESTE CO

MPLETĂ

Cablul MAG

NU

M H

eatBoard nu trebuie să fie aplicat sub obiecte fixe, precum

mobilier de perete sau de bucătărie

si trebuie sa fie capabile de a elibera căldura fără a fi obstrucționate. Cablul M

AGN

UM

Mat poate fi instalat

doar pe suprafețele libere de podea.

NECESITĂ

UN

ÎNTRERU

PĂTO

R AU

TOM

AT SA

U

DISPO

ZITIV PENTRU

CUREN

TUL REZID

UA

L Toate instalațiile trebuie să fie cablate printr-un întrerupător autom

at sau dispozitiv pentru curent rezidual.

CABLUL D

E ÎNCĂLZIRE N

U TREBU

IE NICIO

DATĂ SĂ FIE

TĂIAT SAU SCU

RTAT!Cablul de încălzire nu trebuie să fie deteriorat/tăiat. Contactați-vă furnizorul în cazul în care acesta este deteriorat.

SENZO

RUL D

E POD

EA:Asigurați-vă că senzorul de podea se află la o distanță de m

in. 50 de cm. de țevi de încălzire, țevi de apă, scurgeri și

circuite electrice. Instalați senzorul cât mai aproape de

mijlocul a două bucle. Asigurați-vă că nu există contact

direct între cablurile de încălzire și conducta în care este m

ontat senzorul de podea.

BITTE SORG

FÄLTIG LESEN

:W

ICHTIG

E PUN

KTE IN D

EN ALLG

EMEIN

EN

INSTALLATIO

NSVO

RSCHRIFTEN

VERMEID

EN SIE BESCH

ÄD

IGU

NG

ENTreffen Sie Vorsorgem

aßnahmen, um

zu vermei-

den, dass die Heizkabel w

ährend und nach der Installation beschädigt w

erden, z.B. durch das fal-len lassen spitzer G

egenstände, auf die Kabel tre-ten, unsachgem

äßes Anbringen des Bodenbelags und anderer Tätigkeiten nach dem

Anbringen des Bodenbelags.

VERARBEITEN

SIE DA

S SYSTEM VO

LLSTÄN

DIG

Sorgen Sie dafür, dass die Heizkabel bzw

. die Bodenheizungsm

atte vollständig verarbeitet wer-

den. Für das MAG

NU

M M

at/Cable System darf

die Größe der M

atte niemals die zu bedeckende

Oberfläche überschreiten.

F.I.-SCHU

TZSCHA

LTER OBLIG

ATORISCH

Die System

e müssen hinter einen F.I.-Schutzschalter

von höchstens 30 mA positioniert w

erden.

DA

S H

EIZKABEL

NIEM

ALS

DU

RCH

SCH

NEID

EN

UN

D D

IE KABEL/M

ATTE NIEM

ALS KÜ

RZEN!

Sollte das Heizkabel versehentlich doch beschä-

digt oder durchgeschnitten werden, bitten w

ir Sie, Ihren M

AGN

UM

Händler vor O

rt via magnum

hea-ting.com

zu kontaktieren.

VORSICH

T BEIM

PO

SITION

IEREN

DES

BOD

EN-

FÜH

LERS!Stecken Sie den Fühler in ein verschlossenes Rohr und

installieren Sie

dieses in

angemessenem

Abstand (m

in. 50 cm) zur ZH

bzw. W

asserleitungen. Installieren Sie den Fühler exakt zw

ischen zwei

Kabeln (Schlaufe) des Heizsystem

s. Vermeiden Sie,

Page 6: MAGNUM HeatBoard (E)...scurtat, însă întotdeauna trebuie să existe un minim de 0,5 metri de cablu de alimentare. Cablul de încălzire are o grosime de 6,2 mm și nu trebuie scurtat

6

ATE

NȚI

E!SU

B A

CEA

STĂ

PO

DEA

EST

E IN

STA

LAT

UN

SIS

TEM

DE

ÎNCĂ

LZIR

E D

E 23

0V!

NU

FO

RAȚI

SA

U ÎN

ȘURU

BAȚI

NIM

IC ÎN

PO

DEA

! AN

ALI

ZAȚI

SCH

EMA

ATA

ȘATĂ

PE

NTR

U A

AFL

A P

OZI

ȚIA

EXA

CTĂ

A

SIST

EMU

LUI.

ATTE

NTI

ON

! U

ND

ERN

EATH

TH

E FL

OO

RIN

G A

230

VO

LT H

EATI

NG

SYS

TEM

IS IN

STA

LLED

! N

EVER

DRI

LL O

R SC

REW

INTO

TH

E FL

OO

R! S

EE S

CHED

ULE

/PIC

TURE

FO

R TH

E PO

SITI

ON

OF

THE

HEA

TIN

G

SYST

EM.

ACH

TUN

G!

UN

TER

DEM

BO

DEN

WU

RDE

EIN

23

0 VO

LT B

OD

ENH

EIZU

NG

SSYT

EM

AN

GEB

RACH

T! N

IEM

ALS

IN D

EN B

OD

EN

BOH

REN

OD

ER S

CHRA

UBE

N! S

IEH

E ZE

ICH

NU

NG

/FO

TO F

ÜR

DIE

PO

SITI

ON

D

ER B

OD

ENH

EIZU

NG

.

Într

e ca

blur

ile n

ucle

ului

cen

tral

(în li

mit

a un

ei m

arje

de

10%

) Be

twee

n ce

ntre

cor

e w

ires

(with

in 1

0% m

argi

n!)

Zwisc

hen

beid

en W

ider

-sta

ndsd

räht

en

(10%

Mar

ge)

Într

e ca

blul

nuc

leul

ui c

entr

al #

1 și

îm

păm

ânta

re

(val

oare

a ar

tr

ebui

fie ,

,infin

it”)

B

etw

een

cent

re c

ore

wire

#2

and

the

eart

h (S

houl

d re

ad

“infin

ite”)

Zw

ische

n W

ider

stan

dsdr

aht

#2 u

nd E

rde

(Wer

t m

uss “

unen

dlic

h” b

etra

gen)

Într

e ca

blul

nuc

leul

ui c

entr

al #

1 și

împă

mân

tare

(val

oare

a ar

tr

ebui

să fi

e ,,i

nfin

it”)

Bet

wee

n ce

ntre

cor

e w

ire #

1 an

d th

e ea

rth

(Sho

uld

read

"inf

inite

") Z

wisc

hen

Wid

erst

ands

drah

t #1u

nd E

rde

(Wer

t m

uss “

unen

dlic

h” b

etra

gen)

Inst

alla

teur

Inst

alle

rIn

stal

late

ur

Dat

umD

ate

Dat

um

Han

dtek

enin

gSi

gnat

ure

Unt

ersc

hrift

Seri

alul

cab

lulu

i de

încă

lzir

e(a

șa c

um e

ste

spec

ifica

t pe

etic

heta

cab

lulu

i) S

eria

l num

ber o

f the

hea

ting

cabl

e (A

s st

ated

on

the

labe

l of t

he c

onne

ctio

n ca

ble)

Se

rienn

umm

er d

es H

eizk

abel

s (w

ie a

uf d

em A

nsch

luss

etik

ett a

ngeg

eben

)

Sche

ts o

f fot

o’s

van

inst

alla

tie

Sche

dule

or p

ictu

res

of th

e in

stal

latio

nSk

izze

ode

r Fot

os d

er In

stal

latio

n

Ohm

Încă

lzir

ea p

rin

pard

osea

lă in

stal

ată

în

Flo

or H

eatin

g in

stal

led

in

Bode

nhei

zung

inst

allie

rt in

Măs

urăt

ori i

niți

ale

Initi

al re

adin

g Au

s der

Ver

pack

ung

Cabl

ul în

tins

pe

pode

aM

at/C

able

Lai

d on

floo

r N

ach

Einp

asse

n au

f dem

Bod

en

Na

aanb

reng

en d

ekla

agA

fter

com

plet

ion

Nac

h An

brin

gen

Dec

ksch

icht

Măs

urăt

ori a

le r

ezis

tenț

ei

Resi

stan

ce re

adin

gs

Kont

rolle

mes

sung

en

1 2 3

Ohm

Ohm

Ohm

∞ O

hm O

hm∞

Ohm

∞ O

hm O

hm∞

--

20

Bew

aren

op

een

zich

tbar

epl

aats

in d

e m

eter

kast

!Ke

ep th

is in

a v

isib

le p

lace

inth

e m

eter

cup

boar

dG

ut si

chtb

arer

Ste

lle im

Zäh

ler-

schr

ank

aufb

ewah

ren!

Page 7: MAGNUM HeatBoard (E)...scurtat, însă întotdeauna trebuie să existe un minim de 0,5 metri de cablu de alimentare. Cablul de încălzire are o grosime de 6,2 mm și nu trebuie scurtat

LET

OP!

ON

DER

DE

VLO

ER IS

EEN

230

VO

LT

VLO

ERVE

RWA

RMIN

GSS

YSTE

EM

GEI

NST

ALL

EERD

! NO

OIT

BO

REN

O

F SC

HRO

EVEN

IN D

E VL

OER

! ZI

E TE

KEN

ING

/FO

TO V

OO

R D

E PO

SITI

E VA

N

DE

VLO

ERVE

RWA

RMIN

G.

ATTE

NTI

ON

! U

ND

ERN

EATH

TH

E FL

OO

RIN

G A

230

VO

LT H

EATI

NG

SYS

TEM

IS IN

STA

LLED

! N

EVER

DRI

LL O

R SC

REW

INTO

TH

E FL

OO

R! S

EE S

CHED

ULE

/PIC

TURE

FO

R TH

E PO

SITI

ON

OF

THE

HEA

TIN

G

SYST

EM.

ACH

TUN

G!

UN

TER

DEM

BO

DEN

WU

RDE

EIN

230

VOLT

BO

DEN

HEI

ZUN

GSS

YTEM

AN

GEB

RACH

T! N

IEM

ALS

IN D

EN B

OD

ENBO

HRE

N O

DER

SCH

RAU

BEN

! SIE

HE

ZEIC

HN

UN

G/F

OTO

R D

IE P

OSI

TIO

ND

ER B

OD

ENH

EIZU

NG

.

Tuss

en b

eide

wee

rsta

ndsd

rade

n (1

0% m

arge

)Be

twee

n ce

ntre

cor

e w

ires

(with

in 1

0% m

argi

n!)

Zwisc

hen

beid

en W

ider

-st

ands

dräh

ten

(10%

Mar

ge)

Tuss

en w

eers

tand

sdra

ad #

2 e

naa

rde

(Dit

moe

t “on

eind

ig” z

ijn)

Betw

een

cent

re c

ore

wire

#2

and

the

eart

h (S

houl

d re

ad “i

nfin

ite”)

Zwisc

hen

Wid

erst

ands

drah

t #2

und

Erde

(Wer

t mus

s “un

endl

ich”

bet

rage

n)

Tuss

en w

eers

tand

sdra

ad #

1 en

aard

e (D

it m

oet "

onei

ndig

" zijn

)Be

twee

n ce

ntre

cor

e w

ire #

1 an

d th

e ea

rth

(Sho

uld

read

"inf

inite

")Zw

ische

n W

ider

stan

dsdr

aht #

1und

Erde

(Wer

t mus

s “un

endl

ich”

bet

rage

n)

Elec

tric

ian

Inst

alle

rIn

stal

late

ur

Dat

a in

stal

ării

Dat

eD

atum

Sem

nătu

răSi

gnat

ure

Unt

ersc

hrift

Seri

enum

mer

van

de

verw

arm

ings

kabe

l (V

erm

eld

op h

et la

bel v

an d

e aa

nslu

itka

bel)

Seria

l num

ber o

f the

hea

ting

cabl

e (A

s st

ated

on

the

labe

l of t

he c

onne

ctio

n ca

ble)

Serie

nnum

mer

des

Hei

zkab

els

(wie

auf

dem

Ans

chlu

sset

iket

t ang

egeb

en)

Sche

me

sau

poze

ale

inst

alaț

iei

Sche

dule

or p

ictu

res

of th

e in

stal

latio

n Sk

izze

ode

r Fot

os d

er In

stal

latio

n

Ohm

Vlo

erve

rwar

min

g ge

ïnst

alle

erd

inFl

oor H

eatin

g in

stal

led

inBo

denh

eizu

ng in

stal

liert

in

Uit

ver

pakk

ing

Initi

al re

adin

gAu

s der

Ver

pack

ung

Na

inpa

ssen

op

vloe

rM

at/C

able

Lai

d on

floo

rN

ach

Einp

asse

n au

f dem

Bod

en

Dup

ă co

mpe

ltar

ea in

stal

ării

Aft

er c

ompl

etio

nN

ach

Anbr

inge

n D

ecks

chic

ht

Cont

role

met

inge

nRe

sist

ance

read

ings

Kont

rolle

mes

sung

en

1 2 3

Ohm

Ohm

Ohm

∞ O

hm O

hm∞

Ohm

∞ O

hm O

hm∞

--

20

PĂST

RAȚI

FIȘ

A A

CEA

STA

ÎN

TR-U

N S

PAȚI

U V

IZIB

IL D

IN

DU

LAPU

L CO

NTO

RULU

I! Ke

ep th

is in

a v

isib

le p

lace

in

the

met

er c

upbo

ard

Gut

sich

tbar

er S

telle

im

Zähl

er-s

chra

nk a

ufbe

wah

ren!

Page 8: MAGNUM HeatBoard (E)...scurtat, însă întotdeauna trebuie să existe un minim de 0,5 metri de cablu de alimentare. Cablul de încălzire are o grosime de 6,2 mm și nu trebuie scurtat

AUXILIA

RY OR PRIM

ERY HEATIN

GThe M

AGN

UM

Mat/Cable is designed to function as

an auxiliary heating source, however, by installing

more capacity than it is no longer necessary to

install a separate radiator and the MAG

NU

M M

at/Cable can serve as the m

ain source of heating. This allow

s more space for fixtures or furniture. The

capacity must m

atch the heating requirements /

calculations for the space in question. Please check your local supplier via m

agnumheating.com

for advice.

SHO

RTENIN

G/EXTEN

DIN

G

THE

CON

NEC

TING

CA

BLE:The

connector cable

can be

extended or

shortened, there must alw

ays be at least 0.5 meter

of connecting wire left. The heating cable cannot

be shortened! The end seal cannot be broken.

THERM

OSTAT PO

SITION

:The position of the therm

ostat is determent in

accordance with current local regulations

USE O

F THE TH

ERMO

STATCheck

the therm

ostats m

anual for

correct program

ming.

ALLO

W TH

E FLOO

R SUFFICIEN

T DRYIN

G TIM

E:Consult the supplier/m

anufacturer regarding the applicable drying tim

e for the product. For sand/cem

ent screed floors a drying time of 1 w

eek per applied cm

with a m

inimum

of 30 days is generally observed.

Consult the

supplier/manufacturer

regarding the applicable drying time for your

situation.

ÎNCĂ

LZIRE PRIMA

RĂ SA

U A

UXILIA

RĂ?

Cablul de încălzire MAG

NU

M este creat pentru a

funcționa ca sistem de încălzire auxiliară, însă, prin

instalarea unei capacități mai m

ari de încălzire, caz în care nu m

ai este necesară instalarea unui radiator iar Cablul M

AGN

UM

deservește ca sistem

de încălzire principală. Acest lucru vă oferă mai

mult spațiu pentru m

obilier sau decorațiuni. Capacitatea trebuie să fie potrivită cerinței de încălzire/ calculelor pentru spațiu în discuție. Pentru m

ai multe inform

ații verificați site-ul distribuitorului autorizat din zona dum

neavoastră, respectiv w

ww

.magnum

heating.ro.

SCURTA

REA/PRELU

NG

IREA CA

BLULU

I DE

ALIM

ENTA

RE:Cablul de alim

entare poate fi scurtat sau prelungit, dar întotdeauna terbuie să existe cel puțin 0.5m

de cablu de alim

entare rămas. Cablul de încălzire

NU

TREBUIE SĂ FIE SCU

RTAT NICIO

DATĂ! Sigiliul

final nu poate să fie rupt.

POZIȚIA

TERMO

STATU

LUI:

Verificați manualui term

ostatului pentru o așezarE corectă, în conform

itate cu normele în vigoare.

UTILIZA

REA TERM

OSTA

TULU

I:Verificați m

anualui termostatului pentru o așezare/

programare corectă.

PERMITEȚI SU

FICIENT TIM

P DE U

SCARE PO

DELEI!

Consultați-vă cu furnizorul/producătorul pentru a clarifica tim

pul de uscare necesar al podelei. Pentru podelele pe bază de nisip/m

ortar de regulă se aplică un tim

p de uscare de 1 săptămână

pentru fiecare cm aplicat cu un m

inimum

de 30 de zile. Consultați-vă îm

preună cu furnizorul/producătorul dum

neavoastră în ceea ce privește tim

pul de uscare necesar al podelei dum

neavoastră.

dass die Heizkabel direkt m

it dem Rohr in Kontakt

komm

en, in dem der Bodenfühler m

ontiert wird.

Lassen Sie das Fühlerrohr parallel zum H

eizkabel verlaufen.

ZUSÄTLICH

E HEIZU

NG

OD

ER HAU

PTHEIZU

NG

?D

ie Systeme w

erden in den meisten Fällen als

zusätzliche H

eizung installiert.

Das

bedeutet, dass die System

e jederzeit korrekt funktionieren in Kom

bination mit einer H

eizquelle mit aus-

reichender Kapazität, die die Raumtem

peratur reguliert.

MAG

NU

M

Mat/Cable

kann auch

als alleinige H

eizquelle bzw. H

auptheizung verwen-

det werden. D

azu muss, abgesehen von diver-

sen Situationsfaktoren, auch die Kapazität des H

eizungssystems auseichend sein. Für w

eitere Beratung verw

eisen wir Sie gerne an unseren

MAGN

UM H

ändler vor Ort, via m

agnumheating.com

.

KÜRZEN

/VERLÄNG

ERN D

ES ANSCH

LUSS-KABELS

Das

Anschlusskabel

können verlängert

oder gekürzt w

erden, es muss im

mer m

indestens 0.5 M

eter Anschlussdraht überbleiben.

POSITIO

N D

ES THERM

OSTATS

Die Position des Therm

ostats muss m

it den vor Ort

geltenden Installationsnormen übereinstim

men.

AN

WEN

DU

NG

DES TH

ERMO

STATSFür

die Inbetriebnahm

e und

Programm

ierung des Therm

ostats verweisen w

ir Sie auf die dem

Thermostat beigefügten Instruktionen.

LASSEN SIE DEN BO

DEN AUSREICHEND AUSHÄRTEN!

Befolgen Sie

zunächst die

Instruktionen des

Kleberherstellers hinsichtlich der Spezifikationen. D

anach können Sie die verlangsamte Startfunktion

des Thermostats w

ählen. Für Zementdeckböden

gilt im Allgem

einen eine Trockenzeit von 1 Woche

pro cm, m

it einer Minim

umdauer von 3 W

ochen.

Page 9: MAGNUM HeatBoard (E)...scurtat, însă întotdeauna trebuie să existe un minim de 0,5 metri de cablu de alimentare. Cablul de încălzire are o grosime de 6,2 mm și nu trebuie scurtat

MAGNUM HeatBoard (E)

9

5. Poziția și instalarea termostatului

Determinați locul în care termostatul va fi montat și este necesară plasarea unei cutii electrice cu o adâncime minimă de 50mm. De preferat, pentru ușurința operării, termostatul se montează la 1.4m. Decupați spațiile necesare și instalați cutia în tencuială, tubul electric și tubul senzorului de podea.

ATENȚIE: Cablul de alimentare al instalației de încălzire poate fi scurtat/extins dar întotdeauna trebuie să rămână 50cm din cablul de alimentare.

AUXILIA

RY OR PRIM

ERY HEATIN

GThe M

AGN

UM

Mat/Cable is designed to function as

an auxiliary heating source, however, by installing

more capacity than it is no longer necessary to

install a separate radiator and the MAG

NU

M M

at/Cable can serve as the m

ain source of heating. This allow

s more space for fixtures or furniture. The

capacity must m

atch the heating requirements /

calculations for the space in question. Please check your local supplier via m

agnumheating.com

for advice.

SHO

RTENIN

G/EXTEN

DIN

GTH

ECO

NN

ECTIN

GCA

BLE:The

connector cable

can be

extended or

shortened, there must alw

ays be at least 0.5 meter

of connecting wire left. The heating cable cannot

be shortened! The end seal cannot be broken.

THERM

OSTAT PO

SITION

:The position of the therm

ostat is determent in

accordance with current local regulations

USE O

F THE TH

ERMO

STATCheck

the therm

ostats m

anual for

correctprogram

ming.

ALLO

WTH

E FLOO

R SUFFICIEN

T DRYIN

GTIM

E:Consult the supplier/m

anufacturer regarding the applicable drying tim

e for the product. For sand/cem

ent screed floors a drying time of 1 w

eek per applied cm

with a m

inimum

of 30 days is generally observed.

Consult the

supplier/manufacturer

regarding the applicable drying time for your

situation.

BIJVERWA

RMIN

G /

HO

OFD

VERWA

RMIN

G?

Doorgaans w

orden de systemen geïnstalleerd als

bijverwarm

ing. Dw

z. dat de systemen te allen tijde

correct kunnen functioneren in combinatie m

et een verw

armingsbron m

et voldoende capaciteit w

elke de ruimtetem

peratuur reguleert. MAG

NU

M

Mat/Cable

kunnen ook

worden

gebruikt als

enige verwarm

ingsbron ofwel hoofdverw

arming.

Hiervoor dient afhankelijk van diverse situatie fac-

toren de capaciteit van het verwarm

ingssysteem

toereikend te zijn. Voor advies verwijzen w

ij u hiervoor naar onze supportline: tel. 0900-9110911

INKO

RTEN/VERLEN

GEN

AA

NSLU

ITKABEL

De aansluitkabel kan w

orden verlengd of worden

worden ingekort, er dient altijd m

inimaal 0.5 m

eter aansluitdraad over te blijven. D

e warm

tekabel mag

niet worden ingekort en de eindlas m

ag nooit w

orden verbroken.

POSITIE TH

ERMO

STAAT

Plaatsing thermostaat dient overeen te kom

en met

de geldende installatienormen (N

EN). Voor installa-

tie in natte ruimtes zoals badkam

ers geld dat deze in zone 2 dient te w

orden geplaatst.

GEBRU

IK THERM

OSTA

ATVoor het gebruik en program

meren van de ther-

mostaat verw

ijzen wij u naar de instructies zoals

bijgevoegd bij de thermostaat.

LAAT

DE VLO

ER VOLD

OEN

DE

UITH

ARD

EN!

Volg eerst de instructies van de lijmfabrikant voor

specificaties. Hierna kunt u kiezen voor de langza-

me opstartfunctie in de therm

ostaat. Voor cement

dekvloeren geldt over het algemeen een droogtijd

van 1 week per aangebrachte cm

. met een m

ini-m

um van 3 w

eken.

dass die Heizkabel direkt m

it dem Rohr in Kontakt

komm

en, in dem der Bodenfühler m

ontiert wird.

Lassen Sie das Fühlerrohr parallel zum H

eizkabel verlaufen.

ZUSÄTLICH

E HEIZU

NG

OD

ER HAU

PTHEIZU

NG

?D

ie Systeme w

erden in den meisten Fällen als

zusätzliche H

eizung installiert.

Das

bedeutet,dass die System

e jederzeit korrekt funktionieren in Kom

bination mit einer H

eizquelle mit aus-

reichender Kapazität, die die Raumtem

peraturreguliert.

MAG

NU

MM

at/Cable kann

auch als

alleinige Heizquelle bzw

. Hauptheizung verw

en-det w

erden. Dazu m

uss, abgesehen von diver-sen Situationsfaktoren, auch die Kapazität desH

eizungssystems auseichend sein. Für w

eitereBeratung verw

eisen wir Sie gerne an unseren

MAGN

UM H

ändler vor Ort, via m

agnumheating.com

.

KÜRZEN

/VERLÄNG

ERN D

ES ANSCH

LUSS-KABELS

Das

Anschlusskabel

können verlängert

odergekürzt w

erden, es muss im

mer m

indestens 0.5 M

eter Anschlussdraht überbleiben.

POSITIO

ND

ES THERM

OSTATS

Die Position des Therm

ostats muss m

it den vor Ort

geltenden Installationsnormen übereinstim

men.

AN

WEN

DU

NG

DES TH

ERMO

STATSFür

die Inbetriebnahm

e und

Programm

ierungdes Therm

ostats verweisen w

ir Sie auf die dem

Thermostat beigefügten Instruktionen.

LASSEN SIE DEN BO

DEN AUSREICHEND AUSHÄRTEN!

Befolgen Sie

zunächst die

Instruktionen des

Kleberherstellers hinsichtlich der Spezifikationen. D

anach können Sie die verlangsamte Startfunktion

des Thermostats w

ählen. Für Zementdeckböden

gilt im Allgem

einen eine Trockenzeit von 1 Woche

pro cm, m

it einer Minim

umdauer von 3 W

ochen.

6. Instalarea senzorului de podea

ATENȚIE: Nu așezați niciodată un senzor lângă o conductă de radiator (ascunsă) și nici sub cablul de încălzire!

Decupați în perete un slot de aproximativ 1cm lățime și 50cm lungime între 2 ghidaje ale cablului plăcii de sistem HeatBoard pentru plasarea tubului senzorului d epode. Eliminați materialul rezidual și lipiți o fâșie de bandă din aluminiu pentru a acoperi spațiul rămas.

Decupați tubul senzorului pe dimensiunea potrivită și introduceți senzorul. Montați capacul primit. Introduceți tubul senzorului în spațiul decupat anterior și lipiți-l cu bandă de aluminiu pentru o citire optimă a temperaturii.

Română

Page 10: MAGNUM HeatBoard (E)...scurtat, însă întotdeauna trebuie să existe un minim de 0,5 metri de cablu de alimentare. Cablul de încălzire are o grosime de 6,2 mm și nu trebuie scurtat

10

7. Instalarea Cablului HeatBoard

Aveți grijă când utilizați pentru instalare obiecte ascuțite care pot deteriora cablul de încălzire. Cablul de conectare poate fi extins sau scurtat, însă ar trebui să existe întotdeauna un minim de 0,5 metri de cablu de conectare.

Verificați cablul între stadii și după fiecare stadiu, completând valorile măsurate în cadrul paginii special atașate. Păstrați pagina în dulapul contorului, acesta făcând parte din garanție.

Porniți de la termostat și asigurați-vă că tranziția invizibilă (indicată de marcaj) este în podea.

Puteți împinge apoi cablul de încălzire în ghidajele de cablu preformate. Cablul trebuie să fie complet încorporat în podea și nu trebuie scurtat niciodată!

8. Aplicarea foliei de protecție și a finisajului podelei

Odată ce cablul de încălzire este complet prelucrat, folia de protecție furnizată poate fi aplicată. Asigurați-vă că întregul sistem este acoperit cu ea.

După aceasta, finisajul de podea ales poate fi să fie aplicat. În timpul procesării și a altor lucrări, aveți grijă cu obiectele ascuțite care pot deteriora cablul de încălzire.

LET OP!ONDER DE VLOER IS EEN 230 VOLT

VLOERVERWARMINGSSYSTEEM

GEINSTALLEERD! NOOIT BOREN

OF SCHROEVEN IN DE VLOER! ZIE

TEKENING/FOTO VOOR DE POSITIE VAN

DE VLOERVERWARMING.

ATTENTION!

UNDERNEATH THE FLOORING A 230

VOLT HEATING SYSTEM IS INSTALLED!

NEVER DRILL OR SCREW INTO THE

FLOOR! SEE SCHEDULE/PICTURE

FOR THE POSITION OF THE HEATING

SYSTEM.

ACHTUNG! UNTER DEM BODEN WURDE EIN

230 VOLT BODENHEIZUNGSSYTEM

ANGEBRACHT! NIEMALS IN DEN BODEN

BOHREN ODER SCHRAUBEN! SIEHE

ZEICHNUNG/FOTO FÜR DIE POSITION

DER BODENHEIZUNG.

Tussen beide weerstandsdraden

(10% marge)Between centre core wires

(within 10% margin!)

Zwischen beiden Wider-

standsdrähten (10% Marge)

Tussen weerstandsdraad #2

en aarde (Dit moet “0” zijn)

Between centre core wire #2

and the earth (Should read “0”)

C: Zwischen Widerstandsdraht #2

und Erde (Wert muss “0” betragen)

Tussen weerstandsdraad #1

en aarde (Dit moet “0” zijn)

Between centre core wire #1

and the earth (Should read "0")

Zwischen Widerstandsdraht #1

und Erde (Wert muss “0” betragen)

InstallateurInstallerInstallateur

DatumDateDatum

HandtekeningSignatureUnterschrift

Serienummer van de verwarmingskabel

(Vermeld op het label van de aansluitkabel)

Serial number of the heating cable

(As stated on the label of the connection cable)

Seriennummer des Heizkabels

(wie auf dem Anschlussetikett angegeben)

Schets of foto’s van installatie

Schedule or pictures of the installation

Skizze oder Fotos der Installation

Ohm0!

Vloerverwarming geïnstalleerd in

Floor Heating installed in

Bodenheizung installiert in

Uit verpakkingInitial reading

Aus der VerpackungNa inpassen op vloer

Mat/Cable Laid on floor

Nach Einpassen auf dem BodenNa aanbrengen deklaag

After completionNach Anbringen Deckschicht

ControlemetingenResistance readings

Kontrollemessungen

1

2

3 Ohm

Ohm0!

Ohm0! Ohm

Ohm0!

Ohm0! Ohm

Ohm0!

-- 2 0

Bewaren op een zichtbare

plaats in de meterkast!

Keep this in a visible place in

the meter cupboard

Gut sichtbarer Stelle im Zähler-

schrank aufbewahren!

LET OP!ONDER DE VLOER IS EEN 230 VOLT

VLOERVERWARMINGSSYSTEEM

GEINSTALLEERD! NOOIT BOREN

OF SCHROEVEN IN DE VLOER! ZIE

TEKENING/FOTO VOOR DE POSITIE VAN

DE VLOERVERWARMING.

ATTENTION!

UNDERNEATH THE FLOORING A 230

VOLT HEATING SYSTEM IS INSTALLED!

NEVER DRILL OR SCREW INTO THE

FLOOR! SEE SCHEDULE/PICTURE

FOR THE POSITION OF THE HEATING

SYSTEM.

ACHTUNG! UNTER DEM BODEN WURDE EIN

230 VOLT BODENHEIZUNGSSYTEM

ANGEBRACHT! NIEMALS IN DEN BODEN

BOHREN ODER SCHRAUBEN! SIEHE

ZEICHNUNG/FOTO FÜR DIE POSITION

DER BODENHEIZUNG.

Tussen beide weerstandsdraden

(10% marge)Between centre core wires

(within 10% margin!)

Zwischen beiden Wider-

standsdrähten (10% Marge)

Tussen weerstandsdraad #2

en aarde (Dit moet “0” zijn)

Between centre core wire #2

and the earth (Should read “0”)

C: Zwischen Widerstandsdraht #2

und Erde (Wert muss “0” betragen)

Tussen weerstandsdraad #1

en aarde (Dit moet “0” zijn)

Between centre core wire #1

and the earth (Should read "0")

Zwischen Widerstandsdraht #1

und Erde (Wert muss “0” betragen)

InstallateurInstallerInstallateur

DatumDateDatum

HandtekeningSignatureUnterschrift

Serienummer van de verwarmingskabel

(Vermeld op het label van de aansluitkabel)

Serial number of the heating cable

(As stated on the label of the connection cable)

Seriennummer des Heizkabels

(wie auf dem Anschlussetikett angegeben)

Schets of foto’s van installatie

Schedule or pictures of the installation

Skizze oder Fotos der Installation

Ohm0!

Vloerverwarming geïnstalleerd in

Floor Heating installed in

Bodenheizung installiert in

Uit verpakkingInitial reading

Aus der VerpackungNa inpassen op vloer

Mat/Cable Laid on floor

Nach Einpassen auf dem BodenNa aanbrengen deklaag

After completionNach Anbringen Deckschicht

ControlemetingenResistance readings

Kontrollemessungen

1

2

3 Ohm

Ohm0!

Ohm0! Ohm

Ohm0!

Ohm0! Ohm

Ohm0!

-- 2 0

Bewaren op een zichtbare

plaats in de meterkast!

Keep this in a visible place in

the meter cupboard

Gut sichtbarer Stelle im Zähler-

schrank aufbewahren!

LET OP!ONDER DE VLOER IS EEN 230 VOLT

VLOERVERWARMINGSSYSTEEM

GEINSTALLEERD! NOOIT BOREN

OF SCHROEVEN IN DE VLOER! ZIE

TEKENING/FOTO VOOR DE POSITIE VAN

DE VLOERVERWARMING.

ATTENTION!

UNDERNEATH THE FLOORING A 230

VOLT HEATING SYSTEM IS INSTALLED!

NEVER DRILL OR SCREW INTO THE

FLOOR! SEE SCHEDULE/PICTURE

FOR THE POSITION OF THE HEATING

SYSTEM.

ACHTUNG! UNTER DEM BODEN WURDE EIN

230 VOLT BODENHEIZUNGSSYTEM

ANGEBRACHT! NIEMALS IN DEN BODEN

BOHREN ODER SCHRAUBEN! SIEHE

ZEICHNUNG/FOTO FÜR DIE POSITION

DER BODENHEIZUNG.

Tussen beide weerstandsdraden

(10% marge)Between centre core wires

(within 10% margin!)

Zwischen beiden Wider-

standsdrähten (10% Marge)

Tussen weerstandsdraad #2

en aarde (Dit moet “0” zijn)

Between centre core wire #2

and the earth (Should read “0”)

C: Zwischen Widerstandsdraht #2

und Erde (Wert muss “0” betragen)

Tussen weerstandsdraad #1

en aarde (Dit moet “0” zijn)

Between centre core wire #1

and the earth (Should read "0")

Zwischen Widerstandsdraht #1

und Erde (Wert muss “0” betragen)

InstallateurInstallerInstallateur

DatumDateDatum

HandtekeningSignatureUnterschrift

Serienummer van de verwarmingskabel

(Vermeld op het label van de aansluitkabel)

Serial number of the heating cable

(As stated on the label of the connection cable)

Seriennummer des Heizkabels

(wie auf dem Anschlussetikett angegeben)

Schets of foto’s van installatie

Schedule or pictures of the installation

Skizze oder Fotos der Installation

Ohm0!

Vloerverwarming geïnstalleerd in

Floor Heating installed in

Bodenheizung installiert in

Uit verpakkingInitial reading

Aus der VerpackungNa inpassen op vloer

Mat/Cable Laid on floor

Nach Einpassen auf dem BodenNa aanbrengen deklaag

After completionNach Anbringen Deckschicht

ControlemetingenResistance readings

Kontrollemessungen

1

2

3 Ohm

Ohm0!

Ohm0! Ohm

Ohm0!

Ohm0! Ohm

Ohm0!

-- 2 0

Bewaren op een zichtbare

plaats in de meterkast!

Keep this in a visible place in

the meter cupboard

Gut sichtbarer Stelle im Zähler-

schrank aufbewahren!

LET OP!ONDER DE VLOER IS EEN 230 VOLT

VLOERVERWARMINGSSYSTEEM

GEINSTALLEERD! NOOIT BOREN

OF SCHROEVEN IN DE VLOER! ZIE

TEKENING/FOTO VOOR DE POSITIE VAN

DE VLOERVERWARMING.

ATTENTION!

UNDERNEATH THE FLOORING A 230

VOLT HEATING SYSTEM IS INSTALLED!

NEVER DRILL OR SCREW INTO THE

FLOOR! SEE SCHEDULE/PICTURE

FOR THE POSITION OF THE HEATING

SYSTEM.

ACHTUNG! UNTER DEM BODEN WURDE EIN

230 VOLT BODENHEIZUNGSSYTEM

ANGEBRACHT! NIEMALS IN DEN BODEN

BOHREN ODER SCHRAUBEN! SIEHE

ZEICHNUNG/FOTO FÜR DIE POSITION

DER BODENHEIZUNG.

Tussen beide weerstandsdraden

(10% marge)Between centre core wires

(within 10% margin!)

Zwischen beiden Wider-

standsdrähten (10% Marge)

Tussen weerstandsdraad #2

en aarde (Dit moet “0” zijn)

Between centre core wire #2

and the earth (Should read “0”)

C: Zwischen Widerstandsdraht #2

und Erde (Wert muss “0” betragen)

Tussen weerstandsdraad #1

en aarde (Dit moet “0” zijn)

Between centre core wire #1

and the earth (Should read "0")

Zwischen Widerstandsdraht #1

und Erde (Wert muss “0” betragen)

InstallateurInstallerInstallateur

DatumDateDatum

HandtekeningSignatureUnterschrift

Serienummer van de verwarmingskabel

(Vermeld op het label van de aansluitkabel)

Serial number of the heating cable

(As stated on the label of the connection cable)

Seriennummer des Heizkabels

(wie auf dem Anschlussetikett angegeben)

Schets of foto’s van installatie

Schedule or pictures of the installation

Skizze oder Fotos der Installation

Ohm0!

Vloerverwarming geïnstalleerd in

Floor Heating installed in

Bodenheizung installiert in

Uit verpakkingInitial reading

Aus der VerpackungNa inpassen op vloer

Mat/Cable Laid on floor

Nach Einpassen auf dem BodenNa aanbrengen deklaag

After completionNach Anbringen Deckschicht

ControlemetingenResistance readings

Kontrollemessungen

1

2

3 Ohm

Ohm0!

Ohm0! Ohm

Ohm0!

Ohm0! Ohm

Ohm0!

-- 2 0

Bewaren op een zichtbare

plaats in de meterkast!

Keep this in a visible place in

the meter cupboard

Gut sichtbarer Stelle im Zähler-

schrank aufbewahren!

Română

Page 11: MAGNUM HeatBoard (E)...scurtat, însă întotdeauna trebuie să existe un minim de 0,5 metri de cablu de alimentare. Cablul de încălzire are o grosime de 6,2 mm și nu trebuie scurtat

MAGNUM HeatBoard (E)

11

9. Conectarea termostatului

Conectarea trebuie efectuată de un instalator autorizat în conformitate cu cerințele NEN 1010. Pentru a instala sau dezasambla termostatul, opriți întotdeauna electricitatea din cutia contorului. Termostatul MXC poate fi montat într-o singură cutie de 50 mm adâncime, în conformitate cu formatele STANDARD DIN. Asigurați-vă că s-a întrerupt curentul. Scoateți afișajul prin aplicarea ușoară a presiunii în găurile pătrate de pe ambele părți ale termostatului cu un obiect de montare care nu este ascuțit. Atât casa de prezentare, cât și standul pot fi apoi luate.

PILOT Conectarea la sistemul de automatizare a locuințeiÎNCĂLZIRE (N)* Aansluitdraad verwarmingskabelN L

Alimentare (Neutru) Alimentare (Fază)

ÎNCĂLZIRE (L)* Conectarea la cablul de încălzireFLOOR SENSOR Conectarea la senzorul de podeaEXT SENSOR Conectarea la senzorul extern

* La conectarea cablului de alimentare (ÎNCĂLZIRE), ordinea N sau L este irelevantă.

Poziționați termostatul, instalați-l și fixați-l cu cele două șuruburi în cutia încorporată. Repoziționați cadranul de finisare, așezați afișajul împreună cu cadranul pe poziție și preați cu atenție.

Pentru utilizarea și programarea termostatului, vă rugăm să citiți instrucțiunile atașate acestuia.

LNPILOTHEATING

HEATING

FLOOR SENSOR

EXTERNAL SENSOR

EU PRODUCEDMANUFACTURERC&F TECHNICS

16A 230V~50/60HZ T30 IP21

LNPILOTÎNCĂLZIRE

ÎNCĂLZIRE

SENZOR PODEA

SENZOR EXTERN

EU PRODUCEDMANUFACTURERC&F TECHNICS

16A 230V~50/60HZ T30 IP21

10. Punerea în funcțiune a sistemului

Întâi, urmați instrucțiunile producătorului de podea pentru specificații. După aceasta, puteți selecta funcția de pornire lentă a termostatului.

Română

Page 12: MAGNUM HeatBoard (E)...scurtat, însă întotdeauna trebuie să existe un minim de 0,5 metri de cablu de alimentare. Cablul de încălzire are o grosime de 6,2 mm și nu trebuie scurtat

T: +4.0314.361.836M: +4.0771.649.216M: +4.0724.204.888E: info@magnumhea�ng.ro W: www.magnumhea�ng.ro

SC. Magnum Hea�ng S.R.L. Intrarea Învingătorilor 27 A Sector 3 , Bucureș�


Recommended